Научная статья на тему 'О значениях и структурных типах односоставных предложений со сказуемыми в краткой форме страдательного залога прошедшего времени среднего рода'

О значениях и структурных типах односоставных предложений со сказуемыми в краткой форме страдательного залога прошедшего времени среднего рода Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
317
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Russian Journal of Linguistics
Scopus
ВАК
ESCI

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шелякин Михаил Алексеевич

В статье опровергается традиционное мнение о предложениях типа Сказано-сделано. Вам приказано явиться в штаб как безличных, с абсолютно устраненным субъектом, и доказывается их неопределенно-личный характер с предикатом в форме среднего рода, вызванной семантическими особенностями объектного компонента, с которым грамматически соотносится глагольно-причастное сказуемое.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On the meaning and structural types of sentences with the predicate in the short form of passive voice, past, neuter

The traditional point of view about sentences of type сказано-сделано, Вам приказано явиться в штаб as about impersonal constructions with the absolutely eliminated subject is refuted in the article. The author proves their indefinite-personal character with the predicat's form in neuter, which is caused by semantic peculiarities of the objectal component, grammatically connected with the verbal-participial predicat.

Текст научной работы на тему «О значениях и структурных типах односоставных предложений со сказуемыми в краткой форме страдательного залога прошедшего времени среднего рода»

О ЗНАЧЕНИЯХ И СТРУКТУРНЫХ ТИПАХ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ СО СКАЗУЕМЫМИ В КРАТКОЙ ФОРМЕ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ СРЕДНЕГО РОДА

М.А. ШЕЛЯКИН

Кафедра русского языка Тартуский университет Юликооли, 18, Тарту, Эстония

В статье опровергается традиционное мнение о предложениях типа Сказано-сделано. Вам приказано явиться в штаб как безличных, с абсолютно устраненным субъектом, и доказывается их неопределенно-личный характер с предикатом в форме среднего рода, вызванной семантическими особенностями объектного компонента, с которым грамматически соотносится глагольно-причастное сказуемое.

1. Семантические особенности сказуемого в краткой форме страдательного залога прошедшего времени

среднего рода

По классификации А.А. Шахматова, предложения типа Сказано-сдела-но относятся к односоставным причастно-глагольным безличным предложениям [Шахматов, 1941, с. 111-113]. Еще раньше они были замечены Ф.И. Буслаевым, сказуемые которых были названы им безличными формами, в которых средний род соответствует безличному глаголу, так как «в безличном глаголе предполагается какое-то отвлеченное, неведомое, неясно понимаемое подлежащее: а отвлеченное и неясно представляемое язык отмечает большею частью средним родом» [Буслаев, 1868, с. 157]. А.А. По-тебня также относил такие предложения к безличным, считая, что способом образования безличности в них является средний род при неопределенности субъекта страдательного оборота: «Средний род есть переход к совершенному устранению этого субъекта, причем остается в мысли лишь отношение к объекту, означающему производителя» [Потебня, 1977, с. 256]. Таким образом, А.А. Потебня не исключал в значении этих форм субъектного компонента и говорил о «совершенном устранении» неопределенного субъекта, а не об отсутствии вообще субъекта, поэтому их трудно называть семантически

безличными = бессубъектными в буквальном смысле. Между тем указанные предложения принято все же называть предложениями с абсолютно устраненным деятелем (см. определение безличных предложений у А.М. Пешков-ского): «Эти предложения можно определить как предложения, в которых подлежащее устранено не только из речи, но и из мысли» [Пешковский, 1956, с. 343]. Подобным образом семантически характеризует данные предложения [Галкина-Федорук, 1958, гл. 9; Валгина, 1991, с. 172, 175; Современный русский литературный язык, 2003, с. 554 и др.]. В.В. Бабайцева подразделяет безличные причастные предложения на:

а) предложения с неопределенным деятелем (но в таком случае их нельзя считать безличными);

б) предложения с устраненным деятелем [Бабайцева, 1968, с. 62].

При этом сторонники безличности (= бессубъектности) рассматриваемых предложений не приводят каких-либо аргументированных доказательств. Напротив, «Русская грамматика-80» иначе квалифицирует предложения типа Натоплено, Закрыто, в которых «субъект действия может мыслиться как неопределенный (Накурено; Натоптано; В комнате не убрано) или как определенный: в последнем случае предложение распространяется словоформой с субъектным значением [Русская грамматика. II, 1980, с. 382], т. е. академическая грамматика не рассматривает их как безличные.

Автор настоящей статьи отнес предложения со сказуемыми в форме кратких страдательных причастий прошедшего времени среднего рода без обозначенного субъектного компонента к одной из разновидностей односоставных неопределенно-личных предложений, так как они семантически самодостаточные, не имеют не заполненных синтаксических позиций и, подобно односоставным неопределенно-личным предложениям со сказуемыми в форме множественного числа, выражают несущественность субъекта действия по количеству и конкретной определенности и тем самым существенность в сообщаемом событии того, что обозначается глагольно-причастным или двойным сказуемым: На заводе решено открыть клуб (ср.: На заводе решили открыть клуб). Вам отказано в просьбе (ср.: Вам отказали в просьбе). Тебе же было сказано, что...(ср.: Тебе же сказали, что...) [Шеля-кин, 2001, с. 222, о понятии двойного сказуемого см. здесь же, с. 186].

При этом форма множественного числа глагольного сказуемого в неопределенно-личных предложениях не выражает только значение множественности несущественных субъектов: их количество может быть любым - от одного до неопределенного или всего множества в зависимости от контекста или ситуации: По радио передают последние известия (говорят по отношению к одному диктору). Когда унесли свечу, Сережа слышал и чувствовал свою мать (JI. Толстой) - унес свечу Василий Лукич. В городе построили много новых домов. В деревне собрали хороший урожай. Цыплят по осени считают. В случае отнесения формы мн. числа к единичному субъекту она приобретает функцию неопределенного артикля (см.: [Ревзин,11977, с. 155-157]), в случае отнесения формы ко множеству субъектов она имеет значение множественного числа. Однако в нашей работе не был подчеркнут еще

один существенный признак неопределенно-личного значения глагольной формы множественного числа, а именно то, что она вносит в это значение признак референтной отдельности (единственной или множественной) несущественного субъекта действия, поскольку множественное число предметов - это всегда множество отдельных предметов. Поэтому эта форма употребляется при воспринимаемом или предполагаемом наличии одного или множества неопределенных отдельных субъектов: ср.: К вам пришли (в ситуации прихода одного лица, которого ожидают). Его понесли на носилках. У меня украли деньги. Смотри, там продают фрукты и под. Иначе говоря, она имеет количественно несущественную референтную соотнесенность.

Предложения со сказуемыми в форме кратких страдательных причастий прошедшего времени среднего рода, на наш взгляд, нельзя считать грамматически безличными: уже потому, что причастия не имеют форм лица, и поэтому по отношению к ним не применимо понятие безличности. С другой стороны, их также нельзя считать бессубъектными, так как значение страдательного залога по определению всегда предполагает реального или потенциального субъекта действия (трудно себе представить действие как абсолютно лишенное его субъекта или носителя), выражая отношение действия к субъекту и объекту, даже тогда, когда значение акционального страдательного залога переходит в значение пассивного статива как следствия действия страдательного залога: иначе трудно объяснить в последнем случае форму страдательного залога, ср. надпись: Осторожно, окрашено. О том, что, вопреки мнению А.М. Пешковского и др., субъект действия в рассматриваемых предложениях не устраняется даже из мысли, свидетельствует следующий пример: Здесь курить не велено, - крикнул ему кондуктор. -Кто это не велел? Кто имеет право? (Чехов). Этот субъект является так же несущественным в двучленных конструкциях, как и в синонимично соотносительных глагольных неопределенно-личных предложениях (В комнате еще не убрано. - В комнате еще не убрали; За билеты заплачено. - За билеты заплатили), или определенным в трехчленных конструкциях, синонимично соотносительных с определенно-личными предложениями СМной еще много не сделано. - Я еще много не сделал; Начальством запрещено туда ходить. - Начальство запретило туда ходить). Кроме творительного падежа, субъектный компонент в трехчленных конструкциях может быть обозначен и отнесен ко всем грамматическим лицам, по наблюдениям Русской грамматики [Русская грамматика, II, 1980, с. 130, 382], предлогом между + + творительный падеж {Между нами было условлено. - Мы условились), предлогом у + родительный падеж в одновременном значении субъекта, обладающего состоянием как результатом своего действия (У меня /у тебя / у него все заплачено -Я/ты/он за все заплатил) и др.

Возможность ввода субъектного компонента в предложения с краткими страдательными причастиями прошедшего времени среднего рода в функции сказуемого, наличие формы страдательного причастия свидетельствует о том, что эти предложения не являются бессубъектными. С другой стороны, эти формы сказуемого являются внеличными с точки зрения граммати-

ческих лиц, в отличие от формы 3-го лица множественного числа в неопределенно-личном значении, отсюда возможность их непереносного синтаксического отнесения ко всем грамматическим лицам (отнесение формы 3-го лица в неопределенно-личном значении к 1-му и 2-му лицу возможно только как переносное, о чем см.: [Шелякин, 1991, с. 71-72]).

Указанная синонимическая соотносительность предложений глагольных и глагольно-причастных позволяет относить последние без субъектного уточнителя к неопределенно-личным предложениям, выражающим несущественность уже референтной отдельности субъекта действия, так как их сказуемые употребляются в форме краткого страдательного причастия, семантически не имеющей этого значения, и несущественности отнесенности его к определенному грамматическому лицу, что приводит к представлению субъекта как отвлеченного от референтной отдельности (как потенциального субъекта, «субъекта вообще») и позволяет в случае необходимости синтаксически уточнять его всеми грамматическими лицами (ср.: В комнате еще не убрано. - У меня, у тебя, у него, у них, у вас в комнате еще не убрано).

Функциональная роль формы среднего рода единственного числа в этих предложениях сводится не к устранению субъекта, а к выражению существенности состояния (статива) объектного компонента как следствия результативного действия или существенности непредметного характера объектного компонента, так как средний род «выступает как отвлеченная форма обезличенной предметности» [Виноградов, 1947, с. 83]. Это обнаруживается в совпадении формы среднего рода с формами глагола прошедшем времени в значении состояния (.Его знобило и ломало), с формами категории состояния (Мне страшно, обидно и под.), с местоимениями среднего рода оно, это, способными указывать на нечто несубстанциональное (целое событие или действие): Конечно, если он ученику сделает такую рожу, то оно (это) еще ничего, оно (это) там и нужно так (Гоголь). Ну, думаю, быть беде... Оно вот так и вышло (Чехов). Ср. также существительное среднего рода дело в подобном отвлеченном значении подлежащего: А дело уже идет к рассвету (Грибоедов). Дело было в начале сентября (Тургенев). Следует также отметить, что существительные со значением отвлеченного действия, признака, собирательности, как правило, имеют формы среднего рода (движение, сопротивление, качество, количество, студенчество и т. д.). Такое толкование роли среднего рода подтверждается формальным механизмом согласования форм: сказуемостные краткие страдательные причастия согласуются в числе и роде с пациентным подлежащим (ср. магазин закрыт, окно закрыто и т. д.), отсюда надписи на дверях магазина - закрыто, закрыто на учет, что означает состояние неосуществления, прекращения деятельности магазина, а не физическое закрытие магазинного помещения (ср. магазин закрыт на замок). Поэтому Русская грамматика с полным основанием относит их к причастным предикативам [Русская грамматика, I, 1980, с. 672], что подтверждается возможностью их совместного употребления с наречными предикативами (ср.: В номере было прибрано, светло, уютно (Чехов). В десять пошел в церковную караулку. Накурено, тесно, вся караулка полна (Бунин)).

Следовательно, форма среднего рода в кратких страдательных причастиях прошедшего времени выражает не бессубъектность (= безличность) действия, что не согласуется с их семантической природой и онтологическим отсутствием действия без его производителя или носителя, а непредметный характер объектного компонента, связанного со сказуемым, т. е. средний род здесь вызван семантическими особенностями объектного компонента (о чем см. ниже), с которым грамматически соотносится глагольнопричастное сказуемое.

Форма прошедшего времени в глагольно-причастных сказуемых выражает перфектное значение, соединяющее, по определению Ю.С. Маслова, «в одной предикативной (или свернуто-предикативной) единице двух так или иначе связанных между собой временных планов - предшествующего и последующего. Связь между этими двумя планами является причинно-следственной в самом широком смысле слова: предшествующее действие (или, шире, предшествующее «положение дел») вызывает некие последствия для субъекта действия, для его объекта или для всей ситуации в целом, некое новое состояние, новое «положение дел» [Маслов, 1987, с. 195]. Поэтому глагольно-причастные сказуемые, как правило, выступают в форме совершенного вида прошедшего времени. Встречающиеся формы кратких страдательных причастий несовершенного вида прошедшего времени свойственны главным образом старинному, фольклорному языку, диалектам, и некоторые из них еще сохранились в пословицах и поговорках: бито, варено, говорено, граблено, ни думано - ни гадано, едено, ношено, хожено, читано, рисовано, в девках сижено - горе мыкано, замуж выдано -выто (пословица), за не дорого пито, а дорого быто (поговорка = не дорого, что пил, а дорого, что был), сегодня ни пито, ни едино (Даль), плачено, где это видано! Как много думано, исполнено так мало (Брюсов) и некоторые др. Они не закрепились в нормативном языке, видимо, из-за отсутствия в них четко выраженного пер-фектного значения, хотя и в них усматриваются значение состояния.

Таким образом, два типа рассмотренных односоставных неопределенно-личных предложений имеют общее значение, выражающее в данном событии несущественность субъекта и существенность сказуемого, что позволяет им вступать в синонимические отношения при условии лексической общности переходных глаголов и общей формы прошедшего времени совершенного вида в перфектной функции1.

Семантическая разница между ними состоит в том, что:

1. В глагольных неопределенно-личных предложениях употребляется сказуемое в форме действительного залога 3-го лица в значении несущественной референции отдельных субъектов действия и существенности в выражаемом событии их перфектных действий по отношению к их объектам.

2. В причастных неопределенно-личных предложениях употребляется сказуемое в форме краткого страдательного залога прошедшего времени среднего рода в значении несущественной референтной отдельности субъектов действия (потенциального субъекта, «субъекта вообще») и существен-

ности в выражаемом событии перфектного состояния или непредметного характера объектного компонента.

Эти две разновидности неопределенно-личных предложений синонимично взаимозаменимы, при указанных выше условиях. Разница между синонимическими конструкциями связана с их отличием в формах сказуемых и их функций (о чем см. ниже).

2. Структурные типы и значения односоставных предложений со сказуемыми в форме краткого страдательного причастия прошедшего времени среднего рода

Предложения со сказуемыми в форме кратких страдательных причастий прошедшего времени среднего рода подразделяются на:

1. Односоставные предложения с отрицаемым пациентным подлежащим в форме родительного падежа: денег не получено, письма не написано, выводов не сделано, не вырыто ни одного кустика, не было изношено ни одного платья, документов не обнаружено. В таких предложениях возможно употребление им. падежа подлежащего (ср.: деньги не получены, письмо не написано, выводы не сделаны, ни один кустик не вырыт, ни одно платье не было изношено, документы не обнаружены. Не сказано лишнего слова, наружу не выдано слез (Некрасов); ср.: Не сказаны лишние слова, наружу не выданы слезы. Разрушено уж почти все, но взамен не создано ничего (Чехов)).

Именительный падеж пациентного подлежащего в соответствии со своим общим значением фокусированного производителя или носителя предикативного признака (см.: [Шелякин, 2001, с. 40]) имеет значение определенного, ожидаемого или конкретного, денотата подлежащего либо его определенного количества. Отрицательные предложения с формой родительного падежа пациентного подлежащего имеют значение количественнонеопределенного денотата подлежащего, что формально и вызывает употребление среднего рода подлежащего.

Данные пациентные неопределенно-личные предложения синонимичны глагольным неопределенно-личным предложениям с указанной функциональной разницей винительного и родительного падежа дополнения объекта: ср деньги /денег не получили, письма /писем не написали, выводы /выводов не сделали, ни один кустик / ни одного кустика не вырыли, ни одно платье / ни одного платья не износили, документы / документов не обнаружили, лишнее слово /лишнего слова не сказали и под. Винительный падеж обозначает определенность денотата, родительный падеж - его неопределенность.

2. Односоставные утвердительные предложения с пациентным подлежащим в форме неопределенно-количественного родительного падежа или неопределенно-количественных слов: Народу погублено! Грибов нажарено! Получено много писем. Куплено муки] сахару, хлеба. Послано двадцать разведчиков. Как мало прожито, как много пережито (Надсон). Э, намоем веку много выпито, Марья Алексеевна, в запас выпито, надолго станет (Чер-

нышевский). Форма среднего рода сказуемого здесь также вызвана значением неопределенного количества пациентного денотата подлежащего. Возможна трансформация в глагольные неопределенно-личные предложения с указанной функциональной разницей винительного и родительного, падежа дополнения объекта (ср.: Народу / народ погубили! Грибов / грибы нажарили! Получили много писем. Купили муки / муку, сахару / сахар, хлеба / хлеб. Послали двадцать разведчиков. Как мало прожил / прожили, как много пережил/пережили. На моем веку много выпил / выпили).

3. Односоставные предложения со сказуемыми в значении волеизъявления, управляющими адресатным дательным падежом (эксплицитным или имплицитным) + инфинитив, обозначающий действие, предназначенное для выполнения адресатом и тем самым выступающий в функции второго сказуемого: велено, приказано, запрещено, разрешено, заведено, положено, позволено, указано, поручено, решено, назначено, суждено, завещано, предназначено и др. + что-либо делать/сделать. Ср.: Петрушке приказано было оставаться дома, смотреть за комнатой и чемоданами (Гоголь). Кто-то бежал из Москвы, а велено всех задерживать да осматривать (Пушкин). Мне поручено сопровождать вас (Шолохов). Допускают преобразование в синонимические глагольные сказуемые: типа велели..., приказали..., запретили..., разрешили..., поручили и т. д. + инфинитив. Форма среднего рода вызвана здесь тем, что причастия распространяются инфинитивами со значением действий, обозначающих их содержание и тем самым занимающих вместе с дательным падежом адресата позицию каузируемой свернуто-пре-дикативной единицы {мне приказано явиться в штаб = мне приказано, чтобы я явился в штаб).

4. Односоставные предложения, содержание сказуемых которых раскрывается последующими предложениями (в сложноподчиненных предложениях с изъяснительными придаточными частями или в бессоюзных сложных предложениях), выступающими в позиции изъясняемой субъектнопредикативной единицы, что вызывает форму среднего рода сказуемого: Было несомненно примечено, что если ночью срывается буря..., то барин в ту ночь не спит... (Лесков). Так решено: не окажу я страха ... (Пушкин). В законе указано, что следует за лживые по службе донесения (Писемский).

Данные предложения также допускают преобразование в синонимические неопределенно-личные предложения с глагольными сказуемыми:

.. .не-сомненно приметили..., так решил/решили: не окажу я страха..., в законе указали, что следует...

5. Односоставные предложения, относящиеся одновременно к ситуативно воспринимаемому в настоящем состоянию предмета, замещающего синтаксическую позицию пациентного подлежащее, что вызывает форму среднего рода: Закрыто. Открыто. Занято. Окрашено. Утверждено. Согласовано. Оплачено. Заминировано. Проверено - мин нет. Распутица. Разъезжено. Размято. На десять дней в природу входа нет (Самойлов).

При отнесении причастного неопределенно-личного сказуемого к ситуативно воспринимаемому в настоящем предмету не допускается синони-

мического употребления глагольного неопределенно-личного сказуемого, поскольку последнее неспособно выразить по отношению к ситуативно воспринимаемому объекту значение перфектного статива как результата действия: ср. неупотребительность: *Закрыли. Юкрасили. Юплатили и под. по отношению к ситуативному предмету.

6. Односоставные предложения, выражающие состояние места, внешнего обстоятельства, дела, что вызывает форму среднего рода глагольнопричастного сказуемого, допускающего синонимию с глагольным неопределенно-личным сказуемым: Накурено у вас (Накурили у вас). У меня не прибрано (У меня не прибрали). Тут уж не было даже отдельных кроватей, а просто постлано (постлали) на диванах с довольно жесткими подушками и ситцевыми покрывалами (Писемский). Чудно устроено на нашем свете! (Гоголь). Плохо, плохо было устроено с Катей (А.Н. Толстой), ср.: Плохо, плохо устроили с Катей и под.

7. Односоставные предложения, в которых дополнение объекта в значении состояния выражено косвенными падежами с предлогами, что вызывает форму среднего рода глагольно-причастного сказуемого: С болезнью покончено {покончили). Вам отказано в просьбе (Вашу просьбу отказали). Про батарею Тушина было забыто (Л. Толстой); ср.: Про батарею Тушина забыли. Возможно, употребление синонимических глагольных неопределенно-личных предложений.

8. Односоставные предложения без обозначенного предметного объекта сказуемого, поэтому представленный как неопределенно-потенциальный или обобщенный, что вызывает форму среднего рода глагольно-причастного сказуемого: Кому назначено - не миновать судьбы (Грибоедов). Сказано -сделано. Где сшито на живую нитку, там жди прореху да убытку (пословица). Шито - скрыто. С тебя будет спрошено (С тебя спросят). Также возможно употребление синонимических глагольных неопределенно-личных предложений: Кому назначали - не миновать судьбы. Сказали - сделали. Где сшили на живую нитку, жди прореху да убытку. Шили - скрыли.

3. Прагматические функции сказуемых в форме краткого страдательного причастия прошедшего времени среднего рода

С указанными семантическими различиями между двумя разновидностями односоставных неопределенно-личных предложений связаны их прагматические особенности: глагольно-причастные предложения, в отличие от глагольных, имеют более категорический характер, поскольку переключают внимание с субъекта и его действия на непредметные его следствия и носят субъектно-отвлеченный характер. Может быть, поэтому глагольно-причастные неопределенно-личные предложения употребляются в диалектах по отношению к пациентному подлежащему в формах мужского и женского рода, а также множественного числа: по наблюдениям И.П. Кюльмоя, в говорах

Западного Причудья встречаются предложения типа Мост был взорвано уже. Там и дом выстроено новый. Во дворе играю, а двор закрыто. Посуда в ей была принясено и икона была. Теперь сделано все моторы да такие моторные колесные машинки, что в самих придумано [Кюльмоя, 2004, с. 158]. Подобные предложения из церковнославянского языка приводит и А. А. Шахматов: например, гласъ трубы услышано будет [Шахматов, 1941, с. 518]. Напрашивается вопрос, не подчеркивают ли формы среднего рода в них значение состояния объектов?

ПРИМЕЧАНИЕ

1. Встречаются предложения и со сказуемыми в форме кратких страдательных причастий среднего рода, образованных от непереходных глаголов (под влиянием кратких страдательных причастий от переходных глаголов). Они были свойственны древнерусскому, фольклорному языку, сохранились в диалектах и имели синтаксически выраженное определенно-личное значение. Многочисленные примеры на них приводят Ф.И. Буслаев (указ. работа, с. 157-158), А.А. Шахматов (указ. работа, с. 112— 113), Е.М. Галкина-Федорук (указ работа, с. 260-263): У дородного добра молодца Много было на службе послужено, На печи было вволю полежано, С кнутом за свиньями похожено (пример Ф.И. Буслаева из былины). Было похожено да голодом насижено, пора и честь знать (Мамин-Сибиряк). У негоуехано и под.

ЛИТЕРАТУРА

1. Бабайцева В.В. Односоставные предложения в русском языке. - М., 1968.

2. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. 3-е изд. - М., 1868.

3. Волгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. - М., 1991.

4. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). 2-е изд. - М., 1947.

5. Галкина-Федорук Е.М. Безличные предложения в современном русском языке. - М., 1958.

6. Кюльмоя И.П. О влиянии эстонского языка на говоры Западного Причудья // Очерки по истории и культуре староверов Эстонии. - Тарту, 2004.

7. Маслов Ю.С. Перфектность // Теория функциональной грамматики. Введение. Ас-пектуальность. Временная локализованность. Таксис. - Л., 1987.

8. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. - М., 1956.

9. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. IV, вып. П. Глагол. - М., 1977.

10. Ревзин ИИ. Современная структурная лингвистика. Проблемы и методы. - М., 1977.

11. Русская грамматика, П / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. - М., 1980.

12. Современный русский литературный язык. - М., 2003.

13. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. 2-е изд. - Л., 1941.

14. Шемякин М.А. О семантике неопределенно-личных предложений // Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. - СПб., 1991.

15. Шемякин М. А. Функциональная грамматика. - М., 2001.

ON THE MEANING AND STRUCTURAL TYPES OF SENTENCES WITH THE PREDICAT IN THE SHORT FORM OF PASSIVE VOICE, PAST, NEUTER

M.A. SHELYAKIN

Department of Russian Language Tartu University Ulikooli 18, Tartu, Estonia

The traditional point of view about sentences of type сказано-сделано, Вам приказано явиться в штаб as about impersonal constructions with the absolutely eliminated subject is refuted in the article. The author proves their indefinite-personal character with the predicat’s form in neuter, which is caused by semantic peculiarities of the objectal component, grammatically connected with the verbal-participial predicat.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.