Научная статья на тему 'Образ «Дарителя» в литературных сказках Дж. Макдоналда: специфика и художественные функции'

Образ «Дарителя» в литературных сказках Дж. Макдоналда: специфика и художественные функции Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
881
75
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МАКДОНАЛД / ОБРАЗ "ДАРИТЕЛЯ" / ЖЕНСКИЙ ОБРАЗ / ЛИТЕРАТУРНАЯ СКАЗКА / ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФУНКЦИИ / IMAGE OF "GRANTOR" / WOMAN'S IMAGE / MACDONALD / LITERARY FAIRY TALES / ARTISTIC FUNCTIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Протасова Мария Евгеньевна

В статье исследуются особенности интерпретации женских образов в литературных сказках Джорджа Макдоналда, способы создания образа «дарителя» и его функции в художественном мире писателя.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE IMAGE OF GRANTOR IN LITERARY FAIRY TALES BY G. MACDONALD: SPECIFICITY AND ARTISTIC FUNCTIONS

The article researches the features of women's images interpretation in literary fairy tales by George MacDonald, ways of image building of grantor and its functions in artistic world of the writer.

Текст научной работы на тему «Образ «Дарителя» в литературных сказках Дж. Макдоналда: специфика и художественные функции»

УДК 820-34

ОБРАЗ «ДАРИТЕЛЯ» В ЛИТЕРАТУРНЫХ СКАЗКАХ ДЖ. МАКДОНАЛДА: СПЕЦИФИКА И ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФУНКЦИИ

© Мария Евгеньевна Протасова

Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, Тамбов, Россия, аспирант кафедры зарубежной литературы и языкознания, e-mail: pmetamb@mail.ru

В статье исследуются особенности интерпретации женских образов в литературных сказках Джорджа Макдоналда, способы создания образа «дарителя» и его функции в художественном мире писателя.

Ключевые слова: Макдоналд; образ «дарителя»; женский образ; литературная сказка; художественные функции.

Литературные сказки викторианского писателя и христианского проповедника Джорджа Макдоналда (George Macdonald, 1824-1905) имеют особую систему образов, в которой культурная традиция своеобразно взаимодействует с новаторскими идеями автора.

В.Я. Пропп (1895-1970), исследователь русского фольклора, среди персонажей волшебной сказки выделяет «дарителя». Этот персонаж, как правило, предоставляет главному герою сказки волшебное средство для достижения какой-либо цели или открывает для него новый, совершенно незнакомый, но поистине волшебный и удивительный мир. Появление «дарителя» в повествовании изменяет ход действия сюжетных событий. Одним из ярких представителей такого образа в русских волшебных сказках является «доброжелательный тип» Бабы Яги. Пропп относит этот персонаж к «широкой категории сказочных дарителей», отмечая, что встреча с «дарительницей» и «советчицей» -«каноническая форма развития действия», предусматривающая обладание главным героем волшебного средства, что предопределяет «удачу и развязку» [1].

Вслед за исследователем сказочного жанра мы выделяем традиционный для народной волшебной сказки образ «дарителя» в художественном мире Джорджа Макдоналда, который ярко и выразительно проявляет себя в его литературных сказках.

Образ «дарителя» мы встречаем в литературных сказках разных эпох. Французский сказочник Ш. Перро (1628-1703) в сказке «Золушка» для достижения цели героини и развязки сюжетного действия вводит такой

персонаж - фею-волшебницу, крестную Золушки, которая взмахом волшебной палочки преображает героиню и всю ее жизнь. Английская народная сказка «Моховушка» с подобным сюжетным действием в качестве «дарителя» представляет мать, связавшую для дочери волшебную рубашку из мха с золотой ниткой, которая помогает Моховушке найти счастье и любовь. В шотландских народных сказках такой персонаж занимает свое место. В сказке «Рыцарь-эльф» мать графа Сент-Клера является своеобразным «дарителем», ведь именно ее наставления и рассказы о волшебной защитной силе трилистника обеспечивают графу безопасность и помогают спасти друга графа Грегори от пребывания в заколдованном круге и от чар могущественного повелителя эльфов. Мудрый старец из сказки «Ночные помощницы доброй хозяюшки» своим советом помогает героине избавиться от назойливых ночных «помощниц»-фей и их колдовства.

В сказках братьев Я. и В. Гримм (17851863, 1786-1859) «даритель» выполняет свою традиционную функцию. Заколдованный молодец в облике голубка дарует бедной служанке пищу, одежду и спокойный ночлег в страшном лесу, а она в свою очередь выполняет его задание и избавляет от злых чар («Старушка в лесу»). Дева Мария возвращает королеве дар слова, ее троих детей и делает счастливой только после того, как она сознается и раскается в своем грехе («Дитя Марии»).

Необычный «даритель» появляется в сказке Г.Х. Андерсена (1805-1875) «Дюймовочка» (1835). Ласточка спасает маленькую девочку от старого крота и полевой мыши,

переправляя ее в теплые края, где она находит свое место - выходит замуж за короля эльфов и обретает счастье.

В «Книге Джунглей» (1894) Дж.Р. Киплинга (1865-1936) к такому типу персонажей можно отнести Багиру, которая учит человеческого ребенка жизни в джунглях, опекает его, даруя ему право на существование.

Следует отметить, что образ «дарителя» в литературных сказках Макдоналда - это всегда женский образ: старуха с прялкой («Карасойн», “The Carasoyn”, 1871), старая королева («Принцесса и Курди», “The princess and Kurdy”, 1893, «Принцесса и гоблины», “The princess and the goblin”, 1872), Бабушка («Золотой ключ», “The Golden Key”, 1867), Царица Северного Ветра («Страна Северного Ветра», “At the Back of the North Wind”, 1871), Мудрая женщина («Потерянная принцесса», “The Lost Princess”, 1875).

И это не случайно. В эпоху Викториан-ства в художественной литературе появляются два типа женщин: женщины новой формации, живущие активной и полезной «филантропической и духовной жизнью» и стремящиеся к независимости [2], и романтизированные женщины, в которых обожествляется женское начало. Общественное мнение об обязанностях женщины сводилось к выполнению роли жены и матери. Очевидно, что в это время одной из особенностей викторианской семьи становится то, что «основой ее является женщина, одновременно предпочитающая не подчеркивать этого» [3].

Отношение Джорджа Макдоналда к роли и месту женщины в жизни и обществе было типично для того времени. Он, главным образом, связан с их образованием. В то время как «профессиональная и социальная эмансипация женщин» начинает захватывать викторианскую Англию [2, с. 551], Макдоналд читает курсы по математике и английской литературе сначала в Манчестере, а затем в Лондоне женской аудитории.

В художественной прозе Макдоналд идеализирует женщин. Они мудры, чисты и прекрасны, их доминирующая роль в его художественном мире акцентирует такую характеристику, как могущественный источник духовной силы и поддержки.

Эти образы в первую очередь связаны с биографией писателя и его личными переживаниями. Мать Макдоналда умерла, когда он

был еще совсем ребенком, оставив ему хрупкие воспоминания о ее красоте и нежности. Три реликвии, которыми он очень дорожил, -срезанные волосы матери, гравировка на камне имени «Джордж» и ее письмо к свекрови о трогательной любви к маленькому сыну и о страданиях из-за вынужденной разлуки с ним, связанной с ее слабым здоровьем.

Исследователь творчества Дж. Макдоналда Р. Уолфф (р. 1956) утверждает, что раннее расставание с матерью писатель воспринял настолько трагически, что всю свою жизнь находился в поиске этого образа, следствием чего явился психологический конфликт между Джорджем и его отцом [4].

К. Льюис (1898-1963), напротив, считает отношения Макдоналда с его отцом добрыми и близкими, не рассматривая смерть матери как трагедию всей его жизни [4].

Безусловно, ранняя потеря матери оставила след в жизни Джорджа Макдоналда и сильно повлияла на складывание внутреннего мира писателя. Но он никогда не был обделен женским вниманием. Бабушка Изабелла, преданная тетка К. Маккей, мачеха М. Маккол, которая заняла место матери и жены в их семье, супруга Луиза, которая была ему и защитником, и преданным другом, -женщины, позволившие Макдоналду своей любовью, теплотой и заботой не усомниться в их истинном предназначении, в женской мудрости и бескорыстии.

Образ «дарителя» в сказках Макдоналда наделен характерными чертами: он выступает как нравственный идеал, окруженный высшей силой любви и благоденствия, как символ чистоты, совершенства и божественной любви.

«Даритель» прежде сего связан с волшебством и чудесами. Именно этот образ открывает главному герою fairy land, он находится как бы на границе двух миров и является неким звеном, их связующим.

В образе Царицы Северного Ветра из сказки «Страна Северного Ветра» Джордж Макдоналд воплощает идею любви, преданности, долга, женского совершенства. Это подтверждается уже первым ее появлением: «...огромный бледный лик необыкновенной красоты. То была женщина. Темные глаза ее смотрели рассержено, почти сверкали, но верхняя губа чуть подрагивала, точно она вот-вот заплачет. Больше всего его поразили

волосы: черные, как смоль, они развевались вокруг головы, заполняя все вокруг. Казалось, что темнота сеновала соткана из ее волос. ... Мальчик был зачарован величественной красотой этой женщины. Глаза гостьи лучились необыкновенным светом.» [5].

Царица сама говорит о своем предназначении: она «. наводит порядок» на земле и на небе, а иногда ей «. приходится делать то, что для многих выглядит жестоким», -забирать людей в Страну Северного Ветра [5, с. 55]. Ведь «добрые люди видят добрые вещи, а злые - могут видеть только зло» [5, с. 36].

Могущественная, сильная, справедливая Царица открывает путь маленькому Алмазу в Страну Северного Ветра, в чудесное место, где он находит покой и благоговение и где возможно, что «хорошее станет совершенным» [5, с. 106]. Она дарит «прекрасную любовь» и покой маленькому герою, мальчику, которого одни называли дураком, а другие -Божьим ребенком. Смерть Алмаза не кажется столь трагичной, ведь «бесконечно красивое создание» проводило его в Страну Северного Ветра.

Важную функцию выполняет и Мудрая женщина из сказки «Потерянная принцесса». (Неслучайно, первоначальное название этой сказки - «Мудрая женщина» (“The Wise Women”). Оно доказывает закономерность присутствия данного образа в художественном мире писателя.) Мудрая женщина занимается воспитанием самовлюбленных, эгоистичных и гордых девочек: принцессы Розамунды и пастушки Агнесс, для чего она меняет их социальные роли и устраивает им испытания. В доме пастухов у принцессы появляются влиятельные «наставники»: пес Принц, хозяйкой которого является Мудрая женщина, и голод. А маленькую пастушку начинают преображать стыд и страх.

Мудрая женщина сильна, властна, красива и очень добра, ее поцелуй подобен «целому розовому саду». «Она никогда не сделала ничего плохого, а силы у нее было больше, чем у ведьм» [6]. Образ «дарителя» открывает для маленьких героинь мир чудес и волшебства, где сталкиваются «вместе внутренняя сторона вещей - и внешняя, разум Мудрой женщины - и капризы глупой девочки» [6, с. 131]. Она дарует девочкам необыкновенную любовь, урок милосердия и смирения, которые преображают принцессу

Розамунду в доброго и искреннего ребенка, а пастушке Агнесс предоставляют возможность изменить себя.

Бабушка в сказке «Золотой ключ» открывает для героев - Мосси и Тангел - путь в Страну, откуда падают тени, в мир покоя и счастья, и дарует им красоту, выраженную не только в их обликах, но и в их внутреннем мире: ведь «тот, кто носит одежду, данную Бабушкой, никогда не думает о том, как он выглядит; он лишь постоянно удивляется тому, как прекрасны другие люди» [7]. При этом Мосси и Тангел обретают умиротворяющую неземную любовь и счастье. Она открывает им волшебный мир, в котором возможно общение с природой и чудесными существами. Портрет Бабушки подчеркивает ее божественную красоту и доброту: «Хозяйка была высокой и статной, с белыми руками и шеей, с нежным румянцем на лице. Цвет ее волос было трудно определить - казалось, что у них был темно-зеленый оттенок. На ней не было украшений, но она выглядела так, словно только что сняла с себя бриллианты и изумруды», а взгляд ее был «светлый, как расплавленная луна» [7, с. 119]. Могущество, силу, честность и справедливость образа «дарителя» подчеркивает одна из особенностей этого персонажа, о которой она сама рассказывает Тангел: «Я не могла бы обманывать даже при желании. Мои слова осуществились бы, и это было бы мне достаточным наказанием» [7, с. 120].

Не менее ярок и выразителен образ «дарителя» в сказке «Принцесса и гоблины» и в ее продолжении «Принцесса и Курди». Прабабушка принцессы Айрен тоже имеет свое предназначение: заботиться о королевской семье и приглядывать за небольшой шахтерской семьей Курди, используя свою доброту, силу и волшебство. Старая королева появляется в сказочном действии как покровитель, помощник, «даритель». С помощью ее волшебного клубка Курди и Айрен находят выход из пещеры, а свет прекрасного серебряного шара («бабушкиной лампы») не только поддерживает маленьких героев и избавляет их от страха, но и всегда появляется в необходимый момент (помогает заблудившимся в шахтах Питеру и Курди, спасает мать Курди от злобных гоблинов, открывает новый чудесный мир для маленьких героев). Помимо волшебных средств Курди получает от Ста-

рой Королевы особый дар - читать по руке, какой «зверь» (сущность) скрывается в человеке. (Курди опустил руки в волшебный огонь из роз, и они «стали умными и чуткими и их истинная суть вышла наружу, преодолев верхний слой кожи.». Теперь, дотронувшись до чьей-либо руки, он стал понимать, «готов ли этот человек превратиться в зверя, более того. в какого именно зверя» [8]).

Старая королева наделена говорящими портретными характеристиками: она «старая и величественная, но вместе с тем молодая и прекрасная» [8, с. 64]; у нее необыкновенно «мягкие и приятные руки», она «стройна и высока», ее длинные «волосы светились» то как серебро, то как золото [9]. В каждой из них Макдоналд подчеркивает мудрость, красоту, справедливость этого персонажа. Писатель акцентирует внимание на возрасте королевы, определение «старая» встречается практически при каждом упоминании о героине, чем подчеркивается умудренность, целостность, глубина и сила этого образа: «.так глупо думать, что старость - это сгорбленность и увядание, слабость и очки, и палка, и ревматизм, и забывчивость! . Старость не имеет со всем этим ничего общего. Настоящая, правильная старость заключает в себе силу, и красоту, и веселье, и мужество, и ясный взгляд» [9, с. 139].

Более схематичен образ «дарителя» в сказке «Карасойн». Старуха с прялкой помогает Колину справиться с кознями злых фей: спасти девочку, его будущую жену, а потом и их сына. Она позволяет мальчику войти в мир чудес, где волшебство помогает добру. Макдоналд подчеркивает ее мудрость, красоту, силу и необыкновенность четкими портерными характеристиками: «руки пряхи были не высохшими и морщинистыми, как у всех старух, но молодыми и прекрасными.», а ее веретено «сверкало всеми цветами радуги» [10]. Старуха была слепа, но видела, знала и понимала гораздо больше, чем любой зрячий: «Я всегда вижу настолько хорошо, что нет нужды зажигать свет глаз» [10, с. 46]. Ее предназначение помогать и направлять. А появляется она тогда, когда нужна ее помощь. «Я нигде не живу; но те, кто слушается моих наставлений, всегда могут найти меня, если очень захотят», - говорит она Колину, который обращается к ней за помощью уже не в Шотландии, а в Дартмуре [10, с. 46].

Характерные для жанра сказки превращения также способствуют раскрытию образа «дарителя» в художественном мире Макдоналда. Царица Северного Ветра из привычной для Алмаза высокой красивой дамы чудесным образом превращается в майского жука, Дюймовочку, паука, ласку, кошку, ягуара, тигра, но ее внутренние качества (сущность) остаются прежними. Чтобы не напугать маленького героя и не причинить ему вред, Царица предупреждает его: «Если мое лицо вдруг почернеет, не пугайся. Если я стану огромной летучей мышью, заслоняющей крыльями все небо, не пугайся. Если ты услышишь, что я бушую в десять раз громче миссис Билл, жены кузнеца, или если ты заметишь, как я подглядываю в окна, точно миссис Ив Дроппер, жена садовника, - ты и тогда верь, что я выполняю свою работу. Даже если я обернусь змеей или тигром, Алмаз, ни в коем случае не выпускай моей руки. Пока ты крепко держишь мою руку, она останется прежней, и как бы не изменилась я сама, ты всегда будешь знать, что это я» [5, с. 18].

Старая королева открывает себя только герою с твердой верой: после долгих поисков бабушки Айрен почти отчаялась, но услышала приятный голос: «Ты бы нашла меня быстрее, если бы не решила, что я сон» [9, с. 100-101]. А Курди она открывает волшебный мир и себя, убедившись в твердости его веры, ведь по Макдоналду «увидеть - не значит поверить, а значит - только увидеть» [9, с. 203-204]. Ее появления и превращения всегда остаются волнующими и значительными для маленьких героев: она может выглядеть как сгорбленная старуха или появиться на небе как большой светящийся шар, ведь «видимость изменчива. у нее много названий. А то, что скрыто под покровом изменчивости, - постоянно» [8, с. 62].

В пространстве волшебной сказки могущество, красоту и силу Мудрой женщины подчеркивают и ее превращения: она предстает в образе прекрасной женщины, старухи, няни Розамунды, красивой девочки с лошадкой, матери маленького мальчика Алли.

Важно отметить, что образ «дарителя» главным образом связан с категорией воображения, чрезвычайно важной для писателя и подробно разрабатываемой в его художественном мире. Этот образ обычно доступен только для избранного ребенка, ребенка, от-

крытого для постижения мира, наделенного развитым воображением и связанного с божественным началом.

Образ «дарителя» в литературных сказках Джорджа Макдоналда уникален. Это определенный женский тип, который восстанавливает характерное для писателя отношение к женскому вопросу и создает впечатление полноты, силы и яркости женского начала. Он отличается самобытностью, глубиной и соотнесен с могущественной силой, божественным началом. В структуре сказки он является композиционным центром. Вокруг этого яркого, выразительного персонажа разворачивается сюжетное действие сказки. Макдоналд изображает женские образы во взаимодействии с другими персонажами, используя портретные и речевые характеристики. Автор подчеркивает их неземную красоту, силу, мудрость и доброту, идеализирует их внешний облик и назначение.

і. Пропп В.Я. Русская сказка. Л., 1984. С. 183.

2. Тревельян Дж.М. Социальная история Англии. Обзор шести столетий от Чосера до королевы Виктории. М., 1959. С. 495.

3. Павловская А.В. Англия и англичане. М., 2004. С. 92.

4. The Gold Theard. Essays on George MacDonald / ed. by Y. Raeper. Edinburg, 1990. P. 27.

5. Макдоналд Д. Страна северного ветра / пер. с англ. О. Антоновой. М., 2005. С. 15.

6. Макдоналд Д. Потерянная принцесса // Макдоналд Д. Невесомая принцесса: Сказки / пер. с англ. Н. Трауберг и др. М., 2004. С. 96.

7. Макдоналд Д. Золотой ключ // «Рождественская философия» Чарльза Диккенса в контексте мировой культуры: Альманах Русского Дома Диккенса. Тамбов, 2006. Вып. 1. С. 123124.

8. Макдоналд Д. Принцесса и Курди / пер. с англ. О. Кельберт. М., 2007. С. 81.

9. Макдоналд Д. Принцесса и гоблины / пер. с англ. О. Кельберт. М., 2004. С. 20.

10. Макдоналд Д. Карасойн / пер. А.А. Солюс. М., 2006. С. 17.

Поступила в редакцию 12.04.2010 г.

UDC 820-34

THE IMAGE OF “GRANTOR” IN LITERARY FAIRY TALES BY G. MACDONALD: SPECIFICITY AND ARTISTIC FUNCTIONS

Maria Yevgenyevna Protasova, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Post-graduate Student of Foreign Literature and Linguistics Department, e-mail: pmetamb@mail.ru

The article researches the features of women’s images interpretation in literary fairy tales by George MacDonald, ways of image building of “grantor” and its functions in artistic world of the writer.

Key words: MacDonald; image of “grantor”; woman’s image; literary fairy tales; artistic functions.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.