УДК 821.161.1.09"19"
Дмитриева Анна Александровна
Костромской государственный университет им. Н.А. Некрасова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЖАНРООБРАЗУЮЩИХ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ В «ВОСПОМИНАНИЯХ» А.Г. ДОСТОЕВСКОЙ
Статья посвящена характеристике языковых средств и речевых сигналов, образующих жанровую специфику исследуемого текста. В данной работе рассматривается смысловая наполненность терминов «автобиография», «мемуаристика» и «мемуарно-автобиографический жанр». Для дифференциации жанров необходим учет жанро-образующих языковых средств текста разных уровней языка. С этой целью проводится исследование языковых средств, формирующих базовые понятия, создающие концептосферу произведения А.Г. Достоевской, которое представляет собой полное жизнеописание со сложной повествовательной структурой. Позиция автора представлена семантически объемно, текст обладает смысловой динамикой, личностное выражение авторского «я» соотносится с мнениями других субъектов речи, поэтому повествование становится полифоническим, содержит множество речевых планов и голосов. В связи с этим автор исследуемой книги использует языковые средства, свойственные для жанра автобиографии и для жанра мемуарной прозы в комплексе, организуя посредством языкового материала самобытное жизнеописание с межжанровой спецификой. В статье говорится о функционировании архитектуально-сти, наблюдаемой в книге «Воспоминания» А.Г. Достоевской, жанровая специфика которой проявляется в языковых средствах, участвующих в создании сюжета (сюжетов) и точности фиксации событий (хронологии). Таким образом, мы рассматриваем уникальное с точки зрения жанровой структуры произведение жены великого писателя -Анны Григорьевны Достоевской - и языковые средства (лексические, морфологические, синтаксические), осуществляющие межжанровое взаимодействие мемуарной прозы и автобиографии.
Ключевые слова: языковые средства, речевые сигналы, жанровая форма, архитекстуальность, субъективация
повествования, сюжетность, хронология.
""1 !"о сих пор исследователи уделяли не-I I достаточно внимания творчеству
/ 1 и деятельности жён великих писателей Среди них имя Анны Григорьевны Достоевской (1846-1918) занимает одно из первых мест. В последние 14 лет жизни Ф.М. Достоевского она была его супругой, матерью детей и помощницей в работе - как стенографистка, переписчица, соавтор, первый читатель и критик, личный секретарь и бухгалтер. За годы семейной жизни и совместной творческой работы Ф.М. и А.Г. Достоевских талант писателя достиг своего апогея, была создана большая часть его литературного наследия. А.Г. Достоевская стала хранительницей его трудов, архивариусом, биографом, издателем, книгопродавцем, редактором, текстологом, организатором и попечителем церковно-приходской школы имени Ф.М. Достоевского. Кроме значительного вклада в творческую работу мужа, А.Г. Достоевская имеет весомые личные заслуги перед русской литературой. Самую ценную часть её литературного наследия составляет мемуарная проза - дневник и воспоминания. Ни одна крупная научная работа о Достоевском не обходится без них как источника биографических сведений.
«Воспоминания Достоевской» представляют особый интерес с точки зрения жанровой специфики текста, который совмещает характерные черты мемуарного произведения и автобиографического. Термин «автобиография» иногда отождествляется с термином «мемуаристика». Л.И. Тимофеев в «Основах теории литературы» приравнивает мемуары и художественно-биографический роман [12, с. 156]. Н. Гаранин объединяет соседствующие литературные разновидности - письма, дневники,
автобиографии, очерки, новеллы (заметки) в один род литературы. Г.Г. Елизаветина, пытаясь снять это противоречие, вводит новый термин «мемуарно-автобиографический жанр», рассматривая мемуары и автобиографию как самостоятельные жанры [2, с. 239]. В отличие от мемуаров, автобиография - рассказ не столько о внешних событиях, других людях, сколько о собственном жизненном пути. Центром произведения становится здесь личность самого автора, его судьба, его чувства, представления о жизни.
Н.А. Николина в книге «Филологический анализ текста» в главе «Жанр и жанровая форма литературного произведения» освещает также вопрос взаимодействия жанровых форм друг с другом и процесс возникновения «гибридных» жанровых образований. К тому же Н.А. Николина отмечает, что «взаимодействие элементов различных жанровых форм обусловливает сочетание в тексте конкретного произведения речевых средств разных типов» [9, с. 150]. Для дифференциации жанров необходим учет жанрообразующих языковых средств текста - средств разных уровней языка: фонетических, лексических, словообразовательных, морфологических, синтаксических, применяемых в разных стилях; набор языковых средств зависит от типовой ситуации общения, в которой возникает текст того или иного функционального стиля [5, с. 460]. Для выявления цели использования той или иной жанровой формы или их ассимиляции в процессе филологического анализа текста функционален будет и анализ речевых сигналов, содержащих информацию лингвистического и экстралингвистического характера. Структура речевого акта учитывает наличие адресанта, который
124
Вестник КГУ им. H.A. Некрасова № 2, 2015
© Дмитриева А.А., 2015
Общая характеристика жанрообразующих языковых средств в «Воспоминаниях» А.Г. Достоевской
производит речевой сигнал, воздействует на эмоциональное состояние собеседника [10, с. 304].
Идейный смысл мемуарно-биографического текста А.Г. Достоевской помогают раскрыть языковые средства, формирующие базовые понятия, которые создают концептосферу произведения: память, жизнь, время, семья, дом, творчество.
Следует обратиться к толкованию понятий семья и творчество, представляющих самые объёмные понятийные блоки книги А.Г. Достоевской и раскрывающих направленность её повествования. В «Современном толковом словаре» Т.Ф. Ефремовой слово «семья» имеет следующее определение: группа близких родственников (муж, жена, родители, дети и т.п.), живущих вместе [3, с. 679]. Также в данном словаре находим толкование лексемы «творчество»: деятельность человека, направленная на создание духовных и материальных ценностей; то, что создано в результате такой деятельности [3, с. 815].
В своей книге А.Г. Достоевская не ограничивается воспоминанием о совместной жизни с великим писателем, а начинает свое повествование с собственных детских и юношеских лет, кроме того, немалая часть воспоминаний уделяется жизни Анны Григорьевны после смерти мужа. Таким образом, перед нами - полное жизнеописание, которое имеет сложную повествовательную структуру. В перволичном повествовании рассказчица ярко выражает свою точку зрения на изображаемые события, используя оценочную лексику. «Помню, как бесконечно счастлива была я в этот день! Даже нелепые приставания Павла Александровича не сердили меня» [1, с. 150], - так, не скрывая своего хорошего расположения духа, Анна Григорьевна говорит о предстоящей поездке за границу, позитивный настрой на которую, по мнению мемуаристки, не смогут омрачить даже обычно «натянутые отношения» с пасынком Федора Михайловича. Анна Григорьевна включает также в своё повествование упоминания о жизненном укладе, человеческих ценностях, общественных явлениях в описываемый мемуаристкой период истории, тем самым давая читателю полную картину происходящего вокруг личности автора; «Сватовство было до того в обычае, что о нем не стеснялись говорить прямо, вроде: "у вас товар, у нас купец" или "у меня, барышня, есть для вас выгодный женишок"» [1, с. 53]; «И доныне праздник св. Александра Невского считается почти главенствующим праздником столицы, и в этот день совершается крестный ход из Казанского собора в Лавру и обратно, сопровождаемый массою свободного в этот день от работ народа» [1, с. 43].
Повествование Анны Григорьевны о перипетиях жизни Достоевского насыщено упоминаниями о людях из литературно-творческого окружения писателя. Например, в одной из глав книги нахо-
дим яркое противопоставление писателей того времени на основании материальной составляющей их труда: «К тому же будучи отягощен долгами, Федор Михайлович должен был сам предлагать свой труд в журналы и, конечно, получал за свои произведения значительно менее, чем получали писатели обеспеченные, вроде Тургенева или Гончарова» [1, с. 121]. Взаимоотношения Достоевского с известными редакторами и издателями также находят отражение в «Воспоминаниях»: «Обиднее же всего было то, что через несколько дней все эти деньги вновь вернулись к издателю Ф.Т. Стел-ловскому. Оказалось, что он скупил за бесценок векселя Федора Михайловича и через двух подставных лиц взыскал с него деньги. Стелловский был хитрый и ловкий эксплуататор наших литераторов и музыкантов (Писемского, Крестовского, Глинки)» [1, с. 190]. Позиция автора представлена семантически объёмно, текст обладает смысловой динамикой, личностное выражение авторского «я» соотносится с мнениями других субъектов речи, поэтому повествование становится полифоническим, содержит множество речевых планов и голосов. В связи с этим автор исследуемой книги использует языковые средства, свойственные для жанра автобиографии и для жанра мемуарной прозы в комплексе, организуя посредством языкового материала самобытное жизнеописание с межжанровой спецификой.
О таком явлении взаимодействия жанров внутри одного текста говорил еще французский исследователь Ж. Женетт. Исследователь более суженно и конкретно трактовал термин интертекстуальность, введенный в 1967 году теоретиком постструктурализма Юлией Кристевой, как понятие общего свойства текстов, выражающегося в наличии между ними связей, благодаря которым тексты (или их части) могут многими разнообразными способами явно или неявно ссылаться друг на друга. Ж. Женетт предложил пятичленную классификацию разных типов взаимодействия текстов, где последней составляющей была архитекстуальность, трактуемая автором классификации именно как «жанровая связь текстов» [4, с. 81].
Пример функционирования архитекстуальности, как одного из типов взаимодействия текстов, мы и наблюдаем в книге «Воспоминания» А.Г. Достоевской, жанровая специфика которой проявляется в языковых средствах, участвующих в создании сюжета (сюжетов) и точности фиксации событий (хронологии). Переплетение таких жанровых характеристик, как сюжетность и хронология, было связано со стремлением литературы начала XX века отойти от простого протоколирования событий и придать воспоминанию сюжетность [6, с. 28]. В книге А.Г. Достоевской сюжетность проявляется в разнообразных речевых приемах. Во-первых, благодаря введению новых героев на про-
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова .¿к № 2, 2015
125
тяжении всего жизнеописания [7, с. 19]: «С первого взгляда Достоевский показался мне довольно старым. Но лишь только заговорил, сейчас же стал моложе, и я подумала, что ему навряд ли более тридцати пяти - семи лет...» [1, с. 68]; «Как-то раз в половине октября, во время нашей работы в дверях кабинета неожиданно появился А.Н. Майков. Федор Михайлович, видимо, обрадовался Майкову. Он поспешил нас познакомить, назвав меня своей "ревностной сотрудницей"» [1, с. 81].
Во-вторых, сюжетность развивается в представленных мемуарах за счет использования автором временной анахронии [8, с. 581]: «Помню, говорил он, - как стоял на Семеновском плацу среди осужденных товарищей и, видя приготовления, знал, что мне останется жить всего пять минут...» [1, с. 151]; «Как-то раз Федор Михайлович подробно рассказал мне, как сватался к Анне Васильевне Корвин-Круковской, как рад был, получив согласие...» [1, с. 105]. На наличие анахронии указывает присутствие в приведенных контекстах темпоральной лексики помню, как-то раз, а также нарушение единства видо-временных форм глаголов помню - говорил, стоял - останется жить, используемых автором для воссоздания полной картины жизни знаменитого писателя согласно классической древнейшей непрерывной повествовательной традиции. Также в анализируемых контекстах находим глаголы говорил, рассказывал, указывающие не только на процесс говорения, но и на субъективацию повествования, свидетельствующую о полифоничности книги Достоевской. Перед нами два речевых плана - повествование мемуаристки, и функционирующие внутри него воспоминания самого Достоевского.
В-третьих, сюжетность формируется не только наличием нескольких временных планов повествования, которая к тому же доказывает многослой-ность повествования, а значит, подводит к жанровой структуре мемуаров, но и присутствием в тексте книги образов-концентров [7, с. 21]. Рассказчица словно концентрирует вокруг того или иного образа внимание читателя при помощи языкового материала, который репрезентирует основную мысль Достоевской в её повествовании. Так, образами-концентрами можно назвать микрополя, группирующие вокруг себя средства языка, характеризующие жизнь Анны Григорьевны в девичестве и в семье Достоевских. Наличие микрополей говорит о том, что значение поля подобного типа не является единым и однородным. Оно может распадаться на несколько семантических участков, сходных по значению (интегральная сема), но отличающихся оттенками значений (дифференциальные семы) [13, с. 29]. Если в состав микрополя «родительская семья» входят лексико-синтаксические единицы отрадное чувство, тихая, размеренная, спокойная обстановка, которые имеют исключи-
тельно положительную эмоционально-экспрессивную коннотацию, то в микрополе «собственная семья» сконцентрированы лексемы, составляющие антонимические ряды первым: надоедливое присутствие неинтересных для меня лиц, вечное беспокойство, натянуты нервы. Так, при помощи образов-концентров Анна Григорьевна передает не только обстановку в ее родительском доме и в доме Достоевских, но и своё моральное состояние в описываемых обстоятельствах.
Но даже при наглядности существования сюжетности в анализируемом тексте, основной категорией «Воспоминаний» А.Г. Достоевской остается достоверность, которая является показателем следующей жанровой характеристики - хроно-логичности. Именно в хронологическом порядке расположены главы книги Анны Григорьевны (Детство и юность. Знакомство с Достоевским. Замужество. Первое время семейной жизни. Пребывание заграницей. Снова в России. 1872-1873 гг. 1874-1875 гг. 1876-1877 гг. 1878-1879 гг. Последний год. Смерть. Похороны. После смерти Федора Михайловича.)
Среди жанрообразующих языковых средств текста «Воспоминаний» А.Г. Достоевской выделяется группа лексико-синтаксических единиц с пространственной семантикой: Петербург, Гостиный двор, Ярославская улица, Москва, Дрезден, Баден-Баден, Гамбург, Женева, Венеция, Триест. С одной стороны, наличие топонимов и антропонимов в тексте книги создает обширное ономастическое пространство, имена собственные Эмилия Федоровна, Анна Васильевна, Павел Александрович, Ольхин, Ламанский Стелловский, называющие членов семьи Достоевского и известных писателей, редакторов, культурных деятелей, - служат своеобразной приметой мемуарного текста. С другой стороны, поэтапное перечисление топонимов с указанием на даты и время пребывания в том или ином пункте назначения семьи Достоевских еще раз подчеркивает хронологичность развивающихся событий.
Таким образом, перед нами уникальное с точки зрения жанровой структуры произведение жены великого писателя - Анны Григорьевны Достоевской, в котором осуществляется межжанровое взаимодействие мемуарной прозы и автобиографии.
Библиографический список
1. Достоевская А.Г. Воспоминания. - М.: Правда, 1987. - 544 с.
2. Елизаветина Г.Г. Становление жанров автобиографии и мемуаров. - М.: Наука, 1982. - 333 с.
3. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка: в 3 т. - М.: АСТ, Астрель, Хар-вест, 2006. - 1233 с.
4. Женетт Ж. Фигуры: в 2 т. - М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1988. - Т. 1. - С. 60-281.
126
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 2, 2015
Категория количества в идиоматике языка (на материале русской фразеологии)
5. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. - Изд. 5-е, испр-е и дополн. - Назрань: Изд-во «Пилигрим», 2010. - 486 с.
6. Катанян В. О сочинении мемуаров // Новый мир. - 1964. - № 5. - 27 с.
7. Марахова Т. О жанрах мемуарной литературы // Уч. записки Горьковского пед. ин-та. - Горький, 1967. - Вып. 69. - С. 19-37.
8. Милевская Т.Е. Автокоммуникация как способ развертывания текста (на материале мемуаров XX века). - Olomouc, 2000. - С. 571-578.
9. Николина Н.А. Филологический анализ текста: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. за-
ведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 256 с.
10. Потапов В.В. Язык. Речь. Личность. - М.: Языки славянской культуры; А. Кошелев, 2006. -491 с.
11. Седов К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры печи. - Саратов, 1999. - Вып. 2. - С. 37-52.
12. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы: учеб. пособие для университетов и пед. институтов. - М.: Учпедгиз, 1959. - 447 с.
13. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. - М.: Наука, 1974. - С. 29.
УДК 811.161.1'373
Данг Тхи Хуе
Ивановский государственный университет [email protected]
КАТЕГОРИЯ КОЛИЧЕСТВА В ИДИОМАТИКЕ ЯЗЫКА (на материале русской фразеологии)
Категория количества как универсальная понятийная категория находит отражение и в словарном составе, и в грамматике языка. В словарном составе языка для выражения этой категории используются и лексические, и фразеологические единицы. Отражение понятий, связанных с категорией количества, в лексической системе русского языка к настоящему времени описано достаточно полно, а в исследовании проявления категории количества во фразеологической системе сделаны лишь первые шаги. Цель данной статьи - показать некоторые особенности выражения категории количества в сфере фразеологии на материале русского языка. Среди таких особенностей отмечаются следующие: 1) практически полное отсутствие во фразеологическом составе единиц, выражающих определенное количество, числа в «чистом» виде или точного количества предметов, что объясняется спецификой значения фразеологических единиц и фразеологической номинации в целом; 2) наличие во фразеологической системе особого лексико-грамматического разряда неопределенно-количественных фразеологических единиц, которые по значению и употреблению соотносимы со словами много, мало, немного; 3) резкая количественная диспропорция в выражении значения неопределенного количества между лексическими и фразеологическими единицами: в лексике эти значения выражаются в самом обобщенном виде несколькими словами много, мало, немного, немало, во фразеологии - несколькими сотнями единиц, что дает возможность выразить общее значение неопределенного количества более конкретно и во всем разнообразии оттенков, актуальных для той или иной речевой ситуации, чем, в конечном счете, объясняется и само наличие таких фразеологических единиц в языке. В статье намечаются и пути дальнейшего исследования таких фразеологизмов.
Ключевые слова: русский язык, лексико-фразеологическая система, понятийная категория, категория языковая, количество, неопределенное множество, неопределенно-количественные слова, неопределенно-количественные фразеологизмы, части речи, лексико-грамматические разряды фразеологизмов.
Категория количества относится к числу универсальных понятийных категорий [9, с. 385-386]. Являясь «результатом осмысления количественных признаков вещей объективного мира» [19, с. 5], категория количества находит отражение в любом языке, выступая, таким образом, и как категория языковая [9, с. 215-216]. В этом качестве категория количества в том или ином виде проявляет себя и в словарном составе языка, и в его грамматике.
Проявление категории количества в разных аспектах и на разных уровнях языка описывается уже давно, библиография по этой теме значительна по объему, разнообразна по содержанию и довольно широка по охвату языков, однако такое описание осуществляется, как правило, на материале лексики, а фразеология языка с этой стороны пока изучена мало. Между тем фразеология (идиоматика) является, наряду с лексикой, составной частью
словарного фонда языка, а фразеологические единицы в силу специфики своей формы, содержания и функционального назначения в речи как особых единиц языка имеют, как известно, определенные отличия в проявлении тех или иных категорий. Цель данной статьи - показать некоторые особенности выражения категории количества в сфере фразеологии на материале русского языка.
Исследованиями установлено, что общее понятие количества может быть представлено как количество определенное, когда то или иное множество представлено в конкретных числах (либо как определенное количество вообще, без указания на сами исчисляемые предметы - число «в чистом виде», либо как определенное количество тех или иных предметов, ср.: три, пять, двадцать и три книги, пять помощников, двадцать лет), или как количество неопределенное, когда то или иное множество предметов представляется не в виде точного их
© Данг Тхи Хуе, 2015
Вестник КГУ им. H.A. Некрасова № 2, 2015
127