Научная статья на тему 'O’ZBEK VA INGLIZ NUTQIY SO’ZLASHUVIDA NOVERBAL VOSITALARNING QO’LLANILISHI'

O’ZBEK VA INGLIZ NUTQIY SO’ZLASHUVIDA NOVERBAL VOSITALARNING QO’LLANILISHI Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
856
118
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
og'zaki bo'lmagan muloqot / og'zaki / o'zaro ta'sir / imo-ishoralar. / nonverbal communication / verbal / interaction / gestures.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Munavvar A’zamjon Qizi Usmonova

Odamlar turli xil harakatlar, xatti-harakatlar, kulishlar, ohanglar va boshqalarni ishlatadilar og'zaki vositalarga qo'shimcha. Mimika, pauzalar, hissiy holatlar muloqot jarayonini yaxshilaydigan og'zaki bo'lmagan aloqa vositalaridir.Og'zaki bo'lmagan aloqada, suhbatdoshlarning fazoviy holati ham muhim. Ushbu maqolada o'ziga xos xususiyatlarni tahlil qilish bilan bog'liq masalalar ko'rib chiqilgan ingliz va o'zbek tillarining og'zaki bo'lmagan aloqalari.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

APPLICATION OF NOVERBAL MEANS IN UZBEK AND ENGLISH SPEECH

People use a variety of gestures, behaviors, laughter, tones, and more in addition to verbal means. Facial expressions, pauses, emotional states are non-verbal means of communication that improve the communication process. In non-verbal communication, the spatial position of the interlocutors is also important. This article discusses issues related to the analysis of specific features of non-verbal communication of English and Uzbek languages.

Текст научной работы на тему «O’ZBEK VA INGLIZ NUTQIY SO’ZLASHUVIDA NOVERBAL VOSITALARNING QO’LLANILISHI»

O'ZBEK VA INGLIZ NUTQIY SO'ZLASHUVIDA NOVERBAL VOSITALARNING QO'LLANILISHI

Munavvar A'zamjon qizi Usmonova

Farg'ona davlat universiteti

ANNOTATSIYA

Odamlar turli xil harakatlar, xatti-harakatlar, kulishlar, ohanglar va boshqalarni ishlatadilar og'zaki vositalarga qo'shimcha. Mimika, pauzalar, hissiy holatlar muloqot jarayonini yaxshilaydigan og'zaki bo'lmagan aloqa vositalaridir.Og'zaki bo'lmagan aloqada, suhbatdoshlarning fazoviy holati ham muhim. Ushbu maqolada o'ziga xos xususiyatlarni tahlil qilish bilan bog'liq masalalar ko'rib chiqilgan ingliz va o'zbek tillarining og'zaki bo'lmagan aloqalari.

Kalit so'zlar: og'zaki bo'lmagan muloqot, og'zaki, o'zaro ta'sir, imo-ishoralar.

APPLICATION OF NOVERBAL MEANS IN UZBEK AND ENGLISH SPEECH

Munavvar A'zamjon kizi Usmonova

Fergana State University

ABSTRACT

People use a variety of gestures, behaviors, laughter, tones, and more in addition to verbal means. Facial expressions, pauses, emotional states are non-verbal means of communication that improve the communication process. In non-verbal communication, the spatial position of the interlocutors is also important. This article discusses issues related to the analysis of specific features of non-verbal communication of English and Uzbek languages.

Keywords: nonverbal communication, verbal, interaction, gestures.

KIRISH

Aloqa - bu odamlar bir-biri bilan o'zaro aloqada bo'lish jarayoni ularning turli xil faoliyati davomida. Har bir insonning jamiyatdagi faoliyati (ish,o'rganish, o'yin, ijodkorlik va boshqalar) o'zaro ta'sir shakllarini o'z ichiga oladi. Shuning uchun, har biri shaxsning jamiyatdagi o'rni, ishining muvaffaqiyati va obro'si bevosita uning muloqot qilish qobiliyati bilan bog'liq.Bir qarashda oson ko'rinadigan shaxslararo aloqa aslida inson hayoti davomida o'rganiladigan juda murakkab jarayon. Sharhlash muloqotning psixologik jihatdan murakkab tabiati, deb yozadi B.F.Parigin: "Aloqa shu qadar ko'p qirrali bo'lib, unga bir vaqtning o'zida quyidagilar kiradi: a) individual ta'sir o'tkazish jarayoni;

b) jismoniy shaxslar o'rtasida ma'lumot almashish jarayoni; v) bir kishining boshqasiga munosabati jarayoni; d) bir kishining boshqalarga ta'sir qilishi jarayoni;

d) bir-birlariga rahmdil bo'lish imkoniyati;

e) shaxslarning bir-birini tushunishi jarayoni ». Shaxsni rivojlantirishda shaxslararo muloqotning o'rni

ADABIYOTLAR TAHLILI VA METODOLOGIYA

Aloqa faqat og'zaki nutq bilan samarali emas. Og'zaki bo'lmagan muloqot intonatsiya, imo-ishoralar, mimika, tasvirlarni o'z ichiga oladi. Kundalik hayotda bunday til og'zaki nutq yoki tana tili deb ataladi.Biz og'zaki bo'lmagan tilni tez-tez ishlatamiz. Har qanday holda shaxsning yuzini ko'rganimizda, shaxsiy aloqa paytida yuzaga keladigan suhbat va tana, biz avtomatik ravishda o'qiydigan mimikalar va imo-ishoralar mavjud. Agar biz telefonda gaplashsak ham va ifodani ko'ra olmasak ham suhbatdoshning imo-ishoralari, uning intonatsiyasi, nutq tempi, tembr va boshqa og'zaki bo'lmagan belgilar kayfiyatni, suhbatga bo'lgan munosabatni, hissiyotlarni tushunishga yordam beradi. Og'zaki bo'lmagan til barcha madaniyatlar uchun bir xil emas. So'zlar, imo-ishoralar singari va yuz ifodalari ham begona bo'lishi mumkin. Ko'pgina xalqlarda bir xil og'zaki bo'lmagan muloqot mavjud, lekin ko'pchilik hali ham boshqacha.

MUHOKAMA

Turli xil ingliz tilida so'zlashadigan odamlarning imo-ishoralari va yuz ifodalari mamlakatlar - Buyuk Britaniya, AQSh, Avstraliya, Kanada va boshqalar - har xil ularning aksanlari kabi. Shuning uchun biz og'zaki bo'lmagan ingliz tilini ikkiga ajratmaymiz lahjalar, agar kerak bo'lsa, shunchaki ba'zi farqlar haqida gaplashamiz. Biz boshqa madaniyatga mansub odamlar bilan o'zaro aloqada bo'lganimizda, biz odatda og'zaki tilimizga katta e'tibor beramiz. Ammo og'zaki bo'lmagan til davom etmoqda bunga ahamiyat bermasak ham ishlatilmoqda.Ko'pgina hollarda, boshqa madaniyat vakillarining og'zaki bo'lmagan tili farq qiladi bizga tanish bo'lgan holatlardan.Og'zaki tillar madaniyat turiga qarab bir-biridan farq qilganligi sababli, shuning uchun bitta millatning og'zaki bo'lmagan tili og'zaki bo'lmagan tildan farq qiladi. Ba'zi bir imo-ishora hamma tomonidan tan olinishi va aniq bo'lishi mumkin bir xalqda talqin qilish, boshqa millatda u har qanday belgilanishi mumkin emas yoki butunlay qarama-qarshi ma'no. Imo-ishora "Yaxshi" yoki barmoqlar tomonidan shakllangan doira Ushbu test Amerikada 19-asrning boshlarida, asosan tomonidan ommalashgan o'sha paytda so'zlarni qisqartirish va oddiy so'zlarni qisqartirish boshlagan matbuot ularning boshlang'ich harflariga iboralar. Bosh harflarning nima bo'lishi haqida turli xil fikrlar mavjud "OK" degani. Ba'zilar, ular "hamma narsa to'g'ri" degani degan fikrda ammo bu "nokaut" so'zining antonimi bo'lib, ingliz tilida K.O. bilan belgilanadi. Ushbu qisqartma

asosida yana bir nazariya mavjud ushbu bosh harflarni (OK) sifatida ishlatgan Amerika prezidentining tug'ilgan joyi nomidan saylov kampaniyasidagi shior. Ularning qaysi nazariyasi to'g'ri, biz hech qachon bo'lmaydi bilaman, lekin aylananing o'zi 0'keu so'zidagi "O" harfini bildiradi. "OK" ning ma'nosi barcha ingliz tilida so'zlashadigan mamlakatlarda ham yaxshi ma'lum Evropa va Osiyoda, ba'zi mamlakatlarda bu imo-ishoraning kelib chiqishi butunlay boshqacha va ma'no. Masalan, Frantsiyada bu "nol" yoki "hech narsa" degan ma'noni anglatadi, Yaponiyada "pul" degan ma'noni anglatadi va O'rta yer dengizi havzasining ayrim mamlakatlarida bu imo-ishora jinslar gomoseksualligini ko'rsatish uchun ishlatiladi.Bosh barmoq: Amerika, Angliya, Avstraliya va Yangi Zelandiyada ko'tarilgan bosh barmoq 3 ga teng ma'nolari. Odatda u yo'lda "ovoz berishda", ushlashga urinishda ishlatiladi o'tib ketayotgan mashina. Ikkinchi ma'no - "hamma narsa tartibda", bosh barmog'i bo'lsa keskin tashlangan bo'lsa, u haqoratli belgiga aylanadi, odobsiz la'nat yoki o'tirishni anglatadi ustiga. Ba'zi mamlakatlarda, masalan, Yunonistonda, bu imo-ishora "yoping" degan ma'noni anglatadi, shuning uchun siz o'tib ketayotgan mashinani ushlamoqchi bo'lgan amerikalikning ahvolini tasavvur qilishingiz mumkin bu ishora bilan yunoncha yo'l! Italiyaliklar uchun bu "1" raqamini anglatadi. Qachon Italiyaliklar birdan beshgacha hisoblashadi, bu imo-ishora "1" raqamini va indeksni bildiradi barmoq keyin "2" ni bildiradi. Amerikaliklar va inglizlar hisoblashganda, ko'rsatkich barmog'i "1" va o'rta barmog'i "2" degan ma'noni anglatadi; bu holda bosh barmog'i raqamni anglatadi. "5". Bosh barmog'ini boshqa imo-ishoralar bilan birga ko'targan imo-ishora ishlatiladi kuch va ustunlik ramzi sifatida, shuningdek, kimdir xohlagan vaziyatlarda sizni "barmog'ingiz bilan ezib tashlash" uchun. V shaklidagi barmoq Ushbu belgi Buyuk Britaniyada va Avstraliyada juda mashhur va hujumga ega sharhlash. Ikkinchi jahon urushi paytida Uinston Cherchill "V" belgisini ommalashtirdi g'alabani ko'rsatish uchun, lekin bu belgi uchun qo'l karnayga orqa tomon bilan buriladi.Agar ushbu imo-ishora bilan qo'l kaft bilan tomonga burilgan bo'lsa, keyin imo-ishora haqoratli ma'noga ega -"jim". Ko'pchilikda biroq, Evropa mamlakatlari V ishorasi har qanday holatda ham "g'alaba" degan ma'noni anglatadi, shuning uchun agar ingliz odam yevropalikka uni yopib qo'yishni aytmoqchi bo'lsa, u nima deb o'ylaydi.

NATIJA

Ko'pgina mamlakatlarda bu imo-ishora shuningdek ma'nosini anglatadi "2" raqami. O'zi haqida gapirganda, evropalik qo'lini ko'kragiga qaratadi va Yaponcha -burunda.O'zaro aloqasiz aloqani tasavvur qilishning iloji yo'q jamoat a'zolari va ularning o'zaro aloqalari (axborot va ma'lumotlar). Bu shuning uchun "Nutq aloqasi" tushunchasi ortiqcha ko'rinadi. Muloqot suhbat, fikr va ma'lumot almashishni o'z ichiga oladi. Ammo nutq aloqasi (ichida Ruscha: "rechevoye obsheniye", inglizcha: "discourse") eng keng tarqalgan narsalardan biridir. Bu lingvistik va lisoniy bo'lmagan

atamalarda keng tarqalgan atama.Til imkoniyatlarining yozma yoki og'zaki shakli, ifodalash jarayoni moddiy voqelikning ma'nosi bilan bog'liq. Binobarin, lingvistik vositalar moddiy shaklda bo'lmagan aloqa so'zsiz deb hisoblanadi. "Muloqot" atamasi ko'pincha og'zaki ravishda ishlatiladi, ya'ni so'zlar, lisoniy vositalar va og'zaki, shartsiz, kommunikativ bo'lmagan vositalar (imo-ishoralar, turli xil belgilar) yordamida og'zaki yoki birining ta'siri bilan og'zaki bo'lmagan muloqot. Nutq aloqasi degan ma'noni anglatadi lisoniy va lisoniy bo'lmagan vositalardan birgalikda, hamkorlik jarayonida foydalanish. Ushbu nutq faoliyati lingvistik, axloqiy, estetik, milliy, ma'naviy, madaniy, ijtimoiy, hodisalar (sabab, ta'sir, maqsad) va boshqalar.Insonning muloqotga bo'lgan ehtiyojini to'liq qondirish ham uning ishiga ta'siri. Odamlar, ularning mavjudligi va qobiliyati ushbu muhitda muloqot ko'pincha ularning ish qobiliyatini oshiradi, ayniqsa muzokara olib borilganda, yonma-yon operatsiyalar o'zlarining hamkasblariga qaraganda ko'proq. Bu agar sheriklikdagi odam uni yoqtirsa, unda tuyg'u borligi haqiqatdir ular orasidagi hamdardlik, shunda odam "ta'tilda bo'lgani kabi" ishiga keladi.Shuning uchun amerikalik sotsiolog va psixolog Jon Moreno o'z navbatida asr, ushbu omilning unumdorlikka bevosita ta'sirini o'rganib chiqdi anketalar va sotsiometriya metodologiyasi bo'yicha.Ta'kidlash joizki, norasmiy aloqa vositalari milliy va mintaqaviy xususiyatlar. Masalan, o'zbekning aloqa jarayoni odamlar boy va ularning munosabatlarining to'g'ridan-to'g'ri tabiati ko'proq foydalanish bilan bog'liq bunday vositalardan. Bolalar o'zlarining his-tuyg'ularini va istaklarini ularga bildirishlari onasi yosh xususiyatlariga bog'liq. Agar siz boshqalarning madaniyatini ko'rib chiqsangiz millatlar, ular shuningdek, aloqa vositalarining bir qismi ekanligini ko'rishlari mumkin turli millatlarda turli maqsadlarda foydalanilgan. Agar bolgarlar tasdiqlashga harakat qilsalar bir narsa, ular boshlarini silkitib, boshlarini burishdi. Ma'lumki, bu O'zbeklar, ruslar va ba'zi boshqa millatlar aksincha. Og'zaki bo'lmagan aloqada, suhbatdoshlarning fazoviy holati ham muhim. Masalan, ayollar ko'proq hissiyotlarga berilib ketganligi sababli, ular moyil gaplashayotganda bir-biringiz bilan suhbatlashing va erkaklar orasida doimo bo'sh joy mavjud. Olimlar, bolalar kabi yuzma-yuz mashg'ulot o'tkazish afzalroq ekanligini aniqladilar ular o'quvchilar o'rtasida ham mas'uliyatni ko'proq his qilishadi. Hissiy guruhning holati, shuningdek, hissiy almashinuv tufayli ijobiy bo'lgan va bolalarning mavzu va boshqalari bilan munosabatlari yaxshilanadi.

XULOSA

Shunday qilib, aloqa uchun ichki psixologik mexanizmni tashkil qiladi, jamiyatdagi odamlarning o'zaro ta'siri. Bundan tashqari, rivojlanayotgan zamonaviyni hisobga olgan holda o'rniga demokratik munosabatlar, jamoaviy qarorlarni qabul qilish zarurati individual qaror qabul qilish, bu ishning muhim omillaridan biri mahsuldorlik va samaradorlik.

SCIENTIFIC PROGRESS VOLUME 2 I ISSUE 2 I 2021

ISSN: 2181-1601

REFERENCES

1. Sayfullaeva R.R., Mengliyev B.R., Bogieva G.H., Kurbanova M.M., Yunusova Z.K., Abuzalova M.K. Modern Uzbek Literary Language. Textbook - T.: Science and Technology, 2009. -416 p

2. Safarov Sh. Speech communication system. Universal and ethnically specific. Sama exical relations. -T .: Teacher, 1996.

3. Klyuev E.V. Speech communication. M.: PRIOR, 1998.

4. Knapp M.L. Non-verbal communication. M .: PRIOR. 2000

5. Safarov Sh. Speech communication system. Universal and ethnically specific. Samarkand.. 1991.-172 p

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.