Научная статья на тему 'ОБ ОДНОМ ВЕРОЯТНОМ ШАМАНСКОМ МОТИВЕ В РУССКИХ БЫЛИНАХ'

ОБ ОДНОМ ВЕРОЯТНОМ ШАМАНСКОМ МОТИВЕ В РУССКИХ БЫЛИНАХ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
185
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДРЕВНЯЯ РУСЬ / БЫЛИНЫ / ДЮК / ШАМАНИЗМ / ЯЗЫЧЕСТВО / ANCIENT RUSSIA / BYLINES / DUKE / SHAMANISM / PAGANISM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Прозоров Лев Рудольфович

В статье рассматривается один из мотивов сложного для изучения былинного сюжета - истории о Дюке Степановиче. Одежда главного героя былины снабжена «пуговицами» с изображениями птиц, зверей и змей, способными по воле героя оживать, повергая в ужас его противников. Автор высказывает предположение о связи этого мотива в былине с традиционными ритуальными одеяниями шаманов, снабжавшимися зооморфными изображениями духов-хранителей, приходящими на помощь шаману, и символизирующими три мира - небо, землю и преисподнюю.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Прозоров Лев Рудольфович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ABOUT ONE PROBABLE SHAMANIC MOTIVE IN RUSSIAN BYLINES

The article deals with one of the motives of the epic plot, which is difficult to study - the story of Diuk Stepanovich. The clothes of the main hero of the epic are equipped with "buttons" with images of birds, animals and snakes, capable of reviving at the will of the hero, terrifying his opponents. The author suggests the connection of this motif in the epic with the traditional ritual robes of shamans, supplied with zoomorphic images of guardian spirits, coming to the aid of the shaman, and symbolizing the three worlds-heaven, earth and hell.

Текст научной работы на тему «ОБ ОДНОМ ВЕРОЯТНОМ ШАМАНСКОМ МОТИВЕ В РУССКИХ БЫЛИНАХ»

ОБ ОДНОМ ВЕРОЯТНОМ ШАМАНСКОМ МОТИВЕ В РУССКИХ БЫЛИНАХ

АВТОРСКОЕ РЕЗЮМЕ

В статье рассматривается один из мотивов сложного для изучения былинного сюжета - истории о Дюке Степановиче . Одежда главного героя былины снабжена «пуговицами» с изображениями птиц, зверей и змей, способными по воле героя оживать, повергая в ужас его противников . Автор высказывает предположение о связи этого мотива в былине с традиционными ритуальными одеяниями шаманов, снабжавшимися зооморфными изображениями духов-хранителей, приходящими на помощь шаману, и символизирующими три мира - небо, землю и преисподнюю .

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: Древняя Русь, былины, Дюк, шаманизм, язычество .

ONE PRESUMABLY SHAMANIC MOTIF IN RUSSIAN BYLINES

Lev Prosorov

Independent researcher (Ufa, Russia) e-mail: mail@histformat . com

ABSTRACT

The article discusses one of the motifs in the intricate plot of the bylina of Duke Stepanovich . The clothes of the main hero in this epic tale had «buttons» with images of birds, animals and snakes, able to animate to life at will of the hero, thus terrifying his adversaries . The author suggests that this motif in the bylina is linked to the traditional ritual shaman's garment, which bore zoomorphic images of custodian spirits guarding and helping shamans and symbolized the three worlds: Heaven, Earth and Hell .

KEYWORDS: Ancient Russia, bylines, Duke Stepanovich, shamanism, paganism .

Л.Р. Прозоров

Независимый исследователь (Уфа, Россия) e-mail: mail@histformat . com

Один из самых сложных для изучения образов русского героического эпоса - Дюк Степанович. Разброс мнений исследователей по поводу соотношения этого персонажа с историческими реалиями огромен - в качестве крайних, если так можно выразиться, реперных точек зрения на Дюка Степановича можно привести позицию В.Я. Проппа и позицию И.Я. Фроянова и Ю.И. Юдина. Первый, не отрицая черт «чрезвычайно глубокой, ещё языческой древности» в былине (Пропп 1999: 27) видел в сюжете о Дюке социальную сатиру времён царства Русского последних Рюриковичей и первых Романовых, заострённую против «богатого боярства», представителем которого В.Я. Пропп и считал героя (Пропп 1999: 475-504). Мнение, слишком очевидно продиктованное эпохой написания труда, и наталкивающееся на целый ряд возражений - от того, что в качестве «сатирических» черт образа Дюка выставляются ровно те же самые черты, которые в образе Микулы, по утверждению исследователя, должны были показывать уважение сказителей к богатырю-пахарю (Пропп 1999: 380), и до того, что странно считать сатирою сюжет, в котором объект предполагаемой сатиры не посрамляется, но, напротив, торжествует над былинным Киевом и Владимиром Красно Солнышко, и вознагра-

ждается дружбою главного богатыря всего Киевского цикла, на что указывал ещё Д.М. Балашов (Балашов 1971: 230-231). С другой стороны, И.Я. Фроянов и Ю.И. Юдин сосредотачиваются именно на мимоходом упомянутой В.Я. Проппом «чрезвычайно глубокой древности» и утверждают, что в образе Дюка выведен тип не-киевских «племенных» вождей догосударственной эпохи (Фроянов, Юдин 1997: 190). Целый ряд исследователей хотел видеть в Дюке некоего иноземца, опираясь на его имя и сопоставляя его то с западноевропейским титулом dux (герцог), как Орест Миллер (Миллер 1869: 587-616), то с византийской знатной фамилией Дука, как И.Н. Жданов (Жданов 1904: 731-732), то, наконец, с «югославскими или венгерскими» антропонимами, как Т.Г. Иванова. Надо заметить, что имя Дюка упоминается в северно-европейских источниках, как славянское и относящееся к языческой эпохе, что делает сближения с западноевропейским титулом и византийской фамилией излишними. Было бы, конечно, чересчур смело привязывать напрямую Дюка Славянина (Duc Sclavicus) из «Деяний Данов» Саксона Грамматика (7.10.9, 8.2.4), участника сражения при Бравалле, он же Дюк Вендский (Dukr Vindverski) из «Sogubrot» (Саксон 2017: 266, 276), непосредственно к былинному Дюку

ОТ РЕДАКЦИИ

Лев Рудольфович Прозоров (1972-2020) - известный историк, популяризатор, популярный исторический романист, человек, искренне влюблённый в историю древних славян, Руси, народную культуру. Автор книг «Святослав Хоробре. Иду на Вы!», «Язычники крещёной Руси», «Боги и касты языческой Руси (Тайны киевского Пятибожия)», «Кавказский рубеж. На границе с Тмутороканью», «Времена русских богатырей. По страницам былин», «Варяжская Русь. Славянская Атлантида», исторических романов «Евпатий Коловрат» (положенный в основу фильма «Легенда о Коловрате») и «Мечеслав». Написанные ярким живым языком, в доступной для читателя форме излагавшие сложные исторические вопросы, книги Льва Прозорова на полках магазинов не залёживались и выдержали не одно издание. Лев Прозоров никогда не боялся выдвигать смелые гипотезы и отстаивать их в дискуссиях. Обидно, что он умер молодым - всего в 47 лет... Для учёного и для писателя - это возраст самого расцвета, и Лев Прозоров ещё много книг мог написать. Увы... Данную статью он прислал в редакцию «Исторического формата» незадолго до своей безвременной смерти.

Степановичу1, хотя отрицать возможности такой связи нельзя, ввиду давно известных и изученных следов влияния русского богатырского эпоса на северно-европейские предания ещё в до-монгольскую эпоху (имея в виду в первую очередь знаменитую «Сагу о Тидреке Бернском», точнее, выделяемую в её составе «Вилькинасагу», а также «Сагу о Боси и Хер-рауде») (Веселовский 1906; Брим 1926; Новичкова 1991: 54-55; Азбелев 2007: 126; Прозоров 2019). Однако сам факт бытования интересующего нас антропонима в среде языческого славянства эти источники надёжно подтверждают. Русские говоры, в том числе и северные, предлагают богатую почву для этимологии этого имени (особенно соблазнительны, конечно, слова со значением «знатный, богатый человек» (Словарь русских 1972: 252, 303), хотя «говорящий» характер эпического имени вовсе не обязателен - достаточно вспомнить Хотена Блудовича, чей образ далёк от гиперэротизма, на который, казалось бы, намекают его имя и отчество).

1 В литературе высказывались интересные и достаточно убедительные попытки отождествить «Индию», из которой прибывает в былинный Киев Дюк Степанович, со страною балтийских славян-«виндов», а Волын-город, родину богатыря, с балтийским Волином, но развития, к сожалению, не получили (Вилинбахов 1965: 105-108; Кожинов 2001: 236). К сожалению, авторы в своих построениях не упомянули персонажа «Деяний Данов», что могло быть дополнительным аргументом в пользу их гипотезы. С другой стороны, Саксон Грамматик отмечает храбрость славянского вождя в бою, что не очень сочетается с поведением былинного Дюка - единственная запись былины, где Дюку Степановичу приписываются воинские качества, едва ли не единодушно и вполне обоснованно признается исследователями фальсификатом (Иванова 2001: 29-30; Петров 2008: 202).

В настоящей работе, отнюдь не претендуя на полное раскрытие породившего столько дискуссий сюжета, хотелось бы сосредоточиться лишь на нескольких чертах столь сложного персонажа, как Дюк, конкретнее - на качествах его костюма, особенно ярко проявившихся в щёгольском состязании Чурилы и Дюка в церкви. В «пуговицах» и «петельках» Дюковой шубы находятся изображения «зверей рыкучих» и «лютых змей», иногда также упоминаются «птицы поклевучие». В церкви «Да брал он Дюк матушкино благословлениё, Плётоньку шелковую. Да подёрнул Дюк-от по пуговкам, Да заревели во пуговках люты звери; Да подёрнул Дюк-от по пётелькам, Да засвистали во петельках люты змеи. Да от тово-де рёву от зверинаво, Да от тово-де свисту от змеиного, Да в Киеви старой и малой на земли лежит»

(Гильфердинг 1873: 1076).

В другом варианте Дюк «Берет плеточку шелкову во белы ручки, Провел плеточкой шелковой по белой грудит, -Еще петелки-ты свищут по-соловьему, А й то пуговки крычат-то по-звериному. Молодой боярин Дюк Степанович По белой груди стал плеточкой поваживать, А й народ стал падать на кирпичной мост От того от посвисту соловьяго, От того от покрыку зверинаго»

(Гильфердинг 1873: 528).

В онежской былине даже намекается на возможные смерти:

«Молодой ведь боярин Дюк Степановиць

Да и сам говорил таково слово:

- Уж ты, батюшка да Владимир-от,

Да я дёрну нонь по пуговкам,

Да и ладно ли Вам видно буде?

Да и мертвых людей да много стане у вас».

Ён дёрнул по пуговкам - заривили во пуговках люты

звери,

А по петелькам подернул - здесь люты змеи. А и мало людей устояли-то, Да и на землю развалялиси»

(Онежские 1948: 748). Чаще всё ограничивается обмороками: «Он стал пуговку о пуговку позванивать: Вдруг запили птицы певуции, Закричали зверки вси рыкуции; А тут вси въ церкви да озень пали, Озень пали, а иные обмерли» (Рыбников 1909: 198). Среди пострадавших оказывается сам князь: «Повел как он по пуговкам, -Все люты зверья закрычали во всю голову; Как повел он по петелкам, -Все люты змеи засвистали во всю голову; От свисту да змеинаго и от крыку зверинаго, -Много было народа около Дюка Степановича, -Все на зени лежатъ: Молодой Чурила на земли лежит, Князь окоракою стоит»

(Рыбников 1910: 219). То есть поражающая мощь Дюковых «пуговок» сопоставима с голосом Соловья Разбойника. В онежских былинах иногда «рыцянье стало собацее» (Онежские 1948: 158). В варианте с Печоры пуговицы отзываются волчьим воем:

«Провел рукой правой Дюк Степанович по белым грудям,

По тем по пуговкам вальяжним И заревели его пуговки вальяжние, Всеми разными голосами,

Как во чистом поле серы волки завояли [Ончуков 1904, с. 127-128].

Иногда птицы конкретизируются как вороны: По пуговкам были вороны граючии, По петелкам - змеи свистучии; Вороны заграяли, Змеи засвистали,

Весь народ во гради приогрянулси. Весь народ во гради приужахнулси»

(Онежские 1948: 635). Они затмевают даже звон церковных колоколов: «И провёл по пуговкам да и по петеликам -И зарычали вороны граючие, Засвистали змеи клевучие, Не слышно было звону колокольного»

(Былины Пудожского 1941: 403). Порой птицы являются соловьями: «Как по петелкам провёл, Так соловьи жужжат, А по пуговкам повёл, Так змеи свистят»

(Былины Севера 1951: 451).

Иногда Дюк даже умудряется тем же действом призвать в церковь птиц, змей и зверей, так сказать, данных в ощущениях: «Налетели тут птицы клевучии, Наскакали тут звери рыкучии, А тут в церкви все да оземь пали, Оземь пали, да ины обмерли»

(Гильфердинг 1873: 823). «А й от пуговки было до пуговки Пошли птицушки певучии, А й от петелки до петелки Пошли птицушки певучии, А й от петелки до петелки Пошли зверюшки крыкучии, Вдруг запели тыи птицушки певучии, Закрычали вдруг же звери вси крыкучии, Вси во церквы пали, обмерли»

(Гильфердинг 1873: 88-89). «А ле говорил Дюк да таковы слова: "А ой еси, юдалы да добры молодцы! А вы не бойтесь песенок разныих, А не бойтесь вы песенок змеиныих". А и провёл по пуговкам своёй рукой, А и кажна пуговка распоялася, Ай-я из каждной пуговки вылетала змея, Вылетали тут змеи право разныи, А закричали-запели разным голосом. Ай-я божья церьковь да пошатилася, А и все тут ле народ упал, А и все тут дьяки да причётники»

(Былины Севера 1938: 423). И только изредка всё происходит более-менее безобидно:

«Да в пуговках были левы-звери, А петельках были люты змеи... Пошол-то Дюк да во Божую церковь. Зарыкали у Дюка тут левы-звери, Засвистали у Дюка тут люты змеи, Да все тут в Киеви заслушались, А все тут-т о Дюку поклонилися»

(Гильфердинг 1873: 1115). «Говорил-то ведь как Дюк Стёпанович: - У меня-то есь у шубоцьки да всё ведь как не пуговки; -Зарыцят у меня ведь вси зьвери рывучия, Запоют-то вси ведь птици иностранныя, -Зьвеселят-то всех во городи во Киеви» (Марков 1901: 108-109). «Как поведет по пуговкам, Так заграют черные вороны, И закукуют малыя пташечки, Серыя уточки невеличушки, И тут нечем Чурилы хвастати»

(Рыбников 1910: 324). «Выходили от службы да от Христовския, Да у Дюка у Степановича, Львы-зверье да запокракивали, Лютыи змеи да запосвистывали, Народ да люди добрыи Пошли все за Дюком за Степановицем»

(Русские былины старой 1894: 179).

Чаще Владимир Красно Солнышко вынужден умолять опасного гостя о пощаде: «Призакличь-ко ты птиц клевучиих, Приуйми-тко ты зверей рыкучиих Ты оставь-ко народу нам на семена...»

(Гильфердинг 1873: 823).

Или:

«Ах ты молодой боярин Дюк Степанович! Ай уйми-тко ты же птиценек певучиих, Да уйми-тко всих же зверюшков крыкучиих, Ты оставь-ко нам людей да хоть на симена»

(Гильфердинг 1873: 89).

Помимо сцены в церкви, пуговицы оказывают свое действие и при состязании богатырей. Когда Олеша Попович ударяет Дюка плетью по груди, «А и петельки были как люты змеи А и пуговки взривили как люты звери, Ён спугалсы, Олешенька Поповиць»

(Онежские 1948: 768).

Интересный случай превращения былины о Дюке Степановиче в богатырскую сказку зафиксирован на Печоре. Хотя в сказке и указан «стольный Киев-град» как место действия, но остальная эпическая и историческая приуроченность отсутствует: не упоминаются ни князь Владимир, ни противник Дюка Чурила, ни родина Дюка. Забыто и само имя героя: «Стали тут богатыри платье смотреть друг у дружки. У богатырёва сына пуговицы все золочёные, провел по пуговицам - все пуговича заревели разным голосом. Богатыри с ног улетели. Он превысил всех платьем» (Былины Печоры 1961: 69).

Существует схожий мотив в одной редкой, преимущественно в казачьей среде распространенной былине «Илья Муромец на Соколе-корабле». В ней шуба, подобная Дюковой, надета на главного богатыря русских былин. У этой шубы пуговки были «злаченые», «в каждой пуговке по камешку, а в каждом камешке по люту льву» (Гуляев 1988: 52). Когда в донской и гребенской былине на его корабль нападают враги, «Илья Муромец по кораблю похаживает, Своей тросточкой по пуговкам поглаживает, Его пуговки златые разгорелись, Его люты львы разревелись... И обращают врагов в паническое бегство: Уж как злые-то татары испугалися, В сине море татары побрасалися»

(Сахаров 1841: 231-232; Панкратов 1895: 21.

Ср. Киреевский 1862: 23).

В варианте из Нижегородской губернии существа на пуговицах называются «Тугарово зверье», они «вы-биралися» из пуговиц, а когда враждебное войско отступило, «убиралися» (Лядов 1930: 5). В Симбирской губернии «его лютые зверья разревелися», перепугали морских разбойников, те разбежались, а после предложили Илье стать их атаманом (Штейн 1877: 7). В варианте из Якутии «во пуговках камушки разгоралися, его лютые звери рассержалися» (Былины новой 1908: 34). Примерно так же описываются пуговицы в алтайском варианте:

«Илья Муромец по кораблю похаживат, Своей тросточкой по пуговкам поваживат,

Золоты пуговки в кафтане разгораются, Лютые звери в пуговках разсержаются. Уж как крымские татары испугалися, С корабля во сине море побросалися»

(Гуляев 1988: 52).

Но в варианте былины, записанной на Колыме от старожилов-старообрядцев, имеется весьма существенное дополнение: «...Злаченные свои пуговки разглаживат. Во каждой во пуговке по индроку и по лютому льву. Ево индрыки раскичелишя Лютые звери озверэлишя»

(Шуб 1956: 227).

М.А. Рыблова, обратившая внимание на мотив чудесных пуговиц в былинах и связавшая его с ролью пуговицы в казачьих и разбойничьих преданиях, пришла к выводу, что образы «лютого льва» и «индрыки» на пуговицах Ильи, связывающая его с фольклорными Индрик-зверем и Устиманом, явно свидетельствуют о его высоком статусе (Рыблова 2006: 437, 442-444, 446). Считается, что в эту былину мотив с волшебной шубой попал из былин о Дюке Степановиче. Описание шубы действительно на порядок менее ярко и подробно. Однако в пинежской былине «Встреча Ильи Муромца со станичниками»

«...только есь на старом кунья шуба,

Што на ефтой на шубочьки тритцеть пять пуговок,

Што во кажной во пуговки змеи лютые...»

(Григорьев 1904: 470). В мезенской былине «Первая поездка Ильи Муромца» «А у шубочьки пугофки вольяние: Кабы литы во льяк были красного золота, А выливаны соловьи, птицы садовыя»

(Григорьев 1910: 43).

Также этот мотив присутствует в сказках. В записанной в Оренбургской губернии сказке «Василий-царевич и Елена Прекрасная» Василию его брат, царь Иван, «подарил на тулуп сорок сороков чёрных соболей, чистого золота на пуговицы, зелёного шёлку на петельки и приказал ко христовской заутрене шубу сшить, и чтобы в каждой пуговице пели птицы райские, кричали коты заморские» (Афанасьев 1861: 297). Шубу герою приносит оборотень, брат влюбившейся в него Елены Прекрасной - Ясён Сокол.

В настоящем исследовании мы преимущественно сосредоточимся на описании волшебной шубы Дюка, конкретнее на её зооморфных элементах. Прежде, чем искать им материальные аналогии в быту предполагаемого времени сложения былины, будь то боярская Москва ХУ!-ХУ!! веков (Пропп 1999: 501-502), или Юго-Западная Русь X!! столетия (Рыбаков 2001: 573-574), следует вникнуть в роль всех этих «птиц», «зверей» и «змей» в сюжете. Зооморфные украшения в былинах отнюдь не исключительная редкость - достаточно вспомнить стереотипное описание украшений корабля в той же былине про Сокол-корабль или в «Соловье Будимиро-виче», но в сюжете роли они не играют, не издают звуков и не ввергают в панику оппонентов героя. Рёв же (и тем паче - физическое явление) изображенных на одежде Дюка животных играет важную сюжетную роль,

как справедливо отмечали Ю.И. Юдин и И.Я. Фроянов, указывая на «языческую суть» этого компонента сюжета (Фроянов, Юдин 1997: 173). Л .Т. Мирончиков (Мирончи-ков 1969: 647) обратил внимание на то, что голоса животных и птиц в церковных антиязыческих постановлениях даже в XVIII веке прямо связывались с волхвованием: «И есть же и ина злаа волхвовашя якоже здЪ в великой Россш ово убо звЪрски рыкати, якоже медвЪдь и волкъ и инь скотски и птическими гласы» (Гальковский 1913: 116).

Более того, невозможно рассматривать эти черты костюма былинного персонажа изолированно от «застав», которые преодолевает в былине Дюк на пути в Киев. Именно их В.Я. Пропп упоминает в качестве «древнейших», «языческих» элементов былинного сюжета. Там мы встречаем тот же набор персонажей животных - «птицы поклевучие», «звери рыкучие» или «поедучие» и «змея лютая» (Давидюк 1995: 58-59). Следует предположить, что в изначальном варианте на одежде Дюка присутствовали действительно все три типа животных, а свелись к паре они в силу позднейшей рационализации зооморфных украшений, как «пуговиц» и «петелек». И действительно, в одном из онежских вариантов: «У молодого боярина Дюка Степановиця Такие ведь пуговки и петелки, Быдто там звери ревуции, Змеи идуции, птици клевуции. Взял ведь плетку дак Дюк Степановиць, Начал он по пуговкам поваживать, Стали с пуговки в пуговку змеи переплавывать, Стали верно птици распевати, Отворилисе теперь зверецьки, Вот скоцили верно с пуговки, Выходили птици да оттуль райскии, Затянули песни херувимскии»

(Онежские 1948: 667-668).

Удивительно, что И.Я. Фроянов и Ю.И. Юдин, довольно смело находившие для былинных мотивов этнографические параллели - в том числе у народов, во всём, от географии до культурного уровня, довольно далёких от восточных славян, не обратили внимания на одну довольно-таки сильно бросающуюся в глаза этнографическую параллель для волшебной шубы Дюка. Я говорю про ритуальное облачение (также довольно часто именуемое шубой) сибирских шаманов. Это облачение довольно часто покрывали зооморфные фигурки духов-помощников шамана - «металлические изображения [...] животных, птиц, змей». Интересно, что сама тройственность - птицы, звери, змеи - прозрачно отсылает к также свойственной шаманизму идее троичной вертикальной структуры универсума, в котором птицы символизируют верхний мир, звери - средний, а змеи -нижний. В шаманском костюме зачастую и была представлена подобного рода «модель окружающего человека пространства, включая небо, землю и подземный мир» (Шаманский 2004: 10, 11, 47). Шаманский наряд сам по себе представляет религиозную космографию, в том числе пути шамана, микрокосмос, качественно отличающийся от окружающего мирского пространства.

С одной стороны, он составляет почти полную символическую систему, а с другой стороны, в связи с посвящением, он насыщен разнообразными духовными силами, прежде всего сверхъестественными существами, которые подают признаки жизни. Поскольку костюм шамана в контакте с духами-помощниками, он имеет магическую силу. Такой наряд не может носиться тем, кто с ним не совладает. Благодаря самому факту одевания - или манипуляции предметами - шаман преодолевает мирское пространство (Элиаде 1998: 119-120; Хоппал 2015: 30).

В первую очередь возникает мысль о заимствовании мотива волшебной шубы Дюка у практикующих шаманизм неславянских народов русского севера, но дело в том, что ближайшие к месту бытования былин (самые яркие и подробные описания костюма Дюка содержат былины, записанные в Обонежье) народности шаманского костюма либо не использовали вовсе (как саа-мы-«лопари», изображавшие духов-помощников и три мира на бубне) или ограничивали его шапкой и/или ритуальной маской (обские угры-«югра» и ненцы-«само-ядь») (Басилов 1984: 98). Так что идею о простом заимствовании образа «шубы» Дюка у неславянских соседей, по крайней мере, в такой прямолинейной форме приходится оставить. Как минимум, следует говорить о гораздо более раннем шаманском влиянии (коль скоро современное религиоведение скептически настроено к прежним идеям о шаманизме, как некоем универсальном этапе, через который проходила «эволюция религии» всех народов мира), оставившем следы у предков восточных и южных славян. Возможный источник влияния - кочевые племена (возможно, ещё до-тюркские), приходившие из Центральной Азии, то есть как раз из тех регионов, где традиционно использовался богатый шаманский костюм. При этом следует отметить, что в эпосе тюрков пуговицы были всего лишь признаком очень богатой одежды и не несли иного значения (Благова 2004: 485-486).

Сама идея о трехчленной вертикальной структуре универсума, и более того, её зооморфная репрезентация хорошо известна дружинной поэзии средневековой Руси, к которой, по-видимому, восходят былины, как жанр. В первую очередь надо, конечно, говорить о знаменитом образе «вещего Бояна, Велесова внука» из «Слова о полку Игореве»: «Боянъ бо вЪщий, аще кому хотяше пЪснь творити, то растЪкашется мысл^ по древу, сЪрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы»

(Слово 1950: 9, 2-3, 35).

Исследователи довольно давно указывают на шаманский характер этого эпизода поэмы, содержащего зооморфную манифестацию трех миров (Мороз 1977: 66; Мосенкис 2006: 59-61, 66-81), олицетворяемых птицей (орлом), зверем (волком) и «мысью», в которой К.Ю. Рахно предлагает видеть хтоническую ласку (Рахно 2014: 102-103) - в былинной схеме ей соответствовала бы змея. Боян также называется соловьем (Слово 1950: 11, 6, 36).

В украинской этнографии название «пугвиф> носили не застежки для одежды, а особые, изготовлявшиеся ювелирами металлические бусины, которыми перемежали коралловое монисто (Спаський 1970: 9), считавшееся оберегом девушки.

У ранних славян была широко распространена мелкая металлическая зоо- и антропоморфная пластика (наиболее широко известные примеры - фигурки из Ве-лестиновского и Мартыновского кладов). С.В. Алексеев сопоставляет фигурки из Велестино с сообщением «Жития святого Панкратия» (V!!! век), из которого мы узнаем о существовании у славян изображений богов, в том числе и в виде животных, которые, в частности, берут с собою и в морские сражения, чтобы те помогали своим почитателям (Алексеев 2009: 294) (это сообщение удивительным образом перекликается с былиной о «Соколе-корабле»). По описанию действия, якобы производимого христианскими иконами на эти изображения, можно предположить, что изображения эти были металлическими - сложно представить, чтобы каменные или тем паче деревянные кумиры плавились, как воск от огня.

Таким образом, в ранней славянской культуре существовали представления о трехчастной схеме мира и её зооморфной манифестации, существовали металлические зооморфные изображения, которые могли рассматриваться, как воплощения духов/богов. Высказывалось предположение, что зооморфная пластика крепилась на одежду (Приходнюк и др. 1991: 76; Приходнюк, Шовкопляс 1991: 241, рис. 1; Чаусидис 1992: 141-154; Ва-сша 2003: 25) - что составляет уже практически прямую параллель одеянию персонажа рассматриваемой нами былины.

Может возникнуть вопрос, правомерно ли говорить о шаманстве и тому подобных архаичных ритуальных практиках применительно к былинам. Сама по себе дохристианская архаика в былинном эпосе2 чего-то исключительного не составляет. Те или иные черты дохристианского мировоззрения, начиная с собственно многобожия, встречаются в былинах довольно часто, например, «Илья Муромец и Кудреванко»: «Ты пойди-тко-сь во божью церьков И ты молись-ка богам нашим могуциим»

(Былины Севера 1938: 312).

Отметим, что русской средневековой литературе знакомо обозначение языческого храма, как «церкви идольской» («Старейшина волхвомъ введе я в церковь идолскую и понуди я отврещися Христа и поклонити-ся идоломъ», Великие Четьи-Минеи) (Словарь 1976: 13; Криничная 2004: 396). В Слове о злых женах говорится: «! сей бысть шедъ въ церковь идольскую поклонися идоломъ и покади я» (Памятники 1862: 70). В обличении раскольников Василия Флорова «нудимъ же бе вни-ти въ церковь идолскую и пожрети» (Флоров 1894: 82). Такое словоупотребление снижает контраст между ме-

2 Невзирая на звучавшие в недавние десятилетия явно тенденциозные утверждения, будто языческие мотивы в былинах стали искать только в «послереволюционную» эпоху (Кожинов 2001: 125), на дохристианский характер героев былин указывали задолго до 1917 года.

стом столкновения Чурилы и Дюка и шаманскими действиями этого последнего.

Тем временем Идол в былине «Гремит Манойлович, Идол Жидойлович и Анна, племянница князя Владимира»:

«Да заходит нынь в полаты белокаменны, Да проходит-то в новы ныньце горницы, Кабы руськиим богам богу не молитця»

(Ончуков 1904: 294).

В былине «Два тура, два гнедых тура» Скурло Смородо-вич даёт приказ своему вассалу - Бурлинскому королю: «Пиши прямо князю Владимиру: "Добром даст царьсво - мы добром возьмём. Добром не даст царьсво - мы силой возьмём", Поезжай ты в стольный Киев град, Едь не путём не дорогою, Заеждяй в город не воротами, Станови коня к дубову столбу. А не вежй коня к золоту кольцу, Заходи в грини кнеженечески. Ихним богам богу не кланейса, Кнезю с кнегиной поклон не дай, Меци ерлык эту грамотку на ременчат стул»

(Былины Севера 1938: 491).

Такое поведение посла не остаётся незамеченным: «И говорит старой козак Илья Муромец: "Ох ты ой еси, солнышко батюшко Владимир-князь! Какой это зашол болван нетёсаной, Нетёсаной,нестроганой, Нашим богам богу не молитца, Челом не бьёт, кнезю с кнегиной поклон не даст"»

(Былины Севера 1938: 491).

В былине «Василий Игнатьев» гонец от царя Скурлака «...несёт ерлык в стольне Киев град, Ко тому ко солнышку Владимиру. Не спрашивал у ворот приворотничков, У дверей нынче придверничков, Берёт он двери за скобу, Отворяет он двери на пету, Ихним богам он богу не молитця, Челом не бьёт и головы не гнёт... »

(Былины Севера 1938: 397).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В былине «Васька-пьяница и Курган-царь» Панишшо плещатое и татары «...прямо идут ко Владимёру, А прямо идут во светлу грыню, А во светлу они грыдню ко Владимёру. Они нашим богам не моляцьсе А нашим богам они не моляцьсе, Да Владимёру кнезю не поклоняцьсе А Владимёру кнезю не поклоняцьсе, Да Опраксеи лебеди целом не бьёт»

(Григорьев 1939: 240).

В былине «Встреча и поездка Ильи Муромца со Свя-тогором, смерть Святогора и освобождение Ильей Муромцем Киева от Издолища» калика объясняет Илье: «Ты не знаш, що нонь в Киеве у нас деицьсе? Да приехало Издолищо проклятоё, У кнегинушки Опраксни доржит руки в пазухи, Ище князя-та Владимера он в замки садил.

Запретило бы оно да просить милостину, Запретило бы оно просить для фсех богоф: Иде просят для поганого Издолища»

(Григорьев 1910: 620).

В былине «Добрыня и Маринка» главный герой «Маринкиным богам да идет молится Девке Маринке да челом-то бьёт»

(Гильфердинг 1873: 823).

В записанном на Мезени в 1975 году прозаическом пересказе былины «Исцеление Ильи Муромца» Илья, Добрыня и Алёша Попович угрожают богам, что и становится причиной их превращения в камень: «И вот едут, сами с собой разговаривают: "Была бы, - говорят, - лестница на небеса, мы сейчас в ту пору забрались, зашли бы туда и всех, значит, богов срыли оттуда, а сами руководить стали"» (Былины 2004: 44).

Ю.А. Новиков сделал попытку списать многобожие Маринки на то, что она принадлежит к язычникам, якобы враждебным былинным героям (Новиков 2000: 31). Но тогда, будучи последовательным, язычниками следует признать всех остальных былинных героев.

Главный богатырь, взывая вроде бы к единому богу или богоматери, внезапно обращается к адресатам во множественном числе: «Тогда взмолился старой Богу Господу: "За что выдали меня поганому татарину на по-руганье"»

(«Илья Муромец и Сокольник) (Былины Печоры 1961: 140). «А-де упал старой да на сыру землю, Где взмолился старой да Богородице: "А я за вас стою, да я за вас борюсь"»

(«Про старого казака Илью Муромца») (Былины Печоры 1961: 161).

Противники героя, которые могут выступать как инородцами, так и разбойниками, тоже «Морскими струями заметалися И своим всем богам заклиналися»

(«Илья Муромец на Соколе-корабле и турецкий хан»)

(Былины новой 1908: 32).

В прозаическом пересказе былины «Про старого» Илья Муромец, одолев Соловья Рахматовича, «заходил тогда в палаты ейны кнеженецкие поганые. Ихним богам богу не молитца, целом не бьёт и головы не гнёт» (Былины Севера 1938: 505).

В былинах часто упоминаются «волхи», «волхвы» и «волшебники». Иногда они даже появляются у князя на пиру, например, в былине «Добрыня и Змей»: «Ай жо вы мои да князи бояра, Сильни русьские могучие богатыря, Еще вси волхи бы все волшебники!»

(Гильфердинг 1873: 475).

А.А. Прохоров даже предполагает, что в лице владыки черниговского, который заступается за киевлян, когда звери Дюка не готовы оставить народ «даже на си-мена», мы сталкиваемся с именно таким высоким языческим иерархом, которого сохранила память былины. Смысл былины свидетельствует, что владыка черниговский - особа духовного звания, но нигде нет указаний, что именно христианского (Прохоров 2002: 446).

В былине «Добрыня и Маринка» главная героиня

«...хватала свою книгу волховную, А смотрела, волховала в книги волховноей»

(Ончуков 1904: 159).

В былине балладного типа «Иван Дудорович» главного героя будят: «Ты ставай-ка, пробуждайсе, доброй молодець, Ише на имя Иван да сын Дудоровиць! Шьшо идут у мня два братця два волховника...»

(Былины новой 1908: 266).

В балладе из Русского Устья, восходящей к былине: «На пиру були пьяны-вешелы: Охто хвастает добрым конем, Охто хвастает молодой женой, Охто хвастает жиччьём-быччьём, богачеством. Ещо два братца, два волховника, ничем не хвастают. Тут ставал княжь на рэзвы ножки: "А ви, два братца, два волховника, Почему не хвастаете ни жиччьём-быччьём, не бога-чеством?"

Они говурят: "Чем будем ми хвастать?

Еще у нас есть онна шестрица Софья Волховнишна,

Швэчол мешец не прошветил,

Красно солнышко не обогрело,

Добрые люди не уздрили"»

(Фольклор Русского 1986: 251-252).

Зачастую языческие элементы встречаются на том месте, где в других записях фигурируют христианские персонажи и символы:

«Как волхвы-ти волховали-проволховалисе» («Добрыня и Змей») (Миллер 1899: 27), ср. в вариантах - «И святы отцы писали-прописалися» (Русские былины старой и новой записи 1894: 71), «Как святы оцци писали, да прописалисе» (Григорьев 1910: 560).

Причём в последнем случае сказителей, по всей видимости, мало смущает то, что ссылка на святых отцов странновато звучит в устах чудовища; да и вообще, предопределение, предсказания - не христианская идея. В некоторых вариантах те и другие упоминаются заодно: «Святы отцы писали, прописалися, и волшебники волшили, проволшилися» (Былины новой 1908: 37).

«Прилетело копье Илье во белы груди: У Ильи был оберег полтора пуда» («Илья Муромец и Сокольник») (Киреевский 1862: 18), ср. «А было у старого чуден крест, А крест был да позолоченый, А не малый крест — полтора пуда, ...А угодило копеичко в чуден крест» (Былины Севера 1938: 124).

Таким образом, шуба Дюка с её чертами ритуального костюма шамана, уникальна не столько своим очевидно языческим характером, сколько подробностью описания ритуального аксессуара архаического культа и его применения.

И.Я. Фроянов и Ю.И. Юдин справедливо видят в путешествии Дюка через «заставы» инициатический смысл (Фроянов, Юдин 1997: 192-193, 211), но не завершают мысль, не показывают характера инициации. Это не возрастная инициация - в большинстве записей былины не заканчивается свадьбой Дюка. Это не воинская инициация - былина не заканчивается вступлением Дюка в богатырскую дружину Киева. Одеяние Дюка

и его параллель с ритуальными костюмами шаманов позволяет нам выдвинуть предположение о щаманском характере описываемого инициатического странствия.

В этом отношении Дюк составляет удивительную параллель гоголевскому Вию в качестве «антишамана»

- он приходит в мир людей (былинный Киев) из обладающей чертами сказочного иного мира «Индии». Даже закрывающие глаза веки Вия, пришедшего - как и Дюк

- в церковь, имеют былинную параллель: «Да наложил он шапку черну мурманку, Да ушисту, пушисту и завесисту. Спереди-то не видно ясных очей,

А сзади не видно шеи белые»

(Гильфердинг 1873: 1076).

Здесь тоже прослеживается определенная близость Дюка с Соловьем: в прозаическом пересказе былины «у Соловья был отец Мамаишшо погано. У его брови не подымались, заслали глаза-те» (Неизданные сказки 2000: 102). Заметим в скобках, что и эта черта роднит костюм Дюка с ритуальными одеяниями шаманов, закрывающими их лица. Шапка у шаманов могла считаться самой важной частью шаманского наряда, в которой сокрыто могущество и без которой невозможно подлинное священнодейство (Элиаде 1998: 123, 139).

Таким образом, отнюдь не претендуя на то, чтобы «закрыть тему», исчерпывающе ответив на вопросы, составлявшие в течение почти полутора столетий тему острых дискуссий среди крупнейших исследователей русского богатырского эпоса, следует прийти к выводу об отражении в былинах шаманского костюма, причем само представление о нём - довольно раннее заимствование, скорее всего, ещё у дотюркских кочевников.

***

ПОСЛЕСЛОВИЕ Д.И.Н. К.Ю. РАХНО

Данная статья была написана Л.Р. Прозоровым в октябре 2019 - январе 2020 годов, хотя отдельные её тезисы он излагал и ранее, обсуждая их со мной и нашим общим другом и единомышленником Б.Д. Гасано-вым. Часть из них восходила к прошедшей предзащиту, но так и не защищённой по независимым от него причинам кандидатской диссертации Прозорова «Социокультурная архаика в русском былинном эпосе».

Недописанными остались более широкие выводы, а также запланированные абзацы о связи пуговиц Дюка с летописными «сустугами». Возможно, они сохранились в других его рукописях. Проблема «сустугов» и их соотнесения со славянскими археологическими реалиями давно занимала Л.Р. Прозорова.

В дружеских беседах я высказывал Л.Р. Прозорову ряд фактов в пользу его наблюдений. Былинные сюжеты, в которых содержатся упоминания о многобожии и волхвах, действительно являются архаичными и находят параллели в иранской традиции, в том числе в нартовском эпосе осетин, который восходит к скифским и сармато-аланским сказаниям степных кочевников. В частности, коллизии отношений Добрыни и Маринки, как подметил ещё знаток былин и осетинского фольклора В.Ф. Миллер (Миллер 1892: 20-21), соответствуют злоключениям нарта Урызмага.

Волшебной плетью широко пользуются нартовские герои. По мнению археологов, она является шаманским атрибутом ещё со времён пазырыкцев и сармато-алан (Яценко 2001: 74; 2007: 35).

Свист богатыря и реакция на него тоже присутствуют в нартовском эпосе применительно к грозовому витязю: «Батраз помчался и, когда прибежал к порогу дома, орлом заклекотал, соколом засвистел. Сажа [от крика] в доме осыпалась, многие люди попадали в обморок» (Нарты 1989: 236-237).

Эпизод, когда нарты ставят лестницу, чтобы попасть на небо, тоже есть в национальных версиях эпоса (Нарты 1974: 278).

Наиболее показательным является эпизод поединка Ростема с Сохрабом в персидском эпосе, который восходит к сакским сказаниям Систана. Ростем, чувствуя, что его могут одолеть, как и Илья Муромец в поединке с Сокольником, взывает к богу Ахурамазде: «"...Творец!

Защиты прошу я, твой раб, твой боец. Всемощный владыка небес и земли, Мне силу былую опять ниспошли!" И голос бойца до Йездана дошел, И прежнюю силу Могучий обрел»

[Фирдоуси 1994: 76-77).

То есть взывание Муромца само по себе неслучайно, и оно именно унаследовано от дотюркских номадов, что косвенно подтверждает выводы Л.Р. Прозорова.

ЛИТЕРАТУРА

Азбелев 2007 - Азбелев С.Н. Устная история в памятниках Новгорода и Новгородской земли . СПб . : Дмитрий Буланин, 2007. 296 с.

Алексеев 2009 - Алексеев С.В. Славянская Европа V-VIII вв . М. : Вече, 2009. 528 с. Афанасьев 1861 - Афанасьев А.Н. Народные русские сказки. Вып. VI. М. , 1861. 368 с .

Балашов 1971 - Балашов Д.М. Уникальная редакция былины о Дюке Степановиче // Русский фольклор . Вып. XII. Л. : Наука, 1971 . С . 230-237.

Басилов 1984 - Басилов В.Н. Избранники духов. Шаманство как явление в истории религии . М .: Политиздат, 1984. 207 с.

Благова 2004 - Благова Г.Ф. Мифолого-ассоциативный блок «непогода» в составе пратюркской антропонимии // Язык культуры: Семантика и грамматика . К 80-летию со дня рождения академика Никиты Ильича Толстого (19231996) . М. : Индрик, 2004. С. 479-487.

Брим 1926 - Брим В.А. Былина о Василии Буслаеве в исландской саге // Язык и литература . Т. I. Л. , 1926. С . 311-322. Былины 2004 - Былины: в 25 томах. Т. 5 . Былины Мезени . СПб . ; М . : Наука; Издательский центр Классика, 2004. 600 с .

Былины и песни 1988 - Былины и песни Алтая: Из собрания С. И. Гуляева / Сост. Ю . Л. Троицкий . Барнаул: Алтайское книжное издательство, 1988. 392 с .

Былины новой 1908 - Былины новой и недавней записи из разных местностей России / Под редакцией В.Ф. Миллера . М. , 1908. 312 с.

Былины Печоры 1961 - Былины Печоры и Зимнего берега . Новые записи / Издание подготовила А.М. Астахова. М. ; Л. : Издательство АН СССР, 1961. 606 с .

Былины Пудожского края 1941 - Былины Пудожского края / Подготовка текстов, статья и примечания Г.Н. Париловой и А.Д. Соймонова; Предисловие и редакция А. М. Астаховой . Петрозаводск: Государственное издательство Карело-Финской ССР, 1941. 512 с.

Былины Севера 1938 - Былины Севера . Т. 1 . Мезень и Печора / Записи, вступительная статья и комментарий А.М. Астаховой. М. : Издательство АН СССР, 1938. 655 с .

Былины Севера 1951 - Былины Севера . Т. 2 . Прионежье, Пинега и Поморье / Подготовка текста и комментарий А.М. Астаховой. М. ; Л. : Издательство АН СССР, 1951. 847 с .

Васша 2003 - Васша З . УкраТнський лЬопис вбрання: науково-художш реконструкций Книга-альбом . Т. 1: 11 000 роюв до н. е. - XIII ст. н . е. К. : Мистецтво, 2003. 448 с.

Веселовский 1906 - Веселовский А.Н. Русские и вильтины в саге о Тидреке Бернском (Веронском) // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. Т. XI. Кн . 3 . СПб . , 1906. С. 1-190. Вилинбахов, Энговатов 1965 - Вилинбахов В .Б . , Энговатов Н.В . Где была Индия русских былин // Славянский фольклор и историческая действительность . М. : Наука, 1965. С . 99-109.

Гальковский 1913 - Гальковский Н.М. Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси. Т. II. Древнерусские слова и поучения, направленные против остатков язычества в народе. М. , 1913. 308 с. Гильфердинг 1873 - Онежские былины, записанные Александром Федоровичем Гильфердингом летом 1871 года. СПб . , 1873. 1336 с .

Григорьев 1904 - Архангельские былины и исторические песни, собранные А.Д . Григорьевым в 1899-1901 гг. с напевами, записанными посредством фонографа. Т. I. Ч. 1 . Поморье; Ч. 2 . Пинега . М. , 1904. 705 с . Григорьев 1910 - Архангельские былины и исторические песни, собранные А.Д . Григорьевым в 1899-1901 гг. с напевами, записанными посредством фонографа. Т. 3 . Мезень . С картой распространения старин на Крайнем Севере Европейской России . СПб . , 1910. 732 с.

Григорьев 1939 - Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым в 1899-1901 гг. с напевами, записанными посредством фонографа . Т. 2 . Кулой . Со списком собственных имен в 1, 2 и 3 томах. Прага, 1939. 588 с . Давидюк 1995 - Давидюк В. Культ вовка на Полка // Берегиня. 1995. № 1/2 . С . 51-61 . Жданов 1904 - Жданов И. Н. Сочинения. Т. I. СПб . , 1904. 870 с.

Иванова 2001 - Иванова Т. Г. «Малые» очаги севернорусской былинной традиции: Исследование и тексты. СПб . : Дмитрий Буланин, 2001. 454 с .

Киреевский 1862 - Песни, собранные П.В. Киреевским . Вып. 4. Дополнительный. М. , 1862. 138 с .

Кожинов 2001 - Кожинов В .В. История Руси и русского слова . М. : Эксмо-пресс, 2001. 510 с .

Криничная 2004 - Криничная Н.А. Русская мифология. Мир образов фольклора . М. : Академический проект; Гаудеамус, 2004. 1008 с .

Лядов 1930 - Лядов А. 45 песен русского народа (из сборника 50 песен) . Для одного голоса с сопровождением фортепиано. М. : Государственное издательство; Музыкальный сектор, 1930. 68 с.

Марков 1901 - Беломорские былины, записанные А. Марковым, с предисловием В .Ф. Миллера . М. , 1901 . 618 с.

Миллер 1869 - Миллер О .Ф. Сравнительно-критические наблюдения над слоевым составом народного русского

эпоса. Илья Муромец и богатырство Киевское. СПб . , 1869. 830 с.

Миллер 1892 - Миллер В.Ф. Экскурсы в область русского народного эпоса . М. , 1892.

Миллер 1899 - Миллер В.Ф. Новые записи былин в Архангельской губернии . СПб . , 1899. 65 с.

Мирончиков 1969 - Мирончиков Л.Т. О тотемизме восточнославянского волхвования // Советское славяноведение:

Материалы IV конференции историков-славистов . Минск: Издательство БГУ, 1969. С . 643-651.

Мороз 1977 - Мороз Е . Л. Следы шаманских представлений в эпической традиции древней Руси // Фольклор

и этнография. Связи фольклора с древними представлениями и обрядами. Л. : Наука, 1977. С . 73-81 .

Мосенкис 2006 - Мосенкис Ю . Л. Поэтическая реконструкция «Слова о полку Игореве» и летописная поэзия.

Мифология и шаманизм . Новые параллели . Темные места . Киев: Издательский дом А+С, 2006. 224 с .

Нарты 1974 - Нарты. Адыгский героический эпос / Составители тома А.И. Алиева, А.М. Гадагатль, З . П. Кардангушев,

автор вступительной статьи А.Т. Шортанов. М. : Наука, 1974.

Нарты 1989 - Нарты . Осетинский героический эпос / Составители Т.А. Хамицаева и А.Х. Бязыров . Кн . 2 . М .: Наука, 1989. Неизданные сказки 2000 - Неизданные сказки из собрания Н .Е . Ончукова (тавдинские, шокшозерские, самарские сказки) / Подготовка текстов: В .И . Жекулнина; вступительная статья, комментарии: В.И . Еремина . СПб .: Алетейя, 2000. 488 с. Новиков 2000 - Новиков Ю .А. Сказитель и былинная традиция. СПб . : Дмитрий Буланин, 2000. 373 с . Новичкова 2001 - Новичкова Т.А. Эпос и миф. СПб . : Наука, 2001. 248 с.

Онежские былины 1948 - Онежские былины / Подбор былин и научная редакция текстов Ю.М. Соколова; Подготовка текстов к печати, примечания и словарь В.И. Чичерова . М. : Государственный литературный музей, 1948. 937 с. Ончуков 1904 - Ончуков Н.Е . Печорские былины. СПб. , 1904. 424 с .

Памятники старинной 1862 - Памятники старинной русской литературы, издаваемые графом Григорием Кушелевым-Безбородко. Вып . III. Ложные и отреченные книги русской старины, собранные А.Н . Пыпиным . СПб ., 1862. 180 с .

Панкратов 1895 - Панкратов Ф.С . Гребенцы в песнях: сборник старинных, бытовых, любовных, обрядовых и скоморошных песен гребенских казаков с кратким очерком Гребенскаго войска и примечаниями . Владикавказ, 1895. 176 с.

Петров 2008 - Петров Н.В . Богатыри на русском севере: Сюжеты и ареалы бытования . М. : Ломоносовская библиотека, 2008.464 с .

Приходнюк и др. 1991 - Приходнюк О .М. , Шовкопляс А.М. , Ольговский С .Я. , Струина Т.А. Мартыновский клад // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. Вып. II. Симферополь: Таврия, 1991 . С. 72-92, 266-276.

Приходнюк, Шовкопляс 1991 - Приходнюк О .М. , Шовкопляс Г.М. Мартишвський скарб // Золото степу. Археолопя Укра'ши. Кшв; Шлезв^: 1нститут археологи Академи наук Укра'ши, Археолопчний земельний музей Ушверситету ^спана-Альбрехта, 1991. С . 239-242.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Прозоров 2019 - Прозоров Л. Р. Об одном восточнославянском мотиве в исландской «Саге о Боси и Херрауде» // Европа в Средние века и Новое время: Общество. Власть . Культура . Ижевск: Институт компьютерных исследований, 2019 С 80-91

Пропп 1999 - Пропп В .Я. Русский героический эпос. М. : Лабиринт, 1999. 638 с.

Пропп 2000 - Пропп В .Я. Исторические корни русской волшебной сказки . М. : Лабиринт, 2000. 336 с .

Прохоров 2002 - Прохоров А.А. О мифологической основе сюжета конного состязания в славянских исторических преданиях и фольклоре // Балто-славянские исследования. XV. М. : Индрик, 2002. С. 410-454.

Рахно 2014 - Рахно К.Ю . «Земля незнаема» и иранский субстрат «Слова о полку Игореве» // Studia mythologica slavica . 2014 . XVII. С . 91-134 .

Русские былины 1894 - Русские былины старой и новой записи / Под редакцией академика Н. С . Тихонравова и профессора В .Ф. Миллера . М. , 1894. 304 с.

Рыбаков 2001 - Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси. М. : София; Гелиос, 2001. 710 с.

Рыблова 2006 - Рыблова М.А. Донское братство: казачьи сообщества на Дону в XVI - первой трети XIX века .

Волгоград: Издательство ВолГУ, 2006. 542 с.

Рыбников 1909 - Песни, собранные П. Н . Рыбниковым . В трех томах. Т. I. М. , 1909. 512 с. Рыбников 1910 - Песни, собранные П. Н . Рыбниковым . В трех томах. Т. II. М . , 1910. 727 с.

Саксон Грамматик 2017 - Саксон Грамматик. Деяния данов . В двух томах / Перевод с латинского и комментарии А. С .

Досаева, под редакцией И.А. Настенко. М. : Русс^я панорама, 2017. 608 с.

Сахаров 1836 - Сказания русского народа, собранные И. Сахаровым . Т. I. Кн . 1-2. СПб. , 1836.

Словарь 1972 - Словарь русских народных говоров. Вып. 8 (Дер-Ерепениться) . Л. : Наука, 1972. 369 с.

Словарь 1976 - Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 3 (ВолодЪнье - Вящыпина) . М. : Наука, 1976. 288 с .

Слово 1950 - Слово о полку Игореве / Под редакцией В .П. Андриановой-Перетц . М. ; Л. : Издательство АН СССР, 1950.

482 с

Спаський 1970 - Спаський 1.Г. Дукати i дукачi Укра'ни: iсторико-нумiзматичне дослщження. Ки'в: Наукова думка, 1970.165 с .

Фирдоуси 1994 - Фирдоуси . Шахнаме / Перевод Ц. Б. Бану-Лахути, комментарии A.A. Старикова . Т. II. От сказания о Ростеме и Сохрабе до сказания о Ростеме и хакане Чина . М. : Ладомир; Наука, 1994. Флоров 1894 - Флоров В. Обличение на раскольников . М. , 1894. 106 с.

Фольклор Русского Устья 1986 - Фольклор Русского Устья / Ответственные редакторы: С . Н. Азбелев, Н. А. Мещерский. Л. : Наука, 1986. 384 с .

Фроянов, Юдин 1997 - Фроянов И. Я. , Юдин Ю . И. Былинная история (Работы разных лет) . СПб . : Издательство СПбГУ, 1997 592 с

Хоппал 2015 - Хоппал М . Шаманы, культуры, знаки / Перевод Н. Кузнецов . Тарту: Научное издательство ЭЛМ, 2015. 240 с .

Чаусидис 1992 - Чаусидис Н. Пагано-словенски култни предмети од Тесалjа I // Годишен зборник на филозофскоит

факултет на университетот во Ско^е. Т. 19 (45) . Скоп|е, 1992. С . 141-154.

Шаманский костюм 2004 - Шаманский костюм . Иркутск: Артиздат, 2004. 80 с .

Штейн 1877 - Штейн П. В. Русские народные песни. Песни былевыя. М. , 1877. 132 с .

Шуб 1956 - Шуб Т.А. Былины русских старожилов низовьев Индигирки // Русский фольклор: материалы

и исследования. Т. I. М. ; Л. : Издательство АН СССР, 1956. С . 207-236.

Элиаде 1998 - Элиаде М. Шаманизм: архаические техники экстаза. Киев: София, 1998. 384 с. Яценко 2001 - Яценко С .А. О шаманстве у алано-осетин // Кавказ и кочевой мир Евразии: V Минаевские чтения по археологии, этнографии и краеведению Северного Кавказа . Ставрополь: Ставропольский государственный университет, 2001.

Яценко 2007 - Яценко С .А. О предполагаемых шаманских атрибутах в Пазырыке // Теория и практика археологических исследований . Вып. 3 . Барнаул, 2007.

REFERENCES

Afanas'ev 1861 - Afanas'ev A. N. Narodnye russkie skazki. Vyp . VI [Russian folk tales . Issue VI], Moscow, 1861, 368 p . [in Russian].

Alekseev 2009 - Alekseev S .V. Slavyanskaya Evropa V-VIII vv. [Slavic Europe V-VIII centuries], Moscow, Veche Publ . , 2009, 528 p . [in Russian].

Azbelev 2007 - Azbelev S . N. Ustnaya istoriya v pamyatnikah Novgoroda i Novgorodskoj zemli [Oral history in the monuments of Novgorod and the Novgorod land]. St. Petersburg, Dmitrij Bulanin Publ . , 2007, 296 p. [in Russian]. Balashov 1971 - Balashov D.M. Unikal'naya redakciya byliny o Dyuke Stepanoviche [Unique edition of the epic about Duke Stepanovich], in: Russkij fol'klor. Vyp . XII [Russian folklore. Issue XII], Leningrad, Nauka Publ. , 1971, pp . 230-237 [in Russian]. Basilov 1984 - Basilov V.N. Izbranniki duhov. Shamanstvo kak yavlenie v istorii religii [Chosen spirits . Shamanism as a phenomenon in the history of religion], Moscow, Politizdat Publ . , 1984, 207 p . [in Russian].

Blagova 2004 - Blagova G . F. Mifologo-associativnyj blok «nepogoda» v sostave pratyurkskoj antroponimii [Mythological-associative block «bad weather» in the composition of the pra-Turkic anthroponymy], in: Yazyk kul'tury: Semantika i grammatika . K 80-letiyu so dnya rozhdeniya akademika Nikity Il'icha Tolstogo (1923-1996) [The language of culture: Semantics and grammar. On the occasion of the 80th birthday of Academician Nikita Ilyich Tolstoy (1923-1996)], Moscow, Indrik Publ. , 2004, pp . 479-487 [in Russian].

Brim 1926 - Brim V.A. Bylina o Vasilii Buslaeve v islandskoj sage [A story about Vasily Buslaev in the Icelandic saga], in: Yazyk i literatura . T. I [Language and Literature. Volume I], Leningrad, 1926, pp . 311-322 [in Russian].

Byliny 2004 - Byliny: v 25 tomah. T. 5 . Byliny Mezeni [Epics: in 25 volumes . Volume 5. Epic Mezen], St. Petersburg; Moscow, Nauka Publ. ; Izdatel'skij centr Klassika Publ. , 2004, 600 p . [in Russian].

Byliny i pesni 1988 - Byliny i pesni Altaya: Iz sobraniya S .I. Gulyaeva / Sost. Yu.L . Troickij [Epics and songs of Altai: From the collection of S .I. Gulyaeva / Compiled by Yu.L . Troitsky], Barnaul, Altajskoe knizhnoe izdatel'stvo Publ . , 1988, 392 p . [in Russian]

Byliny novoj 1908 - Byliny novoj i nedavnej zapisi iz raznyh mestnostej Rossii / Pod redakciej V.F. Millera [Epics of new and recent recordings from different areas of Russia / Edited by V.F. Miller], Moscow, 1908, 312 p . [in Russian]. Byliny Pechory 1961 - Byliny Pechory i Zimnego berega. Novye zapisi / Izdanie podgotovila A.M. Astahova [Epics of Pechora and Winter Coast. New records / Edition prepared by A.M. Astakhova], Moscow; Leningrad, Izdatel'stvo AN SSSR Publ . , 1961, 606 p [in Russian]

Byliny Pudozhskogo kraya 1941 - Byliny Pudozhskogo kraya / Podgotovka tekstov, stat'ya i primechaniya G.N. Parilovoj i A. D . Sojmonova; Predislovie i redakciya A. M. Astahovoj [Epics of the Pudozh region / Preparation of texts, article and notes by G.N. Parilova and A.D. Soimonov; Foreword and edition by A.M. Astakhova], Petrozavodsk, Gosudarstvennoe izdatel'stvo Karelo-Finskoj SSR Publ. , 1941, 512 p . [in Russian].

Byliny Severa 1938 - Byliny Severa . T. 1. Mezen' i Pechora / Zapisi, vstupitel'naya stat'ya i kommentarij A.M. Astahovoj [Epics of the North. Volume 1 . Mezen and Pechora / Notes, introductory article and commentary by A.M. Astakhova], Moscow, Izdatel'stvo AN SSSR Publ . , 1938, 655 p . [in Russian].

Byliny Severa 1951 - Byliny Severa . T. 2. Prionezh'e, Pinega i Pomor'e / Podgotovka teksta i kommentarij A. M. Astahovoj [Epics of the North. Volume 2 . Prionega, Pinega and Pomorie / Preparation of the text and commentary by A. M. Astakhova], Moscow; Leningrad, Izdatel'stvo AN SSSR Publ . , 1951, 847 p . [in Russian].

Chausidis 1992 - Chausidis N. Pagano-slovenski kultni predmeti od Tesalja I [Slavic pagan cult objects in Tesalya I], in: Godishen zbornik na filozofskoit fakultet na universitetot vo Skopje. T. 19 (45) [Annual Proceedings of the Faculty of Philosophy of the University of Skopje. Volume 19 (45)], Skopje, 1992, pp . 141-154 [in Macedonian].

Davidyuk 1995 - Davidyuk V. Kul't vovka na Polissi [The cult of the wolf in Polesie], in: Bereginya [Bereginya], 1995, № 1/2, pp 51-61 [in Ukrainian]

Eliade 1998 - Eliade M. Shamanizm: arhaicheskie tekhniki ekstaza [Shamanism: Archaic Techniques of Ecstasy], Kiev, Sofiya Publ. , 1998, 384 p . [in Russian].

Firdousi 1994 - Firdousi. Shahname / Perevod C .B . Banu-Lahuti, kommentarii A.A. Starikova. T. II. Ot skazaniya o Rosteme i Sohrabe do skazaniya o Rosteme i hakane China [Shahnameh / Translation by Ts . B . Banu Lahuti, comments by A.A. Starikov. Volume II. From the legend of Rostem and Sohrab to the legend of Rostem and the Khakan of Chin], Moscow, Ladomir Publ . ; Nauka Publ. , 1994 [in Russian].

Florov 1894 - Florov V. Oblichenie na raskol'nikov [Exposing the schismatics], Moscow, 1894, 106 p . [in Russian]. Fol'klor Russkogo Ust'ya 1986 - Fol'klor Russkogo Ust'ya / Otvetstvennye redaktory: S.N. Azbelev, N.A. Meshcherskij [Folklore of the Russian Ustye / Editors in charge: S.N. Azbelev, N.A. Meshchersky], Leningrad, Nauka Publ. , 1986, 384 p . [in Russian]. Froyanov, Yudin 1997 - Froyanov I.Ya. , Yudin Yu.I. Bylinnaya istoriya (Raboty raznyh let) [Epic history (Works of different years)], St. Petersburg, Izdatel'stvo SPbGU Publ . , 1997, 592 p . [in Russian].

Gal'kovskij 1913 - Gal'kovskij N.M. Bor'ba hristianstva s ostatkami yazychestva v drevnej Rusi. T. II. Drevnerusskie slova i poucheniya, napravlennye protiv ostatkov yazychestva v narode [The struggle of Christianity with the remnants of paganism in ancient Russia. Volume II. Old Russian words and teachings directed against the remnants of paganism among the people], Moscow, 1913, 308 p . [in Russian].

Gil'ferding 1873 - Onezhskie byliny, zapisannye Aleksandrom Fedorovichem Gil'ferdingom letom 1871 goda [Onega epics, recorded by Alexander Fedorovich Hilferding in the summer of 1871], St . Petersburg, 1873, 1336 p . [in Russian].

Grigor'ev 1904 - Arhangel'skie byliny i istoricheskie pesni, sobrannye A.D. Grigor'evym v 1899-1901 gg . s napevami, zapisannymi posredstvom fonografa . T. I. Ch. 1 . Pomor'e; Ch. 2 . Pinega [Arkhangelsk epics and historical songs collected by A.D. Grigoriev in 1899-1901. with tunes recorded by means of a phonograph. Volume I. Part 1 . Pomorie; Part 2 . Pinega], Moscow, 1904, 705 p . [in Russian].

Grigor'ev 1910 - Arhangel'skie byliny i istoricheskie pesni, sobrannye A.D. Grigor'evym v 1899-1901 gg . s napevami, zapisannymi posredstvom fonografa . T. 3 . Mezen'. S kartoj rasprostraneniya starin na Krajnem Severe Evropejskoj Rossii [Arkhangelsk epics and historical songs collected by A.D . Grigoriev in 1899-1901. with tunes recorded by means of a phonograph . Volume 3. Mezen. With a map of the distribution of stans in the Far North of European Russia], St. Petersburg, 1910, 732 p . [in Russian].

Grigor'ev 1939 - Arhangel'skie byliny i istoricheskie pesni, sobrannye A.D. Grigor'evym v 1899-1901 gg . s napevami, zapisannymi posredstvom fonografa . T. 2 . Kuloj. So spiskom sobstvennyh imen v 1, 2 i 3 tomah [Arkhangelsk epics and historical songs collected by A. D . Grigoriev in 1899-1901. with tunes recorded by means of a phonograph. Volume 2 . Kuloi. With a list of proper names in volumes 1, 2 and 3], Praga, 1939, 588 p . [in Russian].

Hoppal 2015 - Hoppal M. Shamany, kul'tury, znaki / Perevod N. Kuznecov [Shamans, Cultures, Signs / Translated by N. Kuznetsov], Tartu, Nauchnoe izdatel'stvo ELM Publ. , 2015, 240 p . [in Russian].

Ivanova 2001 - Ivanova T. G. «Malye» ochagi severnorusskoj bylinnoj tradicii: Issledovanie i teksty [«Small» Centers of the Northern Russian Epic Tradition: Research and Texts], St. Petersburg, Dmitrij Bulanin Publ . , 2001, 454 p . [in Russian]. Kireevskij 1862 - Pesni, sobrannye P.V. Kireevskim . Vyp . 4. Dopolnitel'nyj [Songs collected by P.V. Kireevsky. Issue 4. Additional], Moscow, 1862, 138 p. [in Russian].

Kozhinov 2001 - Kozhinov V.V. Istoriya Rusi i russkogo slova [History of Russia and the Russian word], Moscow, Eksmo-press Publ . , 2001, 510 p . [in Russian].

Krinichnaya 2004 - Krinichnaya N. A. Russkaya mifologiya . Mir obrazov fol'klora [Russian mythology. The world of folklore images], Moscow, Akademicheskij proekt Publ. ; Gaudeamus Publ . , 2004, 1008 p . [in Russian].

Lyadov 1930 - Lyadov A. 45 pesen russkogo naroda (iz sbornika 50 pesen) . Dlya odnogo golosa s soprovozhdeniem fortepiano [45 songs of the Russian people (from a collection of 50 songs) . For one voice with piano accompaniment], Moscow, Gosudarstvennoe izdatel'stvo Publ. ; Muzykal'nyj sektor Publ. , 1930, 68 p. [in Russian].

Markov 1901 - Belomorskie byliny, zapisannye A. Markovym, s predisloviem V.F. Millera [White Sea epics, recorded by A. Markov, with a foreword by V.F. Miller], Moscow, 1901, 618 p . [in Russian].

Miller 1869 - Miller O .F. Sravnitel'no-kriticheskie nablyudeniya nad sloevym sostavom narodnogo russkogo eposa . Il'ya Muromec i bogatyrstvo Kievskoe [Comparative and critical observations of the stratum composition of the Russian folk epic . Ilya Muromets and Kiev heroism], St. Petersburg, 1869, 830 p . [in Russian].

Miller 1892 - Miller V.F. Ekskursy v oblast' russkogo narodnogo eposa [Excursions to the area of Russian folk epic], Moscow, 1892 [in Russian]

Miller 1899 - Miller V.F. Novye zapisi bylin v Arhangel'skoj gubernii [New recordings of epics in the Arkhangelsk province], St. Petersburg, 1899, 65 p [in Russian]

Mironchikov 1969 - Mironchikov L .T. O totemizme vostochnoslavyanskogo volhvovaniya [About the totemism of East Slavic sorcery], in: Sovetskoe slavyanovedenie: Materialy IV konferencii istorikov-slavistov [Soviet Slavic Studies: Materials of the IV Conference of Slavic Historians], Minsk, Izdatel'stvo BGU Publ . , 1969, pp . 643-651 [in Russian].

Moroz 1977 - Moroz E .L . Sledy shamanskih predstavlenij v epicheskoj tradicii drevnej Rusi [Traces of shamanistic ideas in the epic tradition of ancient Russia], in: Fol'klor i etnografiya . Svyazi fol'klora s drevnimi predstavleniyami i obryadami [Folklore and Ethnography. Links of folklore with ancient ideas and rituals], Leningrad, Nauka Publ . , 1977, pp . 73-81 [in Russian]. Mosenkis 2006 - Mosenkis Yu.L . Poeticheskaya rekonstrukciya «Slova o polku Igoreve» i letopisnaya poeziya. Mifologiya i shamanizm. Novye paralleli. Temnye mesta [Poetic reconstruction of «The Lay of Igor's Campaign» and chronicle poetry. Mythology and shamanism . New parallels . Dark places], Kiev, Izdatel'skij dom A+S Publ . , 2006, 224 p . [in Russian].

Narty 1974 - Narty. Adygskij geroicheskij epos / Sostaviteli toma A.I. Alieva, A.M. Gadagatl', Z. P. Kardangushev, avtor vstupitel'noj stat'i A.T. Shortanov [Nart saga. Adyghe heroic epic / Compiled by A.I. Alieva, A.M. Gadagatl, Z .P. Kardangushev, author of the introductory article A.T. Shortanov], Moscow, Nauka Publ. , 1974 [in Russian].

Narty 1989 - Narty. Osetinskij geroicheskij epos / Sostaviteli T.A. Hamicaeva i A.H. Byazyrov. Kn. 2 [Nart saga . Ossetian heroic epic / Compiled by T. A. Khamitsaev and A.Kh. Byazirov. Book 2], Moscow, Nauka Publ . , 1989 [in Russian]. Neizdannye skazki 2000 - Neizdannye skazki iz sobraniya N.E . Onchukova (tavdinskie, shokshozerskie, samarskie skazki) / Podgotovka tekstov: V.I. Zhekulnina; vstupitel'naya stat'ya, kommentarii: V.I. Eremina [Unpublished fairy tales from the collection of N. E . Onchukova (Tavda, Shokshozero, Samara tales) / Preparation of texts: V. I. Zhekulnina; introductory article, comments: V.I. Eremina], St. Petersburg, Aletejya Publ . , 2000, 488 p . [in Russian].

Novichkova 2001 - Novichkova T.A. Epos i mif [Epic and myth], St. Petersburg, Nauka Publ. , 2001, 248 p . [in Russian]. Novikov 2000 - Novikov Yu.A. Skazitel' i bylinnaya tradiciya [The storyteller and the epic tradition], St. Petersburg, Dmitrij Bulanin Publ . , 2000, 373 p . [in Russian].

Onchukov 1904 - Onchukov N.E . Pechorskie byliny [Pechora epics], St. Petersburg, 1904, 424 p . [in Russian].

Onezhskie byliny 1948 - Onezhskie byliny / Podbor bylin i nauchnaya redakciya tekstov Yu.M. Sokolova; Podgotovka tekstov k pechati, primechaniya i slovar' V. I. Chicherova [Onega epics / Selection of epics and scientific edition of texts by Yu . M. Sokolov; Preparation of texts for printing, notes and dictionary by V.I. Chicherova], Moscow, Gosudarstvennyj literaturnyj muzej Publ. , 1948, 937 p . [in Russian].

Pamyatniki starinnoj 1862 - Pamyatniki starinnoj russkoj literatury, izdavaemye grafom Grigoriem Kushelevym-Bezborodko . Vyp . III. Lozhnye i otrechennye knigi russkoj stariny, sobrannye A.N. Pypinym [Monuments of ancient Russian literature published by Count Grigory Kushelev-Bezborodko. Issue III. False and renounced books of Russian antiquity, collected by A.N. Pypin], St. Petersburg, 1862, 180 p . [in Russian].

Pankratov 1895 - Pankratov F. S . Grebency v pesnyah: sbornik starinnyh, bytovyh, lyubovnyh, obryadovyh i skomoroshnyh pesen grebenskih kazakov s kratkim ocherkom Grebenskago vojska i primechaniyami [Grebensy in songs: a collection of old, everyday, love, ritual and buffoonery songs of the Grebensky Cossacks with a brief outline of the Grebensk army and notes], Vladikavkaz, 1895, 176 p [in Russian]

Petrov 2008 - Petrov N.V. Bogatyri na russkom severe: Syuzhety i arealy bytovaniya [Bogatyrs in the Russian North: Plots and Areas of Existence], Moscow, Lomonosovskaya biblioteka Publ . , 2008, 464 p . [in Russian].

Prihodnyuk i dr. 1991 - Prihodnyuk O .M. , Shovkoplyas A.M. , Ol'govskij S .Ya. , Struina T.A. Martynovskij klad [Martynovsky treasure], in: Materialy po arheologii, istorii i etnografii Tavrii. Vyp . II [Materials on archeology, history and ethnography of Tavria . Issue II], Simferopol, Tavriya Publ. , 1991, pp . 72-92, 266-276 [in Russian].

Prihodnyuk, Shovkoplyas 1991 - Prihodnyuk O .M. , Shovkoplyas G.M. Martinivs'kij skarb [Martynovsky treasure], in: Zoloto stepu. Arheologiya Ukra'rni [Gold of the steppe . Archeology of Ukraine], Kiev; Schleswig, Institut arheologii Akademii nauk Ukra'rni Publ. , Arheologichnij zemel'nij muzej Universitetu Kristiana-Al'brekhta Publ. , 1991, pp . 239-242 [in Ukrainian]. Prohorov 2002 - Prohorov A.A. O mifologicheskoj osnove syuzheta konnogo sostyazaniya v slavyanskih istoricheskih predaniyah i fol'klore [On the mythological basis of the plot of the equestrian competition in Slavic historical legends and folklore], in: Balto-slavyanskie issledovaniya . XV [Balto-Slavic studies. XV], Moscow, Indrik Publ. , 2002, pp. 410-454 [in Russian]

Propp 1999 - Propp V.Ya. Russkij geroicheskij epos [Russian heroic epic], Moscow, Labirint Publ . , 1999, 638 p . [in Russian]. Propp 2000 - Propp V.Ya. Istoricheskie korni russkoj volshebnoj skazki [The historical roots of the Russian fairy tale], Moscow, Labirint Publ. , 2000, 336 p . [in Russian].

Prozorov 2019 - Prozorov L .R . Ob odnom vostochnoslavyanskom motive v islandskoj «Sage o Bosi i Herraude» [About one East Slavic motive in the Icelandic «Saga of Bossi and Herraud»], in: Evropa v Srednie veka i Novoe vremya: Obshchestvo .

Vlast'. Kul'tura [Europe in the Middle Ages and Modern Times: Society. Power. Culture], Izhevsk, Institut komp'yuternyh issledovanij, 2019, pp. 80-91 [in Russian].

Rahno 2014 - Rahno K.Yu. «Zemlya neznaema» i iranskij substrat «Slova o polku Igoreve» [«Unknown Land» and Iranian Substratum «Words about Igor's Campaign»], in: Studia mythologica slavica, 2014, XVII, pp . 91-134 [in Russian].

Russkie byliny 1894 - Russkie byliny staroj i novoj zapisi / Pod redakciej akademika N. S . Tihonravova i professora V.F. Millera [Russian epics of old and new recording / Edited by academician N. S . Tikhonravov and Professor V. F. Miller], Moscow, 1894, 304 p . [in Russian].

Rybakov 2001 - Rybakov B .A. Yazychestvo Drevnej Rusi [Paganism of Ancient Russia], Moscow, Sofiya Publ. ; Gelios Publ. , 2001, 710 p . [in Russian].

Ryblova 2006 - Ryblova M.A. Donskoe bratstvo: kazach'i soobshchestva na Donu v XVI - pervoj treti XIX veka [Don brotherhood: Cossack communities on the Don in the 16th - first third of the 19th century], Volgograd, Izdatel'stvo VolGU Publ. , 2006, 542 p . [in Russian].

Rybnikov 1909 - Pesni, sobrannye P.N. Rybnikovym. V trekh tomah. T. I [Songs collected by P.N. Rybnikov. In three volumes . Volume I], Moscow, 1909, 512 p . [in Russian].

Rybnikov 1910 - Pesni, sobrannye P.N. Rybnikovym. V trekh tomah. T. II [Songs collected by P.N. Rybnikov. In three volumes . Volume II], Moscow, 1910, 727 p . [in Russian].

Saharov 1836 - Skazaniya russkogo naroda, sobrannye I. Saharovym. T. I. Kn. 1-2 [Legends of the Russian people, collected by I. Sakharov. Volume I. Book 1-2], St. Petersburg, 1836 [in Russian].

Sakson Grammatik 2017 - Sakson Grammatik . Deyaniya danov. V dvuh tomah / Perevod s latinskogo i kommentarii A. S. Dosaeva, pod redakciej I.A. Nastenko [Saxon Grammar. Acts of the Danes. In two volumes / Translation from Latin and comments by A. S . Dossaev, edited by I.A. Nastenko], Moscow, Pycckaya panorama Publ . , 2017, 608 p . [in Russian].

Shamanskij kostyum 2004 - Shamanskij kostyum [Shaman costume], Irkutsk, Artizdat Publ . , 2004, 80 p . [in Russian]. Shtejn 1877 - Shtejn P.V. Russkie narodnye pesni. Pesni bylevyya [Russian folk songs], Moscow, 1877, 132 p . [in Russian]. Shub 1956 - Shub T.A. Byliny russkih starozhilov nizov'ev Indigirki [Epics of Russian old-timers of the lower reaches of the Indigirka], in: Russkij fol'klor: materialy i issledovaniya. T. I [Russian folklore: materials and research. Volume I], Moscow; Leningrad, Izdatel'stvo AN SSSR Publ . , 1956, pp . 207-236 [in Russian].

Slovar' 1972 - Slovar' russkih narodnyh govorov. Vyp . 8 (Der-Erepenit'sya) [Dictionary of Russian folk dialects. Issue 8 (Der-Erepenis)], Leningrad, Nauka Publ. , 1972, 369 p . [in Russian].

Slovar' 1976 - Slovar' russkogo yazyka XI-XVII vv. Vyp . 3 (Volodtn'e - Vyashchypina) [Dictionary of the Russian language XI-XVII centuries . Issue 3 (Volodnye - Vyashchypina)], Moscow, Nauka Publ . , 1976, 288 p . [in Russian]. Slovo 1950 - Slovo o polku Igoreve / Pod redakciej V.P. Andrianovoj-Peretc [A word about Igor's regiment / Edited by V.P. Andrianova-Peretz], Moscow; Leningrad, Izdatel'stvo AN SSSR Publ . , 1950, 482 p . [in Russian].

Spas'kij 1970 - Spas'kij I. G . Dukati i dukachi Ukraïni: istoriko-numizmatichne doslidzhennya [Ducati and Dukachi of Ukraine: History and Numismatic Dosage], Kiev, Naukova dumka Publ. , 1970, 165 p. [in Ukrainian].

Vasina 2003 - Vasina Z . Ukraïns'kij litopis vbrannya: naukovo-hudozhni rekonstrukciï. Kniga-al'bom . T. 1: 11 000 rokiv do n. e. - XIII st. n. e. [Ukrainian chronicle: scientific and artistic reconstruction. Book-album. Volume 1: 11,000 BC e. - XIII century. AD], Kiev, Mistectvo Publ . , 2003, 448 p . [in Ukrainian].

Veselovskij 1906 - Veselovskij A.N. Russkie i vil'tiny v sage o Tidreke Bernskom (Veronskom) [Russians and viltins in the saga of Tidrek of Berne (Verona)], in: Izvestiya Otdeleniya russkogo yazyka i slovesnosti Imperatorskoj Akademii nauk. T. XI. Kn. 3 [Proceedings of the Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences. Volume XI. Book 3], St. Petersburg, 1906, pp . 1-190 [in Russian].

Vilinbahov, Engovatov 1965 - Vilinbahov V. B . , Engovatov N.V. Gde byla Indiya russkih bylin [Where was the India of Russian epics], in: Slavyanskij fol'klor i istoricheskaya dejstvitel'nost' [Slavic folklore and historical reality], Moscow, Nauka Publ . , 1965, pp . 99-109 [in Russian].

Yacenko 2001 - Yacenko S .A. O shamanstve u alano-osetin [About shamanism among the Alano-Ossetians], in: Kavkaz i kochevoj mir Evrazii: V Minaevskie chteniya po arheologii, etnografii i kraevedeniyu Severnogo Kavkaza [Caucasus and the nomadic world of Eurasia: V Minaev Readings on Archeology, Ethnography and Local History of the North Caucasus], Stavropol, Stavropol'skij gosudarstvennyj universitet Publ. , 2001 [in Russian].

Yacenko 2007 - Yacenko S .A. O predpolagaemyh shamanskih atributah v Pazyryke [About the alleged shamanic attributes in Pazyryk], in: Teoriya i praktika arheologicheskih issledovanij. Vyp . 3 [Theory and practice of archaeological research. Issue 3], Barnaul, 2007 [in Russian]

Zhdanov 1904 - Zhdanov I. N. Sochineniya . T. I [Compositions . Volume I], St. Petersburg, 1904, 870 p . [in Russian].

Прозоров Лев Рудольфович

- Независимый исследователь (Уфа, Россия) .

Lev Prozorov

- Independent Researcher (Ufa, Russia). mail@histformat . сот

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.