Научная статья на тему 'О системности авиационной терминологии'

О системности авиационной терминологии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
605
128
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВИАЦИОННАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ / СИСТЕМА ПОНЯТИЙ / ПОДСИСТЕМА / ТЕМАТИЧЕСКАЯ ОБЛАСТЬ / ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Суюнбаева Алтынгуль Жакиповна

В статье обосновывается системный характер авиационной терминологии. Представлена тематическая организация данной совокупности наименований, соответствующая системе понятий в сфере авиационной деятельности. Особое внимание уделено лингвистическим средствам выражения связности в терминосистеме.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «О системности авиационной терминологии»

УДК 8Г276.6

О СИСТЕМНОСТИ АВИАЦИОННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

А.Ж. Суюнбаева

Челябинскийгосударственныйуниверситет, г. Челябинск.

Военный институт Сил воздушной обороны имени Т. Я. Бегелъдинова г. Актобе, Республика Казахстан.

В статье обосновывается системный характер авиационной терминологии. Представлена тематическая организация данной совокупности наименований, соответствующая системе понятий в сфере авиационной деятельности. Особое внимание уделено лингвистическим средствам выражения связности в терминосистеме.

Ключевые слова: авиационная терминология, система понятий, подсистема, тематическая область, тематическая группа.

В основе системы понятий, представленной в авиационной терминологии, лежит производственный процесс, в соответствии с которым она членится на ряд подсистем, являющихся самостоятельными частями общей системы понятий.

Цель авиационной деятельности - осуществление авиационных перевозок (во всем их многообразии) [7. С. 397]. Понятие полета выступает той связующей нитью, которая объединяет все частные подсистемы понятий. Каждая подсистема, в свою очередь, подразделяется на микросистемы понятий, связанные с каким-то одним видом работ.

Авиационная деятельность - многофакторный процесс, подчиненный сложной по-лиэргатической системе управления, а именно авиационной транспортной системе. Как и любая сложная система, она состоит из ряда крупных подсистем, подразделенных на звенья: управления, реализации технологических процессов и т.д. Как отмечает М. Н. Бондарчук, авиационная сфера деятельности связана с практическим освоением воздушного пространства и обеспечением безопасности полетов пассажиров [1. С. 73].

Вслед за Е. И. Головановой можно сказать, что лингвистическим выражением понятий рассматриваемой сферы деятельности выступает соответствующая терминология [4. С. 15]. Нами выделено две основные подсистемы авиационных терминов: 1) терминология обеспечения полетов; 2) терминология нормативных документов внутригосударственного и международного характера, в соответствии с которыми разрабатывается разнообразная технологическая документация (руководства).

Элементами терминологических микросистем выступают термины какого-то определенного вида деятельности: штурманское обеспечение, инженерно-авиационное обеспечение, радиотехническое обеспечение и т.д.

Таким образом, терминология авиационной деятельности может быть представлена как совокупность терминов следующих тематических областей:

1) аэронавигационное обеспечение полетов {автопилот, агрегат, азимут, алгоритм, амплитуда, аэродинамика, беспосадочный идр.);

2) метеорологическое обеспечение полетов {атмосфера, ветер, влажность, гигроскопический, горизонт, градус, диспетчер и т.д.);

3) штурманское обеспечение полетов {атлас, апогей, аэрофотосъемка, база (пункт), безвоздушный, ближний, блуждать, вектор, вероятность, вершина, виражит.д.);

4) инженерно-авиационное обеспечение полетов {авиагоризонт, автоматизированный, аккумулятор, амортизация, антенна, аппарат, беспилотный, борт ит.д.);

5) аэродромное обеспечение полетов (авиатор, автомат, анализ, вариация, вертолет, взлет, высотаит.д.);

6) электросветотехническое обеспечение полетов (электризация, электрическая система, электроснабжение, электрооборудование, электромоделирование ит.д.);

7) радиотехническое обеспечение полетов {радиовысотометр, радиозонд, радиокомпас, радиолокатор, радионавигация, радиопоглащающие материалы, радиосвязное обо-рудование,радиотехническое измерение);

8) экологическое обеспечение полетов {биологическое воздействие, генетическая предрасположенность, здоровье, инертные компоненты и др.);

9) орнитологическое обеспечение полетов (акустика, бедствие, бинокль, вылет, градация ит.д.).

Поскольку деятельность выступает организующим началом в системе авиационной терминологии, наиболее важной является тематическая группа наименований процессов и действий. Каждому процессу или действию в авиационной отрасли соответствует определенный набор участников, тем самым каждая терминологическая микросистема, соответствующая определенному виду работ, отражает тематическое многообразие данной терминологии.

Вид деятельности конкретизируется в наименовании процесса или действия, место деятельности - в названиях авиационных структур или участков авиационной отрасли, выполняемое действие отражено в наименовании лица, инструмент (аппарат) обозначен в соответствующих названиях орудий, устройств, машин или механизмов, продуктом труда выступает результат деятельности. Таким образом, совокупность тематических групп авиационной терминологии репрезентирует весь набор составляющих данной отрасли.

Авиационная терминология как система обладает такими признаками, как целостность, структурность, связность. Последняя характеристика терминосистемы наглядно предстает в родо-видовых отношениях, выражаемых терминами, в явлениях антонимии и градации, в отношениях математических логики (включение, объединение, пересечение), а также в отношениях целое - часть и в гнездовом терминообразовании [5].

В авиационной терминологии, как и в большинстве других терминологий [3], родо-видовые отношения выражаются составными наименованиями, или терминами-словосочетаниями. Опорное слово в таком обозначении является родовым термином, а зависимый терминоэлемент конкретизирует его значение и определяет место термина в классификационном ряду. Например: абсолютная высота, безопасная высота, аэродром горный, аэродром запасной, аэродром назначения, аэронавигационная информация, аэронавигационный запас топлива.

К лингвистическим средствам выражения связности внутри терминосистемы относятся и такие способы, как антонимия и градация. В авиационной терминологии названные явления получили распространение почти во всех тематических группах терминов. Немало антономических пар отмечено в терминологии аэронавигационного обеспечения полетов. В основе противопоставления может лежать значимое для авиации пространственное положение воздушного судна или фаза полета: взлет - посадка, подъем - снижение, выход - заход и т.д. В приведенных примерах терминами обозначены противоположно направленные действия как составляющие единого процесса полета. Другим примером антонимических отношений могут служит термины безопасность - опасность, ближний - дальний, вверх - вниз.

Среди наименований лиц по профессии антонимические ряды весьма редки. Противопоставление здесь связано с различным характером выполняемых действий. Антонимами в известной степени можно считать такую, например, пару, как старший инструктор - младший инструктор. В этих наименованиях четко отражены иерархические отноше-

Значительное количество антонимических пар обнаружено нами в терминологии аэродромного обеспечения полетов: независимые параллельные вылеты - независимые параллельные заходы на посадку; оборудованная взлетно-посадочная полоса - необорудованная взлетно-посадочная полоса и др.

Интересной представляется антонимия, связанная с дифференциацией аэродромов по разным параметрам: аэродром основной (базовый) - аэродром запасной (дополнительный), аэродром конечный - аэродром промежуточный, аэродром классифицированный -аэродром не классифицированный, аэродром сертифицированный (по нормам, правилам) - аэродром не сертифицированный, аэродром опознанный - аэродром не опознанный.

Как видим, противопоставленность некоторых авиационных терминов лингвистически может быть выражена в наличии или отсутствии приставки не-. Л. А. Новиков отмечает, что такое противопоставление «выражает антонимические отношения в том случае, если слова являются крайними, предельными членами антонимической парадигмы» [6. С. 252].

Из отношений математической логики в авиационной терминологии наблюдается включение, при котором составной термин преобразуется в однословный. Чаще всего это относится к наименованиям, где один компонент представляет собой прилагательное, а второй - существительное. Наибольшее распространение такой вид включения получил в названиях воздушных судов: фронтовой самолет - фронтовик, бомбардировочный самолет - бомбардировщик, штурмовой самолет - штурмовик и т.д. а также в названиях лиц: бортовой инженер - бортинженер, бортовой радист - бортрадист, бортовой техник - борттехник, бортовой проводник - бортпроводник.

Следующий вид отношений математической логики, характерный для исследуемой терминологии, - объединение. Отношения объединения прослеживаются в авиационной терминологии в наличии гиперонимов, например: авиационное вооружение - общее название для различных видов вооружения {авиационные ракеты, авиационные бомбы, авиационные боеприпасы и др.), термин радиоэлектронное оборудование объединяет частные разновидности радиоаппаратуры, электроприборов, включая радиостанцию ит.д.

Последний вид отношений математический логики - пересечение -также характерен для авиационной терминологии. В качестве примера можно привести термины навигационные элементы и навигационные параметры. Навигация (лат. navigatiд) - заимствованный термин, обозначающий процесс управления некоторым объектом (имеющим собственные методы передвижения) в определенном пространстве. Первоначально это слово употреблялось в составе словосочетания воздушная навигация {аэронавигация)., обозначающего предмет науки (а также само учение) о методах и средствах вождения воздушного судна по заданной или оперативно выбираемой пространственно-временной траектории. Позднее оно стало применяться и в практической сфере обеспечения полетов: аэронавигационная информация (сведения о состоянии аэродромов, порядке маневрирования и оборудовании аэродромов); аэронавигационный запас топлива (резерв топлива сверх расчетного количества, необходимый на случай изменения плана полета, вызванного направлением на запасной аэродром).

Важную роль в организации терминологической лексики внутри авиационной терминологии играют отношения целого и его части. Данные отношения выражены в терминах, принадлежащих, главным образом, к двум тематическим группам: названия объектов и названия аппаратов (инструментов), машин и механизмов. В качестве примера приведем термин воздушное пространство (часть земной атмосферы) и соотносимые с ним термины воздушное судно (летательный аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет взаимодействия с воздухом) и воздушная трасса (воздушное пространство в виде коридора, предназначенное для полетов воздушных судов).

Одним из наиболее наглядных средств реализации лингвистической связности тер-миносистемы является образование терминов - производных и сложных слов - на базе исходных корневых слов. Гнездовое образование терминов весьма характерно для авиационной терминологии: авиация - авиационный - авиатор; автомат - автоматизированный - автопилот; аэродинамика - аэродром - аэропорт - аэрофотосъемка; высота

- высотометр - высотность; летать - взлететь - взлет - облет - полет - летательный; габарит - габаритный - малогабаритный, горизонт - горизонталь - горизонтальный - загоризонтальный; двигать - движение - двигатель; навигация - аэронавигация

- навигатор - навигационный.

Таким образом, проведенный анализ позволяет рассматривать авиационную терминологию как сложное системное образование, способное обеспечить следующие функции: 1) когнитивную, то есть функцию фиксации знаний в области авиационной деятельности [2; 3]; 2) логическую, или функцию обозначения понятий соответствующей области знаний и связей между ними; 3) коммуникативную, то есть функцию передачи определенного комплекса знаний во времени и пространстве.

Список литературы

1. Бондарчук, M. Н. Лингвокогнитивное исследование номинации профессионального деятеля в авиационной сфере [Текст] / M. Н. Бондарчук // Вестник Челябинского государственного ун-та. - 2013. - № 37 (328). - С. 72-75.

2. Голованова, Е. И. Введение в когнитивное терминоведение : учеб. пособие [Текст] / Е. И. Голованова. - 2-е изд., стереотип. - М.: Флинта: Наука, 2014. - 224 с.

3. Голованова, Е. И. Ориентирующая функция термина [Текст] / Е. И. Голованова // С любовью к языку : сб. науч. тр.: Посвящается Е. С. Кубряковой. - М.; Воронеж, 2002. -С. 180-188.

4. Голованова, Е. И. Система уральской горнозаводской терминологии в XVIII - начале XIX в. [Текст] / Е. И. Голованова // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка : тез. докл. и сообщ. Всерос. науч. конф. - Екатеринбург : Урал. гос. пед. ун-т, 1995. -С. 14-15.

5. Голованова, Е. И. Становление уральской горнозаводской терминологии в XVIII

- начале XIX вв. : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Е. И. Голованова. - Челябинск, 1995.-22 с.

6. Новиков, Л. А. Семантика русского языка [Текст] / Л. А. Новиков. - М.: Высш. школа, 1982.-271 с.

7. Суюнбаева, А. Ж. Когнитивные аспекты терминов в отрасли авиации [Текст] / А. Ж. Суюнбаева // Судьбы национальных культур в условиях глобализации : сб. материалов III Международной научной конференции (Челябинск, 26-27 марта 2015 г.) - Челябинск: Энциклопедия, 2015. - С. 395-398.

ON THE SYSTEMIC CHARACTER OF AVIATION TERMINOLOGY

A. Zh. Suyunbaeva

ChelyabinskState University, Chelyabinsk Begeldinov Air Forces DefenceMHitary Institute, Aktobe, Republic ofKazakhstan, altin_suenbaeva@mail.ru

The article explains the systemic nature of aviation terminology. Presents a thematic organization in this combination of names representing the system of concepts in thefield of

aviation activity. Special attention is given to the linguistic means of expression of connectivity in the terminology system.

Keywords: aviation terminology, system concepts, subsystem, thematic area, thematic group.

References

1. Bondarchuk, M. N. (2013) Lingvokognitivnoe issledovanie nominatsii professional'nogo deyatelya v aviatsionnoy sfere [=Linguistic and cognitive investigation of the category of professional worker in the field of aviation], in: Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta [=Bulletin of Chelyabinsk State University], No 37 (328), pp. 72-75. (In Russ.).

2. Golovanova, E. I. (2014) Vvedenie v kognitivnoe terminovedenie : ucheb. posobie ^Introduction in to the science of cognitive terminology], Moscow, 224 p. (In Russ.).

3. Golovanova, E. I. (2002) Orientiruyushchaya funktsiya termina [=Orienting function of the term], in: S lyubov'yu kyazyku : sbornik nauchnyh trudov [=With the love for the language : coll. scientificworks], Moscow; Voronezh, pp. 180-188. (InRuss.).

4. Golovanova, E. I. (1995) Sistema ural'skoy gornozavodskoy terminologii v XVIII -nachale XIX v. [=The system of the Ural mining and metallurgical terminology in the XVIII -early XIX century], in: Slovo v sistemnykh otnosheniyakh na raznykh urovnyakhyazyka [=The word relations in the system at different levels of language], Ekaterinburg, pp. 14-15. (InRuss.).

5. Golovanova, E. I. (1995) Stanovlenie ural'skoy gornozavodskoy terminologii v XVIII -nachale XIX vv. [=The formation of the Ural mining and metallurgical terminology in the XVIII - early XIX centuries], Chelyabinsk, 22 p. (In Russ.).

6. Novikov, L. A. (1982) Semantika russkogo yazyka [=The semantics of the Russian language], Moscow, 271 p. (InRuss.).

7. Suyunbaeva, A. Zh. (2015) Kognitivnye aspekty terminov v otrasli aviatsii [=Cognitive aspects of terminology in the sphere of aviation], in: Sud'by natsional'nykh kul'tur v usloviyakh globalizatsii [=The fate of national cultures in conditions of globalization], Chelyabinsk, pp. 395-398. (In Russ.).

Суюнбаева Алтынгулъ Жакиповна - соискатель кафедры теоретического и прикладного языкознания Челябинского государственного университета, старший преподаватель кафедры государственного языка Военного института Сил воздушной обороны имени Т. Я. Бегельдинова (г. Актобе, Республика Казахстан).

altin_suenbaeva@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.