Научная статья на тему 'О ТРАДИЦИИ СОСТАВЛЕНИЯ АНТОЛОГИЙ В СРЕДНЕВЕКОВОЙ АРАБСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ'

О ТРАДИЦИИ СОСТАВЛЕНИЯ АНТОЛОГИЙ В СРЕДНЕВЕКОВОЙ АРАБСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
99
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНТОЛОГИЯ / СРЕДНЕВЕКОВАЯ АРАБСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / МУСУЛЬМАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / АРАБСКАЯ НАУКА / ANTHOLOGY / MEDIEVAL ARABIC LITERATURE / ISLAMIC LITERATURE / ARABIC SCIENCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Подплетнев А.А.

В статье рассматриваются жанровые особенности характерного для арабской средневековой литературы явления - антологии, а также каким образом данный жанр смог сложиться в условиях средневекового арабского общества. Непосредственно исследуется традиция и история составления антологий на примере средневековых арабских авторов, даются краткие оценки ценности антологий в арабской литературе в целом, а также перспектив по их изучению.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE TRADITION OF COMPOSING ANTHOLOGIES IN MEDIEVAL ARABIC LITERATURE

The following article discusses features of Arabic medieval literature and one of its most popular genres - anthology. The paper also shows as well how this genre could develop in the conditions of medieval Islamic society. The tradition and history of compilation of anthologies is studied using the examples of medieval Arab authors. This article also briefly evaluates the value of the anthologies in Arabic literature overall and evaluates possible future of the studies upon them.

Текст научной работы на тему «О ТРАДИЦИИ СОСТАВЛЕНИЯ АНТОЛОГИЙ В СРЕДНЕВЕКОВОЙ АРАБСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ»

О традиции составления антологий в средневековой арабской литературе

The tradition of composing anthologies in medieval Arabic literature

Подплетнев А.А.

Бакалавр, кафедра арабской филологии, Санкт-Петербургский государственный университет,

Россия, г. Санкт-Петербург e-mail: podpletnev@yandex.ru

Podpletnev A.

Bachelor, Department of Arabic Philology St. Petersburg State University Russia, St.Petersburg e-mail: podpletnev@yandex.ru

Аннотация.

В статье рассматриваются жанровые особенности характерного для арабской средневековой литературы явления - антологии, а также каким образом данный жанр смог сложиться в условиях средневекового арабского общества. Непосредственно исследуется традиция и история составления антологий на примере средневековых арабских авторов, даются краткие оценки ценности антологий в арабской литературе в целом, а также перспектив по их изучению.

Annotation.

The following article discusses features of Arabic medieval literature and one of its most popular genres -anthology. The paper also shows as well how this genre could develop in the conditions of medieval Islamic society. The tradition and history of compilation of anthologies is studied using the examples of medieval Arab authors. This article also briefly evaluates the value of the anthologies in Arabic literature overall and evaluates possible future of the studies upon them.

Ключевые слова: антология, средневековая арабская литература, мусульманская литература, арабская

наука.

Key words: Anthology, Medieval Arabic literature, Islamic literature, Arabic science.

Литературные антологии пользовались огромной популярностью на протяжении всей истории арабской литературы, пожалуй, подобной популярностью вряд ли когда-либо пользовался какой-либо иной жанр в мировых литературах.

Появление и становление арабской рукописной традиции, одним из основных и составных элементов которой являются антологии, непосредственно связано с исламом, появившимся в первой трети VII века Сведений об арабской традиции VII - VIII веках известно мало. Однако уже к VIII-IX векам возникли арабские книжные жанры, и книжная письменность интенсивно разрасталась, известно немало сочинений и их авторов этого периода. [1, 50] Вместе с общим подъемом литературного творчества, неуклонно росла роль антологий.

Присущий арабскому обществу культ книги и учености - неотъемлемый элемент развития арабской литературы, способствовавший во многом её бурному развитию. Данное увлечение было широко распространено среди знатнейших членов общества, однако также и среди простого населения, среди тех, кто был грамотен. Библиотеки открывались при мечетях, в больших и малых городах. Собрания книг считались величайшей ценностью и составляли гордость многих правителей арабского Востока. Большие коллекции рукописей символизировали. богатство и власть. Сотни тысяч томов насчитывала библиотека халифа Харуна ар-Рашида. Кордовский халиф ал-Хакам имел огромную библиотеку, каталог которой занимал 44 тетради по 20 листов каждая. Агенты в Каире, Дамаске, Багдаде, Александрии покупали для него новые и старинные рукописи за любую цену.

Количество томов в собрании халифа ал-'Азиза составляло по разным оценкам от 120 до 200 тысяч. [3, 84]

В Багдаде существовала интенсивная переводческая деятельность. Благодаря деятельности переводчиков развились такие дисциплины как арабская философия, математика, астрономия, теория музыки, алхимия, медицина, зоология. Переводы произведений часто были объединены в сборниках, многие из которых разительно отличались друг от друга, несмотря на одинаковые исходные произведения. Несмотря на назревающий государственный кризис в IX веке преемственность книжной традиции сохранялась в репертуаре, основных идеях, жанрах и стиля, а Багдад все еще оставался культурной и книжной столицей мира ислама со второй половины XI по середину XIII веке Книжная письменность на арабском языке в период с середины XI по ХУт век развивалась традиционно. В связи с историческими событиями второй половины XIII по XV век сузилась зона распространения арабского языка, что сократило объем деятельности ученых и литераторов. Тем не менее в Египте, Сирии, Аравии и Верхней Месопотамии при Аййубидах и мамлюков, в Магрибе и Испании продолжали создаваться сочинения в рамках традиционных направлений арабской письменности. [1, 70]

Существуют разные гипотезы о возникновении антологий: самые ранние литературные достояния древнеарабской и раннеисламской устной словесности были впервые записаны преимущественно учеными-филологами, которые в качестве примеров и включали в свои труды отрывки из стихотворений, количество которых было весьма велико. Это привело в последствии раннеарабских филологи к составлению самостоятельных сборников прозы и поэзии, к составлению антологий. Известными составителями подобных антологий были Абу 'Амр аш-Шайбани, ал-Асма'и, Ибн ал-А'раби, Ибн Кутайба, Абу-л-Фарадж, ал-Исфахани, Ибн Абд Раббихи, Ибн Аби Хаджал и многое количество иных литераторов и ученых. [1, 55]

Так, по одной из версий, первопричиной появления антологий как класса являлась доступность книг в средневековом Багдаде, их широкое распространение. По другой версии -распространённость и «сила» устной традиции передачи литературных произведений. Так, например, считается, что антология «Чудесное ожерелье» Абд ар-Раббихи была составлена им на основе посещений кружков ученых и литераторов Андалусии. Существует также ряд теорий, объединяющих данные подходы, доказывающие, что источники антологиста были ограничены небольшим числом как письменных, так и устных произведений. В целом, вероятнее всего, основной причиной для составления антологий была в той или иной мере комбинация всех вышеуказанных факторов.

Возможная мотивация к созданию антологий заключается в том, что литературные антологии создавались на основе обширного материала, с целью передать эталонные литературные произведения последующим поколениям. Иной возможной мотивацией для создания антологий -образовательная, поскольку антологии были источником по созданию поэзии и прозы. Ранние литературные антологии сфокусированы на доисламских касыдах. Фактически, литературные антологии были необходимы для сохранения оригинальной арабской литературной традиции, по причине резкого и весьма широкого распространения исламской цивилизации. Многие антологии служили прямыми предписаниями по созданию произведений, содержали возможные темы и мотивы для писателя. Некоторые антологисты используют специальные цитаты-тезисы, раскрывающие и продвигающие суть их эстетических воззрений. Многие антологии не лишены

критики относительно тех или иных литературных произведений. Иные же просто демонстрировали собою знания и вкус своих составителей.

Примечательно, что сами по себе арабские ученые не имеют отдельного специального термина для понятия «антология», предпочитая разное количество слов. Составление литературных антологий было распространенной практикой среди образованных людей, литераторов, было одной из основ традиции «адаба», понятия, которое пережило даже поздние нападки современных литераторов, их попытки дать более узкое значение этому самостоятельному понятию. [4, 3]

У арабских авторов до наступления XIX века не существовало строгих правил по составлению антологий. Напротив, каждый автор составлял их в соответствии со своими собственными желаниями и воззрениями. Антологисты могли придерживаться как строгих формальных правил, так и писать в совершенно неформальной манере - очень многое зависело от личности составителя, от литературной школы, к которой он принадлежал.

Вне зависимости от наиболее точного определения «антологии» в арабской среде, основа составления любой антологии заключалась в личном желании антологиста включить в состав своего произведения то, что он считал согласно своему мнению, «лучшей литературой». Антологии включали в себя совершенно разные фрагменты: послания, проповеди, плутовские повести, истории правителей, биографии, комментарии, литературные заимствования, и многие иные. Антологии не являлись сугубо «вторичными» литературными произведениями на фоне остальных. Важность и значение антологий проявлялась также в том, что именно своевременное попадание в антологии прославленных составителей давало возможность попасть ко двору того или иного правителя и занять достойное положение. Однако несмотря на это, по-прежнему основной целью большинства особенно ранних компиляций было сохранение и поддержание единого литературного канона. Таким образом, можно отметить, что средневековые арабские антологисты нередко исполняли важную роль своеобразных «литературных критиков».

Антологии являются бесценным источником для изучения социальных и исторических аспектов арабского средневекового общества, и при этом, могут рассматриваться как самостоятельные оригинальные произведения, обладающие собственной структурой. Антологические структуры подверглись многочисленным изучениям. Другие исследования по антологиям часто посвящены самим источникам произведений. [4, 13]

Естественно, антологии зачастую включают как прозу, так и поэзию. Тем не менее, можно определить типовые вариации антологий, существующих в арабской средневековой литературе. Все антологии можно делить по следующим характеристикам: базируясь на форме антологии, её структурной композиции. Можно выделить отдельный тип энциклопедических антологий. Существует разделение по теме и мотиву антологий. Ряд антологий основывается на сравнительной тематике, другие антологии посвящены единой тематике. Среди арабов известны, и при этом довольно популярны, географические антологии, часто описывающие путешествия. Редкими, однако всё равно встречающимися в коллекциях являются антологии, посвященные красноречию и фигурам речи. [4, 23] Существуют биографические антологии, посвященные историям жизни некоего поэта.

Сложность банального изучения, а также определения и строгого разграничения антологий связана не только с их тематической схожестью, но также и с тем, что многие антологии до сих пор

остаются некаталогизированными, неизученными, а также по причине нахождения многих рукописей в частных коллекциях.

Список используемой литературы

1. Халидов А. Б. Арабские рукописи и арабская рукописная традиция: научное издание. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1985, - 303 с.

2. Грюнебаум Г. Э. Основные черты арабо-мусульманской культуры. М.: Наука, 1981 г. -

227 с.

3. Илюшина М. Ю. Арабская рукописная книга // Рукописная и ксилографическая книга Востока: Очерки кодикологии. - СПб.: Свое издательство, 2015. - С. 81 - 102.

4. Bilal Orfali. The Anthologist's Art. Abü Mansür al-Thaalibi and His Yatimat al-dahr. Brill, 2016. - 271 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.