Научная статья на тему 'Образ «Эпохи противоречий» в книге Я. П. Полонского Оттиски»'

Образ «Эпохи противоречий» в книге Я. П. Полонского Оттиски» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
258
56
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИРИЧЕСКАЯ КНИГА / ЛИРИЧЕСКИЙ ЦИКЛ / АРХИТЕКТОНИКА / ПОЭТИКА / ДИАЛОГИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП / ОНТОЛОГИЯ / LYRIC BOOK / LYRIC CYCLE / ARCHITECTONICS / POETICS / DIALOGIC PRINCIPLE / ONTOLOGY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Назарова Ирина Сергеевна

Статья посвящена исследованию особенностей архитектоники и поэтики лирической книги Якова Петровича Полонского «Оттиски». Книга рассматривается с учетом творческой эволюции поэта и в контексте литературного процесса второй половины XIX века. Имманентный анализ поэтической книги показывает содержание ее художественной формы и обнаруживает непосредственные связи процесса создания книги стихов со сменой культурной парадигмы в русской литературе. Автор приходит к выводу, что архитектоника поэтической книги «Оттиски» для Я.П.Полонского является знаком глубинных неразрешимых противоречий бытия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Appearance of «epoch of contradictions» in the Ya. P. Polonsky's book «Prints»

The article is devoted to the research of features of architectonics and poetics in the Ya. P. Polonsky's lyric book «»Prints«». A book is examined taking into account the creative evolution of the poet and in a literary user of the second half of XIX age structure. The immanent analysis of poetic book is shown by maintenance of its artistic form, and finds out direct connections of process of creation of book of verses with changing of cultural paradigms in the Russian literature. The author comes to the conclusion, that architectonics of poetic book «»Prints«» for Ya. P. Polonsky is the sign of deep insoluble contradictions of life.

Текст научной работы на тему «Образ «Эпохи противоречий» в книге Я. П. Полонского Оттиски»»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №4 (99) 2011

УДК 821.161.1-1

». С. НАЗАРОВА

Омский государственный педагогический университет

ОБРАЗ «ЭПОХИ ПРОТИВОРЕЧИЙ»

В КНИГЕ Я. П. ПОЛОНСКОГО ОТТИСКИ»

Статья посвящена исследованию особенностей архитектоники и поэтики лирической книги Якова Петровича Полонского «Оттиски». Книга рассматривается с учетом творческой эволюции поэта и в контексте литературного процесса второй половины XIX века. Имманентный анализ поэтической книги показывает содержание ее художественной формы и обнаруживает непосредственные связи процесса создания книги стихов со сменой культурной парадигмы в русской литературе. Автор приходит к выводу, что архитектоника поэтической книги «Оттиски» для Я.П.Полонского является знаком глубинных неразрешимых противоречий бытия.

Ключевые слова: лирическая книга, лирический цикл, архитектоника, поэтика, диало-гический принцип, онтология.

Творчество Я.П. Полонского, безусловно, достойно внимательного научного исследования. Поэт прожил долгую жизнь в литературе (более пятидесяти лет) и все это время активно, хотя и не всегда однозначно отзывался на изменения, которые в ней происходили под влиянием исторических обстоятельств. Эту «неустойчивость» он сам называл «лавированием». Время требовало чётких симпатий и антипатий, Полонский же сотрудничал с демократическими журналами «Современник», «Отечественные записки» и одновременно — с «Временем» и «Эпохой», державшимися иных позиций. Он дружил с А.Н. Майковым и А.А. Фетом, но и с М.Л. Михайловым, Н.А. Некрасовым. Он доказывал в своих стихотворениях преимущество поэзии «любви» (так он понимал «чистое искусство») перед поэзией «ненависти» (такова была, по его мнению, гражданская тематика творчества Некрасова), но создавал и остросоциальные произведения.

Вряд ли в России был другой поэт, успех которого у публики был настолько неустойчивым, недоброжелательность критики — столь резкой, а отзывы друзей и коллег — полны признания. В 1881 г. И.С. Тургенев писал Полонскому: «В одном тебе в наше время горит огонек священной поэзии. Ни А. Толстого, ни Майкова я не считаю! Фет выдохся до последней степени, а о гг. Минаевых и тому подобных и речи не может быть, <...> Ты один можешь и должен писать стихи» [1, с. 30]. Б.М. Эйхенбаум называл весь творческий путь Полонского «робким и неуверенным» и при этом восхищался поэтом как одним из создателей русского популярного романса. Уже такое разнообразие мнений, критических оценок определяет сегодняшний интерес к фигуре поэта как сложной, противоречивой, но в то же время обладающей внутренней целостностью и целеустремленностью. Есть еще одно свойство, придающее его поэтике чрезвычайную актуальность с точки зрения современного исследователя: это последовательное стремление к авторскому книготворчеству. Трудно назвать из числа его предшественников и современников другого поэта, столь же приверженного процессу выстраивания, созидания лирических книг, как Полонский.

Войдя в литературу в середине XIX в. (первый сборник «Гаммы» вышел в 1844 г.) как поэт, тяготеющий к составным контекстам, Полонский на протяжении всей творческой практики стремился группировать отдельные тексты в крупные формы: циклы, разделы

книг, лирические книги, собрания сочинений. Ключевым в его поэтических исканиях становится тяготение к макроструктурам, начиная с 1844 г., с первого сборника «Гаммы», до «Вечернего звона» (1885— 1890) и Полного собрания стихотворений 1896 года. Эта настойчивая потребность в контекстовых объединениях возведена Полонским в доминирующий принцип поэтики.

В различные периоды творчества Полонский тяготеет к определенным разновидностям контекстовых структур. Его дебютная книга «Гаммы» представляет архитектоническую модель, семантика которой отражена в заглавии. Гаммы — последовательное изложение тем и мотивов раннего творчества поэта, восходящих к тематическому репертуару романтизма, которые варьируются и перекликаются между собой с определенной степенью полноты, системности, законченности (не следует преувеличивать степень системности книжного единства вообще, а в особенности дебютной книги начинающего поэта).

В пятидесятые годы у Полонского появляются книжные структуры, организованные по диалогическому принципу. Высокая степень диалогичности творчества поэта отмечена многими учеными (Б.М. Эйхенбаумом, А.И. Лагуновым, О.В. Мирошниковой) [2 — 4 ]. Но если раннюю лирику характеризует диалог с традицией русского романтизма 1830-х г., с русской песен-но-романсовой поэзией, то в период 1850 — 1870-х гг. контекст диалога расширяется. Диалогическое начало проявляется по-разному, на разных уровнях авторской поэтической системы. По-прежнему актуален диалог с современной поэтической культурой, выраженный с помощью аллюзий и реминисценций, появляются элементы диалогичности в композиции лирических текстов. Период отмечен активной литературной полемикой с представителями «гражданского направления» и творческими диалогами с дружеским окружением. Все перечисленное формирует многоплановость и содержательную, смысловую наполненность лирического пространства поэзии Полонского, а также создает возможность полноценного использования жанровых структур, отвечающих потребностям диалога.

Как итог многолетних раздумий, поисков и потерь в 1866 году в Санкт-Петербурге выходит в свет третья лирическая книга Полонского «Оттиски». Все, что волновало поэта, нашло отражение в темах, мотивах, идейно-эмоциональной атмосфере книги. «Оттиски»

могут быть отнесены к разряду этапных книг, так как суммируют результаты творческой деятельности определенного периода. Об этом говорит семантика заглавия. Оно не замкнуто семантическими рамками общеязыкового значения, и многоплановые смыслы его раскрываются в процессе восприятия книги. Оттиск — это и отпечаток, «слепок» с современной поэту действительности, и повторение, «перепев» того, что было ранее. Две группы текстов поддерживают такое толкование: 1-я группа-стихотворения гражданской тематики, в которых девятнадцатый век оценивается поэтом как эпохальное время для судьбы России. 2-я группа текстов-стихотворения с традиционными для лирики Полонского темами любви и утраты, разочарования и надежды. Особое звучание получает тема места поэта в обществе. Так «образ и давление времени» (выражение Шекспира, которое использовал Тургенев при характеристике своих романов), исторический опыт сливаются с опытом душевным, теми оттисками, которые оставляют в душе поэта перипетии, страдания и радости любви.

Взаимодействием этих двух групп текстов определяется архитектоника книги. Книжная структура строится по диалогическому принципу, в тематической композиции сталкиваются два комплекса, в сознании лирического героя борются два начала: страстная душа и холодный разум. Страстные романсы сменяются рациональной гражданской лирикой, философскими размышлениями о судьбах Родины и месте поэта в новом времени. Романсы задают интимноличностный тон откровенного, полного страсти диалога двух влюбленных людей, теряющих свою любовь («Последний вздох», «Заплетя свои темные косы венцом», «Что за беда... », «Чужое окно» и др.). Стихотворения, осмысляющие проблемы современности, монологичны, на первый взгляд, но, по сути, они раздвигают пространство диалога, распространяя его за пределы книжного контекста. Читатель вовлекается в авторские раздумья, ему предлагают услышать голос Века: «Век девятнадцатый — мятежный, строгий век.» [5, с. 14], поразмыслить о новом времени.

Враждующие начала для Полонского — любовь-страсть и холодный разум. Этот конфликт делит образный мир книги на две сферы. Формально две тематические группы в книге почти не разграничены: нет выделения разделов, нет и их заглавий; однако, явно очерчен первый тематический комплекс из девяти стихотворений любовной тематики (II — X). С этим комплексом тематически перекликаются XIV и XVII стихотворения второй группы — «Поздняя молодость», «Обманутой». В большинстве стихотворений второй части развиваются гражданские мотивы, они представлены в оригинальном авторском переосмыслении. В них показаны «оттиски», оставленные суровым и мятежным веком в человеческой душе, разрушившие ее цельность и внутренний строй:

Кто любит без боли? Кто мыслит без страха?

Кого не тревожит упрек или плач? [5, с. 16]

Отзывчивость, чуткость поэта к драматической стихии бытия делает его существование особенно трудным; он оказывается наиболее ярким носителем духа времени. Поэтому не удивительно, что в книге появляется «пунктирный» цикл, связанный с мотивом творческой личности. К нему относится, прежде всего, стихотворение-эпиграф «Чтобы песня моя разлилась, как поток.», в котором воссоздано двойственное состояние души поэта и раскрывается противоречивость его лирики. В ней борются тьма и свет, пессимизм и жизнеутверждающее начало. Основная тональность текста-эпиграфа оптимистична: «не тем-

ная ночь», а «горячий восток», восход солнца должен определять колорит поэзии Полонского, но светлые краски с трудом пробиваются сквозь тьму и туман ночного века, ночной души, колорит всей книги поэтому оказывается двойственным. Особенно насыщены драматизмом тексты, в которых автор размышляет о судьбе великих художников. Это лирические миниатюры-послания «Ф.И.Тютчеву», «Шекспиру», «Поэту-гражданину» и маленькие лирические поэмы «Хандра и сон Ломоносова» и «Жалобы музы».

Диалогичность поэтической книги Полонского не столько выражена в ее архитектонических формах (четком расположении контрастных компонентов, рамочном тексте — он, кстати, выглядит рыхлым, неполным; в основном, ограничивается заглавием книги и некоторых текстов). Диалогичность, конфликтность характеризует каждый текст, он становится своеобразным маркером, которым отмечена общая атмосфера жизни и состояний человеческой души. Противоречивость бытия обнаруживается в творениях современного художника. В стихотворении «Век» персонифицированный дух времени обращается к нему с призывом писать, творить, но при этом утверждает, что поэт обречен на вечную двойственность, гармония недостижима не только в жизни, но и в поэзии:

Твоя вселенная — броженье сил живых,

Но бессознательных, — творящих, но слепых...[5, с. 14]

Любопытно, но книга Полонского — само живое свидетельство неупорядоченности, «шероховатости», неприглаженности, дисгармоничной сущности «нового века». Тексты ее неравноценны по своей эстетической значимости, художественной ценности. Некоторые приемы, особенно в поэмах, кажутся архаичными; это прямолинейные аллегории, неожиданные аналогии. Таково, например, рискованное сопоставление красоты и смелости «свободной мысли» со «свободной» куртизанкой Фриной в одноименном стихотворении. Неудачным, на наш взгляд, оказывается и стихотворный эксперимент - попытка верлибра, заключительное стихотворение книги «На ранних могилах». Вместе с тем Полонский, безусловно, находит органичный для собственного дара и для тематики книги жанр лирико-медитативной миниатюры. К нему относятся лучшие тексты: «Чтобы песня моя разлилась, как поток.», «Время новое повеяло, смотри.», «И в праздности горе, и горе в труде» и др. «Оттиски» в значительной степени оставляют впечатление книги переходной от начального этапа творчества поэта к более зрелому, книги поисков, противоречий. Однако в качестве фактора, определяющего ее единство, следует назвать, прежде всего, ее лирическую тональность, особую идейно-эмоциональную атмосферу. Полонскому удалось найти «звук» времени.

Таким образом, можно сказать, что «рыхлая», недостаточно выстроенная архитектоника книги, ее «мрачная» художественная онтология по-своему отражают авторское представление о глубинных неразрешимых противоречиях бытия. Антиномичность обнаруживается и в душевном опыте индивидуума, и в объективном историческом процессе, и в поэтическом творчестве. Таковы печальные трагические «оттиски» времени.

Библиографический список

1. Тургенев, И. С. Полное собрание сочинений [Текст] В 28 т. Т. 7. Письма / И. С. Тургенев. — М. ; Л. : Наука, 1964. — 547 с.

ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №4 (99) 2011 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №4 (99) 2011

2. Эйхенбаум, Б. М. Я. П. Полонский [Текст] / Б. М. Эйхенбаум // Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л. : Советский писатель, 1969. — С. 234-277.

3. Лагунов, А. И. Лирика Якова Полонского [Текст] / А. И. Лагунов. — Ставрополь : Изд-во СГПИ, 1974. — 128 с.

4. Мирошникова, О. В. Итоговая книга в поэзии последней трети XIX века: архитектоника и жанровая динамика [Текст] / О. В. Мирошникова. — Омск : ОмГУ, 2003. — 338 с.

5. Полонский, Я. П. Оттиски : стихотворения Я. П. Полонского [Текст] / Я. П. Полонский. — СПб. : Тип. Н. Тиблена и К° (Н. Неклюдова), 1866. — 60 с.

НАЗАРОВА Ирина Сергеевна, кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры массовой информации и коммуникации.

Адрес для переписки: e-mail: [email protected]

Статья поступила в редакцию 25.01.2011 г.

© И. С. Назарова

"ДК К. Р. ВАГАНОВА

Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского

ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕАТРАЛЬНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ РУБЕЖА XIX—XX вв.

(НА МАТЕРИАЛЕ ГАЗЕТ «ОМСКИЙ ВЕСТНИК»

И «ОМСКИЙ ТЕЛЕГРАФ»)_______________________________

В данной статье жанровые особенности театральных объявлений рубежа XIX— XX вв. рассматриваются на омском материале; выявляются их структурносемантические параметры и делаются выводы о региональной направленности театральных объявлений.

Ключевые слова: коммуникация, речевой жанр, театральные объявления.

На современном этапе развития региональной лингвокультурологии одной из первоочередных задач может быть названа проблема определения общей для языка и культуры «онтологической платформы». Для этого необходимо рассмотреть структурирующие её языковые единицы, которые выступают как средство аккумуляции культуры носителей языка, а также как средство, продуцирующее эту ментальность [1]. Все эти составляющие работают на моделирование лингвокультурного пространства, при котором порождение речевого потенциала (или, что синонимично, продуцирование языковых единиц) погружено в исходный контекст (в данном случае — в материал дореволюционных печатных изданий г. Омска) и реализует коммуникативную функцию автора. Составитель объявлений не просто перекодирует уже имеющуюся у него информацию о том или ином событии, перед ним стоит целый ряд задач, которые сводятся к следующему: таким образом преподнести материал о предстоящем культурном (точнее — театральном) мероприятии, чтобы увеличить число зрителей и, соответственно, повлиять на массовость. Таким образом, от оратора ожидают «соответствия институциональным факторам, культурному окружению, а также стремления побудить аудиторию к действию» [2].

Отметим, что в рассматриваемом направлении региональной культурологии к числу базовых принадлежит понятие «сферы социальной деятельности» («сферы деятельности и общения»). Его применение необходимо для выделения и описания различных типов культуры социума — научной, театральной,

правовой, художественной и др. [3, 4]. Как видим, есть основания для осмысления театральных объявлений в ряду объектов региональной лингвокультурологии.

Материалом для нашего исследования послужили театральные объявления, которые публиковались в региональной прессе: газетах «Омский вестник» и «Омский телеграф» за 1908— 1918 гг. Средства массовой информации являются обширным источником по изучению городской культуры Омска. Они наиболее подробно репрезентируют репертуар омских театров широкому кругу его почитателей. В свою очередь, театр является одним из тех проявлений художественной жизни Омска, которая прямым образом способствует консолидации его населения и вместе с тем демонстрирует его особое положение среди других городов.

История омского театра и, соответственно, репертуара конца XIX — начала XX вв. даёт интересный материал для рассмотрения проблемы места и роли театра в провинциальном городе в лингвокультурном аспекте. Театр конца XIX — начала XX вв. был центром культурной жизни города, своеобразным «клубом», где встречались горожане вне сословной градации. Он выполнял и особую коммуникативную функцию: мы имеем в виду своеобразное взаимодействие адресатов («актёров») и адресантов («зрителей»), когда коммуникативные импульсы всех участников данного речевого процесса находятся в необходимом отношении знаковой координации и соединяются на сцене.

Омский провинциальный театр развивался как самостоятельное культурное явление. В русле общест-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.