Научная статья на тему 'Проблема и опыт создания учебного пособия по английскому языку'

Проблема и опыт создания учебного пособия по английскому языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
3572
499
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ / КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД / ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ENGLISH TEXTBOOK / COMMUNICATIVE APPROACH / FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATIVE COMPETENCE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Гусевская Наталья Юрьевна

В статье обсуждается проблема разработки учебных пособий по иностранному языку в связи с переходом к новым образовательным стандартам. Автором предлагается новое учебное пособие по английскому языку, основанное на коммуникативном подходе к обучению иностранному языку и направленное на формирование всех составляющих иноязычной коммуникативной компетенции учащихся. В пособии «English for Science Students» особое внимание уделяется развитию навыков общения. От традиционных учебников английскому языку курс отличается актуальными и интересными темами, творческими заданиями, посильным языковым материалом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Гусевская Наталья Юрьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Problem and Experience of English Text-Book Development

The article deals with the problem of English textbook development in view of new educational standards. The author presents a new effective English textbook based on the communicative approach to the foreign language teaching and aimed at formation of all components of foreign language communicative competence. The textbook «English for Science Students» gives special emphasis to communication skills. The course differs from traditional English textbooks in motivating and interesting topics, creative tasks, grammar and vocabulary, which are in students' ability.

Текст научной работы на тему «Проблема и опыт создания учебного пособия по английскому языку»

Педагогика

УДК 372:811.111 ББК 74.261.7.Англ.

Н. Ю. Гусевская

г. Чита

Проблема и опыт создания учебного пособия по английскому языку

В статье обсуждается проблема разработки учебных пособий по иностранному языку в связи с переходом к новым образовательным стандартам. Автором предлагается новое учебное пособие по английскому языку, основанное на коммуникативном подходе к обучению иностранному языку и направленное на формирование всех составляющих иноязычной коммуникативной компетенции учащихся. В пособии «English for Science Students» особое внимание уделяется развитию навыков общения. От традиционных учебников английскому языку курс отличается актуальными и интересными темами, творческими заданиями, посильным языковым материалом.

Ключевые слова: учебное пособие по английскому языку, коммуникативный подход, иноязычная коммуникативная компетенция.

N. Yu. Gusevskaya

Chita

The Problem and Experience of English Text-Book Development

The article deals with the problem of English textbook development in view of new educational standards. The author presents a new effective English textbook based on the communicative approach to the foreign language teaching and aimed at formation of all components of foreign language communicative competence. The textbook «English for Science Students» gives special emphasis to communication skills. The course differs from traditional English textbooks in motivating and interesting topics, creative tasks, grammar and vocabulary, which are in students’ ability.

Key words: English textbook, communicative approach, foreign language communicative competence.

Одной из актуальных проблем современного образования является его качество и соответственно конкурентоспособность выпускников российских вузов, успешность которых не в последнюю очередь зависит от способности осуществлять общение на иностранном языке. Требование владеть иностранным языком предъявляется любому специалисту, вне зависимости от его профиля. Оно занимает второе место среди требований, предъявляемых к выпускникам неязыковых вузов, уступая только профессиональной компетенции и опережая компьютерную грамотность.

В настоящий момент наш вуз переходит на обучение по новым государственным стандартам высшего профессионального образования, согласно которым уровень владения иностранным языком выпускников вуза должен быть не ниже разговорного. Надо признаться, что заявленный уровень чрезвычайно высок и едва ли достижим при том незначительном количестве учебных часов, отводимых на изучение дисциплины «Иностранный язык» в вузе и, к сожалению, зачастую очень слабой школьной языковой подготовке.

Одним из решений данной проблемы должна стать разработка и издание учебников нового поколения, в которых найдут отражение конкретное содержание учебной дисциплины, основные

цели обучения иностранному языку, представлены формы и виды работ, направленных на формирование языковой и речевой компетенции. Без создания учебников нового поколения невозможно достижение современного качества обучения иностранному языку. Высшая школа нуждается в учебниках, в которых актуальные, аутентичные, коммуникативно направленные материалы были бы методически разработаны на основе мирового опыта и с учетом достижений отечественной школы преподавания иностранных языков.

Существующие учебники можно условно разделить на две группы. Первая группа представлена отечественными, авторитетными и уже ставшими классическими изданиями, выдержавшими большое количество переизданий и широко использующимися в качестве базового учебного пособия в вузах и иных учебных заведениях по всей стране. Проблема этих книг заключается в том, что первые их издания приходятся на 70-80-е гг. ХХ в., а все последующие либо подвергались незначительным правкам без заметных изменений языкового и методического плана, либо и вовсе воспроизводились репринтным способом, изобилуя языковыми и иллюстративными анахронизмами.

Во вторую группу существующих пособий входят многочисленные издания, написанные и выпущенные в сравнительно недавнее время. При том что содержательная сторона этих пособий выглядит более современно, эти пособия также не лишены недостатков. Зачастую возникает ощущение, что они были сделаны «на скорую руку», без должной проработки и апробации. Подача лексико-грамматического материала производит впечатление бессистемности. Пособия часто перегружены стремлением авторов к активизации и развитию «креативных и логических способностей обучаемых». Студентам, не владеющим элементарными речевыми навыками, предлагается порассуждать на тему будущего науки, написать эссе и т. п. В итоге время и силы растрачиваются на заведомо невыполнимые вещи. При этом многие пособия изобилуют недопустимым для учебного издания количеством опечаток и ошибок, которые подрывают доверие к данным источникам.

В настоящее время на кафедре иностранных языков Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета ведется работа по созданию учебных пособий нового типа. Она началась с изучения специальной литературы, рассматривающей вопросы теории учебника, существующих учебников, а также научно-методической литературы по основным вопросам методики преподавания иностранных языков. Нами были изучены и проанализированы: 1) теория речевой деятельности, представленная работами Н. И. Жинкина, И. А. Зимней,

A. А. Леонтьева, 2) работы по теории учебника

B. П. Беспалько, В. В. Краевского, И. Я. Лернера, М. Н. Скаткина, и др.; 3) работы И. Л. Бим, посвященные характеристикам и принципам построения современного учебника иностранного языка и многие другие. В процессе работы над литературой происходило обобщение и осмысление педагогического и методического опыта, обогащение и расширение собственной позиции авторов учебного издания.

Разработанное учебное пособие «English for Science Students» (авторы Н. Ю. Гусевская,

В. М. Еремина) предназначено для обучения английскому языку студентов, специальностью которых являются информационные технологии, программирование, физико-математические дисциплины. В основу учебного пособия положен коммуникативно-деятельностный подход. Как известно, коммуникативная компетенция, формирование которой является основной целью обучения иностранным языкам, включает несколько составляющих - лингвистическую, социолингвистическую, социокультурную, стратегическую, дискурсивную, социальную компетенции. Следовательно,

основной целью учебного пособия стало формирование всех вышеназванных компетенций.

Обязательным для учебника требованием является системное и последовательное изложение материала. И. Я. Лернер на основе рассмотрения структуры учебника с позиции содержания образования пришел к выводу о наличии в учебнике особой внутренней структуры, т. е. связи элементов, отражающих процесс обучения [3]. Многими исследователями подчеркивается значение учебника как модели учебного процесса. Об этом пишет, в частности, И. Л. Бим, которая подчеркивает, что учебник в учебном процессе «с одной стороны, моделирует, преобразует его, а с другой стороны, адаптируется к нему. А это значит, что учебник не должен представлять собой замкнутую, застывшую схему; он должен содержать в себе достаточно подвижную программу действий учителя и учащихся, учитывающую возможное наличие разных уровней обученности учащихся и другие конкретные условия обучения» [1, с. 12]. По мнению А. А. Миролюбова, учебник состоит из циклов, внутри которых выделяются цепочки уроков, «объединенных конкретным набором иноязычных средств - лексики, грамматики, фонетики, единой темой для устной речи и общностью информации, которой учащиеся обмениваются на данном отрезке занятий, учебной целью, намеченной для данного отрезка педагогического процесса» [4, с. 133].

Учебное пособие «English for Science Students» имеет четкую структуру, состоит из 5 уроков. Трудность обучения ИЯ в неязыковом вузе заключается в том, что студенты имеют крайне разнородный уровень подготовки по предмету. Поэтому первые два раздела учебника предназначены для «выравнивания» знаний студентов. В них представлены задания, варьирующиеся по степени трудности и объему. С учетом уровня обученности студентов лексический и грамматический материал пособия может формироваться у одних студентов с целью его использования только в рецептивных видах речевой деятельности, а у других также и в продуктивных.

Текстовой материал пособия, связанный общей тематикой и представленный в логической последовательности, способствует закреплению знаний и расширяет кругозор студентов. В плане языковой организации тексты выдержаны в стиле достаточно простого, стилистически нейтрального изложения средней степени сложности. Запоминание и усвоение таких образцов речи учит студентов выражать свои мысли на английском языке максимально просто и четко, что и является, в конечном счете, целью обучения иностранным языкам для профессионального и повседневного общения.

Педагогика

Различные тренировочные грамматические, лексические, переводческие и коммуникативные упражнения и задания, включенные в каждый раздел, обеспечивают вместе активную деятельность в области речевой практики. Особое внимание уделяется таким видам работ, как извлечение информации из прочитанного, доклад, сообщение, реферирование.

Каждый урок (Unit) включает несколько разделов, направленных на формирование речевой и языковой компетенции и контроль усвоения языкового материала.

Раздел “Reading and Discussion” направлен на развитие навыков понимания при чтении (извлечения информации) и включает в себя базовые и дополнительные тексты. Тексты по специальности студентов представляют информацию для профессионального общения, рассматривают вопросы развития науки (математики, физики, информатики), ее будущего и будущего человечества, судьбы и биографии выдающихся ученых. Основной задачей профессионально ориентированных текстов пособия является рассмотрение гуманитарной составляющей в естественно-научных текстах. Специальные тексты содержат сведения об историческом развитии изучаемой науки, роли научного творчества и духовной позиции творцов науки, о нравственных проблемах в сфере науки и техники, множественности картин мира, давая тем самым основу для диалога между естественно-научной и гуманитарной, технической и духовной культурами.

При отборе текстового материала для дисциплин, изучаемых в вузе, учитывались такие принципы, как: 1) развитие профессиональной мотивации и профессионально значимых качеств; 2) ориентация на самообразование, самореализацию в рамках профессии; 3) формирование мировоззренческих ценностей; 4) гуманитаризация курса (т. е. придание личностного смысла представляемому материалу, опора на субъектный опыт студента) [5].

В языковом плане тексты, представленные в пособии «English for Science Students» средней степени сложности, доступны и удобны для запоминания и воспроизведения. Тексты данного блока можно использовать для разноцелевого чтения, а также как ориентир для самостоятельного поиска студентами материалов по теме урока в Интернете и других источниках.

Представляется, что в пособии «English for Science Students» весьма успешно решается проблема учета и формирования социолингвистического опыта учащихся. Вопросам языковой и речевой допустимости, умению выбирать уместную языковую форму, использовать ее и преобразовывать в соответствии с контекстом уделяется в нем большое внимание. Лексические единицы и грам-

матические формы вводятся в широком контексте реального языкового общения. При этом в пособии предлагаются различные функционально-стилистичестические тексты. В этой связи следует подчеркнуть, что, к сожалению, программы по русскому языку до сих пор уделяют недостаточно внимания функционально-стилистическим аспектам владения родным языком и тем важнее, что в курсе иностранного языка студенты получают представление о прагматике текста, о прагматике разных видов дискурса.

Разделы “Talking about you” и “Everyday English” развивают навыки устной речи (монологической и диалогической). Здесь предлагаются темы для организации обсуждения в учебной аудитории, иногда в виде ролевой игры; содержатся задания, направленные на поиск дополнительной информации, подготовку устных сообщений и т. п. Для эффективной межкультурной коммуникации студенты должны усвоить нормы поведения, принятые в иноязычной культуре. Помимо значений слов и правил грамматики нужно знать, когда сказать/написать, как, кому, где, т. е. быть подготовленным в коммуникативном плане. В связи с этим в пособии для усвоения студентам предлагаются диалоги этикетного характера. Они формируют умения приветствовать, прощаться, извиняться, благодарить так, как это принято в иноязычной культуре.

Социальные навыки и знания культурологического характера, однако, недостаточны для решения задач общения. Чтобы добиваться желаемых результатов, необходимо уметь организовать свою речь, выстроить ее логично, последовательно, убедительно. Это в материалах Совета Европы называется стратегической и дискурсивной компетенцией. В обсуждаемом пособии представлены задания, направленные на решение этих задач, несмотря на то, что в курсе родного языка соответствующим навыкам уделяется очень мало внимания. Так, в разделе, “Writing” студенты учатся писать электронные сообщения, письма личного и делового характера, резюме для трудоустройства и др.; передавать чужие высказывания и т. д.

Как показывают наблюдения, чрезмерное увлечение коммуникативной методикой без осознания языковых форм и структур зачастую приводит к ослаблению системного подхода к изучению языка, что влечет за собой снижение общего уровня овладения языком. Владение речевыми клише без понимания формальных, структурных и грамматических особенностей языка не дает возможность учащемуся свободно выражать свои мысли. Для этого необходимо понимание всей языковой системы неродного языка со всеми ее многоплановыми и многоуровневыми взаимосвязями.

В этой связи мы после тщательного системного анализа существующих коммуникативно ориентированных учебников, использующихся для обучения английскому языку, поставили перед собой задачу, не покидая позиций коммуникативного подхода, усилить формально-структурный аспект в учебнике посредством поэтапного введения грамматического материала и подтверждения его системой специальных упражнений. С этой целью был разработан раздел “Grammar”, в котором представлены грамматические явления, подлежащие активному усвоению, так как они становятся основной грамматической базой для чтения текстов по специальности и общения на изучаемом языке.

Особенностью данного учебного пособия является то, что каждый последующий раздел построен на материале предыдущих, и поэтому требуется строгая последовательность в изучении и усвоении материала. Разговорная практика построена в основном с опорой на тематику изучаемых текстов. Такое логическое построение позволяет варьировать формы работы, вовлекать обучающихся в дискуссии, организовывать ролевые игры, а также стимулировать монологическое высказывание.

Комплексное использование заданий, предложенных в учебном пособии, дает возможность переходить от учебной деятельности к выполнению самостоятельных творческих заданий, тематика которых определяется изучаемыми темами.

К таким заданиям можно отнести организацию и проведение тематических конференций, презентаций, проектную деятельность. Все они нацелены на развитие самостоятельности и творчества студентов, позволяют повысить практическую направленность обучения, дают возможность сочетать индивидуальные, парные и групповые виды работы, значительно повышают уровень владения языковым материалом и внутреннюю мотивацию.

Важным методическим принципом, лежащим в основе обсуждаемого учебного пособия, является ориентация на усиление самостоятельности обучаемых, которые выступают в качестве активных субъектов учебной деятельности. Это достигается за счет четкого планирования и организации аудиторной и самостоятельной работы студентов, путем использования творческих заданий, определенных форм и методов работы, а также благодаря подробным методическим рекомендациям по отдельным темам, видам и формам заданий. Ключи к упражнениям позволяют студентам проверять успешность самостоятельной работы.

Обсуждаемое учебное пособие апробировано в практике преподавания английскому языку в ЗабГГПУ им. Н. Г. Чернышевского и рекомендовано Учебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений.

Список литературы

1. Бим И. Л. Методика и теория практика обучения немецкого языка в средней школе: Проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 1988. 256 с.

2. Ленский Б. В. Учебные издания для профессионального образования: с грифом или без? // Университетская книга. 2005. № 5. С. 2-4.

3. Митяева А. М. Содержание многоуровневого высшего образования в условиях реализации компе-тентностной модели // Педагогика. 2008. № 8. С. 57-65.

4. Общая методика преподавания иностранных языков в средних специальных учебных заведениях: учебно-метод. пособие / под ред. А. А. Миролюбова и А. В. Парахиной. М.: Высшая школа. 1984. 240 с.

5. Пищулина Т. В. Принципы отбора содержания базовых курсов в вузах // Педагогика. 2008. № 4.

С. 60-64.

6. Черкезова М. В. Концепция построения учебников по русской литературе // Педагогика. 2008. № 1. С. 29-42.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.