Научная статья на тему 'ОБРАЗНОСТЬ КАК СРЕДСТВО ВЫДВИЖЕНИЯ'

ОБРАЗНОСТЬ КАК СРЕДСТВО ВЫДВИЖЕНИЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
стилистика декодирования / средства выразительности / выдвижение / эффект обманутого ожидания / сцепление / конвергенция / подтекст / художественный текст / decoding stylistics / means of expression / foregrounding / defeated expectancy / coupling / convergence / subtext / literary text.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Диналиева Алия Маратовна

данная статья посвящена изучению основных техник выдвижения в художественном тексте, которые выступают в роли организационного компонента в когнитивной стилистике. Когнитивная стилистика, будучи новым направлением, позволяет рассмотреть иные подходы к интерпретации стилистических приемов и техник распределения информации в свете декодирования художественного текста. Рассматриваются различные выразительные средства и стилистические приемы, составляющие приемы выдвижения. Исследуются особенности функционирования техник выдвижения как когнитивного и стилистического феномена в художественном тексте. Такие техники выдвижения как сцепление, конвергенция и обманутое ожидание функционируют в качестве эмоционально-экспрессивного элемента и обеспечивают связность и целостность текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IMAGERY AS A MEANS OF FOREGROUNDING

the article is dedicated to the study of the main techniques of foregrounding in a literary text, which function as an organizational component of text in cognitive stylistics. Cognitive stylistics, being a new branch of linguistics, considers innovative approaches to the analysis of stylistic devices and the techniques of information distribution within the interpretation of a literary text. Various expressive means and stylistic techniques that present the techniques of foregrounding are considered. The function of different foregrounding types as a cognitive and stylistic phenomenon in a literary text is investigated. Such foregrounding techniques as coupling, convergence and such defeated expectancy function as an emotional, expressive element contribute to the coherence and cohesion of the text.

Текст научной работы на тему «ОБРАЗНОСТЬ КАК СРЕДСТВО ВЫДВИЖЕНИЯ»

ОБРАЗНОСТЬ КАК СРЕДСТВО ВЫДВИЖЕНИЯ Диналиева А.М.

Диналиева Алия Маратовна - старший преподаватель, кафедра лингвистики и английской литературы, Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: данная статья посвящена изучению основных техник выдвижения в художественном тексте, которые выступают в роли организационного компонента в когнитивной стилистике. Когнитивная стилистика, будучи новым направлением, позволяет рассмотреть иные подходы к интерпретации стилистических приемов и техник распределения информации в свете декодирования художественного текста. Рассматриваются различные выразительные средства и стилистические приемы, составляющие приемы выдвижения. Исследуются особенности функционирования техник выдвижения как когнитивного и стилистического феномена в художественном тексте. Такие техники выдвижения как сцепление, конвергенция и обманутое ожидание функционируют в качестве эмоционально-экспрессивного элемента и обеспечивают связность и целостность текста. Ключевые слова: стилистика декодирования, средства выразительности, выдвижение, эффект обманутого ожидания, сцепление, конвергенция, подтекст, художественный текст

IMAGERY AS A MEANS OF FOREGROUNDING Dinaliyeva A.M.

Dinaliyeva Aliya Maratovna - Senior Lecturer, DEPARTMENT OF LINGUISTICS AND ENGLISH LITERATURE, UZBEKISTAN STATE WORLD LANGUAGES UNIVERSITY, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: the article is dedicated to the study of the main techniques of foregrounding in a literary text, which function as an organizational component of text in cognitive stylistics. Cognitive stylistics, being a new branch of linguistics, considers innovative approaches to the analysis of stylistic devices and the techniques of information distribution within the interpretation of a literary text. Various expressive means and stylistic techniques that present the techniques of foregrounding are considered. The function of different foregrounding types as a cognitive and stylistic phenomenon in a literary text is investigated. Such foregrounding techniques as coupling, convergence and such defeated expectancy function as an emotional, expressive element contribute to the coherence and cohesion of the text.

Keywords: decoding stylistics, means of expression, foregrounding, defeated expectancy, coupling, convergence, subtext, literary text.

УДК 331.225.3

Введение понятия «выдвижение» в область лингвистики и его дальнейшее широкое применение в современных лингвостилистических исследованиях текста и дискурса, по общему признанию ученых, связано с работами представителей Пражского лингвистическо кружка, в частности Я. Мукаржовского [Mukarovsky, 196 и Б. Гавранка [Havranek, 1964]. Я. Мукаржовский в своей статье использует термин "aktualisace" («актуализация который с чешского языка на английский был переведен П. Гарвиным [Havranek, 1964; Mukarovsky, 1964] словом «foregrounding", т.е. «выдвижение». В русскоязычной версии статьи (перевод - А.Г. Широковой), опубликованной в сборнике «Пражский лингвистический кружок" (под ред. Н.А. Кондрашова), термин "aktualisace" представлен словом "актуализация" [Мукаржовский, 1967]. Такой вариант перевода, на наш взгляд, обьясняется двумя основными причинами. Во-первых, традиционным использованием в лингвистических исследованиях омонимичного термина «актуализация» как процесса перехода языка в речь введенный Ш. Балли (Балли, 1955]. Во-вторых, переводчик руководствовался интернациональным характером самой лексемы, что имеет принципиально важное значение в процессе перевода именно научной терминологии, которая, как правило, является универсальной для большинства родственных и неродственных языков.

В англоязычных исследованиях для обозначения явления выдвижения традиционно используется общий термин "foregrounding" [Leech, 1969, 2007; Douthwaite, 2000, 2014; Van Peer, 1986, 2007a, 2007b и др.]. Однако в исследованиях русскоязычных авторов в обозначении данного стилистического явления наблюдаются определенные терминологические различия. Например, И.В. Арнольд оперирует термином «выдвижение» [Арнольд, 1999, 2002], В.А. Кухаренко использует термин «актуализация» [Кухаренко,

1988]. Такое различие в выборе терминов можно обьяснить тем, что И.В. Арнольд следует традициям англоязычных исследователей, в работах которых преимущественно употребляется термин "foregrounding", и рассматривает выдвижение как «формальное подчеркивание главного в содержании» [Арнольд, 2002, с. 99]. В.А. Кухаренко отдает предпочтение интернациональному слову-термину «актуализация», который использован в оригинале статей пражских ученых (я. Мукаржовский, Б. Гавранек), и соотвественно оперирует терминами «актуализация» и «теория актуализации».

Не только для стилистики, но и для всей современной науки в целом характерен системный подход, т.е. исследование не отдельных элементов, и даже не взаимосвязи элементов, а целых сложных систем взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов, образующих внутренне организованные сложные единства. Применительно к стилистике это означает, что объектом исследования становится целостный связный текст.

Изучая художественные тексты, невозможно ограничиться идентификацией и пояснением отдельного стилистического приема или только одной какой-нибудь его особенностью или функцией, необходимо рассмотреть все произведение в целом или отдельные законченные его отрывки так, чтобы охватить выраженные в них идеи, мысли и чувства. Сложная структура содержания требует и сложной системы выражения и передается не отдельными элементами, а их взаимодействием в сообщении в целом. Смысл сообщения, подобно смыслу идиомы, не есть простая сумма смыслов его частей. Это особенно справедливо в отношении эмоционального настроя произведения искусства. По каналу литературы передаются читателю движущие мотивы мысли, духовные потребности, которые направляют деятельность читателя.

Совокупность выразительных и изобразительных средств, или риторических фигур и стилистических приемов, изучалась со времен Аристотеля. Признание стилистических приемов за высший уровень толкования текста отображает познание по типу рассмотрения отдельных элементов. Это, так сказать, предструктурный и досистемный уровень анализа. При описании текста как целостной единицы необходимы принципы более широкого охвата.

В качестве таких принципов стилистика декодирования предлагает принципы выдвижения. По отдельности и независимо друг от друга они разрабатывались многими авторами, но в стилистике декодирования они приведены в систему и объединены как особый уровень, более высокий, чем уровень стилистических приемов. Мы видим в этом явлении формальное подчеркивание главного в содержании.

Список литературы /References

1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебник. Москва: Флинта: Наука, 2002.

2. Ашурова Д.У. Новые тенденции в развитии стилистики // Тил ва нутк; систем-сат^ тал^инида: Материалы науч.-теор. конф. Самарканд, 2005. С. 7-8.

3. Галиева М.Р. Концептуальная значимость аллюзии в художественном тексте // Бюллетень науки и практики. 2020. Т. 6. №11. С. 459-464. https://doi.org/10.33619/2414- 2948/60/58

4. Джусупов Н.М. Когнитивная стилистика: теория и практика стратегии выдвижения в художественном тексте. Ташкент, 2019. 464

5. Halliday M.A.K. Linguistic function and literary style: an inquiry into the language of Williams Golding's The Inheritors". A Symposium. London: Oxford University Press, 1971.

6. Leech G. Language in Literature: Style and Foregrounding. Harlow: Pearson. Leech, Geoffrey & Short, Mick, 2007.

7. Jakobson R. Closing Statement: Linguistics and Poetics. Style in Language. Cambridge: The M.I.T. Press, 1964.

8. Levin S. Linguistic Structures in Poetry. The Hague, 1962.

9. Achilov O.R. Comparative analysis of foregrounding in English and Uzbek languages. Web of Scholar. 2018; Vol. 5, № 4 (22). Available at: https://ws-conference.com/webofscholar

10. Риффатер М. Критерии стилистического анализа. Новое в зарубежной лингвистике. Лингвостилистика. Москва, 1980; Выпуск 9: 88 - 89.

11. Van P., Jemeljan W. & H. Foregrounding. Encyclopedia of Language and Linguistics. Amsterdam: Elsevier, 2006.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.