Научная статья на тему 'Образ Папы Франциска глазами современников: антропологический и лингвистический аспект'

Образ Папы Франциска глазами современников: антропологический и лингвистический аспект Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
91
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ / ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ / ОБРАЗ / ПАПА ФРАНЦИСК / СТРАТЕГИЯ / ТАКТИКА / ANTHROPOLOGICAL ASPECT / LINGUISTIC ASPECT / IMAGE / POPE FRANCIS / STRATEGY / TACTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Анисимова Е.Е.

Статья посвящена изучению образа Папы Франциска и способам и средствам его репрезентации в литературе о жизни и деятельности Понтифика. Статья состоит из введения, основной части и заключения. Материалом исследования послужила книга Эрики Розенберг «Als ich mit dem Papst U-Bahn fuhr», имеющая биографический характер, содержащая воспоминания, интервью современников Папы, личные наблюдения автора. Во введении отмечается возрастающий интерес к личности Папы в современной мире, обосновывается необходимость изучения его образа в антропологическом и лингвистическом аспектах. В основной части осуществляется анализ языкового материала, выявляются стратегии, тактики и средства их реализации, используемые автором книги для создания достоверного и притягательного образа Папы Франциска. В статье выделяются 7 основных стратегий: 1) стратегия описания жизненного пути Папы; 2) стратегия раскрытия духовных оснований личности Папы; 3) стратегия характеристики индивидуальных особенностей Папы; 4) стратегия характеристики Папы как субъекта деятельности в сфере религиозной и общественно-политической жизни; 5) стратегия характеристики межличностных отношений; 6) стратегия раскрытия отношения автора книги к Папе; 7) прогностическая стратегия. Стратегии включают разнообразные тактики. Так, стратегия описания жизненного пути Папы состоит из тактики персональной идентификации лица, тактики пространственной и временной локализации лица. Стратегия раскрытия духовных оснований личности Папы объединяет тактику указания на предопределение, тактику указания на духовную преемственность в служении Папы. Стратегия характеристики индивидуальных особенностей Папы включает тактику описания внешнего облика Папы, тактику описания черт характера Папы, тактику контрастного изображения личности. Стратегия характеристики Папы, как субъекта деятельности в сфере религиозной и общественно-политической жизни, объединяет следующие тактики: тактику изображения Папы как носителя христианских ценностей, реформатора церкви; тактику изображения Папы как борца против социальной несправедливости; тактик изображения Папы как политика-миротворца; тактику изображения Папы как разрушителя существующих стереотипов в церковной жизни. Стратегия характеристики межличностных отношений включает тактику изображения гармоничных и тактику изображения дисгармоничных отношений между Папой и окружающими. Стратегия раскрытия отношения автора книги к Папе осуществляется с помощью тактики выражения эмоционального состояния автора, оценочной тактики, тактики выражения уверенности автора в успехе Понтифика. В статье подробно анализируются и описываются языковые средства, используемые для создания образа Папы. К ним относятся тематические поля лексики «Человек. Характер человека», религиозная лексика, оценочная лексика, глаголы ментальной деятельности, модальные слова, аллюзии, метафоры, сравнения, восклицательные предложения, риторические вопросы и др. В заключении статьи делается вывод о том, что используемые в книге стратегии и тактики, а также способы и средства их вербализации способствуют созданию в книге целостного яркого образа Папы Франциска, что способствует укреплению его авторитета и популярности в обществе. В статье отмечается перспективность подобных исследований для антропологической лингвистики, изучения религиозного дискурса, разработки стратегического подхода в лингвистике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Image of Pope Francis through the eyes of his contemporaries: anthropological and linguistic aspect

This article focuses on the study of the image of Pope Francis and on the ways and means of itsrepresentation in the literature dedicated to the life and work of the Pontiff. The article consists of the introduction, the main part and the conclusion. The material used for the study is a book “AlsichmitdemPapst U-Bahnfuhr”(“When Traveling with the Pope on the Subway”) by Erica Rosenberg, which has a biographical character, containing memories, interviews with the contemporaries of the Pope, the personal observations of the author. The introduction notes the growing interest in the personality of the Pope in the modern world, the necessity of studying his image according to the anthropological and linguistic aspects. The main part contains the analysis of the linguistic material, it reveals the strategies, tactics and means of their implementation, used by the author in order to create a reliable and attractive image of Pope Francis. There are 7 key strategies shown in the article: 1) the strategy of describing the life of the Pope; 2) the strategy of disclosing the spiritual foundations of the personality of the Pope; 3) the strategy of characterizing the individual features of the Pope; 4) the strategy of characterizing the Pope as an actor in the sphere of religious and socio-political life; 5) the strategy of characterizing the interpersonal relations; 6) the strategy of showing the author's attitude to the Pope; 7) the prognostic strategy. The strategies include a variety of tactics. So, the strategy of describing the life path of the Pope consists of the tactics of the personal identification of the human being, the tactics of the spatial and temporal localization of the person. The strategy of revealing the spiritual foundations of the personality of the Pope combines the tactics of pointing out the predestination, the tactics of pointing out the spiritual succession in the work of the Pope. The strategy of characterizing the individual features of the Pope includes a strategy describing the appearance of the Pope, the tactics describing the character traits of the Pope, the tactics of a contrast image of the person. The strategy of characterizing the Pope as an actor in the sphere of religious and socio-political life combines the following tactics: the tactics of depicting the Pope as a transmitter of the Christian values, a reformer of the Church; the tactics of depicting the Pope as a fighter against social injustice; the tactics of depicting the Pope as a policymaker and a peacemaker; the tactics of depicting the Pope as a destroyer of the stereotypes existing in the church life.The strategy of characterizing the interpersonal relations includes the tactics of depicting harmonious relations and the tactics of depicting disharmonious relations between the Pope and those around him.The strategy of showing the author's attitude to the Pope is carried out with the use of the tactics of the expression of the emotional state of the author, of the tactics of evaluation, of the tactics of expression of the author's confidence in the success of the Pontiff. The article analyzes in detail and describes the language tools which have been used to create the image of the Pope. These include the thematic fields of the lexicon “Human being. Human character”, religious lexicon, evaluative lexicon, verbs describingthe mental activity, modal words, allusions, metaphors, comparisons, exclamations, rhetorical questions etc. In conclusion, the article determines that the strategies and tactics used in the book, as well as the ways and means of their verbalization contribute to the creation of an integral and vivid image of Pope Francis in the book, which leads to strengthen his authority and popularity in society. The article notes the promising outlook of such research for the anthropological linguistics, for the study of religious discourse and for the development of a strategic approach in linguistics.

Текст научной работы на тему «Образ Папы Франциска глазами современников: антропологический и лингвистический аспект»

УДК 81.112

Е. Е. Анисимова

доктор филологических наук; профессор;

профессор кафедры грамматики и истории немецкого языка ФНЯ МГЛУ; e-maiL: Letanisimova@maiL.ru

ОБРАЗ ПАПЫ ФРАНЦИСКА ГЛАЗАМИ СОВРЕМЕННИКОВ: АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Статья посвящена изучению образа Папы Франциска и способам и средствам его репрезентации в литературе о жизни и деятельности Понтифика. Статья состоит из введения, основной части и заключения. Материалом исследования послужила книга Эрики Розенберг «ALs ich mit dem Papst U-Bahn fuhr», имеющая биографический характер, содержащая воспоминания, интервью современников Папы, личные наблюдения автора. Во введении отмечается возрастающий интерес к личности Папы в современной мире, обосновывается необходимость изучения его образа в антропологическом и лингвистическом аспектах. В основной части осуществляется анализ языкового материала, выявляются стратегии, тактики и средства их реализации, используемые автором книги для создания достоверного и притягательного образа Папы Франциска. В статье выделяются 7 основных стратегий: 1) стратегия описания жизненного пути Папы; 2) стратегия раскрытия духовных оснований личности Папы; 3) стратегия характеристики индивидуальных особенностей Папы; 4) стратегия характеристики Папы как субъекта деятельности в сфере религиозной и общественно-политической жизни; 5) стратегия характеристики межличностных отношений; 6) стратегия раскрытия отношения автора книги к Папе; 7) прогностическая стратегия. Стратегии включают разнообразные тактики. Так, стратегия описания жизненного пути Папы состоит из тактики персональной идентификации лица, тактики пространственной и временной локализации лица. Стратегия раскрытия духовных оснований личности Папы объединяет тактику указания на предопределение, тактику указания на духовную преемственность в служении Папы. Стратегия характеристики индивидуальных особенностей Папы включает тактику описания внешнего облика Папы, тактику описания черт характера Папы, тактику контрастного изображения личности. Стратегия характеристики Папы, как субъекта деятельности в сфере религиозной и общественно-политической жизни, объединяет следующие тактики: тактику изображения Папы как носителя христианских ценностей, реформатора церкви; тактику изображения Папы как борца против социальной несправедливости; тактик изображения Папы как политика-миротворца; тактику изображения Папы как разрушителя существующих стереотипов в церковной жизни. Стратегия характеристики межличностных отношений включает тактику изображения гармоничных и тактику изображения дисгармоничных отношений между Папой и окружающими. Стратегия раскрытия отношения автора книги к Папе осуществляется с помощью тактики выражения эмоционального состояния автора, оценочной тактики, тактики выражения уверенности автора в успехе Понтифика. В статье подробно анализируются

и описываются языковые средства, используемые для создания образа Папы. К ним относятся тематические поля лексики «Человек. Характер человека», религиозная лексика, оценочная лексика, глаголы ментальной деятельности, модальные слова, аллюзии, метафоры, сравнения, восклицательные предложения, риторические вопросы и др. В заключении статьи делается вывод о том, что используемые в книге стратегии и тактики, а также способы и средства их вербализации способствуют созданию в книге целостного яркого образа Папы Франциска, что способствует укреплению его авторитета и популярности в обществе. В статье отмечается перспективность подобных исследований для антропологической лингвистики, изучения религиозного дискурса, разработки стратегического подхода в лингвистике.

Ключевые слова: антропологический аспект; лингвистический аспект; образ; Папа Франциск; стратегия; тактика.

E. E. Anisimova

Advanced Doctor (PhiLoLogy), Professor of the Department of Grammar and History of German, MGLU; e-maiL: Letanisimova@maiL.ru

IMAGE OF POPE FRANCIS THROUGH THE EYES OF HIS CONTEMPORARIES: ANTHROPOLOGICAL AND LINGUISTIC ASPECT

This articLe focuses on the study of the image of Pope Francis and on the ways and means of itsrepresentation in the Literature dedicated to the Life and work of the Pontiff. The articLe consists of the introduction, the main part and the concLusion. The materiaL used for the study is a book "ALsichmitdemPapst U-Bahnfuhr"("When TraveLing with the Pope on the Subway") by Erica Rosenberg, which has a biographicaL character, containing memories, interviews with the contemporaries of the Pope, the personaL observations of the author. The introduction notes the growing interest in the personaLity of the Pope in the modern worLd, the necessity of studying his image according to the anthropoLogicaL and Linguistic aspects. The main part contains the anaLysis of the Linguistic materiaL, it reveaLs the strategies, tactics and means of their impLementation, used by the author in order to create a reLiabLe and attractive image of Pope Francis. There are 7 key strategies shown in the articLe: 1) the strategy of describing the Life of the Pope; 2) the strategy of discLosing the spirituaL foundations of the personaLity of the Pope; 3) the strategy of characterizing the individuaL features of the Pope; 4) the strategy of characterizing the Pope as an actor in the sphere of reLigious and socio-poLiticaL Life; 5) the strategy of characterizing the interpersonaL reLations; 6) the strategy of showing the author's attitude to the Pope; 7) the prognostic strategy. The strategies incLude a variety of tactics. So, the strategy of describing the Life path of the Pope consists of the tactics of the personaL identification of the human being, the tactics of the spatiaL and temporaL LocaLization of the person. The strategy of reveaLing the spirituaL foundations of the personaLity of the Pope combines the tactics of pointing out the predestination, the tactics of pointing out the spirituaL succession in

the work of the Pope. The strategy of characterizing the individual, features of the Pope incLudes a strategy describing the appearance of the Pope, the tactics describing the character traits of the Pope, the tactics of a contrast image of the person. The strategy of characterizing the Pope as an actor in the sphere of reLigious and socio-poLiticaL Life combines the foLLowing tactics: the tactics of depicting the Pope as a transmitter of the Christian vaLues, a reformer of the Church; the tactics of depicting the Pope as a fighter against sociaL injustice; the tactics of depicting the Pope as a poLicymaker and a peacemaker; the tactics of depicting the Pope as a destroyer of the stereotypes existing in the church Life.The strategy of characterizing the interpersonaL reLations incLudes the tactics of depicting harmonious reLations and the tactics of depicting disharmonious reLations between the Pope and those around him.The strategy of showing the author's attitude to the Pope is carried out with the use of the tactics of the expression of the emotionaL state of the author, of the tactics of evaLuation, of the tactics of expression of the author's confidence in the success of the Pontiff. The articLe anaLyzes in detaiL and describes the Language tooLs which have been used to create the image of the Pope. These incLude the thematic fieLds of the Lexicon "Human being. Human character", reLigious Lexicon, evaLuative Lexicon, verbs describingthe mentaL activity, modaL words, aLLusions, metaphors, comparisons, excLamations, rhetoricaL questions etc. In concLusion, the articLe determines that the strategies and tactics used in the book, as weLL as the ways and means of their verbaLization contribute to the creation of an integraL and vivid image of Pope Francis in the book, which Leads to strengthen his authority and popuLarity in society. The articLe notes the promising outLook of such research for the anthropoLogicaL Linguistics, for the study of reLigious discourse and for the deveLopment of a strategic approach in Linguistics.

Key words: anthropoLogicaL aspect; Linguistic aspect; image; Pope Francis; strategy; tactics.

Антропоцентричный вектор развития современной лингвистики вызвал к жизни необходимость изучения образа человека в языке и дискурсе [Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке 1999; Караулов 2004; Логический анализ языка. Человек в интерьере 2017; Зыкова 2017]. Образ человека традиционно исследуется в художественном и публицистическом дискурсах, прежде всего в жанре «портрет человека», приобретающим всё большее распространение и популярность в современных СМИ [Интерпретация образа человека как лингвистическая проблема 2011; Винникова, Федорова 2015; Тарасова 2014]. За последние годы объектом исследования становится образ человека и его языковая экспликация в религиозном дискурсе [Анисимова 2009; Анисимова 2011; Анисимова 2014].

Настоящая статья посвящена образу Папы Франциска, неординарность личности, духовное влияние и общественно-политическая значимость которого вызывают живой интерес не только в католическом

мире, но и у всей мировой общественности. В многочисленных публикациях, пытающихся охарактеризовать Понтифика, Папа Франциск фигурирует как «папа всех людей», «первый папа-иезуит», «папа диалога», «папа бедных людей», «удивляющий папа», «папа - супер звезда» и т. п. [Риккарди 2015; Haupt, Bunckenburg 2013; Rosenberg 2014; Franziskus der Erste 2016]. В своем стремлении к демократизации церкви Папа Франциск нередко дает повод для шуток, становится героем безобидных шаржей и карикатур [Bruder Franziskus 2016].

Материалом настоящей статьи послужила книга «Als ich mit dem Papst U-Bahn fuhr» («Как я с Папой ехала в метро») Эрики Розенберг, аргентинки еврейского происхождения, родители которой эмигрировали из фашистской Германии. Ее случайная встреча в метро и короткий разговор о межконфессиональных отношениях с Папой Франциском, тогдашним епископом Буэнос-Айреса Хорхе Марио Бергольо, послужили началом их взаимной симпатии и многолетних дружеских отношений. Книга Э. Розенберг, получившая благословение самого Папы Франциска, носит биографический характер, она основана на свидетельствах, интервью, беседах, описаниях современников Понтифика (соратников, друзей, прихожан, родственников и др.), а также личных наблюдениях самого автора.

Целью книги является воссоздание достоверного, притягательного образа Папы, что призвано способствовать укреплению его духовного и общественного авторитета. Одной из задач книги, по признанию автора, стал поиск ответа на вопрос: как выходец из небогатой семьи итальянских мигрантов в Аргентине, скромный пастырь «с другого конца света» смог стать главой католической церкви (Pontifex maximus). Для реализации своего замысла Э. Розенберг использует различные стратегии, назовем основные из них:

1. Стратегия описания жизненного пути Папы заключается в том, чтобы описать личность Понтифика, обращаясь к его библиографическим данным. Для этого применяются:

1) тактика персональной идентификации лица, выражаемая с помощью имен собственных, например: Franziskus, Jorge Mario Bergoglio (имя Папы до вступления на папский престол), Mario Jose Bergoglio (имя отца), Regina Maria Sivori (имя матери) и т. д.;

2) тактика социальной идентификации лица, выражаемая с помощью антропонимов, обозначающих профессию, духовное звание /

принадлежность духовному ордену, социальный статус человека, например: diplomierter Chemietechniker, Gemeindepfarrer, Priester, Papst, Jesuit, Rektor и т. д.

3) тактика пространственной локализации лица, выражаемой с помощью: антропонимов, обозначающих национальную, территориальную принадлежность человека, например: Argentinier, Nichteuropäer, Lateinamerikaner; географических названий и образованных от них прилагательных, например: Italien, Piemont, piemontesisch, Portacomoro (название деревни, откуда родом итальянские предки Папы), Buenos Aires, Chile, Rom и т. д.

4) тактика временной локализации лица, выражаемой с помощью обозначения основных дат в жизни человека, например, am 17. Dezember 1936, einem Donnerstag (дата рождения Понтифика).

Взаимодействие тактик позволяет проследить важнейшие этапы в жизни Папы Франциска, стремительный рост его карьеры в католической церкви:

1992 erst Weihbischof, ein Jahr später Generalvikar und Koadjutor mit Recht auf Nachfolge. Damit wurde er...automatisch Erzbischof von Buenos Aires und Primas von Argentinien. Drei Jahre später kam die Kardinalswürde hinzu. Eine grandiose Kirchenlaufbahn, die nach der Beinahewahl von 2005 im März 2013 ihren krönenden Abschluss fand. Habermus Papam [Rosenberg 2015, с. 98].

Вместе с тем, желая быть объективной, автор не скрывает того, что жизненный путь Папы не был «усыпан розами»: в 1980-е гг. он утратил высокие должности в Ордене иезуитов, что дало повод некоторым называть его «человеком без будущего» (ein Mann ohne Zukunft), «священником печального образа» (Pater von der traurigen Gestalt). Лишь покровительство архиепископа Буэнос-Айреса позволило ему впоследствии вернуть свое высокое положение в церкви.

2. Стратегия раскрытия духовных оснований личности Папы состоит в том, чтобы показать истоки выбора Понтификом своего жизненного пути. Она реализуется с помощью:

1) тактики указания на Божественное предопределение Папы к служению, достигаемой с помощью привлечения фактологического материала:

а) из истории семейства Франциска (семья предков-мигрантов избегает плавания на потерпевшем кораблекрушение судне,

следовавшим в Аргентину; его отец остался единственным младенцем из десяти, выжившим в семье деда Бергольо). Подобные факты напоминают чудеса библейских времен: Es klingt wie eine biblische Geschichte [Rosenberg 2015, с. 60], и дали основание племяннице Понтифика утверждать, что появление дяди на свет было предрешено свыше: Der Onkel musste einfach geboren werden [Rosenberg 2015, с. 60];

б) личных свидетельств Понтифика (внезапная потребность семнадцатилетнего юноши, отправлявшегося на пикник со сверстниками, зайти в церковь и исповедоваться, возникшее вслед за этим желание посвятить себя Богу);

2) тактика указания на духовную преемственность в служении Папы, осуществляемой с помощью использования исторических прецедентных имен, аллюзий, перефраз, позволяющих установить связь и провести параллели между Понтификом и его предшественниками: Stellvertreter Christi auf Erden, Nachfolger Petri, Menschenfischer («ловец людей» - аллюзия к Библии, наименование Апостола Петра)1, Ignatius von Loyola (Св. Игнатий, основал в первой половине XVI в. Орден Иезуитов), Franziskus von Assisi (Франциск Ассизский, основавший в XIII в. Орден францисканцев, проповедовал бедность, воздержание от земных благ), Don Bosco (Св. Иоанн Боско, живший в XIX в., основал монашеский орден салезианцев, где особое внимание уделялось воспитанию христианской молодежи). Принятие Папой имени Святого Франциска свидетельствует о его духовной близости Святому, что находит отражение в таких номинациях, используемых в книге, как der neue Franziskus, der moderne Franziskus.

3. Стратегия характеристики индивидуальных особенностей Папы заключается в раскрытии многогранности, неповторимости личности духовного лидера. Осуществлению этой стратегии служат следующие тактики:

1) тактика описания внешнего облика Понтифика: его одежды, например: ein schlichtes schwarzes Pristerhabit, eine einfache weiße Soutane; выражения лица, например: sanftes Lächeln, tiefst ergreifender Blick, das Funken seiner Augen, mit liebenvoller Milde ansehen и т. п.

2) тактика описания речи Понтифика, маркируемая лексическими единицами: mit sanfter und fester Stimme sprechen, deutliche Worte

1 И сказал Симону Иисус: «Не бойся; отныне будешь ловить человеков» [Лк 5, 10].

sprechen, in einfacher Weise sprechen, Klartext reden, schwierige Sach-verhalte in einfacher Form ausdrücken, Eindringlichkeit seiner Worte и т. д.

3) тактика описания черт характера Понтифика, которая выражается с помощью языковых единиц (прилагательных и существительных) лексико-семантического поля «Характер человека». Анализируя характер Папы, автор выделяет присущие ему положительные черты:

а) душевные, морально-нравственные качества, например: hochsensibel für menschliche Leiden, bescheiden, demütig, aufgeschlossen, anteilnehmend, hilfsbereit, vertrauenswürdig, großzügig, Barmherzigkeit, Menschlichkeit, Offenheit, Direktheit;

б) интеллектуальные качества, например: Intellektualität, intellektuelle Begabung, klug, Klugheit, moralisch denkender Mensch;

в) волевые качества, например: starker Wille, uneingebrochene Eigenwilligkeit, Beharrlichkeit, Mut (zum Handeln), nonkonformistisch, kompromisslos, vor nichts und niemandem Angst haben, geradlinig, unbeugsam seinen Weg gehen;

г) деловые качества, например: Arbeitskraft, ungeheure Energie, Integrationskraft, Versöhnungswille, Leistungsfähigkeit, Teamfähigkeit, Kontinuität, Unterwegssein, Reformeifer, unermüdlicher Einsatz, Dinge tatkräftig anpacken, die Begabung sich um Tausendlein zu kümmern;

д) качества, унаследованные им от итальянских предков, например: Frömmigkeit, Beständigkeit, eine liebevolle Zuwendung zu den Menschen, stolzes Festhalten an Traditionen, Dickschädel, Bodenhaftung, Mit-beiden-Beinen-im-Leben-Stehen, der starke Zusammenhalt, Familien begriff;

е) качества, присущие Понтифику как члену Ордена иезуитов, например: Glaubensstrenge, Disziplin, Pragmatismus, Flexibilität, Reformwillen, Traditionsbewusstsein, Obrigkeitskritik, Treue, Gehorchsamkeit, Spirituali tät, Tatendrang, In-die-Welt-und-zu-den-Menschen-Gehen;

ж) качества, присущие национальному характеру аргентинцев, например: lateinamerikanische Leidenschaft1, offen, anpassungsfähig, Einfalls reichtum, Improvisationstalent;

1 Сопоставляя Папу Франциска, которому присуща латиноамериканская страстность, с Папой Бенедиктом, автор считает, что последний воплощает немецкую академическую дисциплину (deutsche akademische Disziplin).

3) качества, присущие Папе как человеку, родившемуся под знаком зодиака «Стрелец», например: fantasievoll, offen, Idealist mit ausgeprägtem Ehrgefühl, kein Einzelgänger.

4) тактика контрастного изображения личности Папы. Использование данной тактики позволяет рассмотреть личность Понтифика в разных ракурсах, показать многообразие и неоднозначность ее проявлений. Подчеркивая высокий духовный и общественный статус Франциска, автор постоянно акцентирует внимание читателей на том, что Папе не чуждо ничто человеческое:

Ein heiliger Vater, dem nichts Menschliches fremd zu sein schien und der gleich bei seinem ersten Auftritt gründlich zur Entmystifizierung des Papstes beitrug [Rosenberg 2015, с. 32].

Данное положение подтверждается в книге многочисленными фактами из жизни Понтифика: являясь архиепископом, он пользовался общественным транспортом, ходил по магазинам, сам готовил себе пищу и слыл хорошим поваром (ein guter Koch), до сих пор Папа остается страстным любителем футбола (Fußballfan, Fußballnarr) и т. п. Данная тактика осуществляется с помощью:

а) оппозиции обычный, нормальный / необычный, особенный, которая маркируются лексическими единицами normal / un-gewöhlich, besonders, außergewöhnlich, übernormal, например: normaler Junge, normaler Fahrgast, normaler Bürger, normales Familienmitglied - ungewöhnlicher Mensch, ungewöhnlicher Mann, außergewöhnliche Begabung, ein besonderer Mensch, ein besonderer Papst, übernormale Empfindsamkeit;

б) использования антонимичных антропонимов, например: Ankläger und Anwalt in einer Person, ein Mann der Grenze / ein Mann des Bruchs; антонимичных прилагательных, например: revolutionär / wertkonservativ, traditionsgebunden.

4. Стратегия характеристики Папы как субъекта деятельности в сфере религии и общественно-политической жизни заключается в том, чтобы показать личность Понтифика в процессе его служения. Данная стратегия осуществляется с помощью:

1) тактики изображения Папы как носителя христианских ценностей, реформатора католической церкви. Как известно, став главой церкви, Папа Франциск провозгласил курс на духовное обновление

церкви (geistige Erneuerung). Ратуя за «открытую церковь» (eine offene Kirche ), «бедную церковь для бедных людей» (eine arme Kirche für arme Leute), Папа призвал возродить в ней христианский дух сострадания, деятельной любви к ближнему» (eine Rückkehr zu Armut, Demut, Bescheidenheit, tätiger Nächstenliebe)1. Для реализации этой тактики используются:

а) цитаты из речей Папы: самоидентифицирующие высказывания, например: Ich bin ein großer Sünder [Rosenberg 2015, с. 32]. Mein Volk ist arm und ich bin einer von ihnen [Rosenberg 2015, с. 144]; высказывания, содержащие отсылки к Священному Писанию, например: Wir sind alle Sünder, und wer kein Sünder ist, der soll den ersten Stein werfen [Rosenberg 2015, с. 137]2. Er denke an die vielen Male, wenn Jesus von innen klopft, damit wie ihn herauskommen lassen [Rosenberg 2015, с. 31]3;

б) духовный девиз Папы: Wenn du Jesus suchst, wirst du ihn auf der Straße finden [Rosenberg 2015, с. 147];

в) символика «сердца» как центра человеческого существа, связывающего человека с Богом и другими людьми [Словарь библейских образов 2008]. Лексема Herz (сердце) встречается в книге применительно к Папе Франциску в самых разных словосочетаниях, например: ein Mann mit einem großen Herzen; in die Herzen der Menschen anschauen und sie anrühren; mit dem Herzen sprechen; mit seiner vom Herzen kommenden Art; die Herzen öffnen; alle Herzen erreichen; die Herzen berühren; die Herzen weit machen; ins Herz dringen; ans Herz legen;

2) тактика изображения Папы как борца против социальной несправедливости. Реализации этой тактики служат:

а) лексемы, обозначающие реалии современной экономической и общественно-политической жизни, например: Großkapital, Wohlstandsgesellschaft, Vetternwirtschaft, Korruption, Mafia, Gewinnsucht, Wirtschafts - und Finanzterrorismus;

1 Программные заявления Папы были сформулированы в его Апостольском обращении «Die Freude des Evangeliums» [Papst Franziskus. Die Freude des Evangeliums 2013].

2 Отсылка к Евангелию: ...сказал им: кто из вас без греха, первый брось в нее камень [Ин. 8,7].

3 Отсылка к словам Спасителя: Се стою у двери и стучу [Отк. 3, 20].

б) лексемы, выражающие отрицательное отношение Понтифика к существующему положению дел в обществе, например: mit j-m ins Gericht gehen, kein Blatt vor den Mund nehmen, die Sachen beim Namen nennen, geißeln, anprangern, exkommunizieren;

в) прецедентные имена, сигнализирующие о характере борьбы Папы и грандиозности задач, стоящих перед ним: der Pate (Крестный отец)1, Herkulesaufgabe (задание Геркулеса)2;

3) тактика изображения Папы как политика-миротворца, религиозного деятеля, открытого для межконфессионального диалога. Данная тактика осуществляется с помощью приводимого в книге фактологического материала (о благотворной роли Понтифика в восстановлении дипломатических отношений между Кубой и США, о его паломничестве в Израиль с целью примирения представителей разных религий и оказания содействия в урегулировании арабо-израильского конфликта на Ближнем Востоке и т. д.).

4) тактика изображения Папы как разрушителя существующих стереотипов в общественной и церковной жизни. Демонстрируя личным примером приверженность христианским ценностям (отказ от богатства, пышности Ватиканского церемониала, естественность и простоту в общении с окружающими др.), Понтифик в значительной мере ломает представления о Папской власти, что вызывает неоднозначную и подчас шоковую реакцию в определенных кругах общества. Реализации данной тактики служит использование лексических единиц, содержащих семы «непривычность», «неожиданность», «удивление», например: unorthodoxer Lebens- und Führungsstil, Marotte, Kapriole, Kuriosum, Überraschung, Schockerlebnis, Skandal, Palastrevolution, provokant, exzentrisch, turbulent zugehen, nie ein normaler Papst\ typisch Pater Jorge, in Erstaunen versetzen, mit Erstaunen wahrnehmen, j-n auf den Kopf stellen.

5. Стратегия характеристики межличностных отношений

состоит в том, чтобы показать отношение окружающих к Папе Франциску. Данная стратегия осуществляется с помощью:

1) тактики изображения гармоничных межличностных отношений, которые складываются между Папой и его паствой, соратниками, друзьями, родственниками и др. Эта тактика выражается:

1 Отсылка к книге Марио Льюзо «Крестный отец» и одноименному фильму о современной мафии.

2 Геркулес (Геракл) - герой греческой мифологии, совершающий подвиги.

а) языковыми единицами, обладающими положительными коннотациями, например: lieben, akzeptieren, wie einen Heiligen verehren, imponieren, faszinieren, bewundern, glauben, großes Ansehen genießen;

б) языковыми единицами лексико-семантического поля «Родственные и дружеские отношения», например: Onkel, als älteren Bruder sehen, guter Freund, väterlicher Freund, warme, herzliche, lebenslange Freundschaften;

в) цитатами из высказываний людей из ближнего и дальнего окружения Понтифика:

Bergoglio besitze die seltene Begabung, jedem das Gefühl zu geben, der wichtigste Mensch auf der Welt zu sein [Rosenberg 2015, с. 23] (мнение настоятеля собора в Буэнос-Айросе).

.und wir spürten, dass er einer von uns war, dass er auf unserer Seite stand [Rosenberg 2015, с. 150] (мнение женщины из низших слоев общества).

Aber mit einem „ Papst wie diesem, der unsere Herzen und unsere Seele berührt, fällt es vielleicht leichter, ein besserer Mensch zu sein und bessere Dinge zu tun [Rosenberg 2015, с. 232] (мнение известного итальянского вратаря).

2) тактика изображения дисгармоничных межличностных отно-

шений. Подобные отношения складываются:

A. между Папой и отдельными представителями католической церкви, прежде всего ревнителями устоев церковной жизни. Данную тактику маркируют:

а) антропонимы, обозначающие критически настроенных по отношению к Папе представителей католической церкви: Zeremonienmeister, Protokollchefs, Traditionalisten, konservative Kritiker, Kurienkardinäle;

б) номинации Понтифика, например: der Neue, der Außenseiter aus Argentinien;

в) средства отрицания, например: nicht schätzen, unbeliebt machen, kurienunerfahren, nie ein Mann der Kurie;

г) языковые единицы лексико-семантического поля «Характер человека», обозначающие негативные черты характера, приписываемые Папе его недоброжелателями,

например: kalkulierte Klugheit, Schlauheit, zu hart, zu streng, zu autoritär.

Б. между Папой и олигархическими, мафиозными кругами. Данную тактику маркируют:

а) антропонимы, обозначающие представителей «власть имущих», например: Herren und Damen in der Regierunsverwaltung, Kreise des Großkapitals, Mächtige in Politik und Establishment, Mafia;

б) резко отрицательные, политически коннотированные номинации Папы, например: Gegner, Oppositionsführer, Sozialutopist, Sozialrevoluzzer, Marxist, Teufel im Talar.

6. Стратегия раскрытия отношения автора к Папе заключается в том, чтобы через призму авторского восприятия образа Понтифика убедить читателей в его достоинствах, правильности проводимых им реформ. Эта стратегия осуществляется с помощью:

1) тактики выражения эмоционального состояния автора, вызванного общением с Понтификом. Языковыми маркерами этой тактики являются:

а) единицы лексико-семантического поля « Чувства человека», например: Mit einem Mal empfand ich eine unbeschreibliche, tiefe Dankbarkeit [Rosenberg 2015, с. 23]. Es war ein überwältigendes Erlebnis und mir rannen Tränen über die Wangen [Rosenberg 2015, с. 28].

б) языковые средства сравнения, например: ... und war aufgeregt wie ein Kind am ersten Schultag [Rosenberg 2015, с. 23]. Je näher wir an die Treppe heranrückten, desto heftiger klopfte mein Herz [Rosenberg 2015, с. 23]

2) тактики выражения уверенности автора в способности Папы осуществить свою высокую миссию. Данную тактику маркируют :

а) глаголы ментальной деятельности (glauben, trauen), например/ Ich mag mir kein Urteil über kirchenrechtliche Aspekte oder theologische Positionen anmaßen, aber ich traue diesem Papst eine Menge zu [Rosenberg 2015, с. 217]. Ich jedenfalls glaube an den Mann, mit dem ich vor gar nicht allzu langer Zeit in der U-Bahn von Buenos Aires gesprochen habe [Rosenberg 2015, с. 232];

б) модальные слова, выражающие высокую степень уверенности (zweifellos, vermutlich, tatsächlich, wirklich, offensichtlich и др.),

например: Die Aufgaben sind gewaltig und die Widerstände groß. Zu groß vermutlich für ein Pontifikat, aber richtungsweisende Anstöße lassen sich dennoch erkennen [Rosenberg 2015, с. 231]; Ich hoffe, dass mein Wunsch trotzdem in Erfüllung geht: dass dieser Papst, auf dem so viele Erwartungen ruhen, es tatsächlich schafft, die Welt ein bisschen gerechter und friedlicher zu machen [Rosenberg 2015, с. 21];

в) риторические вопросы, например: Doch hat nicht die Resonanz auf seine Wahl zum Pontifex nicht gezeigt, dass er einen Nerv der Zeit trifft? Dass er verborgene Sehnsüchte der Menschen anspricht? [Rosenberg 2015, с. 200].

3) тактики оценки автором личности Папы. В качестве языковых маркеров этой тактики выступают:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

а) номинации Папы, в том числе метафорические, сигнализирующие о высшей степени положительной оценки, например: das Symbol eines besseren Argentinien, eine Sternstunde für die Menschheit;

б) восклицательные предложения, например: Wir haben einen Papst. Und was für einen! [Rosenberg 2015, с. 98].

7. Прогностическая стратегия заключается в прогнозировании событий, связанных с приходом к власти Папы Франциска. Языковыми маркерами этой стратегии являются:

а) глагольные формы будущего времени футур I, например: Er ist eine Persönlichkeit, und bestimmt wird er vieles Böse in der Welt ändern [Rosenberg, 151], Bergoglio wird sich niemals verbiegen lassen, auch nicht im Vatikan [Rosenberg 2015, с. 55];

б) глагол erwarten, например: Im Gegenteil: Nach dieser geradezu historischen Wende wird kaum jemand mehr daran zweifeln, dass noch einiges von ihm zu erwarten sein dürfte [Rosenberg 2015, с. 116];

в) прецедентные имена известных общественных и политических деятелей, оказавших большое влияние на развитие мировой истории, равным которым может стать Понтифик, например: Wenn dieser Mann so weitermacht wie bisher, wird er den religiösen Bereich transzendieren und zu einer moralischen Instanz werden wie Nelson Mandela, Martin Luther King und Mahatma Gandi [Rosenberg 2015, с. 54].

Таким образом, используемые автором стратегии, тактики и языковые средства их реализации позволяют представить целостный, яркий образ харизматичной личности в сфере религии. Дальнейшие исследования в этом направлении представляют интерес для антропологической лингвистики, теологической антропологии, для изучения религиозного дискурса, разработки стратегического подхода в лингвистике.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Анисимова Е. Е. Образ человека в религиозном публицистическом дискурсе // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2009. Вып. 560. Язык в мире дискурсов. Человек и концептосферы. Вербализация в дискурсе. С. 9-21. Анисимова Е. Е. О роли религиозной лексики в создании образа Святого// Актуальные проблемы современной лексикологии и фразеологии. Сборник научных трудов к 100-летию проф. Чернышевой И. И. М. : ИПК МГЛУ «Рема», 2011. С. 129-143. Анисимова Е. Е. О субъекте познания и коммуникации в духовном автобиографическом дискурсе (на материале «Книги жизни» Терезы Авиль-ской) // Субъект познания и коммуникации: языковые и межкультурные коммуникации : сб. науч. тр., посв. юбилею Л. И. Гришаевой. Воронеж : Наука - Юнипресс, 2014. С. 68-86. Винникова Т. А., Федорова М. А. Теория языка СМИ: создание образа человека и его восприятие. Омск : Изд-во ОМГТУ, 2015. 175 с. Зыкова И. В. Метаязык лингвокультурологии: константы и варианты. М. :

Гнозис, 2017. 749 с. Интерпретация образа человека как лингвистическая проблема: материалы Международной конференции 5-7 октября 2011 г. Киров : Изд-во Вят-ГГУ, 2011. 234 с.

Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М. : УРСС, 2004. 264 с. Логический анализ языка. Образ человека в языке и культуре. М. : Индрик, 1999. 424 с.

Логический анализ языка. Человек в интерьере. Внутренняя и внешняя жизнь

человека в языке. М. : Издательский дом «ЯСК», 2017. 480 с. Риккарди А. Удивляющий Папа Франциск. Кризис и будущее церкви. М. :

Издательство ББИ, 2015. 275 с. Словарь библейских образов. СПб. : «Библия для всех», 2008. 1423 с. Тарасова А. Н. Прагматический потенциал композиции французского медиа-портрета // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Вып. 10 (696). Романские языки в дискурсивном пространстве, 2014. С. 256-267. (Языкознание).

Bruder Franzisk. Neue Cartoons von Gerhard Mester. Leipzig : St. Benno Verlag GmbH. 39 S.

Franziskus der Erste. Die schönsten Anekdoten über Papst Franziskus. Leipzig: St.

Benno Verlag GmbH. 272 S. Haupt H., Bunckenburg L., Wiese Th. Franziskus. Der Papst der Armen. Riva Verlag, 2013. 175 S.

Papst Franziskus. Die Freude des Evangeliums. Das Apostolische Schreiben „Evangelii gaudium" über die Verkündung des Evangeliums in der Welt von heute. Freiburg im Breisgau: Herder GmbH, 2013. 318 S. RosenbergE. Als ich mit dem Papst U-Bahn fuhr. München : Herbig, 2015. 234 S.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.