Образ императрицы Елизаветы Петровны в отражении британской справочной литературы второй половины XVIII-XIX веков
The Image of Empress Elizabeth Petrovna in the Reflection of the British Reference Literature of the second half of the XVIII-XIX centuries
Артеменкова Ксения Павловна
Магистрант I курса Институт истории Санкт-Петербургский государственный университет
Россия, Санкт-Петербург [email protected]
Artemenkova Ksenia Pavlovna
First-year master's student Department of History Saint Petersburg State University Russia, Saint-Petersburg [email protected]
Аннотация.
Статья посвящена изучению информации о русской императрице Елизавете Петровне (1741-1761), содержащейся в британской справочной литературе второй половины XVIII-XIX вв. (энциклопедии, словари). В ходе исследования установлено, что справочные издания последней трети XVIII в. предлагали идеализированную трактовку образа Елизаветы Петровны и её царствования. Русскую императрицу характеризовали как исключительно милосердную правительницу. Конец XVIII столетия стал переломным в эволюции содержания британских биографий о Елизавете Петровне, следовательно, в британской справочной литературе XVIII-XIX веков российская императрица была представлена скорее в негативном ключе. Авторы изображали Елизавету как легкомысленную, распутную женщину и одновременно писали о её крайней набожности. Также британская справочная литература сообщала об отсутствии гуманности императрицы из -за суровости наказаний, практиковавшихся в годы её правления.
Annotation.
The article is devoted to the study of British reference literature of the second half of the XVIII-XIX centuries (encyclopedias, dictionaries) for the content of information about the Russian Empress Elizabeth Petrovna (1741-1761). The author of the paper states reference publications of the last third of the XVIII century offered an idealized interpretation of the image of Elizabeth Petrovna and her reign. The Russian Empress was described as an exceptionally merciful ruler. The end of the XVIII century was a turning point in the evolution of the content of British biographies about Elizabeth Petrovna. The Russian Empress was presented rather in a negative way in the British reference literature of the XVIII-XIX centuries. The authors wrote about Elizabeth as a voluptuous woman and her utter devotion. The British reference literature reported on the lack of humanity of the Empress due to the severity of the punishments practiced during her reign.
Ключевые слова: Елизавета Петровна, дело Лопухиных, Россика, британские справочники, У. Кокс, энциклопедия «Британника».
Key words: Elizabeth Petrovna, the Lopukhins' case, Rossica, British reference literature, W. Coxe, Encyclopedia Britannica.
Актуальность избранной темы обусловлена отсутствием работ, посвященных анализу сведений о правлении императрицы Елизаветы Петровны (1741-1761), содержащихся в британской справочной литературе второй половины XVIII-XIX вв. Исключением в подобной историографической ситуации является монография Л.В. Белгородской «"От А до Z": роль британских и американских энциклопедических изданий в межкультурной коммуникации России и Запада в ХХ в.», в которой была дана краткая характеристика восприятия царствования Елизаветы Петровны в статье энциклопедии «Британника» во второй половине XVIII в. [1, с. 53]. Исследование отражения истории Елизаветинского царствования в британской историографии связано с такими востребованными в российской исторической науке направлениями как взаимовосприятие России и Запада,
изучение образа «чужого», «другого», о чем свидетельствует появление за последние 10 лет специальных работ, учебных курсов, пособий по данной теме.
Издание в Великобритании во второй половине XVIII века словарей энциклопедического характера о науках и искусствах, а также специальных биографических словарей облегчало доступ к знаниям о российской истории широкому кругу британских специалистов, обращавшихся к подобным словарям не только для получения, уточнения фактов по необходимой им узкой тематике, но и в целом для расширения кругозора и представлений о современном и старом мире. За расширением круга новой справочной литературы следовало и приумножение статей о России, об императрице Елизавете Петровне. Поворотным моментом для истории британских энциклопедических изданий стал 1768 г., когда в Эдинбурге в свет вышел первый том «The Encyclopedia Britannica: Or, A Dictionary of Arts, Sciences, and Miscellaneous Literature» («Энциклопедия Британника: или Словарь об Искусствах, Науках, и о Разной Литературе». - К.А.). В третьем томе первого издания появилось только определение географического термина «Россия» [35, p. 558]. Зато уже во втором и третьем изданиях «Энциклопедии Британника» в 1779 г. [24, p. 2716] и в 1797 г. были опубликованы краткие биографические заметки «Елизавета Петровна» (в среднем 6 строчек) [25, p. 559]. В то же время в Лондоне в 1789 г. был издан словарь британского писателя Томаса Мортимера «The Student's Pocket Dictionary» («Карманный словарь студента». - К.А.). Это издание включало полностью идентичное по содержанию шотландскому словарю сообщение о российской императрице [26]. Единственная характеристика, посвященная Елизавете Петровне, касалась ее милосердного образа правления. Составители материалов писали, что «она отличилась своим особенным милосердием; она дала обет, что никто не должен быть предан смерти в ее царствование, и строго соблюдала его» [26; 25, p. 559]. В конце XVIII столетия имя Елизаветы Петровны встречалось далеко не в каждом словаре в отличие от имени Петра Великого. Ведь статьи о русском монархе публиковали даже в тех «Биографиях», в которых о его дочери не упоминали [33; 34]. Фигура императрицы, действительно, не являлась значимой для британской публики, следовательно, объем сведений был также невелик и в течение следующего века в некоторых изданиях он увеличивался до 2,5 страниц.
Однако именно самый конец XVIII столетия стал переломным в эволюции содержания британских биографий о Елизавете Петровне. В 1798 г. в свет вышел выпуск словаря «A New and General Biographical Dictionary» («Новый общий биографический словарь». - К.А.). В пятом томе издания была опубликована объемом в 2,5 страницы пространная статья «Елизавета Петровна» [22, p. 318-321]. Несмотря на то, что источники в издании 1798 г. указаны не были, их можно установить при обращении к выпуску словаря в 1812 г. под редакцией британского писателя Александра Чалмерса [2, с. 381], содержащего идентичную статью о российской императрице и отсылки к источникам [14, p. 133-135]. Главным материалом для составления статьи послужила популярная в конце XVIII-в начале XIX в. книга (первый том) британского путешественника У. Кокса «Travels into Poland, Russia, Sweden and Denmark» («Путешествия по Польше, России, Швеции и Дании». - К.А.), опубликованная в 1784 г. [8, p. 521-522]. Вторым ресурсом информации для редакторов, вероятно, стали издания «The Modern Part of an Universal History from the Earliest Account of Time» (Современная часть Всемирной истории с самых ранних времен. - К.А.) 1762 г. и 1783 г., содержащие сходные исторические обзоры о русской императрице [38, p. 553-555; 39, p. 33-52, 427-449]. Эта статья практически полностью состояла из выдержек из «Путешествий» Кокса и отражала высказанную историком [8, p. 521-522] идею «двуликой» Елизаветинской России и её государыни [22, p. 318-321]: одновременное присутствие в законодательстве указа об отмене смертной казни и сохранение практики жестоких наказаний, неизбежно приводящих осужденных к смерти. Авторы биографического словаря 1798 г. полностью перепечатали суждения британского историка на этот счет: «ее обычно называют гуманной Елизаветой, так как она дала клятву при вступлении на престол не применять
смертных казней <...> хотя ни один преступник не был официально казнен публично, тем не менее государственные тюрьмы были заполнены несчастными страдальцами» [22, p. 319; 8, p. 521-522]. Сцена наказания статс-дам Н.Ф. Лопухиной и А.Г. Бестужевой преподносилась как яркое свидетельство жестокости государственной машины Елизаветинского царствования. Её описание в редакции автора «Путешествий» было продублировано и в словаре: «Но делом, отражающим глубочайший позор ее царствования, было публичное наказание двух светских дам, графинь Бестучеф и Лапукин, получивших по пятьдесят ударов кнутом на открытой площади Петербурга» [22, p. 320]. Эта сцена, вероятно, производила эффект на публику, и стала самым популярным печальным атрибутом описания царствования дочери Петра I в британских биографиях XIX столетия и отныне встречалась практически в каждом издании. К примеру, в вышедшей в свет «Eccentric Biography» («Эксцентричная биография». - К.А.) центральным моментом сообщения о Елизавете Петровне стал приговор Лопухиной и Бестужевой: «какое мнение может сложиться в мире о её милосердии, когда речь идет об ужасной жестокости по отношению к двум придворным дамам. Графини Бестучет и Лапукин были приговорены к получению по 50 ударов кнутом на городской площади Петербурга и вырезанию им языков» [11, p. 94]. Также была заимствована и идея «двуличной» русской монархини, совмещающей как порочный, так и религиозный образ жизни. Текст статьи гласил: «ее неприязнь к браку, однако, конечно, не проистекала из какого-либо укоренившегося отвращения к другому полу; ибо она свободно и часто признавалась своим доверенным лицам, что никогда не была так счастлива, когда была влюблена», одновременно «она была скрупулезно точна в своих ежегодных исповедях на пасху <...>; в выражении крайнего раскаяния за свои частые проступки; и в пунктуальном соблюдении как на публике, так и наедине мельчайших церемоний и таинств церкви» [22, p. 319]. Этот же текст практически без изменений заимствовали и другие биографические словари уже в XIX столетии [21, p. 263; 20, p. 467; 27]. Были учтены и впечатления о красоте Елизаветы, о чем в словаре писали: «ею чрезвычайно восхищались за ее большую личную привлекательность» [22, p. 319; 8, p. 520]. Этот почти единственный положительный штрих словесного портрета русской императрицы, почерпнутый у того же Кокса, сохранялся во многих других биографиях и энциклопедиях [28, p. 550-551; 20, p. 467; 27].
В первой половине XIX столетия выходили, с одной стороны, издания с расширенными статьями, содержащими как описание личности императрицы, так и основных событий её правления. С другой стороны, наиболее распространенными были краткие биографические заметки, факты и оценки, кочевавшие из одного издания в другое в одной и той же редакции или с минимальными изменениями в несколько слов. Составители подавляющего большинства справочников этого периода писали сообщения о Елизавете Петровне на основе книги У. Кокса, о чем свидетельствуют ссылки издателей на известное произведение, отдельные заимствованные фразы, пассажи, а также в целом схожее представление образа русской правительницы в нелицеприятном свете. Только немногие справочники (к примеру, известная «Энциклопедия Британника») в первой половине XIX в. копировали и публиковали старые тексты об исключительно милосердной императрице Елизавете Петровне [36, p. 283; 23, p. 21]. В XIX веке влияние «Путешествий» Кокса было велико как на британскую читающую публику, заинтересованную в истории России, так и на писателей энциклопедий, биографий, вдохновлявшихся книгой британского историка.
В 1802 г. в свет вышел словарь «General Biography» («Общая биография». - К.А.) [28, p. 550-551], содержащий статью, насыщенную разного рода противоречивыми подробностями и оценками личности Елизаветы Петровны. Авторы словаря, скорее всего, могли быть знакомы с «Новым и общим биографическим словарем» [22, p. 318-320], поскольку использовали схожие источники и построили повествование в рамках взгляда на Россию и её правительницу как на «двуликую». Но стоит заметить, что статью 1802 г. отличали менее резкие негативные выпады в сторону царицы. Важной чертой этого словаря стали указанные в конце публикации
сокращенные ссылки на источники. То было известное сочинение Кокса и «Всемирная история» [38, p. 554-555; 39, p. 33-52, 427-449]. Также в отличие от сборника биографий 1798 г. британские литераторы обратились к сочинению французского писателя Шарля Дюкло «Mémoires secrets sur les règnes de Louis XIV et de Louis XV» («Тайные мемуары о царствованиях Людовика XIV и Людовика XV». - К.А.), изданного в 1791 г. Дюкло в шестой книге второго тома только в общих словах рассказывал о не состоявшейся невесте французского короля Людовика XV Елизавете Петровне, о её воцарении, сведениях из личной жизни [10, p. 250-252].
Авторы статьи практически не осмысливали государственный курс Елизаветы Петровны во внутренних делах и на международной арене, а ограничились только общеизвестными фактами. Редакторы собрали материал, который описывал Елизавету как с отрицательной, так и с положительной стороны, соответственно, портрет императрицы получился весьма двойственный. Основный акцент делался на персоне Елизаветы Петровны, были приведены оценки её характера, способностей, пристрастий, читателю открывалась личная жизнь российской правительницы, полная домыслов и слухов, распространенных в европейской литературе во второй половине XVIII-XIX столетий. Елизавета Петровна представала не как государственный деятель, а как неоднозначная женщина, подверженная различным грешным страстям. Обычно указывали на такие черты её характера как «личное обаяние, приветливость и мягкость характера», в том числе популярность у мужского пола среди знатных особ отчасти связывали с её прекрасным поведением: «Эти качества, вместе с ее высоким положением, заставили сделать ей много предложений руки и сердца» [18, p. 550].
Трактовка вступления императрицы на престол также оказалась двойственной. Авторы в духе проелизаветинской пропаганды писали, что Елизавета Петровна сама осознавала «несправедливость, из-за которой она была отстранена от престола в нарушение завещательного распоряжения своего отца» [18, p. 551]. Однако они утверждали и то, что она бы никогда не пришла к престолу, если бы вокруг нее не образовалась партия заговорщиков, одним из творцов которой был Лесток. Такая мысль вытекала из низкой оценки британцами способности Елизаветы управлять Российской империей: «Она была ленива и чрезвычайно сладострастна и, вероятно, довольствовалась бы удовольствиями частной жизни, а не боролась бы за Империю». Реально царствовала не Елизавета с её страстной и легкомысленной натурой, как то представляли публицисты, а группа её приближенных и сановников: «Ее праздность и чувственность делали ее царствование фактически царствованием ее фаворитов и министров» [18, p. 551]. Личность императрицы рассматривалась через призму государственного законодательства, так же неоднозначно воспринимаемого европейцами. В Елизаветинской России наказания за преступления были невероятно мучительными, и по мнению составителей, даже запрещенная смертная казнь могла быть «часто гораздо более милосердной». При этом авторы видели в отмене смертной казни и «благотворный» опыт, который подготовил «почву для мягкого правления Екатерины II» [18, p. 551].
Весомую долю в заметке занял рассказ о бурной личной жизни Елизаветы. Авторы подчеркивали, что несмотря на её безбрачие, «она была далека от того, чтобы отказываться от любовных утех, и открыто предавалась череде личных фаворитов». Однако составители слишком увлеклись подобными характеристиками и включили в текст явно мифические данные о наличии у императрицы восьми «внебрачных детей, ни один из которых не был признан». Подобные данные о незаконнорождённых детях редакторы почерпнули именно из сочинения Дюкло «Тайные мемуары о царствованиях Людовика XIV и Людовика XV» [10, p. 251]. Тем не менее читатели, создатели других справочников верили в такие фантастичные факты и перепечатывали их. Так, к примеру, поступили составители «The London Encyclopaedia», писавшие в 1829 г. о восьми детях Елизаветы [37, p. 183]. В заключении пассажа в «General Biography», по сути дела, намекали читателю на двуличность, лицемерие русской императрицы, сочетавшей набожность православной христианки с блудным образом жизни:
«она <...> с великим раскаянием исповедовала свои недостатки в установленные сроки и с педантичной точностью исполняла все обряды и предписания своей церкви» [28, p. 551]. Такой подход к биографии и правлению дочери Петра I для данного словаря не был универсальным. Поскольку статьи о других монархах XVIII столетия - о Петре Великом [29, p. 81-87], Екатерине I [30, p. 526-527], Анне Иоанновне [31, p. 281], Петре III [29, p. 87-88] и о Екатерине Великой [30, p. 527-532] практически не содержали какой-либо информации об их любовных связях, о внебрачных детях. Таким образом 20-летнее царствование Елизаветы Петровны меркло и представлялось легкомысленным и малозначительным на фоне великих эпох правления Петра I и Екатерины II, статьи о которых доходили до объема в 5-6 страниц и подробно излагали историю их внутренней и внешней политики. Однако «Общая биография» Айкина повлияла на содержание биографических заметок о русской императрице более поздних британских словарей 1800-1810-х гг. В справочных изданиях Дж. Уоткинса, Дж. Лемприера одинаково писали как о противоречивости правления Елизаветы (одновременно мораторий на смертную казнь и сохранение практики жестоких пыток), так и о сомнительной нравственности государыни, которая была «очень распутна в своих манерах, <...> её любовные похождения были частыми» [3]. И попросту она «притворялась строгой набожной женщиной» - гласило сообщение из «Всемирной биографии» Лемприера [20, p. 467].
Негативный образ Елизаветы Петровны, практически одинаково расписанный британскими авторами в рамках концепции двуличия русской императрицы и малоспособной государственницы, был воспринят и энциклопедическими словарями, выходившими в середине-во второй половине XIX в. Энциклопедии включали, в основном, наиболее распространенные, закрепившиеся в национальной или западноевропейской историографии оценки, касавшиеся русской императрицы. А структура, стилистика и подборка фактов биографических статей о Елизавете свидетельствовали и о возможном заимствовании текстов одним изданием у другого [6, p. 363; 32, p. 250]. В отличие от правлений Петра Великого и Екатерины Великой Елизаветинское царствование было гораздо менее популярным и привлекательным для британской историографии. Соответственно, сообщения о Елизавете публиковали объемом в 1-5 предложений [4, p. 527; 6, p. 363; 32, p. 250; 19, p. 840], либо же как краткие пассажи, не превышающие страницы [17, p. 145; 7, p. 16]. Пример данной выборки словарей показывает, что британские энциклопедисты в середине-во второй половине XIX в. скорее были свободны от мифа, что Елизавета являлась законной наследницей российского престола и называли её приход к власти узурпацией [4, p. 527; 6, p. 363; 32, p. 250; 17, p. 145]. Вслед за британскими публицистами первой половины-середины XIX в. словари подчеркивали, что человечность Елизаветы была двусмысленной, и указ о моратории на смертную казнь не отменял практики мучительных наказаний. В качестве доказательства этих мыслей авторы приводили один из популярных сюжетов британской россики - дело изувеченных Бестужевой и Лопухиной [6, p. 363; 32, p. 250], а также ссылки в Сибирь [7, p. 16]. Моральный и нравственный облик императрицы был традиционно обрисован как распутной женщины, но строго соблюдавшей церковные обряды в силу своего суеверия [6, p. 363; 19, p. 840; 7, p. 16]. Семилетняя война [6, p. 363; 19, p. 840; 7, p. 16], основание Московского университета и Академии художеств [19, p. 840; 17, p. 145; 7, p. 16] рассматривались британцами как ключевые события её царствования, так как упоминались почти в каждом справочнике.
Недостаток указанных справочников заключался в отсутствии отсылок к источникам. Определенно то, что составители могли использовать материалы британских исторических сочинений о Елизавете Петровне. В частности, содержания «Chambers's Encyclopaedia» или «The Encyclopaedia Britannica» дают основание полагать, что редакторы частично могли заимствовать информацию из «Истории Российской Империи» Г. Тиррелла [17, p. 145; 7, p. 16; 40, p. 220, 234-235]. Пример словаря «The Universal Dictionary of Biography and Mythology» показывает, что издатели были склонны пренебрегать национальной исторической литературой и обращались к
иностранным источникам. Так, во «Всемирном словаре» присутствуют ссылки на сочинение Леклерка «История современной России», на оды императрице М. В. Ломоносова «Панегирики к императрице Елизавете» и на труд А.И. Вейдемейера «Царствование Императрицы Елизаветы Петровны» [19, р. 840].
Одинаковое содержание сообщений иллюстрировало часть общих, устоявшихся представлений британцев о Елизавете Петровне, почерпнутых из новейшей западноевропейской литературы о России. Британские словари первой половины XIX века свидетельствовали о появлении в британской историографии критического взгляда на российскую императрицу. Елизавету Петровну оценивали не по результатам её внутренней и внешней политики, а прежде всего, через призму её частной жизни и свойств личности. Единодушно Елизавете отказывали в наличии талантов государственного деятеля и в заинтересованности государственными делами. Словари ловко подхватили идею Кокса о двуличии императрицы. С одной стороны, мелькали положительные характеристики: писали о её мягкости, любезности, привлекательности. С другой стороны, заметки изобиловали сведениями, порочащими облик императрицы. Читателя убеждали в лицемерии Елизаветы, как одновременно приверженицы точного соблюдения обрядов православной церкви и любвеобильной женщины, живущей во блуде. Важным элементом портрета русской императрицы являлась идея об отсутствии у нее подлинного милосердия, поскольку она расценивалась как виновница действовавшей в рамках уголовного законодательства практики шпионажа, пыток, ссылок фактически приводивших обвиняемых к неминуемой смерти. Негативный образ Елизаветы Петровны, расписанный в рамках ставшей популярной для британцев концепции двуличной Елизаветы, закрепился и в энциклопедических словарях, выходивших в середине-во второй половине XIX в. Общей чертой для этого периода был объем сообщений о Елизавете Петровне, который варьировался от 1-5 предложений и до сжатых пассажей, не превышающих и страницы. Британские энциклопедисты в середине-во второй половине XIX в. скорее были свободны от заблуждения, что Елизавета являлась первой законной наследницей российского престола и классифицировали её приход к власти как узурпацию.
Одинаковое содержание сообщений иллюстрировало часть общих, устоявшихся представлений британцев о Елизавете Петровне, почерпнутых из новейшей западноевропейской (в большей степени британской) литературы о России. Британские словари конца XVШ-первой половины XIX века свидетельствовали о появлении в британской историографии критического взгляда на российскую императрицу. Елизавету Петровну оценивали не по результатам её внутренней и внешней политики, а прежде всего, через призму её частной жизни и свойств личности. Единодушно Елизавете отказывали в наличии талантов государственного деятеля и в заинтересованности государственными делами. Словари ловко подхватили идею Кокса о двуличии императрицы. С одной стороны, мелькали положительные характеристики: писали о её мягкости, любезности, привлекательности. С другой стороны, заметки изобиловали сведениями, порочащими облик императрицы. Читателя убеждали в лицемерии Елизаветы, как одновременно приверженицы точного соблюдения обрядов православной церкви и любвеобильной женщины, живущей во блуде. Важным элементом портрета русской императрицы являлась идея об отсутствии у нее подлинного милосердия, поскольку она была виновницей действовавшей в рамках уголовного законодательства практики шпионажа, пыток, ссылок, фактически приводивших обвиняемых к неминуемой смерти. Негативный образ Елизаветы Петровны, расписанный в рамках ставшей популярной для британцев концепции двуличной Елизаветы, закрепился и в энциклопедических словарях, выходивших в середине-во второй половине XIX в. Среди причин такого устоявшегося в большей степени отрицательного взгляда на Елизавету Петровну необходимо выделить не только сохранявшуюся еще в XIX столетии популярность «Путешествий» Кокса среди британской читающей публики, но и учесть важное обстоятельство, что первый специальный научный труд, посвященный Елизавете Петровне и
её царствованию и предлагавший положительную характеристику императрицы, вышел в свет в 1899 г. То была книга британского историка Р. Бейна «The Daughter of Peter the Great» (Дочь Петра Великого. - К.А.) [5]. Свидетельством значимого влияния книги Р. Бейна на знания британцев об эпохе Елизаветы в XX в. стало изменение содержания статей «Елизавета Петровна» в знаменитой энциклопедии «Британника». Новый вариант биографической справки был подготовлен самим историком в начале XX столетия и исключал характерные для словарей прошлого столетия скабрезные детали о личности императрицы, рассуждения об отсутствии подлинного гуманизма, эпизод наказания статс-дам Лопухиной и Бестужевой [13, p. 283-284]. Последующие издания «Британники» в середине-во второй половине XX вв. также включали статьи о Елизавете Петровне, которые в несколько иной редакции повторяли содержание статьи Бейна [15, p. 362-363; 16, 362-363; 12, p. 288].
Список используемой литературы:
1. Белгородская Л. В. "От А до Z": роль британских и американских энциклопедических изданий в межкультурной коммуникации России и Запада в ХХ в. Красноярск: СФУ, 2008. 229 с.
2. Чальмерс, Александр // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Том XXXVIII. СПб., 1903.
С. 381.
3. A Biographical, Historical and Chronological Dictionary, Containing Accurate Accounts of the Lives, Characters, and Actions, of the Most Eminent Persons of All Ages and All Countries, Including the Revolutions of States, and the Succession of Sovereign Princes / Ed. by Watkins J. London, 1807. [без пагинации].
4. A New Biographical Dictionary: Containing Concise Notices of Eminent Persons of All Ages and Countries: and More Particularly of Distinguished Natives of Great Britain and Ireland. New York: Macmillan, 1874. 1211 p.
5. Bain R. The Daughter of Peter the Great; a History of Russian Diplomacy and of the Russian Court under the Empress Elizabeth Petrovna, 1741-1762. Westminster: Archibald Constable & Co, 1899. 328 p.
6. Beeton's Dictionary of Universal Biography; being the Lives of Eminent Persons of All Times. With the Pronunciation of Every Name. London: S.O. Beeton, 1863. 1117 p.
7. Chambers's Encyclopaedia: a Dictionary of Universal Knowledge for the People. Philadelphia: J.B. Lippincott & Co, 1882. 828 p.
8. Coxe W. Travels into Poland, Russia, Sweden and Denmark. Volume the first. London: Printed by J. Nichols, 1784. 590 p.
9. Cyclopaedia of Female Biography. London: George Routledge and Sons, 1869. 788 p.
10. Duclos C. Mémoires Secrets sur les Règnes de Louis XIV et de Louis XV. Tome Second. Paris: chez J.P. Roux & Compagnie, 1791. 410 p.
11. Eccentric Biography; or, Sketches of Remarkable Characters, Ancient and Modern. London: Printed by J. Cundee, 1801. 348 p.
12. Elizabeth (Elizaveta Petrovna) // The Encyclopedia Britannica. A New Survey of Universal Knowledge. Vol. 8. Chicago, 1964. P. 288.
13. Elizabeth (Petrovna) // The Encyclopaedia Britannica a Dictionary of Arts, Sciences, Literature and General Information. Vol. IX. New York, 1910. P. 283-284.
14. Elizabeth (Petrovna) // The General Biographical Dictionary: Containing an Historical and Critical Account of the Lives and Writings of the Most Eminent Persons in Every Nation / Ed. by Chalmers A. Vol. XIII. London, 1812. P. 133-135.
15. Elizabeth [Petrovna] // The Encyclopedia Britannica. A New Survey of Universal Knowledge. Vol. 8. Chicago, 1945. P. 362-363.
16. Elizabeth [Petrovna] // The Encyclopedia Britannica. A New Survey of Universal Knowledge. Vol. 8. London, 1959. P. 362-363.
17. Elizabeth Petrovna (1709-1762) // The Encyclopaedia Britannica a Dictionary of Arts, Sciences, and General Literature. Vol. VIII. Edinburgh: Adam and Charles Black, 1878. P. 145.
18. Elizabeth Petrovna // General Biography; or, Lives, Critical and Historical, of the Most Eminent Persons of All Ages, Countries, Conditions, and Professions, Arranged According to Alphabetical Order / ed. by Aikin J. Morgan T., Nicholson. Vol. the Third. London, 1802. P. 550-551.
19. Elizabeth Petrovna // The Universal Dictionary of Biography and Mythology. Vol. I. Ed. by J. Thomas. London, 1887. P. 840.
20. Elizabeth Petrovna // Universal Biography: Containing a Copious Account, Critical and Historical, of the Life and Character, Labors and Actions of Eminent Persons, in all Ages and Countries, Conditions and Professions. By J. Lempriere. In two Volumes. Vol. I. New York, 1810. P. 467.
21. Elizabeth Petrowna // A Cyclopaedia of Female Biography. London, 1857. P. 263.
22. Elizabeth Petrowna // A New and General Biographical Dictionary; Containing an Historical and Critical Account of the Lives and Writings of the Most Eminent Persons in Every Nation; Particularly the British and Irish; from the Earliest Accounts of Time to the Present Period. Vol. V. New edition. London, 1798. P. 318-321.
23. Elizabeth Petrowna // Encyclopaedia Britannica. Vol. VIII. Edinburgh: Printed Andrew Bell, the Proprietor, 1810. P. 21.
24. Elizabeth Petrowna // The Encyclopedia Britannica: or, A Dictionary of Arts, Sciences, and Miscellaneous Literature. Vol. IV. Edinburgh, 1779. P. 2716.
25. Elizabeth Petrowna // The Encyclopedia Britannica: or, A Dictionary of Arts, Sciences, and Miscellaneous Literature. Vol. VI. Edinburgh, 1797. P. 559.
26. Elizabeth Petrowna // The Student's Pocket Dictionary; or, Compendium of Universal History, Chronology, and Biography. The second edition. London, 1789. [без пагинации].
27. Elizabeth, empress of Russia // The Cyclopaedia; or, Universal Dictionary of Arts, Sciences, and Literature. London: Longman, Hurst, Rees, Orme & Brown, 1819. [без пагинации].
28. General Biography; or, Lives, Critical and Historical, of the Most Eminent Persons of all Ages, Countries, Conditions, and Professions, Arranged According to Alphabetical Order / ed. by Aikin J. Morgan T., Nicholson. Vol. the Third. London: Printed for G. G. and J. Robinson, 1802. 672 p.
29. General Biography; or, Lives, Critical and Historical, of the Most Eminent Persons of All Ages, Countries, Conditions, and Professions, Arranged According to Alphabetical Order / ed. by Aikin J.,Morgan T., Nicholson. Vol. the Eighth. London: Printed for John Stockdale, 1813. 706 p.
30. General Biography; or, Lives, Critical and Historical, of the Most Eminent Persons of All Ages, Countries, Conditions, and Professions, Arranged According to Alphabetical Order / ed. by Aikin J.,Morgan T., Nicholson. Vol. the Second. London: Printed for J. Johnson, 1801. 716 p.
31. General Biography; or, Lives, Critical and Historical, of the Most Eminent Persons of All Ages, Countries, Conditions, and Professions, Arranged According to Alphabetical Order / ed. by Aikin J.,Morgan T., Nicholson. Vol. the First. London: Printed for G. G. and J. Robinson, 1799. 560 p.
32. Maunder S. The Biographical Treasury; Consisting of Memoirs, Sketches, or Brief Notices of the Lives of Eminent Persons. London: Longman, Brown, Green & Longmans, 1842. 884 p.
33. Peter I // An Historical and Classical Dictionary. Vol. II. London: Printed for W. Strahan, 1776. [без пагинации].
34. Peter the Great // A New Biographical Dictionary. London: Printed for G.G. And J. Robinson, 1794. [ без пагинации].
35. Russia // The Encyclopedia Britannica: or, A Dictionary of Arts, Sciences, and Miscellaneous Literature. Vol. III. Edinburgh, 1771. P. 558.
36. The Imperial Encyclopaedia; or, Dictionary of the Sciences and Arts. Vol. II. London: Printed by and for J. and J. Cundee, 1800. 722 p.
37. The London Encyclopaedia, or Universal Dictionary. Vol. VIII. London: Printed for Thomas Tegg, 1829.
776 p.
38. The Modern Part of an Universal History from the Earliest Account of Time. Vol. XXXV. London: Printed for T. Osborne, C. Hitch, A. Miller, John Rivington, S. Crowder, B. Law and Co. T. Longman, and C. Ware, 1762. 560 p.
39. The Modern Part of an Universal History from the Earliest Accounts to the Present Time. Vol. XXXVII. London: Printed for C. Bathurst, J.F., 1783. 491 p.
40. Tyrrell H. History of the Russian Empire: from its Foundation, by Ruric the Pirate, to the Accession of the Emperor Alexander II. London and New York: the London printing and publishing company, 1859. 546 p.