Научная статья на тему 'ОБЩИЙ ОБЗОР КОЛЛЕКЦИИ ПЕРСОЯЗЫЧНЫХ РУКОПИСЕЙ ИНСТИТУТА ИСТОРИИ, ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ УФИЦ РАН'

ОБЩИЙ ОБЗОР КОЛЛЕКЦИИ ПЕРСОЯЗЫЧНЫХ РУКОПИСЕЙ ИНСТИТУТА ИСТОРИИ, ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ УФИЦ РАН Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
46
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПЕРСОЯЗЫЧНЫЕ РУКОПИСИ / МЕДРЕСЕ / МУСУЛЬМАНСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / СУФИЗМ / ПЕРСИДСКАЯ ПОЭЗИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Искандарова Светлана Айратовна

Целью исследования является раскрытие особенностей персоязычных рукописей, хранящихся в Фонде рукописей им. Г.Б. Хусаинова Института истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН. Научная новизна статьи состоит в том, что в ней впервые производится анализ коллекции персоязычных рукописей, распространенных на территории Башкортостана. Основными методами исследования послужили сравнительно-сопоставительный метод, метод анализа, метод классификации, метод описания. Теоретической базой исследования послужили труды отечественных востоковедов - составителей каталогов персидских книг, таких, как: О.Ф. Акимушкин, О.П. Щеглова, А.А. Семенов, С.М. Гилязутдинов. Для достижения поставленных целей были выявлены и описаны персоязычные рукописи из Фонда рукописей ИИЯЛ УФИЦ РАН,произведена их систематизация. В результате исследования была сделана классификация произведений на персидском языке, указаны их темы и направления. Было выявлено, что большая часть рукописей, представленная художественной литературой и грамматическими сочинениями, применялась в качестве учебных пособий в мусульманских учебных заведениях. Сохранились также труды по суфизму, кораническим наукам и сочинения башкирских авторов на персидском языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Искандарова Светлана Айратовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

GENERAL REVIEW OF THE COLLECTION OF PERSONIC MANUSCRIPTS INSTITUTE OF HISTORY, LANGUAGE AND LITERATURE UFIZ RAS

The aim of the study is to reveal the features of the Persian-language manuscripts stored in the Manuscript Fund named after A. G.B. Khusainov of the Institute of History, Language and Literature of the Ufa Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences. The scientific novelty of the article lies in the fact that it is the first to analyze the collection of Persian-language manuscripts distributed in the territory of Bashkortostan. The main research methods were the comparative method, the method of analysis, the method of classification, the method of description. The theoretical basis of the study was the works of Russian orientalists, compilers of catalogs of Persian books, such as O.F. Akimushkin, O. P. Shcheglova, A.A. Semenov, S.M. Gilyazutdinov. To achieve the set goals, Persian-language manuscripts were identified and described from the manuscript collection of the Institute for Nuclear Research of the Ufa Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences, and their systematization was carried out. As a result of the research, a classification of works in Persian was made, their themes and directions were indicated. It was revealed that most of the manuscripts, represented by fiction and grammatical works, were used as teaching aids in Muslim educational institutions. Also preserved are works on Sufism, Koranic sciences and works by Bashkir authors in Persian.on Sufism, the Koranic sciences and the works of Bashkir authors in Persian.

Текст научной работы на тему «ОБЩИЙ ОБЗОР КОЛЛЕКЦИИ ПЕРСОЯЗЫЧНЫХ РУКОПИСЕЙ ИНСТИТУТА ИСТОРИИ, ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ УФИЦ РАН»

À

Л И Т Е Р А Т У Р А

1. 2ГИС [Электронный ресурс]. http/m.2gis.ru

2. Ахмадиев Т. Х. Башкирская гвардейская кавалерийская. Уфа: Китап, 1999. 368 с.

3. Вахитов Ф.Н., Камалова Н.И. Слава башкирских конников. Уфа: Китап, 2005. 276 с.

4. Славные сыны Башкирии: очерки о Героях Советского Союза: [в 5 кн.] / сост.: А. Ерошин, С. Саи-тов. Уфа: Башкнигоиздат, 1965-1985. Кн. 1. 1965. 514 с., Кн. 2. 1966. 479 с., Кн. 3. 1968. 496 с., Кн. 4 / сост. Г. Г. Булатов. 1979. 263 с.

5. Смолицкая Г.П., Горбаневский М.В. Топонимия Москвы. М.: Наука, 1982. 176 с.

R E F E R E N C E S

1. 2GIS. Elektronnyy resurs. [Electronic resource].

http/m.2gis.ru

2 Akhmadiyev T. KH. Bashkirskaya gvardeyskaya ka-valeriyskaya [Bashkir Guards Cavalry]. Ufa: Kitap, 1999. 368 p.

3. Vakhitov F.N., Kamalova N.I. Slava bashkirskikh kon-nikov [Glory to the Bashkir horsemen]. Ufa: Kitap, 2005. 276 p.

4. Slavnyye syny Bashkirii: ocherki o Geroyakh Sovetsk-ogo Soyuza: [v 5 kn.] [Glorious sons of Bashkiria: essays on the Heroes of the Soviet Union: [in 5 books]. Sost.: A. Yeroshin, S. Saitov. Ufa: Bashknigoizdat, 1965-1985. Kn. 1. 1965. 514 p., Kn. 2. 1966. 479 p., Kn. 3. 1968. 496 p., Kn. 4 / sost. G. G. Bulatov. 1979. 263 p.

5. Smolitskaya G.P., Gorbanevskiy M.V. Toponimiya Moskvy [Toponymy of Moscow]. M.: Nauka, 1982. 176 p.

© Г.Р. Шагапова,

кандидат исторических наук, доцент кафедры башкирского языка и литературы факультета башкирской филологии Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы, +79899597264,

эл. почта: shagapovanfbgu@mail.ru

© И.С. Давлетбаев,

студент 4 курса, группы И 42-18, направления Истории Института истории и государственного управления БашГУ (ИИГУ БашГУ), +79870418240 эл. почта: isdavletbaev@gmail.com

© Shagapova G.R.,

Candidate of Historical Sciences, Associate Professor of

the Department of the Bashkir Language and Literature of the Faculty of Bashkir Philology, Bashkir State Pedagogical University. M. Akmulla, +79899597264, e-mail: shagapovanfbgu@mail.ru

© Davletbaev I.S.,

4rd year student, group I 42-18, direction of History of the Institute of History and Public Administration of the Bashkir State University (IIGU Bashk State University), +79870418240, e-mail: isdavletbaev@gmail.com

УДК 930.2 DOI 10.24412/1728-5283_2022_1_63_68

ОБЩИЙ ОБЗОР КОЛЛЕКЦИИ ПЕРСОЯЗЫЧНЫХ РУКОПИСЕЙ ИНСТИТУТА ИСТОРИИ, ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ УФИЦ РАН

© Искандарова Светлана Айратовна

Институт истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН

Целью исследования является раскрытие особенностей персоязычных рукописей, хранящихся в Фонде рукописей им. Г.Б. Хусаинова Института истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН. Научная новизна статьи состоит в том, что в ней впервые производится анализ коллекции персоязычных рукописей, распространенных на территории Башкортостана. Основными методами исследования послужили сравнительно-сопоставительный метод, метод анализа, метод классификации, метод описания. Теоретической базой исследования послужили труды отечественных востоковедов - составителей каталогов персидских книг, таких, как: О.Ф. Акимушкин, О.П. Щеглова, А.А. Семенов, С.М. Гилязутдинов. Для достижения поставленных целей были выявлены и описаны персоязычные рукописи из Фонда рукописей ИИЯЛ УФИЦ РАН, произведена их систематизация. В результате исследования была сделана классификация произ-

ВЕСТНИК АКАДЕМИИ НАУК РБ / __

I 2022, том 42, № Щ05)^^^^ШПППППППП1 63

С.А. Искандарова /////////////////////^^^^

ведений на персидском языке, указаны их темы и направления. Было выявлено, что большая часть рукописей, представленная художественной литературой и грамматическими сочинениями, применялась в качестве учебных пособий в мусульманских учебных заведениях. Сохранились также труды по суфизму, кораническим нау-

Ключевые слова: персоязычные рукописи, медресе, мусульманское образование, суфизм, персидская поэзия

кам и сочинения башкирских авторов на персидском языке.

© Iskandarova Svetlana Airatovna

GENERAL REVIEW OF THE COLLECTION OF PERSONIC MANUSCRIPTS INSTITUTE OF HISTORY, LANGUAGE AND

LITERATURE UFIZ RAS

Researcher of the Institute of History, Language and Literature of the Ufa Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences

The aim of the study is to reveal the features of the Persian-language manuscripts stored in the Manuscript Fund named after A. G.B. Khusainov of the Institute of History, Language and Literature of the Ufa Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences. The scientific novelty of the article lies in the fact that it is the first to analyze the collection of Persian-language manuscripts distributed in the territory of Bashkortostan. The main research methods were the comparative method, the method of analysis, the method of classification, the method of description. The theoretical basis of the study was the works of Russian orientalists, compilers of catalogs of Persian books, such as O.F. Akimushkin, O. P. Shcheglova, A.A. Semenov, S.M. Gilyazutdinov. To achieve the set goals, Persian-language manuscripts were identified and described from the manuscript collection of the Institute for Nuclear Research of the Ufa Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences, and their systematization was carried out. As a result of the research, a classification of works in Persian was made, their themes and directions were indicated. It was revealed that most of the manuscripts, represented by fiction and grammatical works, were used as teaching aids in Muslim educational institutions. Also preserved are works on Sufism, Koranic sciences and works by Bashkir authors in Persian.on Sufism, the Koranic sciences

„ . „ . , . . , , _ and the works of Bashkir authors in

Key words: Persian-language manuscripts, madrasah,

Muslim education, Sufism, Persian poetry

Persian.

В Фонде рукописей им. Г.Б. Хусаинова Института истории, языка и литературы Уфимского федерального научного центра РАН хранится около 7 тысяч рукописей и старопечатных книг на арабском, персидском и тюркских языках, из которых более 3,5 тысячи составляет рукописная коллекция, остальные являются старопечатными изданиями. Персоязычные рукописи составляют лишь небольшую часть коллекции. К настоящему моменту выявлены и установлены названия более 270 персоязычных произведений.

Для идентификации рукописей применялся сравнительно-сопоставительный метод с обращением к различным письменным, электронным каталогам, электронным ресурсам различных стран.

..........ВЕСТНИК АКАДЕМИИ НАУК РБ /

/

Теоретическую основу исследования составили работы российских востоковедов, как О.Ф. Акимушкин, О.П. Щеглова, А.А. Семенов, С.М. Гилязутдинов [1; 16; 11-13; 4].

Большая часть рукописей является списками, переписанными в XVIII - XIX веках на территории Урало-Поволжья. Также встречаются сочинения, созданные в Средней Азии. Возможно, что они привезены торговцами, паломниками или же шакирдами (студентами медресе или аналогичного мусульманского учебного заведения).

Различные по формату и объему персоя-зычные рукописи представляют собой отдельные сочинения или сборники, включающие также тексты на арабском и тюркских языках [4]. В основном рукописи Урало-Поволжского региона предназначались для

2022, том 42, № 1(105)

личного пользования. Большинство из них использовались в качестве учебных пособий для мусульманских учебных заведений [5].

Персидские книги, которые использовались для обучения в различных медресе Башкортостана, были относительно одинаковыми. Об этом свидетельствуют повторяющиеся тексты в рукописных сборниках. Многие из них имеют надстрочные переводы на тюрки, шархи - комментарии на полях, что показывает их тщательное изучение шакирдами.

Поэтические тексты составляют почти половину персоязычных рукописей фонда. Среди стихотворных произведений, представленных в коллекции, кроме классической персидской поэзии, имеются сочинения по суфизму, ритуалам ислама, мусульманскому праву - фикху, религиозным преданиям -хадисам, физиогномике.

В фонде рукописей сохранилось множество списков (32 единицы) этико-дидакти-ческого сочинения персидского поэта-суфия Фаридаддина Мухаммада бин Ибрагима Ат-тара (1119-1230 или 1145-1221) «Панд наме» («Книга наставлений»), также известного по начальным строкам поэмы как «Хамд би хад» («Бесчисленная хвала»). Последняя из них неоднократно издавалась в петербургских и казанских типографиях под названиями «Панд наме» и «Сохани нигу» («Хорошее слово») с переводом на тюрки [3, с. 149].

Наиболее популярными художественными произведениями были этико-дидакти-ческая поэма «Бустан» («Плодовый сад») и прозаический «Гулистан» («Цветочный сад») Саади Ширази (1203-1291 г.). Эти сочинения использовались в медресе как учебники по изучению персидского языка. В фонде рукописей ИИЯЛ хранится рукопись «Келид-и Гулистан» («Ключ к Гулистану») на персидском языке, являющаяся комментарием к упомянутому произведению.

Кроме них сохранились списки газелей индийского автора Мухаммада Касима Хин-душаха Астарабади (1572 - после 1623 г.) «Китаб-е Фиришта» («Книга Фиришта»), этико-дидактические поэмы Махмуда «Панд-наме», Бабы Фагани Ширази (ум. 1519 г.) «Панд-наме», Бахааддина Амили Бахаи

(ум. в 1631 г.) «Нан ва халва» («Хлеб и сладости»), «Йек хикайат» («Один рассказ») неизвестного автора.

Среди часто встречающихся сочинений о мусульманских обрядах имеются стихотворный трактат по фикху Шарафеддина Бухари (XIV в.) - «Нам-е хак» («Имя Праведного»), а также поэтический трактат по физиогномике «Рисала-йи Кийафет наме» («Книга о внешности») неизвестного автора содержащий главы об отдельных частях тела человека, в частности, о голове [2, с. 60, 135].

В мусульманских учебных заведениях грамматику арабского языка изучали по книгам, написанным на персидском и арабском языках. Например, в старших классах медресе морфологию (сарф) учили по книгам «Бе-дан» («Знай») и «Шарх-и Абдулла» («Комментарий Абуллы») [11, с. 559]. Эти произведения были написаны для бухарских медресе. Поэтому для более легкого усвоения ша-кирдами были подготовлены многочисленные комментарии и переводы на тюрки. В фонде рукописей имеются несколько переводов упомянутых книг на тюрки. Сохранились списки 23 рукописных книг «Бедан» и 18 рукописей - «Шарх-и Абдулла».

Персоязычные книги по синтаксису арабского языка (нахв) представлены трудами Абд ал-Кахира Джурджани (1010-1078) «Авамил» (или «Ал-авамил ал-миа» - «Сто управляющих слов»), Кудуки «Халл ат-таркиб» («Правила построения словосочетаний и предложений»). Они часто публиковались в сборниках под названиями «Каваид ал-и'раб» («Правила арабского языка») [3, с. 84] или «Кафийа» («Достаточная») [12, с. 172], содержащие и другие сочинения на арабском языке.

В фонде имеются несколько списков комментариев тюркского богослова 'Убайдуллы Булгари (Мансур ибн Абдрахман ибн Анас ал-Бурундуки) на сочинение Джурджани «ал-Авамил ал-миа», написанное в 1726 году и известное под названием «Таркиб ал-Мансурийа» («Мансуров грамматический анализ словосочетаний») или «Шарх ал-авамил ал-миа» («Комментарий на «Ава-мил ал-миа»).

ВЕСТНИК АКАДЕМИИ НАУК РБ / __

! 2022, том 42, № 1(105)^^^^ШПППППППП1 65

С.А. Искандарова //////////////^^^^

В мусульманских учебных заведениях (медресе) шакирды могли обучиться искусству красноречия и стихосложения. Так, среди коллекции имеется трактат на персидском языке неизвестного автора, посвященный размерам метрического стихосложения «аруз» в персидской поэзии.

Часть персоязычных рукописей представлена коранической литературой - правилами рецитации Корана (таджвид), толкованиями Корана (тафсир), трудами по религиозному праву (фикх).

К одному из тафсиров, хранящимся в фонде, относится сочинение ученого, богослова, суфийского шейха ордена накшбандийа, ученика бухарского шейха Бахауддина Накшбан-да - Йакуба Чархи (1359-1447). Оно называется «Тафсир», в котором содержатся комментарии к 49 сурам Корана [8, с. 83].

В фонде имеются списки рукописей широко известного персидского ученого Хусаи-на ибн Али Ваиз Кашифи (ум. 1504 г.) «Тафсир-и Хусаини» (или «Мавахиб-и алийа» - «Высокие дары»), представляющие собой комментарий к Корану, составленный в подарок величайшему тюркскому поэту Мир Алишеру Навои (1441-1501) [13, с. 165].

Из трудов по фикху отметим список книг среднеазиатского ученого-теолога Али бин Мухаммад Али ал-Хорезми ал-Кубрави (960-1553 гг.) «Фатави аш-Шайбани» («Фетвы, посвященные Шайбани»). Список от 1750 г., хранящийся в фонде, имеет среднеазиатское происхождение. Здесь также представлено сочинение неизвестного автора по фикху «Фатави-йе Фируз-шах» («Фет-вы Фируз-шаха»).

Отдельную категорию персоязычной коллекции составляет суфийская литература. Одной из наиболее почитаемых книг среди приверженцев суфизма являлось произведение выдающегося поэта-мистика Джалалад-дина Мухаммада ибн Бахауддина Руми (1207-1273), известного как Мавляна -«Маснави-йе манави» («Двустишия о скрытом смысле»). «Маснави-йе манави» является суфийским этико-дидактическим поэтическим сочинением, состоящим из шести дафтаров (тетрадей). В рукописном фонде

661

ИИЯЛ УФИЦ РАН сохранились неполные, отрывочные тексты поэм, встречаются списки с извлечениями наиболее значимых строк из томов. Например, имеются извлечения из «Маснави», составленные Дарвиш бин Усман аш-Шами задэ.

В Урало-Поволжском регионе широкое распространение получили списки сочинений среднеазиатского поэта Суфи Аллахйара (1644-1721 или 1616-1713) - «Маслак ал-муттакин» («Путь благочестивых») и «Му-рад ал-арифин» («Цель познавших»). Значительное по объему произведение «Маслак ал-муттакин», представляет собой толкование исламских законов и основ суфизма. Башкирский ученый Т. Ялчигул (1768-1838) написал комментарий на его стихотворное сочинение «Сабат ал-аджизин» («Твердость слабых») известный под название «Рисала-и Азиза» («Послание Азизе»). Поэма «Мурад ал-арифин» содержит описания религиозно-обрядовых обязанностей мусульман с позиции суфизма. В коллекции института книги Суфи Аллахйара, представлены списками, переписанными на территории Урало-Поволжья.

В фонде рукописей имеются несколько прозаических трактатов по суфизму. К одному из них относится список книги Мухамма-да Джафар Джафари «Шарх Аврад ал-фатхийа» («Комментарий к «Победным славословиям»), являющийся толкованием к сочинению персидского философа Саййид Али ибн Шихаб ад-дина Ал-Хусайни Хамадани (1314-1384) «Аврад ал-фатхийа» («Победные славословия») [7, с. 127].

Большой интерес вызывает трактат Абу Бакра ибн Абдуллы ибн Мухаммада, известного как Наджмуддин Рази (ум. в 1256 г.) -«Мирсад ал-ибад» («Путь рабов божьих»), в котором были изложены учение его учителя, основателя суфийского ордена Кубра-вийа - Наджмуддина Кубры (1145-1221) [9, с. 378].

Фонд располагает также сочинением по суфизму Мухаммада Бакир ибн Шараф ад-дин ал-Аббаси Лахури Хусаини «Канз ал-хидайат фи кашф ал-бидайат ванн-нихайат» («Сокровище указаний для раскрытия на-

ВЕСТНИК АКАДЕМИИ НАУК РБ /

/

2022, том 42, № 1(105)

чальных и конечных этапов мистического пути») (1080/1669 г.). Трактат написан на основе труда шейха накшбандийского тари-ката Ахмада ал-Фаруки ас-Сирхинди (15631624) «Рисала-и ал-мабда ва ал-магад» («Начало и конец мистического пути») [8, с. 336].

В коллекции имеются списки сочинения Сайф аз-Зафар ибн Бурхан ад-дин Навбахари (XVII в.) «Дурр ал-маджалис» («Жемчужина собеседований»), представляющего собой сборник рассказов о пророках, написанных с суфийской направленностью [9, с. 433].

В фонде выявлен ранее неизвестный труд по суфизму «Нукат ал-арифин» («Стоянки суфиев»), посвященный описанию учения тариката накшбандия. Его автором является Мухаммад Мурад Бадахши (Мухаммадмурад ибн Абдулкаййум ал-Бадахши) (ум. в 1869 г.), прибывший из Средней Азии. По сведениям Ризы Фахретдинова, он проповедовал суфизм в. д. Сарашево на территории современного Пермского края [10, с. 487; 2, с. 130].

Отдельную категорию коллекции составляют персоязычные сочинения башкирских авторов. К одному из них относится стихотворение-автограф поэта Гали Сокороя

Л И Т Е Р А Т У Р А

1. Акимушкин О.Ф., Кушев В.В., Салахетдинова М.А. Персидские и таджикские рукописи Института народов Азии АН СССР. Ч. 1. М.: Наука, 1964. 633 с.

2. Гилязутдинов С.М. Описание рукописей на персидском языке из Хранилища ИЯЛИ. Казань: Фикер, 2002. 254 с.

3. Искандарова С.А. Каталог арабографичных старопечатных изданий Института истории, языка и литературы УНЦ РАН. Уфа: ИИЯЛ УНЦ РАН, 2015. 276 с.

4. Искандарова С.А. Краткое описание некоторых поэтических сочинений на персидском языке из Фонда рукописей ИИЯЛ УФИЦ РАН // Востоковедение в Башкортостане: сборник научных статей. Уфа: ИИЯЛ УФИЦ РАН, 2018. 304 с.

5. Искандарова С.А. Персидский язык в башкирских старометодных медресе // Сравнительно-исторические, сопоставительно-типологические исследования в тюркологии и востоковедении: история и современность: сборник материалов международной научно-практической конференции, посвященной 85-летию со дня рождения доктора фи-лол. наук, проф. Э.Ф.Ишбердина (г. Уфа, 12 декабря 2019 г.). Уфа: РИЦ БашГУ, 2019. С. 169-174.

6. Сафиуллина Р.Р. Арабская книга в духовной культу-

(1826-1889) «Дар изах-и мадх-и 'Али ал-Ка-ри» («Разъяснение оды в честь 'Али ал-Ка-ри»), написанное в честь исламского ученого Нуруддина Абу ал-Хасан 'Али ибн Султан-Мухаммад ал-Кари (ум. в 1605 г.), чьи труды были широко известны и изучались в башкирских медресе.

Таким образом, спектр персоязычных книг, хранящихся в фонде рукописей, отличается многообразием. Персидский язык входил в программу мусульманских учебных заведений, поэтому среди сохранившихся сочинений преобладают книги, использовавшиеся в качестве учебных пособий. Кроме того, имеется литература по суфизму, кора-ническим наукам. Большой интерес представляют сочинения башкирских авторов на персидском языке.

Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и Правительства Республики Башкортостан в рамках научного проекта «Каталог персоязычных рукописей Института истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН» № 19-412-020010 р_а.

ре татарского народа. Казань: Алма-Лит, 2003. 211 с.

7. Собрание восточных рукописей Академии Наук Узбекской ССР / Под ред. А.А. Семенова. Т. III. Ташкент: Издательство Академии Наук Узбекской ССР, 1955. 555 с.

8. Собрание восточных рукописей Академии Наук Узбекской ССР / Под ред. А.А. Семенова. Т. IV. Ташкент: Издательство Академии Наук Узбекской ССР, 1957. 560 с.

9. Собрание восточных рукописей Академии Наук Узбекской ССР / Под ред. А.А. Семенова. Т. VIII. Ташкент: Издательство Академии Наук Узбекской ССР, 1967. 798 с.

10. Фахреддин Р. Асар. Т.2. Вып. 14. Оренбург, 1908. С. 423-502. (на старотюрк. языке).

11. Фахретдинов Р. История пробуждения и нововведений // Шура. 1913. № 18. С. 559-561. (на старотюрк. языке).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12. Щеглова О.П. Литографское книгоиздание на персидском языке в Туркестане и Бухаре. 1881-1918 гг. СПб.: Нестор-История, 2011. 246 с.

13. Ястребова О.М., Васильева О.В. Новые поступления в отдел рукописей Российской национальной библиотеки. 2001-2005. Вып. 4. Рукописные книги арабской графики и другие материалы восточного происхождения. СПб., 2017. 320 с.

ВЕСТНИК АКАДЕМИИ НАУК РБ / __

I 2022, том 42, № 1(105)^^^^ШПППППППП1 67

Ш.Н. Исянгулов ////////////////////^^^^

R E F E R E N C E S

1. Akimushkin O.F., Kushev V.V., Salakhetdinova M.A. Persian and Tajik Manuscripts of the Institute of the Peoples of Asia of the Academy of Sciences of the USSR. Part 1. M.: Nauka, 1964. 633 p.

2. Gilyazutdinov S.M. Description of Persian Manuscripts from the IYALI Vault. Kazan: Fiker, 2002. 254 p.

3. Iskandarova S.A. Catalog of Arabic early printed editions of the Institute of History, Language and Literature of the USC RAS. Ufa: IYAL UNC RAN, 2015. 276 p.

4. Iskandarova S.A. A brief description of some poetic works in Persian from the Fund of Manuscripts of the IYAL UFITS RAS // Oriental studies in Bashkortostan: a collection of scientific articles. Ufa: IIYAL UFITS RAN, 2018. 304 p.

5. Iskandarova S.A. Persian language in the Bashkir old-method madrasahs // Comparative-historical, comparative-typological studies in Turkology and Oriental studies: history and modernity: collection of materials of the international scientific-practical conference dedicated to the 85th anniversary of the birth of Dr. Philol. sciences, prof. E.F. Ishberdina (Ufa, December 12, 2019). Ufa: RIC BashGU, 2019, pp. 169-174.

© С.А. Искандарова,

кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН, эл. почта: iskandarovas@mail.ru

6. Safiullina R.R. Arabic book in the spiritual culture of the Tatar people. Kazan: Alma-Lit, 2003. 211 p.

7. Collection of Oriental Manuscripts of the Academy of Sciences of the Uzbek SSR / Ed. A.A. Semenov. T. III. Tashkent: Publishing House of the Academy of Sciences of the Uzbek SSR, 1955. 555 p.

8. Collection of Oriental Manuscripts of the Academy of Sciences of the Uzbek SSR / Ed. A.A. Semenov. T. IV. Tashkent: Publishing House of the Academy of Sciences of the Uzbek SSR, 1957. 560 p.

9. Collection of Oriental Manuscripts of the Academy of Sciences of the Uzbek SSR / Ed. A.A. Semenov. T. VIII. Tashkent: Publishing House of the Academy of Sciences of the Uzbek SSR, 1967. 798 p.

10. Fakhreddin R. Asar. T. 2. Issue. 14. Orenburg, 1908, pp. 423-502. (in the Old Turkic language).

11. Fakhretdinov R. History of awakening and innovation // Shura. 1913. No. 18. Pp. 559-561. (in the Old Turkic language).

12. Shcheglova O.P. Lithographic book publishing in Persian in Turkestan and Bukhara. 1881-1918 St. Petersburg: Nestor-Istoriya, 2011. 246 p.

13. Yastrebova O.M., Vasil'eva O.V. New acquisitions in the Department of Manuscripts of the Russian National Library. 2001-2005 Issue. 4. Handwritten books of Arabic script and other materials of oriental origin. SPb., 2017. 320 p.

© Iskandarova S.A.,

CPhD (Philology), Researcher of the Institute of History, Language and Literature of the Ufa Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences e-mail: iskandarovas@mail.ru

УДК 947(470.57) DOI: 10/24412/1728-5283_2022_1_68_77

ГОЛОД «1921-1922 ГГ.» И ДЕМОГРАФИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В БАШКИРИИ

© Исянгулов Шамиль Наилевич

Ордена Знак Почета Институт истории, языка и литературы - обособленное структурное подразделение Федерального государственного бюджетного научного учреждения Уфимского федерального исследовательского центра Российской академии наук.

Статья посвящена анализу состояния масштабов голода 1921-1922 гг. и особенностям демографических процессов в Малой Башкирии и Уфимской губернии (с июля 1922 г. - в Большой Башкирии). Целью работы является определение демографических потерь населения региона в 19211922 гг. в результате голода и эпидемий. Оценка сложившейся ситуации была осуществлена с учетом следующих данных: численность населения по итогам переписей в 1920 и 1923 гг.; текущего учета населения, количества голодающих с 1921 по 1923 г.; изучение уровней рождаемости, смертности, естественного, механического прироста (убыли) населения. Из краткого обзора имеющейся литературы следует, что тема изучена недостаточно подробно. В работах первостепенное внимание обращалось на борьбу с голодом, а демографические последствия этого стихийного бедствия оставались практически неизученными. В предлагаемой статье автор исходит из статистических методов изучения демографических процессов. Исследование выполнено на основе опубликованных и архивных статистических данных, которые, зачастую имеют неполный характер. Автор

ВЕСТНИК АКАДЕМИИ НАУК РБ /

! 2022, том 42, № 1(105) IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.