Научная статья на тему 'Об аналогическом выравнивании в формах партитива в прибалтийско-финских языках Ингерманландии и вепсском языке'

Об аналогическом выравнивании в формах партитива в прибалтийско-финских языках Ингерманландии и вепсском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
182
55
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПАРТИТИВ / PARTITIVE / АНАЛОГИЯ / ВОДСКИЙ ЯЗЫК / VOTIC / ИЖОРСКИЙ ЯЗЫК / ИНГЕРМАНЛАНДСКИЙ ФИНСКИЙ / INGRIAN FINNISH / ВЕПССКИЙ ЯЗЫК / ANALOGICAL ALIGNMENT / INGRIAN / VEPSIAN

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Муслимов Мехмед Закирович

В статье анализируются изменения, происшедшие с формами партитива единственного числа в ряде водских, ижорских, ингерманландских финских и вепсских говоров в результате выравнивания по аналогии. Такое выравнивание могло происходить в формах номинатива множественного числа, косвенных падежей единственного числа, а в некоторых случаях и в номинативе единственного числа. При этом старые формы партитива оказывались более устойчивыми у существительных, которые относились к продуктивным типам склонения или же обозначали вещества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON THE ANALOGICAL ALIGNMENT OF PARTITIVE SINGULAR IN THE BALTIC FINNIC LANGUAGES OF INGRIA AND THE VEPSIAN

The paper deals with some changes affecting partitive singular in nominal paradigms in the Votic, Ingrian, Ingrian Finnish and Vepsian languages in the 20th century. This alignment could occur in the forms of nominative plural, oblique cases singular, and also in some cases in the nominative singular. The substantives having more stable partitive forms usually belong to more productive types of declension or mass nouns.

Текст научной работы на тему «Об аналогическом выравнивании в формах партитива в прибалтийско-финских языках Ингерманландии и вепсском языке»

Я З Ы К О З Н А Н И Е УДК 811.511.11

М. З. Муслимов

ОБ АНАЛОГИЧЕСКОМ ВЫРАВНИВАНИИ В ФОРМАХ ПАРТИТИВА В ПРИБАЛТИЙСКО-ФИНСКИХ ЯЗЫКАХ ИНГЕРМАНЛАНДИИ И ВЕПССКОМ ЯЗЫКЕ*

В статье анализируются изменения, происшедшие с формами партитива единственного числа в ряде водских, ижорских, ингерманландских финских и вепсских говоров в результате выравнивания по аналогии. Такое выравнивание могло происходить в формах номинатива множественного числа, косвенных падежей единственного числа, а в некоторых случаях и в номинативе единственного числа. При этом старые формы партитива оказывались более устойчивыми у существительных, которые относились к продуктивным типам склонения или же обозначали вещества.

Ключевые слова: партитив, аналогия, водский язык, ижорский язык, ингерманландский финский, вепсский язык.

Статья посвящена анализу некоторых изменений, происшедших с формами партитива ед. ч. в водском, ижорском, ингерманландском финском и вепсском языках на протяжении ХХ в. Используются наши полевые материалы, собранные в 1999-2013 гг. (ижорский, ингерманландский финский), а также данные водской грамматики Ф. И. Рожанского и Е. Б. Маркус (2011 г.). Материалы по войлахтскому говору собраны нами в 1995-1996 гг. от Г. Смирнова (1963 г. р.) и представляют его идиолект. Ограничимся рассмотрением только некоторых возможных механизмов таких изменений**.

* Статья представлена на Международной научной конференции «Uralo-mdoger-ташса», посвященной лингвисту Р.-П. Риттеру (1938-2011). (16-17 октября 2014 г., Нарвский колледж, филиал Тартуского ун-та.)

** В статье будет использована упрощенная прибалтийско-финская транскрипция, близкая к принятой в [7]. Долгие гласные мы передаем как в литературном финском языке, полудолгие гласные - как долгие, за исключением случаев автоматического продления в словах вида СУСУ. Не различаются также л и I, палатализация в вепсских примерах указывается только перед е и в ауслауте.

Именные парадигмы в этих идиомах устроены следующим образом: GenSg и большинство остальных косвенных падежей образуются от так называемой гласной основы, от нее же образуется и NomPl; кроме того, от гласной основы с помощью аффиксов Pl -i или -loi (их дистрибуция варьирует по диалектам) образуется основа множественного числа, а от нее, в свою очередь, косвенные падежи множественного числа. Согласная основа в прибалтийско-финских языках может использоваться для образования форм NomSg, PartSg и - в некоторых языках - также для GenPl и других падежей множественного числа. В языках Ингерманландии и вепсском языке во множественном числе согласная основа не употребляется, поэтому далее речь пойдет только о номинативе и партитиве единственного числа.

Все имена можно поделить на три группы, основываясь на дистрибуции разных основ по падежно-числовым формам. К первой группе относятся имена, имеющие только одну основу, гласную. В языках Ингерманландии гласная основа имен этой группы может быть слабоступенной (NomPl, GenSg и почти все другие косвенные падежи единственного числа), сильноступенной (NomSg, EssSg) и сильноступенной геминированной (PartSg, IllSg). Для примера приведем фрагмент парадигмы существительного pata 'горшок' в ингерманландском финском говоре д. Вярлево (Vâârâlâ, Venjoki)*.

Таблица 1

Фрагмент парадигмы одноосновных имен

Sg Pl

Nom pata puat

Gen puan pattoin

Part pattaa pattoi

Illat pattaa(hen) pattoi(hen)

Ко второй группе относятся двухосновные имена, у которых согласная основа выступает в номинативе и партитиве единственного числа; в языках Ингерманландии при этом в NomSg и PartSg согласная основа должна быть слабоступенной (если у данной лексемы есть чередование ступеней), а гласная основа и производная от нее основа множественного числа во всех остальных падежно-числовых словоформах - сильноступенной. Для примера приведем фрагмент парадигмы lammas в ингерманландском говоре д. Илики (ХПку1а, Туго):

Таблица 2

Фрагмент парадигмы двухосновных имен

Sg Pl

Nom lammas lampaat

Gen lampaan lampahiin

Part lammasta lampahii

Illat lampahasse lampahisse

* После русского названия деревни в Ингерманландии мы будем в скобках указывать финское, ижорское или водское название. Для финских деревень указывается также приход в соответствии с [8].

К третьей группе относятся такие двухосновные имена, у которых в PartSg выступает согласная основа, а NomSg имеет особую форму, не совпадающую с основой в PartSg. Схема чередования ступеней, если оно есть, у имен этой группы близка к схеме для первой группы (см. табл. 1). Отметим также, что в вепсском языке отсутствуют и чередование ступеней, и геминация. Далее мы будем рассматривать не все парадигмы целиком, а только их фрагменты, ограничиваясь в основном только формами номинатива, генитива, партитива.

1. Редукция и апокопа как способ нейтрализации различий между одноосновными и двухосновными именами

Для ряда прибалтийско-финских идиом Западной Ингерманландии (южных говоров нижнелужского ижорского, финского говора д. Дубровки, водских говоров дд. Лужицы и Краколье) и вепсского языка характерна редукция или полная апокопа конечных гласных. Редукции могут подвергаться и некоторые гласные конечных слогов, находящиеся перед падежными окончаниями. В водском языке такого рода редукции подвергаются a и а [см.: 4], а в южных говорах нижнелуж-ского ижорского редукции могут подвергаться все гласные [2]. Это приводит к тому, что NomSg одноосновных имен, имеющих только гласную основу, утрачивает этот гласный. В водском языке такая редукция представлена в одноосновных именах на а и а (за исключением имен с основой (С)УСУ), например jalka 'нога', переходит в jalk (Краколье) или jalkE (Лужицы). Хотя редуцированный ^немного отличается по качеству от гласного е, это различие, по-видимому, осознается не всеми носителями, что приводит к приравниванию этих гласных и открывает путь к тому, чтобы имена на *^ и *-в^ оканчивающиеся на е и в, начинали склоняться по типу jalkE■ Приведем фрагмент парадигмы этого существительного (только Sg) в центральноводских говорах [5] и в говоре д. Лужицы (Ьи^за) [4]:

Таблица 3

Фрагмент парадигмы}а1ка 'нога'

центральноводские говоры говор д. Лужицы

Nom jalka jalkE

Gen jalgaa jalga

Part jalkaa jalka

Elat jalgassa ialgessE

Примером существительного на *-вh, перешедшего в тип jalkE, может служить vikahtе 'коса (сельскохозяйственное орудие)'. Приведем фрагмент парадигмы этого существительного в говоре д. Краколье (Jбgбpera) в нач. ХХ в. [11] и в современном говоре д. Лужицы [4]:

Таблица 4

Фрагмент парадигмы у1киЫв 'коса'

говор д. Краколье говор д. Лужицы

Nom vikahte vikahtE

Gen vikahtee vikahte

Part vikahtet vikahta

Comit ? vikahteka

Строго говоря, совпадение лужицких парадигм vikahtE и jalkE не совсем полное, они отличаются в GenSg. Однако именно редукция привела к появлению однотипных форм NomSg, которые сделали возможным и совпадение форм PartSg. Таким образом, старая форма партитива, которая образовалась с помощью аффикса ^ от исторически согласной основы (vikahte- <*vikahteh-), оказалась заменена новой формой, образованной с помощью аффикса -а. Отметим также, что в кракольском и лужицком говорах водского языка существует морфоноло-гическое правило е+а=а.

Другим примером такого изменения может служить судьба существительного иаг 'вымя'. В современных нижнелужских ижорских говорах и в финских говорах Центральной Ингерманландии оно повсеместно изменилось в Шаг, при этом партитив единственного числа, который тоже должен образовываться от согласной основы, может быть образован с помощью либо показателя -а (ср. парадигму vikahte в табл. 4), либо характерного для двухосновных имен показателя -Ш. Приведем фрагменты парадигмы этой лексемы в ряде ижорских и финских говоров. Для сравнения покажем также фрагмент парадигмы этого существительного в сойкинском диалекте сер. ХХ в. по данным Р. Е. Нирви [10. С. 619].

Таблица 5

Фрагмент парадигмы иаг, Шаг 'вымя' в ижорском и ингерманландском финском

сойкинский ижорский по [10] нижнелужский ижорский, Ознаково ^пакка, Кирап^а) Вуолы (Уио1е, Уио1е) Муттолово (Ми«о1а, Skuoritsa) Глумицы ^иит^а, Кирап^а)

NomSg иаг иаг Ш:аг Ш:аг Шаг

GenSg ийаагеп* Шагэп Шагап Шагеп Шагеп

Раг^ иаЛ Шага Шагаа Шайа Шаг1а

Раг1:Р1 uDaгi11oin** Шшга ШагЫ Шаги ШагЫ

Нижнелужский вариант был зафиксирован в нескольких деревнях южной части ареала этого диалекта, для которых характерна очень сильная редукция и апокопа конечных гласных. Парадигма иШг в этих говорах почти полностью идентична, например, парадигме типичного одноосновного существительного отеп(э) (< *отет) 'яблоко' (GenSg отепэп, PartSg отет). После выравнивания согласной основы uar- по гласной основе иШге- возникли благоприятные условия для дальнейшего изменения парадигмы по описанному выше сценарию для vikahte. С другой стороны, североингерманландский пример из д. Вуолы показывает, что сильная редукция, по-видимому, не является необходимым

* В GenSg и №тР1 у данной лексемы происходит растяжение второго слога (т. н. геминация в трех- и пятисложных словах). Это явление характерно только для сой-кинского, хэвасского и оредежского диалектов ижорского языка. В других падежах единственного числа, отсутствующих в таблице, основа будет utare-. Подробнее об этом явлении см. [3. С. 26-28].

** В словаре Нирви дана форма генитива множественного числа, которую мы привели здесь для иллюстрации способа образования плюральной основы.

условием для подобного развития*. Центральноингерманландские парадигмы из дд. Муттолово и Глумицы демонстрируют только первый этап развития: у данной лексемы сохраняются две основы, гласная Шаге- и согласная Шаг-, однако чередование, отличающее эти две основы в сойкинском ижорском, устраняется. Интересно отметить, что в восточноводском говоре д. Подмошье (Ма^) выравнивание произошло по согласной основе: NomSg ^аг, GenSg ыharee, PartSg ыИагШ, ШтР1 иИагеБ [6. С. 148].

2. Выравнивание по номинативу множественного числа

В вепсском языке для многих типов склонения характерно совпадение форм №тР1 и PartSg. Это черта отличает вепсский язык от почти всех других прибалтийско-финских языков; ср. вепсское PartSg kanad 'курицы', финское капаа, эстонское капа, карельское ката. Исторически аффикс PartSg -<1 в вепсском языке восходит к показателю *-Ш. У двусложных одноосновных имен, имеющих только гласную основу, в финском, водском, ижорском языках происходило выпадение £ NomSg kala, PartSg *ка1а-Ш > kalaa > каПаа. Затем по аналогии оно распространилось на трехсложные одноосновные имена типа отепа, хотя в народных песнях может встречаться и форма отепаШ. Выпадение согласного t связано с так называемым чередованием ступеней в аффиксах, которое выступает в нечетных слогах. В вепсском языке чередование ступеней отсутствует, смычные (не геминаты) в интервокальной позиции озвончаются, а конечные гласные в большинстве случаев отпадают, что и привело к тому, что аффикс -Ш развился в совпав тем самым с показателем №тР1 ^ < *-Г*.

У двухосновных имен показатель партитива присоединяется к согласной основе, причем сама согласная основа может иногда довольно сильно отличаться от гласной.

В шимозерском говоре, описанном в грамматике М. И. Зайцевой [1], выделяется довольно большое число типов склонения, отличающихся способами образования согласной основы. В табл. 6 приводятся фрагменты парадигм имен капа 'курица' и handiкaz 'волк' в шимозерских говорах (smgar') и в войлахтском***.

Таблица 6

Фрагмент парадигмы кипи 'курица' в вепсских говорах

Шимозеро Войлахта

Sg Pl Sg Pl

Nom kana kanad kana kanat

Gen kanan kanoid'en kanan kanid'en

Part kanad kanoid' kanat kanit'

* Отметим, что фонологические системы североингерманландских финских говоров еще не описаны, поэтому не исключена возможность того, что полудолгий конечный аа в ы(ага является фонологически кратким.

** В войлахтском идиолекте Г. Смирнова конечные согласные регулярно оглушаются.

*** Мы используем упрощенную систему записи вепсских слов, палатализация регулярно отмечается только перед е и в ауслауте. Обсуждение особенностей фонологической системы войлахтского говора выходит за рамки данной статьи.

Таблица 7

Фрагмент парадигмы каий1каг 'волк' в вепсских говорах

Шимозеро Войлахта

Sg Pl Sg Pl

Nom handikaz handikahad handikas handikahat

Gen handikahan handikahid'en handikahan handikahid'en

Part handikast handikahid' handikahat handikahit'

Как видно из войлахтских парадигм, старая форма PartSg заменилась на новую, совпадающую с формой NomPl. Такое развитие характерно не только для имен на -kaz, но и для многих других двухосновных имен, например küzi 'рука' или uz' 'новый'*. Следует отметить, что в идиолекте Г. Смирнова лексемы, относящиеся к одному и тому же типу склонения, могут вести себя в данном отношении по разному, ср. lambas 'овца' (PartSg lamphat), но k'irv'es 'топор' (PartSg k'irv'est). В табл. 8 приведены дополнительные примеры старых и новых партитивов:

Таблица 8

Партитив единственного числа двухосновных имен в шимозерском и войлахтском говорах вепсского языка

NomSg PartSg (Шимозеро) PartSg (Войлахта) перевод

hul' huut hulot губа

hir' hir't hir'et мышь

laps' last last ~ lapsot ребенок

l'em' lent l'ent ~ l'em'et бульон

lumi lunt lunt снег

parz' par(t)t pardot бревно

kuuman's' kuuman(t)t kuumandot третий

v'ezi ve(t)t v'et вода

lapsut lapsu(t)t lapsut ребеночек

v'en'eh' veneht v'en'eh'et ~ v'en'eht лодка

madoh madeht madoh'et налим

peimen peiment peimn'et пастух

s'em'en sement s'emn'et семя

avadim avadimt avadim'et ключ

tütar tütart tütrot дочь

hibus hibust hibust ~ hibusot волос

tanas tanast tanast ~ tanhat двор

lambas lambast lamphat овца

kirv'es kirvest kirv'est топор

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Полностью такого выравнивания избежали только имена на *-nen, например liin 'e 'костяной', PartSg lust, что, по-видимому, связано с высокой продуктивностью и частотностью в речи данного типа склонения.

* Н. Г. Зайцева подтвердила существование такого рода партитивов в войлахтском говоре (личное сообщение).

3. Другие случаи выравнивания по гласной основе Для ингерманландских финских говоров и ижорского языка описанный в предыдущем параграфе механизм выравнивания не работает, поскольку №тР1 и PartSg почти всегда отличаются (такое совпадение окказионально возможно только у имен на *-пеп и *-еЗа [см.: 9]). В этих идиомах выравнивание может происходить по формам генитива и других падежей единственного числа, в которых представлена гласная основа. Чаще всего ему подвергаются имена, относящиеся к типам, непродуктивным и редким в современном языке, в частности имена на -г, -I и на -Ш/-Ш. Хорошим примером такого выравнивания может служить существительное Шаг в Вуолах, Муттолове и Глумицах (см. табл. 5).

Существительное кШШ 'колыбель' в нижнелужском диалекте ижорского языка претерпело похожие изменения. Приведем фрагмент парадигмы этой лексемы в дд. Ванакюля (УапакШа) и Дальняя Поляна:

Таблица 9

Фрагмент парадигмы каШй 'колыбель' в нижнелужских ижорских говорах

Ванакюля Дальняя Поляна

Sg Pl Sg Pl

Nom kätüd kätköd kätkü kätköd

Gen kätkön ? kätkön

Part kätütta, kätkött kätköi kätkö kätköi

В д. Дальняя Поляна партитив выровнялся по генитиву, и наряду с этим произошел переход к способу образования партитива, характерному для одноосновных имен. В д. Ванакюля наряду с консервативными идиолектами существуют и «инновационные», в одном из которых зафиксирован вариант katkott. В данном случае, несмотря на выравнивание основы, сохраняется показатель партитива, характерный для некоторых типов двухосновных имен. Еще одним примером может служить лексема luhut 'короткий' (GenSg luhvan, PartSg ¡tihtitta) в ижорских и финских говорах Ингерманландии. Очень часто даже в довольно консервативных идиолектах происходит выравнивание по генитиву, luhut изменяется в luhva (GenSg luhvan, PartSg luhvaa).

В войлахтском говоре вепсского языка пример подобного изменения представляет существительное lice 'груз'. Приведем его парадигму в шимозерских говорах и войлахтском говоре.

Таблица 10

Фрагмент парадигмы lice 'груз' в вепсских говорах

Шимозеро Войлахта

Sg Pl Sg Pl

Nom lice licked licke licket

Gen licken lickid'en licken lickid'en

Part licet lickit' licket lickit'

В отличие от имен на -ках, рассмотренных выше, у этого существительного выравнивание не ограничилось партитивом единственного числа, но затронуло также форму номинатива.

В рассмотреннных выше примерах выравнивание происходило по основе генитива, которая выступает и во всех косвенных падежах, кроме партитива. В парадигме tuahe (< *шЗеН) 'навоз' выравнивание произошло по номинативу.

Таблица 11

Фрагмент парадигмы Шике 'навоз' в ингерманландских финских говорах

более консервативные идиолекты более «инновационные» идиолекты

Nom tuahe tuahe

Gen tatteen tuahen

Part tuahetta tuahetta

Illat tatteehe(n) tuahee, tuahehe

В данном случае выравнивание по партитиву, по-видимому, можно объяснить высокой частотностью в речи именно форм партитива от существительных, обозначающих вещества, в пользу чего говорит тот факт, что в войлахтском говоре старые партитивы чаще сохраняются именно от такого рода существительных.

В некоторых случаях выравнивание может происходить и по форме номинатива. Пример такого рода представлен в одном из идиолектов говора д. Кикерино (К!ккег1, Кирап^а) - лексемарате 'пастух'. Это существительное в большинстве центральноингерманландских говоров имеет -п в ауслауте (ратеп), однако в ряде губаницких говоров конечное п отпало, что привело к переходу данного имени в тип имен на *-eh. Приведем фрагменты парадигм склонения в некоторых ингерманландских говорах:

Таблица 12

Фрагмент парадигмыриШе(п) 'пастух' в ингерманландских финских говорах

Ознаково (Kupanitsa), Вуолы (Vuole) Кикерино (Kupanitsa) Муттолово (Skuoritsa)

Sg Pl Sg Pl Sg Pl

Nom paime paimenet paime paimeet paimen paimenet

Part paimenta paimenii paimetta paimeita paimenta paimenii

Для сравнения приведем также фрагмент парадигм лексем pai.se 'нарыв' в муттоловском говоре иреге 'семья' в губаницких и скворицких говорах (табл. 13). Этот тип склонения и послужил образцом для существительного рате в кике-ринском говоре.

Таблица 13

Фрагмент парадигм лексем paise 'нарыв' и реге 'семья' в ингерманландских финских говорах

Sg Pl Sg Pl

Nom paise paiseet pere perreet

Part paisetta paiseita peretta perreita

4. Заключение

Как показывают рассмотренные выше случаи выравнивания, сохранению старой формы партитива единственного числа способствовала либо высокая продуктивность конкретного типа склонения (имена на *-пеп), либо высокая частотность данной словоформы в речи (существительные, обозначающие вещество). Рассмотренные нами выше случаи изменений по аналогии в языках Ин-германландии и вепсском языке представляют лишь небольшую часть подобных изменений, зафиксированных в наших полевых материалах. Исследователями уже неоднократно отмечалось, что такого рода изменения могут наблюдаться при языковом сдвиге. Отметим, однако, что такие же изменения характерны для «естественного» развития языка, а языковые контакты или языковой сдвиг лишь ускоряет данные процессы.

5. Благодарности

Работа выполнена при поддержке гранта РГНФ 13-04-00416 «Языковые изменения в идиомах, не имеющих письменной традиции (на материале алтайских, палеоазиатских и уральских языков)». Пользуясь случаем, выражаю благодарность Силарду Тоту за организацию конференции памяти Р.-П. Риттера в Нарве, на которой мною был прочитан доклад, легший в основу данной статьи; Григорию Смирнову - за детальные сведения о его родном войлахтском говоре вепсского языка, а также и другим моим информантам - носителям различных водских, ижорских и ингерманландских финских говоров.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Зайцева М. И. Грамматика вепсского языка. Л., 1981.

2. Кузнецова Н. В. Просодика словоформы в нижнелужском диалекте ижорского языка // Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. VIII. Ч. 1. С. 43-103. СПб., 2012.

3. Лаанест А. Ижорские диалекты. Лингво-географическое исследование. Таллин, 1966.

4. Маркус Е. Б., Рожанский Ф. И. Современный водский язык: Тексты и грамматический очерк: монография в 2-х т. СПб., 2011.

5. Ariste P. Vadja keele grammatika. Tartu, 1948.

6. Kettunen L. Vatjan kielen Mahun murteen sanasto. Helsinki, 1986. (Castrenianumin toimitteita, 27).

7. Mullonen M. (toim.) Elettiinpä ennen Inkeris. Näytteitä inkerinsuomalasista murteista. Petroskoi, 2004.

8. Mustonen J. Inkerin suomalaiset seurakunnat. Helsinki, 1931.

9. Laanest A. Isuri keele ajalooline foneetika ja morfoloogia. Tallinn, 1986.

10. Nirvi R. E. Inkeroismurteiden sanakirja. Helsinki, 1971. (Lexica Societatis Fenno-Ugricae, XVIII).

11. Tsvetkov D. Vatjan kielen Joenperän murteen sanasto. Helsinki, 1995. (Lexica Societatis Fenno-Ugricae, XXV).

Поступила в редакцию 29.01.2015

M. Z. Muslimov

On the Analogical Alignment of Partitive Singular in the Baltic Finnic Languages of Ingria and the Vepsian

The paper deals with some changes affecting partitive singular in nominal paradigms in the Votic, Ingrian, Ingrian Finnish and Vepsian languages in the 20th century. This alignment could occur in the forms of nominative plural, oblique cases singular, and also in some cases in the nominative singular. The substantives having more stable partitive forms usually belong to more productive types of declension or mass nouns.

Keywords: Analogical alignment, partitive, the Votic, Ingrian, Vepsian, Ingrian Finnish.

Муслимов Мехмед Закирович,

кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, Институт лингвистических исследований РАН 199053, Россия, г. Санкт-Петербург, Тучков пер., 9 E-mail: [email protected]

Muslimov Mekhmed Zakirovich,

Candidate of Philology, Senior Research Fellow, Institute for Linguistic Researches, Russian Academy of Sciences 199053, Russia, Saint-Petersburg, Tuchkov pereulok, 9

E-mail: [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.