проксемные, фонационные и респираторные виды невербальных компонентов коммуникации.
Отдельного внимания в процессе преподавания иностранных языков заслуживают проблемы взаимодействия вербальной и невербальной систем. В большинстве случаев вербальная и невербальная коммуникации дополняют друг друга; обе они действуют в согласии с законами природы, по принятым в данном обществе и данной культуре правилам. И на вербальную коммуникацию, и особенно на невербальную влияет тип и качество культуры, поскольку оба вида коммуникации созданы для выполнения множества общекультурных и коммуникативных функций: манифестации особенностей данной культуры; отражения гендерных, возрастных, статусных и иных свойств ее носителей; передачи эмоций, сигналов возбуждения и тревоги; выражения смыслов близости и важности, убеждения и обмана, доминации и субординации [6]. Большинство культурных функций, так или иначе выраженных в актуальной коммуникации, осуществляется путем взаимодействия и взаимовлияния ее вербальной и невербальной составляющих. Во всех нормальных ситуациях устного общения невербальный код сосуществует с естественным языком, сопровождая его, а в отдельных контекстах невербальное общение оказывается даже более важным, чем вербальное.
Таким образом, фарзеологическим единицам, описывающим актуальное невербальное поведение человека, необходимо уделять особое внимание в процессе изучения иностранных
языков и в ходе развития языковой и общекультурной компетенций учащихся. Невербальные типы поведения по происхождению являются биологическими и культурными одновременно. Поскольку культурные различия существуют в каждом из каналов невербального поведения, возможность их неверного межкультурного понимания вполне реальна. Для правильного декодирования сообщений профессионалу необходимо учитывать и уметь распознавать национально-культурную специфику невербального поведения той или иной общественной группы или социума в целом.
Список литературы
1. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языка. М., 1999.
2. Верещагин, Е. М. О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами (на материале русского языка) / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров // Вопр. языкознания. 1981. № 1. С. 36-47.
3. Козеренко А. Тело как объект природы и тело как объект культуры (о семантике фразеологизмов, построенных на базе жестов) / А. Козеренко, Г. Крейдлин // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. С. 269-277.
4. Райхштейн, А. Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. М., 1980.
5. Федосов, И. А. Функционально-стилистическая дифференциация русской фразеологии. Ростов н/Д, 1977.
6. Anderson, P.A. Nonverbal Communication. Forms and Functions. Mountain View, California, 1999.
Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 33 (248). Филология. Искусствоведение. Вып. 60. С. 250-252.
Е. А. Ненахова
ОБРАЗ ПРОФЕССИИ В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ ДОШКОЛЬНИКА
В статье представлены результаты эксперимента, направленного на изучение образа профессии в языковом сознании дошкольников.
Ключевые слова: языковое сознание дошкольника, профессия, образ профессионала.
В современном мире, с его быстро меняющи- целями, мотивами и иерархическим строением.
мися ориентирами, вопрос выбора профессии и Средства этой деятельности внешне те же, что и у
формирования образа профессии имеет перво- взрослых, однако они резко различаются по функ-
степенное значение уже в детском возрасте. циональному использованию языка [2. С. 200].
Детская речь — относительно самостоятельная Нам представляется, что ранняя вербальная
деятельность, характеризующаяся собственными деятельность управляется не чисто языковыми
правилами, а теми, которыми ребенок овладевает через обобщение языковой деятельности. Свое начало эти правила берут в практической (предметной) деятельности. Кроме того, можно полагать, что при овладении системой языка в детстве формируется некая обобщенная система элементов, коррелирующая с системой языка (но не тождественная ей) [2. С. 202].
Поскольку ребенок конструирует языковую систему, исходя из потребности выразить определенные речевые смыслы, доступные его возрасту и актуальные для тех ситуаций и видов деятельности, в которые он вместе со взрослым вовлечен, языковые системы детей, осваивающих один и тот же язык, оказываются в некотором отношении близкими одна другой (поскольку являются сходными не только ситуации общения, но и ситуации, являющиеся объектами описания), к тому же до некоторой степени однотипно и получаемое ими речевое наполнение или речевой контекст. Кроме того, в каждой культуре являются социально отработанными традиции поведения с детьми. В целом, как нам представляется, можно говорить о некоем «детском» варианте каждого языка. Заметим, что оппозиция языка и речи в детском возрасте не прочерчена четко. Перед маленьким ребенком стоит задача из представленных в его речевом опыте речевых фактов сконструировать собственную целостную языковую систему, переходя от одного возрастного этапа к другому [1. С. 187].
Чаще всего первичные профессиональные интересы возникают в собственном учении, в труде, в самооценке личности. В процессе работы с детьми мы выяснили, что главным фактором, влияющим на формирование образа профессионала помимо семьи, которая и задает основные жизненные принципы и позиции, является воспитатель. То, как он преподносит детям роль профессии, как он с помощью игры или мотивации формирует зачатки профессионализма и суждения о нем, в дальнейшем во многом будет определять эту сферу их жизни. Современная школа уже на раннем этапе требует от ребенка определения направления, которое он посчитает важным в своей профессиональной жизни, поэтому такое становление должно начинаться уже на раннем этапе развития ребенка и его коммуникативных способностей.
Чтобы определить образ профессионала у детей дошкольного возраста, нами был проведен эксперимент в двух подготовительных группах МДОУ № 438. В пилотажной группе дети опрашивались массово, в опросе участвовала вся
группа. Поскольку возраст опрашиваемых детей был небольшим, большинство ответов были сумбурными, иногда было трудно различить, что дети говорили, часто более активные дети заглушали более спокойных. К тому же дети быстро теряли интерес. Во второй раз было решено поделить детей на группы по трое. На этот раз опрос прошел лучше, нам удалось задействовать всех детей и получить от них ответы.
Целью эксперимента было выяснить, могут ли дети подготовительной группы по внешним признакам определить принадлежность человека к той или иной профессии. Также выяснялось, что они знают об этих профессиях и какими качествами, по их мнению, обладают и должны обладать профессионалы.
Детям были показаны 10 картинок: актер, библиотекарь, бухгалтер, военный, водитель, врач, менеджер, парикмахер, повар, пожарный, портной, сапожник, спасатель, строитель, учитель. На каждой картинке профессионал был окружен предметами, определяющими его деловую активность, и выполнял действия, свойственные данной профессии. Дети также отвечали на вопросы, кем они хотят стать и кем работают их родители.
Дошкольники легко узнавали те профессии, которые можно отнести к сфере услуг, к службам экстренного реагирования и органам правопорядка (милиция, вооруженные силы, пожарная охрана). Правда, следует отметить, что профессия спасателя вызвала трудность у детей, она появилась относительно недавно и весьма специфична, причем сочетает в себе несколько профессий — врача, пожарного и представителя службы экстренного реагирования.
Большинство детей не узнавали менеджера, бухгалтера и библиотекаря. Трудности были вызваны, вероятно, тем, что у этих профессий нет специфического окружения, предметов, свойственных исключительно этому роду деятельности, а также тем, что дети нечасто сталкиваются с представителями данных профессий.
В каждой группе внимание уделялось тому, какие профессии дети «обыгрывают» в детском саду. Самыми распространенными были профессии продавца и врача, для этого в группах были оборудованы уголки с предметами, отображающими магазин и больницу.
На наш вопрос к воспитателям, стимулируют ли они детей на ролевые игры, ответ был, что дети играют сами по ситуации.
В нашем эксперименте важным было выяснить, какими качествами обладает и должен
обладать профессионал. Вопросы: какой он/она, какой он/она должен быть, какой он/она по характеру, какими качествами он/она обладает/ должен обладать — вызывали затруднения. Можно сделать вывод, что в языковом сознании детей пока отсутствуют абстрактные категории, им более свойственны конкретные выражения, которые уже встречаются в их коммуникативном поведении. Поэтому специальный, более абстрактный вопрос: какой он/она? какой он/она должен быть? был нами заменен на общий, более конкретный вопрос с пояснением: Посмотрите, как он одет, какая у него аккуратная одежда, какой он?, либо общий вопрос, который уже содержал описательное прилагательное, а дети соглашались или не соглашались. После этого они описывали дальнейшие картинки, уже пользуясь теми прилагательными, которые мы с ними использовали, или предлагали свои. Язык у детей был скудным. Характеристики довольно примитивные: хороший, добрый, милый.
Интересными были ответы детей на вопрос, кем они хотят стать. Мальчики в основном хотят стать милиционером, пожарным, военным. Значительно отличались ответы на вопрос, почему они хотят выбрать именно эту профессию. Были положительные характеристики: “милиционером, потому что он всех защищает, они хорошие”, “пожарником, потому что я давно не был пожарником, хорошо быть, потому что он хороший ”, “Пошел бы в спецназ, чтобы арестовывать и защищать людей”, ’’Спасателем, потому что всех спасает”. Мы столкнулись и с тем, что были отрицательные характеристики в общечеловеческом, нравственном понимании, говорящие о том, что в настоящее время профессии в правоохранительных структурах рассматриваются не как охраняющие, а как обладающие властью: “милиционером, потому что всех мочит, чтобы денег больше было, они бывают зелеными, они с палками, они убивают и в клетку могут посадить”.
До сих пор сохранила свою популярность профессия космонавта, при этом она приобрела современное звучание, связанное с тем, что писатели-фантасты создали реальность, где космонавты путешествуют к другим планетам. Денис: “космонавтом, потому что я там еще не был, нужно аккуратно одеваться и хорошо одевать
шлем, ему это не тяжело. Я полечу на другую планету — посмотрю”.
У девочек выбор профессий был шире. Конечно, здесь встречались и традиционно «женские» профессии: врач, учитель, повар. Интересным был ответ на вопрос, почему девочка хотела стать поваром, а другая официанткой: “Официанткой, чтобы всем еду подавать”, “Поваром, потому что готовит”. Сравнительно немногие девочки хотят стать моделями и певицами, в нашем опросе их было всего две. Появляется интерес и к творческим профессиям: “Яхочу стать художником, потому что рисую хорошо, буду рисовать картины”, “Я хочу стать дизайнером, потому что буду проектировать что-нибудь”.
Нами было замечено, что зарплата в основном не являлась важным критерием предпочтения той или иной профессии, и лишь в единичных случаях дети выбирали профессию своих родителей: “Я хочу стать юристом, потому что мама юрист, папа юрист, и они много зарабатывают”.
Мы можем прийти к выводу, что средства массовой информации и те профессионалы, с которыми дети сталкиваются чаще всего, оказывают влияние на их выбор. Возможность защищать, помогать остается приоритетной. В то же самое время, более квалифицированные профессии, связанные с обработкой информации, и так называемые «белые воротнички» не пользуются интересом у детей, либо они мало о них знают. Коммуникативная компетенция детей раннего возраста еще недостаточна для мышления абстрактными категориями, связанного с определением образа, присвоением ему определенных характеристик. В языковом сознании дошкольников присутствуют лишь крайние категоричные характеристики: плохой или хороший.
Список литературы
1. Цейтлин, С. Н. Направления и аспекты изучения детской речи // Детская речь как предмет лингвистического исследования. СПб., 2004. С. 275-278.
2. Шахнарович, А. М. К проблеме языковой способности (механизма) // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М., 1991. С. 185220.