Научная статья на тему 'Образ жизни деревенской семьи на юго-востоке Китая (по данным полевого исследования)'

Образ жизни деревенской семьи на юго-востоке Китая (по данным полевого исследования) Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
376
79
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КИТАЙ / СЕМЬЯ / ОБРЯД / ДЕРЕВНЯ / CHINA / FAMILY / CEREMONY / VILLAGE

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Белая Евгения Григорьевна

Китайская семья представляет собой универсальный объект исследования, ее изучение дает возможность непосредственного наблюдения реальной жизни человека в его ближайшем окружении, позволяет проследить механизм взаимодействия и взаимовлияния семьи и общества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LIFE PATTERN OF A VILLAGE FAMILY IN SOUTH EASTERN CHINA (According to data of the field study)

A Chinese family represents a universal examinee, and exploring it shall give an opportunity to view immediately a real life of a man in his closest surroundings, that enables a tracking by a researcher of a mechanism of interaction and two-way influence of a family and society.

Текст научной работы на тему «Образ жизни деревенской семьи на юго-востоке Китая (по данным полевого исследования)»

УДК 39(510)

Белая Евгения Григорьевна,

кандидат исторических наук, доцент Дальневосточного федерального университета, Владивосток [email protected]

ОБРАЗ ЖИЗНИ ДЕРЕВЕНСКОЙ СЕМЬИ НА ЮГО-ВОСТОКЕ КИТАЯ (По данным полевого исследования)

Китайская семья представляет собой универсальный объект исследования, ее изучение дает возможность непосредственного наблюдения реальной жизни человека в его ближайшем окружении, позволяет проследить механизм взаимодействия и взаимовлияния семьи и общества.

Ключевые слова: Китай, семья, обряд, деревня.

Belaya Eugenia Grigoryevna,

Candidate for Doctorate in History, Associate Prof., Far Eastern Federal University. Vladivostok [email protected]

LIFE PATTERN OF A VILLAGE FAMILY IN SOUTH EASTERN CHINA (According to data of

the field study)

A Chinese family represents a universal examinee, and exploring it shall give an opportunity to view immediately a real life of a man in his closest surroundings, that enables a tracking by a researcher of a mechanism of interaction and two-way influence of a family and society.

Key words: China, family, ceremony, village.

В настоящее время деревенская китайская семья значительно отличается от той, которая была полтора-два десятилетия назад. Быт становится одной из важнейших сфер формирования личности человека, его интересов и потребностей, а сочетание общественных и семейных форм удовлетворения культурно-бытовых потребностей - основой жизнедеятельности и чертой образа жизни китайской семьи.

В этой связи в 2013 г. нами было проведено полевое исследование в деревне Синь-кайджэнь провинции Цзянси на юге-востоке Китая, которой насчитывается 103 года. Она разделена на девять частей, и ее улицы расположены на разном расстоянии. Жители деревни Синь-кайджэнь - это более 2 000 крестьян. По всем вопросам они обращаются к старосте, который избирается каждые три года. В деревне есть своя пекарня, школа, детский сад, рынок, где можно купить свежую рыбу, лягушек, мясо, и единственный большой супермаркет, открывшийся в июне 2013 г. Передвигаются местные жители пешком, на велосипеде, мотоцикле или мотороллере, машина же считается роскошью. Поехать в город можно на рейсовом автобусе или заказать такси.

Все поля, свободная земля используется под капусту, арбузы, лук. Выращивают также различные виды овощей на продажу и для собственных нужд. Хорошую прибыль жителям деревни приносит выращивание и продажа хлопка, в сентябре идет его массовый сбор. Многие жители деревни из хлопка делают мягкие игрушки, в основном для продажи.

Как полевому исследователю было интересно общаться, наблюдать за повседневной жизнью китайской семьи, которая сохраняет традиционные родственные связи. В основном у жителей трехпоколенные семьи, которые состоят из родителей и женатого сына, внука. Она включает в себя два разных уровня: семью-домохозяйство и семейную группу. Отношения в первой определяются хозяйственными связями, а во второй - родственными отношениями.

«Семья - это ячейка общества, семья - это рабочий коллектив, а коллектив - это наша семья. Семейственность и даже клановость - едва ли не самая характерная черта китайского общества. Семья есть незыблемая и неделимая основа нашего общества, китайская семья не делима на индивиды. Мы не утверждаем, что нельзя выделить в китайской семье индивидов, дело в том, что индивид неотделим от нее. Материальное, общественное положение, права, обязанности, ценности и убеждения - все это крепко связывает китайца и его семью. Мы, китайцы, одна большая семья [1, с. 176].

В деревне Синькайджэнь все дома 2-3-этажные, в зависимости от состава семьи, каждая семья строит их своими силами из разного материала: кирпича, камня, плит - на свои средства, и их они не продают. В каждом доме на входной двери наклеены символы-иероглифы. Их состав традиционен: это иероглиф «фу», что в переводе счастье, «си» - двойное счастье. Символы-иероглифы представлены в виде изображений на стенках, перегородках, окнах. В основном в китайских семьях используют парные предметы, так как они символизируют гармоничный и равноправный союз, укрепляют взаимоотношения в семье. Эти символы остаются после праздника Нового года, торжества, свадьбы и обновляются к следующему празднику.

Планировка домов у всех одинаковая. Первый этаж состоит из 2-х комнат, кухни, ванной комнаты и центральной части. По нашим наблюдениям, полы в домах первого этажа бетонируют, второй этаж покрывают мраморной плитой. В маленькой комнате обычно хранят вещи,

предметы, связанные с собственным бизнесом. Также в этой комнате хранят все запасы продовольствия: мешки с мукой, рисом, макаронами, луком, ящики пива. В большой комнате живут родители. Центральная часть дома в повседневной жизни предназначена для мотоциклов, велосипедов, самокатов, колясок, крупногабаритных игрушек. Только во время празднования свадеб или похорон из центральной части дома убирают всю технику и ставят столы, стулья и украшают помещения. Некоторые жители центральную часть своих домов приспосабливают под магазины (канцелярские товары, спиртные напитки, одежда для детей, обувной магазин). В домах входные двери всегда открыты.

На втором этаже одна комната предназначена для проживания молодой семьи с ребенком, вторая комната - для гостей. Одним из общих элементов декора спальни во всех домах является большой свадебный портрет. Комнаты, где проживают молодые семьи, выглядят современно. Перед свадьбой для молодых делают капитальный ремонт: белят стены, кладут мраморную плиту на пол, приобретают новую мебель (шкаф, трюмо, тумбу под телевизор).

Пищу готовят на газовой плите, на кухне, интерьер почти у всех одинаков: холодильник, обеденная зона, стол под мойку. Едят все члены семьи на кухне, с помощью пары палочек (киа1 г'!), изготовленных из бамбука.

Типичные блюда состоят из слегка вареных овощей с кукурузой, риса, часто готовят каши из тыквы, томатов. Вместо десерта после обеда, ужина -жареные орехи, семечки. В любое время года местными жителями традиционный чай заменен холодными соками, пакетированным молоком, колой, спрайтом. Как правило, китайцы едят три раза в день. На завтрак в деревне обычно подают пампушки из пресного теста «маньтоу» или жидкую рисовую кашу «си-фань». Обед и ужин - это рис и 2-3 блюда (мясо, рыба, овощи).

В ходе беседе мы выяснили, что некоторые жители деревни работают на кирпичном заводе, но в основном заняты сельским хозяйством или собственным бизнесом. Зарплата на кирпичном заводе составляет 2 000 - 3 000 юаней в месяц.

Повседневным развлечением для всех членов семьи в любое время года являются карты, настольные шашки. В четырех километрах от деревни протекает река, где мужчины ловят рыбу для семьи и для продажи. Каждый вечер в 19.00 женщины разного возраста собираются и танцуют под музыку. Девушки, которые стоят впереди, показывают движения, а остальные повторяют. У многих жителей во дворе растут кусты гардении жасминовидной. Вечером девушки срывают цветок и вплетают в волосы, чтобы приятно пахнуть.

Большинство семей, где жена и муж находятся в оптимальном репродуктивном возрасте, не спешат обзавестись потомством. На это влияет неудовлетворительное материальное положение.

Из опроса местных жителей выяснилось, что в семьях, где родился сын, не хотят больше иметь детей, объясняя тем, что ребенок в современной жизни очень дорого обходится. Сын необходим для продолжения рода, для поддержания культа предков, а дочь после замужества будет принадлежать роду мужа. В семьях у кого родилась девочка, не торопятся планировать второго ребенка.

В настоящее время в деревне Синькайджэнь одной из главных ценностей в семье является школьное образование. Двухэтажная школа находится на центральной улице. В каждом классе стоят столы, стулья и висит большая доска. На перемене дети играют на улице. Мальчики предпочитают бегать с мячом.

Встают в 6 часов утра, умываются, завтракают в 6.30, в 7 часов в сопровождении родителей идут в школу. Возвращаются дети тоже в сопровождении родителей или дедушек, бабушек, которые ждут их около школы, так как на территорию школы вход родителям запрещен.

Возраст учащихся школы - от 6-7 до 15-16 лет. В школе дети учатся с 8.00 часов утра до 14.00. Обед с 14.00 в классе в основном обходится в 2-4 юаня с возможностью выбрать гарнир.

Начиная с 1 -го класса после обеда дети делают домашнее задание в классе, а затем идут домой. В школе нет никаких дополнительных кружков, внеклассных мероприятий. Наблюдая за детьми, мы выяснили, что заданную домашнюю работу многие дети делают на улице, так как в доме нет определенной рабочей зоны. В школу дети ходят в одежде европейского стиля, но для занятий физкультурой существует специальная форма.

В Китае с 2008 г. во всех школах было введено бесплатное начальное образование, но фактически бесплатно выдают только тетради, за все остальные услуги необходимо платить. Год обучения в школе стоит 500 юаней.

В каждой семье культ предков составляет существенную часть религиозной обрядности. Культ предков основывается на попытке установить связь с предками, войти в резонанс с ними, «проникнуть в дух», или, дословно, «вступить в контакт с духами» (жу шэнь) [2, с. 27].

В деревне Синькайджэнь есть маленький буддийский храм. Многие жители отметили себя последователями даосизма и буддизма.

Традиционный древний обряд похорон в Китае - последняя в человеческой жизни церемония. Он означает, что человек закончил свой жизненный путь и переходит из этого мира в иной. В традиционном мировоззрении и в народных верованиях было широко распространено мнение, что после смерти человека его душа еще некоторое время остается в теле, последний вздох человека - это момент расставания души с телом. Верили также, что после реинкарнации душа может вновь вернуться в мир в новом теле. Основанная на этих знаниях церемония похорон среди всех остальных жизненных обрядов отличается торжественностью, величественностью и имеет в себе довольно большую степень таинственности.

По нашим наблюдениям, пока идут приготовления к похоронам, покойника сразу увозят в городской морг. В домах завешивают все зеркала белой тканью, убирают все предметы красного цвета (настенные иероглифы и т. д.) и все предметы, напоминающие радость; портрет покойника помещают на столик, покрытый белой скатертью, рядом ставят венки от друзей, родственников, знакомых с надписью «Останешься с нами в сердцах». Обязательны свечи по двум сторонам портрета, фрукты, сладости, благовонные палочки. Родственники сидят всю ночь не смыкая глаз и следят за тем, чтобы свечи и благовонные палочки не гасли, на место сгоревших ставят новые. На следующий день приходят в дом все знакомые, друзья, ближайшие и дальние родственники, кто-то приезжает издалека, соседи и все, кто знал близко и отдалённо, всем, кому не безразлична потеря этого человека. Все обязательно с соболезнованиями, дают деньги кто сколько может. Целый день посвящён тому, чтобы все, кто знал покойника, приходили в дом почтить память о нем. Специальный человек аккуратно записывает, кто сколько принес денег. В обмен на конверт дают белый цветочек, который надо приколоть себе на одежду.

Современный похоронный обряд в деревне и в городе проходит почти одинаково, отличается лишь местом захоронения. Приезжает машина, забирает тело. Сейчас популярна кремация тела. Для деревенских жителей это дорогая процедура, поэтому многие хоронят умерших на своем земельном участке за деревней. Место захоронения выбирают близкие родственники.

Впереди на автобусе вешают большой бант из ткани белого или черного цвета. Иногда вывешивают портрет умершего впереди автобуса выше банта, на заднем окне автобуса прикрепляют бумагу с числом лет усопшего. Хоронят обычно рано утром, все родственники и знакомые собираются в одном месте, принято приносить деньги в белом конверте, на конверте надписывается имя дарителя. В дверях дома ставят венки (из белых цветов), а в центре венка, на ленте пишут Дао (траур); покупается чучело для сожжения на кладбище (чучело животного, соответствующего году рождения покойного по восточному гороскопу). Родные покойных повязывают белые широкие пояса, на верхнюю часть руки прикалывают повязку из чёрной ткани -всё это знаки траура. Когда все в сборе, едут в морг за покойным, выносят его/ее из холодильной камеры в картонном гробу, по квитанции получают гроб, обитый красивой тканью с изображением денег. Те жители деревни, которые в состоянии оплатить кремацию в городе, едут в траурный зал. Похоронный обряд обходится от 4 000 юаней. На покойных надевают красивые тапочки, национальную курточку, брюки или юбку.

После похорон проводится поминальный обед в центральной части дома умершего, количество блюд должно быть нечетное. На столе должен быть обязательно рис, одно из блюд доуфу, (соевый творог), овощные и мясные блюда, нельзя подавать рыбу ни в каком виде и супы. Количество еды, положенное в тарелку, непременно нужно съесть; добавки больше брать нельзя. Вечером собираются ближайшие родственники в доме на ужин.

Длительность траура зависит от степени родства, все родные должны не меньше месяца носить траурную чёрную повязку, в определённые дни ездить на кладбище. На 9-й, 42-й день и на год по традиции на перекрёстках дорог необходимо было жечь ритуальные «деньги» и поминать умерших в кругу близких за совместным ужином.

С 4 по 6 апреля в праздник поминовения усопших (Цинмин) каждая китайская семья обязана посетить могилу своих предков. В этот день вся семья должна собраться вместе, но если это невозможно, то, где бы они ни находились, все готовят жертвоприношения. Как и в городе, в деревне на перекрестке улиц сжигаются ритуальные деньги, бумажные дома, замки, машины, «золотые» слитки, после чего всегда остаются горы пепла.

Ритуально-символическая сторона погребальной обрядности также сохраняет все свое значение: обязательность и строгая последовательность ритуальных действий, символика цвета (белый и черный траурные цвета и пр.), пространственно-временная символика (выбор места и времени погребения, ориентация тела и др.), цифровая символика, буддийская и даосская народная мифология (фигуры лунного гороскопа и др.) широко представлены в погребально-поминальных обрядах.

Изучение деревенской семьи показало, что она до сих пор остается носителем этнических черт, особенно в сфере быта, ритуалов, обычаев, а также обрядов, взаимоотношений с близкими, с соседями и друзьями. В настоящее время деревенская семья в Китае кардинально отличается от городской.

Значимость внутрисемейных ценностных ориентаций достаточно высока, но не входит в число приоритетных среди молодежи. По данным опроса деревенской молодежи наиболее высоко были оценены: материальная обеспеченность, здоровье родных, любовь и только на четвертом месте молодежь выделила такую ценность, как счастливая семейная жизнь.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ

1. И Чжунтянь Сяньхуа чжунгожэнь. Шанхай вэньи чубаньшэ. -Шанхай, 2006. И Чжунтянь. Праздные разговоры о китайцах. - Шанхай, 2006. - 298 с.

2. Маслов А.А. Китай: Укрощение драконов. Духовные поиски и сакральный экстаз. - М.: Алетейа, 2003. - 474 с.

3. References

4. Yi Zhungtian Xianhua zhungguoren. Shanghai yanyi chubanshe. -Shanghai, 2006. -298 с.

5. Maslov A.A. Kitai: Ukrochenie drakonov. Duhovnie poiski I sakral'nii akstaz. - M.: Aleteia, 2003. - 474 c.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.