Научная статья на тему 'Общая модель словоизменения имен прилагательных русского языка'

Общая модель словоизменения имен прилагательных русского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
309
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Каменева Ирина Витальевна, Афанасьев Анатолий Сергеевич

Описывается разработанная общая модель словоизменения имен прилагательных русского языка. При построении математической модели использовались методы моделирования мозгоподобных структур. Визуально разработанная модель представляется в виде реляционной сети. Строится модель с использованием аппарата алгебры конечных предикатов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The full model of adjectives

In the paper the full model of adjectives was developed. We used modeling methods of brain-like structures. The visual means of model is relational network. It was created by algebra of predicates.

Текст научной работы на тему «Общая модель словоизменения имен прилагательных русского языка»

УДК 519.7

И. В. КАМЕНЕВА, А. С. АФАНАСЬЕВ

ОБЩАЯ МОДЕЛЬ СЛОВОИЗМЕНЕНИЯ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ РУССКОГО ЯЗЫКА

Описывается разработанная общая модель словоизменения имен прилагательных русского языка. При построении математической модели использовались методы моделирования мозгоподобных структур. Визуально разработанная модель представляется в виде реляционной сети. Строится модель с использованием аппарата алгебры конечных предикатов.

1. Введение

На протяжении многих лет предпринимались попытки автоматизации процесса анализа естественного языка. В частности, на примере русского языка с помощью аппарата алгебры конечных предикатов [1-3] были построены модели склонения имен прилагательных. Отдельно модели склонения полных непритяжательных и притяжательных имен прилагательных, полная модель склонения непритяжательных имен прилагательных представлены в звуковой форме [4-8].

Осуществим следующий шаг к процессу автоматизации, а именно, построим общую модель словоизменения прилагательных русского языка, объединяющую полные, устные и краткие модели имен прилагательных.

2. Общая модель словоизменения имен прилагательных русского языка

Для построения общей модели словоизменения необходимо представить предметные переменные.

Для полной модели склонения непритяжательных имен прилагательных и для устной модели склонения полных непритяжательных имен прилагательных x1 - род формы слова со значениями М - мужской, Ж - женский, С - средний; x2 - число формы слова со значениями Е - единственное, М - множественное; x3 - падеж формы слова со значениями И - именительный, Р - родительный, Д - дательный, В - винительный, Т - творительный, П - предложный; x4 - признак одушевленности формы слова со значениями О -одушевленный, Н - неодушевленный; x5 - признак современности формы слова со значениями C - современный, А - архаичный; r - номер влияния контекста, s - тип склонения слова; y1 - последняя буква основы слова, y2 - признак ударности слова, y3 - признак смягчения слова, z - окончание формы слова, где zл - левая часть окончания, zii - правая часть окончания. Левая часть окончания состоит из первой буквы окончания. Правая часть состоит из двух компонентов - второй и третьей букв окончания.

Для модели кратких имен прилагательных: x2 - род формы слова со значениями М -мужской, Ж - женский, С - средний; x1- число формы слова со значениями Ед. -единственное, Мн. - множественное; p - номер ячейки таблицы; zk - окончание формы слова кратких имен прилагательных: *,ь,о,е,а,я,ы,и,ё'; z0k - признак ударности окончания; y

- главная буква основы; yk- двойное ударение [9].

Продемонстрируем предметные переменные разработанных отдельно полной модели склонения непритяжательных имен прилагательных, которая содержит P1 - P17 отношений; полной модели непритяжательных имен прилагательных, представленных в звуковой форме, которая содержит P1 - P11 отношений; краткой модели прилагательных русского языка,

у которой существует P1 - P6 отношений. Остановимся на разработке общей модели словоизменения прилагательных русского языка и формализуем ее.

На первом этапе связываются переменная г с переменными х1;х2,х3,х4,х5:

Р.(х1 ,г) = хМ(г1 Vг4 Vг5) V(хМ Vх^)(г2 Vг3 Vг6 Vг7) V хЖ(г8 Vг9 Vг10 Vг11 Vг12) VхСг13 V v(x1М Vх* Vх^)(г14 Vг15 Vг16 Vг17 Vг18 Vг19),

Р2(х2,г) = х^(г1 Vг2 V г3 Vг4 V г5 Vг6 V г7 Vг8 V г9 ЧЛтТ Vг12 Vг13) V хМ(г14 Vг15 V г16 V г17 Vг18 V г19) Р3(х3,г)=х3И(г1 Vг8 Vг14) V хрг2 V хД (г3 V г16) V х3В(г4 V

V г5 V г10 V г17 V г18) V хТ (г6 V г7 V г11 V г12 V г19) V V(xp V хД V хП )г9 V (хзИ V хВ )г13 V (хр V х3п )г15, Р4(х4,г)=хН(г4 Vг17) VхО(г5 Vг18) V(хН VхО)(г1 Vг2 Vг3 Vг6 Vг7 Vг8 Vг9 V

vr10 Vг11 Vг12 Vг13 Vг14 Vг15 Vг16 Vг19),

Р5 (х5 ,г)=х5Сг11 V хАг12 V (хС V хА )(г1 vг2 V г3 V г4 V г5 V г6 V г7 V г8 V г9 V vr10 V г13 V г14 V г15 V г16 V г17 V г18 V г19).

Затем определяется зависимость левой части окончания ъл от номера влияния контекста г , которая имеет вид:

Р6(ъ ,г) = (ъы V ъи V V ъё)(г1 V г4) V (ъЭ V ъе V V ъ0' V ъё) V

6 V л ' / V л л л л ' V ^ V л л л л л-'

V (г2 V г3 V г5 V г7 V г9 V г11 V г12 V г13) V (ъы V ъл V ъы' V ^ )(г6 V г14 V г15 V г16 V г17 V г18 V г19) V V(^ V ъл V ^ V ъл ' )г8 V (ъу V ъю V ъу' V ъю' V ъя )г10.

V л л л л / V л л л л л-'

Зависимость правой части окончания ъп от номера влияния контекста г имеет вид:

Р7(ъп,г)=ъй(г1 Vг4 Vг9 Vг11) V(ъпо Vъ™)(г2 Vг5) Vъ7г3 V

V ъм (г6 V г7 V г16) V (ъй* V ъп )г8 V ъпю (г10 V г12) V ъйе (г13 V г14 V г17) V ъй (г15 V г18) V ъ™ г19 . Далее Р8 и Р9 связывают окончание ъ с его левой ъл и правой ъп частями:

Р/„ ч_ а _ая а' а 'я я _яя V _ую V ' V 'ю „ю юю

8 (ъ ,ъ)=ъ ъ V ъъ V ъъ V ъ л ъ V ъ л ъ V ъъ V

8 ^ л' ^ л л л л л л

V ъл (ъое V ъой V ъом V ъого Vъому V ъою) V ъл' (ъо 'е V ъо'й V ъо'м V ъ°'го V vъо'му V ъо'ю) V ъл (ъее V ъей V ъем V ъего V ъему V ъею) V

vъЛI (ъ™ V ъ™ V ъые V ъ^ V ъьши) V ъы' (ъы'м V ъы'е V ъы'х V ъы'ми) V v ъй (ъий V ъим V ъие V ъих V ъ™и) V ъл (ъи'м V ъи'е V ъи'х V ъи'ми).

Р, / \ я / ая а'я яя \ ю / ую у 'ю юю ою о'ю ею \ е / ое о' е ее

9(ъп,ъ)=ъп(ъ Vъ Vъ ) Vъп (ъу Vъ Vъ Vъ Vъ Vъ ) V ъп(ъ Vъ Vъ V vъые V ъы'е V ъие V ъи'е) V ъп (ъой V ъо'й V ъей V

V ъ^ V ъий) V ъм (ъом V ъо'м V ъем V ъ™ V ъим V

и'м ч _го /ого о'го _его ч _му /ому о'му ему ч _х / ьк _ы'х _их _и'х ч

vъ ) V ъп (ъ V ъ V ъ ) V ъпу (ъ У V ъ У V ъУ) V ъп (ъ V ъ V ъ V ъ ) V

ми ыми ы ми ими и ми

vъп (ъ V ъ V ъ V ъ ).

Затем разворачивается окончание ъ по буквам. Левая часть окончания в знак ударения и первую букву окончания. Р10 связывает левую часть окончания ъл со знаком ударения

ъ0: Р10(ъ ,ъ0)=(ъы Vъи V ъо V ъл Vъл Vъя V ъу vъ1> )ъ0 V (ъё V ъ11 V ъе V ъа Vъ° )ъ0 .

0 10 V л> 0^ V л л л л л л л е е е е ^ 0

Знак * при переменной ъ0 означает отсутствие знака ударения над первой буквой окончания. Р11 связывает левую часть окончания ъе с первой буквой окончания ъ1:

Рп(ъл ,ъ1)=(ъы V ъы' )ъы V (ъы V ъП')ъП V ъл ъе V ъю ъю V (ъл V ъл ')ъу V (ъл V ъл')ъо V ъл ъя V (ъл V ъл')ъа .

Р12 и Р13 связывают правую часть окончания ъй со второй ъ2 и третьей ъ3 буквами окончания:

Р12(ъ ,ъ2)=ъяъ2 V ъюъю V ъе ъ2 V ъйvzго ъ2 V ъхV (ъм V ъму V ъ™ )ъм.

12 ^ й' 2' й 2 й 2 й 2 й 2 й 2 й 2 V г й й ^ 2

Р,/ \/я ю е й х м \ * го о ми и му у

13(ъ ,ъ3)=(ъ Vъ Vъ Vъ Vъ Vъ )ъ3 Vъ ъ3 Vъ ъ3 Vъ у

13^ й> 3' й й й й й-'З й3 й3 й3

Знак * йри йеременной ъ3 означает отсутствие третьей буквы в окончании.

Левая часть окончания ъл связывается с тийами склонения отношением Р14 для йолной модели склонения нейритяжательных имен йрилагательных русского языка:

Р14 л )=81 (ъл V ъу V ъо V ъы ) V 82(ъл V ъу V ъл V ъЛ ) V

vs3(zл V ъу V ъл V ъы) V84(ъл V ъл V ъл Vъи) V85(ъл V ъю V ъл V ъи) V

V ^ (ъл' V ъл' V ъл' V ъы) V s7 (ъл' V ъу' V ъл' V ъи).

Тий склонения s ойределяется йоследней буквой основы слова у1, йризнаком ударности слова у2 и йризнаком смягчения слова у3.

Отношения Р15, Р16, Р17 связывают йредметные йеременные у1, у2, у3 соответственно и s, где отношение Р16 соответствует устной модели склонения нейритяжательных имен прилагательных:

Р15 (у1 ^)=(уб V ув V уд V уз V ул V ум V уй V ут V s6) V y1еs5 V (ун V ур V ус )(s1 V s5 V V

V (уж Vуч VуШ VуЩ)(s4 Vs7) VyЦs3 V (у[ Vук Vух)^2 V s7).

Р16 (у2^) =уУ (s1 V s2 V s3 V s4 V s5) V sБ (s6 V s7 V s8 V s9 V ^)

Р17(у3^)=уТ(s1 Vs3 Vs6 VVуМ (s2 V s4 V s5)

Тип склонения для устной модели склонения непритяжательных имен прилагательных в сравнении с полной моделью склонения непритяжательных имен прилагательных имеет идентичное йредставление в виде отношения, но различное буквенное значение. Классы йоследних букв основы слова йри йолной модели склонения нейритяжательных имен йрила-гательных имеют 7 номеров тийов склонения s , а йри звуковой модели склонения йолных нейритяжательных имен йрилагательных - 10 номеров тийов склонения соответственно. Связано это с тем, что в звуковой модели рассматривается йоследний звук основы, который имеет больше буквенных вариаций. Следовательно, имеем:

Р18 ^звук л )=^ (ъы V ъЛ V ъл V ъу) V s2 (ъы V ъл V ъл V ъу) V

V (^ V s4 )(ъи V ъл V ъл V ъю) V s5 (ъл V ъл V ъл V ъу) V (^ V s8 )(ъы V ъл' V ъл' V ъл') V

Vs7 (ъл' V ъл' V ъл' V ъл') V ^ V ¿0 )(ъл' V ъл V ъл' V ъю').

Отношения Р19, Р20, связывающие йеременные у1, у3 и номер тийа склонения §звуК имеют вид:

Р19(у1Лвук )=(у1б v у1в v у1д v у1з v у1л v у 1м v у1н v уГ v у1р v у1с v у1т v у1ф) л

л^1 Vs3 Vs6 Vs9) V (уД Vущ Vуй Vy#)(s4 Vs10) \<у[ VуД Vу; VухVs7) V (уж Vуц Vуш)(s2 V

Р20 (у3, s3вyк )=уТ (s1 V s2 V s6 V s7 V s8) V у3М (s3 V s4 V s5 V s9 V ¿0).

Для общей модели словоизменения необходимо йроизвести йеренумерацию отношений краткой модели словоизменения, состоящую из Р1 - Р6 отношений, для корректности вывода результатов. Таким образом, йоскольку максимальное количество отношений на данном этайе разработки 20, йродолжим нумерацию отношений так:

Р1 =Р21 ,Р2 =Р22 ,Р3 =Р23 ,Р4 =Р24 ,Р5 =Р25 ,Р6 =Р26 . ПоЛучаем следуюЩее:

Р21(х1,р)=х1Мр1 V хЖр2 V хСр3 V (хМ V х* V хС)р4, Р22(х2,р)=хЕд (р1 Vр2 Vр3) V хМнр4.

P23 (p,zk )y; =p' (zkv z'k)v p2(zkv zk)v p3(zkv zkv zk)v p4 (zkv zU)

P24 (y,zk )=(уе v уо v Уа v уя v уу v уи )(zkv zkv zkv zkv zk'v zkv zkv zlkv zU) v

v(ye vуо vуа vуя vуу)(zk) v(уа vуо)zk.

P25 (yk .zk )=уОСН/ОК (zO v za v zk v zU v zk )yk (zk v zk v zk v zk v zk' v zk v zk v zk v zU) P26 (zk ,zok )=z0k (zkv zkv zkv zkv zkv z kv zk v zU) v z0k (zk')

ОСН/ОК

Построена общая математическая модель словоизменения имен прилагательных русского языка. Она характеризуется системой бинарных отношений Р1 -Р26, задаваемых формулами соответствующих предикатов. В результате получаем предикат модели вида:

Р(х1 ,х2 ,х3 ,х4 ,х5 ,Р,г,5,5звук ,У1 ,У2 ,У3 ,Ук ,У,ъл ,ъп ,ъ,ъ0 ,ъ1 ,ъ2 ,ъ3 ,ък ,ъ0к ) =

=Р1 (х1 ,г) Л Р2(х2,г) Л Р3 (х3 ,г) Л Р4(х4,г) Л Р5 (х5 ,г) Л Р6 (ъл ,г) Л

ЛР7 (ъп ,г) Л Р8(ъл ,ъ) Л Р9 (ъп ,ъ) Л Р10(ъл ,ъ0) Л Р11 (ъл ,ъ1) Л Р12(ъп ,ъ2) Л

ЛР13 (ъп ,ъ3) Л Р14 (®,ъл ) Л Р15(У1,8) Л Р16(У2,8) Л Р17(У3,8) Л Р18 (ъл ,8звук ) Л

ЛР19 (У1звук ) Л Р20 (У3 Лвук ) Л Р21 (х1 ,Р) Л Р22 (х2 ,Р) Л Р23 (ък ,Р) Л Р24 (ък ,ъ0 ) Л Р25 (ък ,Ук ) Л Р26 (ък ,У) .

Предикату модели соответствует отношение модели Р , которая связывает между собой предметные переменные. Отношение модели необходимо изобразить в виде логической реляционной сети. На рисунке представлена общая модель словоизменения имен прилагательных русского языка.

3. Выводы

Впервые предложена общая модель словоизменения прилагательных русского языка, в которую входят: полная модель склонения непритяжательных имен прилагательных, модель склонения непритяжательных имен прилагательных, представленная в звуковой форме, и модель кратких имен прилагательных русского языка для автоматизации процесса склонения полных непритяжательных имен прилагательных и словоизменения для кратких имен прилагательных русского языка.

Практическое значение: позволяет решать конкретные практические задачи обработки текстов естественного языка (анализа, синтеза и нормализации) в области искусственного интеллекта.

Перспективы исследования: разработать модель кратких имен прилагательных в звуковой форме, что позволит расширить возможности процесса словоизменения модели.

Список литературы: 1. Бондаренко М. Ф. Теория интеллекта/ М.Ф. Бондаренко, Ю.П. Шабанов-Кушнаренко // Теория интеллекта: Учебник. Х.: ООО «Компания СМИТ», 2006. 576 с. 2. Бондаренко М.Ф. Мозгоподобные структуры/ М.Ф. Бондаренко, Ю.П. Шабанов-Кушнаренко // Мозгопо-добные структуры: Справочное пособие. Том первый / Под ред. НАН Украины И.В. Сергиенко. К.: Наукова думка, 2011. 460 с. 3. Бондаренко М. Ф. Алгебра предикатов и предикатных операций / М.Ф. Бондаренко, З.В. Дударь, Н.Т. Процай, В.В. Черкашин, В. А. Чикина, Ю.П. Шабанов-Кушнаренко // Радиоэлектроника и информатика. 2000. № 4. С. 15-23. 4. Мельникова Р.В. Алгебраические модели морфологии и их применение в логических сетях. Дис. ... канд. техн. наук. Х.: ХНУРЭ, 2005. 152 с. 5. Лещинский В.А. Модели бинарных логических сетей и их применение в искусственном интеллекте. Дис. ... канд. техн. наук. Х.: ХНУРЭ, 2006. 157 с. 6.Дударь З.В. Математические модели флективной обработки словоформ и их использование в системах автоматической обработки текста русского языка. Дис. ... канд. техн. наук. Х.: ХИРЭ, 1984. 215 с. 7. Русакова Н.Е. Моделирование мозгоподобных структур и их применение в искусственном интеллекте Дис. ... канд. техн. наук. Х.: ХНУРЭ, 2012. 157 с. 8. Каменева И.В. Анализ флексии письменной и устной моделей полных напритяжательных имен прилагательных русского языка / И. В. Каменева // Бюн-жа штелекту. 2012. N° 1. С. 35-40. 9. Каменева 1.В. Побудова реляцшно! мережi коротких прикмет-нишв росшсько! мови. / 1.В Каменева, А. С. Афанасьев // Вюник Кшвського нацюнального ушвер -ситету технологш та дизайну. 2012. № 5. C. 195-202.

Поступила в редколлегию 10.09.2012

Каменева Ирина Витальевна, аспирантка каф. ПИ ХНУРЭ. Научные интересы: искусственный интеллект, интеллектуальная обработка данных. Хобби: изучение иностранных языков. Адрес: Украина, 61166, Харьков, пр. Ленина, 14, тел. 702-16-46, e-mail: irina.kamenieva@gmail.com.

Афанасьев Анатолий Сергеевич, студент каф. ПИ ХНУРЭ. Научные интересы: искусственный интеллект, программирование на языках C++, C#. Хобби: кулинария. Адрес: Украина, 61166, Харьков, пр. Ленина, 14, тел. 702-16-46, е-mail: tolya.afanasev@gmail.com.

УДК 631.31; 519.71

С.А. ЛЯШЕНКО, А. С. ЛЯШЕНКО, И.С. БЕЛЯЕВА

ПОСТРОЕНИЕ ЛИНЕАРИЗИРОВАННЫХ МАТЕМАТИЧЕСКИХ МОДЕЛЕЙ СОКООЧИСТИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА

Рассматриваются тепло - и массообменные процессы, осуществляющиеся при очистке диффузионного сока в сокоочистительном отделении сахарного завода. На основе уравнений баланса для массо- и теплообменных частей преддефекатора и подогревателей, которые, в основном, задают температурный режим работы отделения, получены линеаризованные математические модели этого оборудования, необходимые для использования в автоматизированных системах управления технологическими процессами сокоочистительного отделения.

1. Введение

Процесс очистки диффузионного сока характеризуется значительной степенью неопределенности , большой размерностью векторов входных возмущений и координат возмущений, а также множеством других помех. Качество поддержания технологических параметров в регламентных режимах определяется факторами, действие которых сложно учитывать, используя традиционные методы моделирования и управления технологическим процессом.

Полная технологическая схема очистки сока представляет собой совокупность разного сокоочистительного оборудования, согласно технологии, объединенного в соответствии с целью производства получением очищенного диффузионного сока. Следовательно, машинно-аппаратная схема процесса очистки диффузионного сока имеет распределенную структуру, содержащую как последовательно, так и параллельно соединенные

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.