Научная статья на тему 'О роли аффрикат в развитии консонантизма монгольских языков'

О роли аффрикат в развитии консонантизма монгольских языков Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
118
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Oriental Studies
Scopus
ВАК
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «О роли аффрикат в развитии консонантизма монгольских языков»

ФИЛОЛОГИЯ

ББК 81.2 МОНГ

О РОЛИ АФФРИКАТ В РАЗВИТИИ КОНСОНАНТИЗМА МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКОВ*

Н.Б. Бадгаев

В статье представлены некоторые результаты анализа происхождения и развития аффрикат в монгольских языках в сравнительно-историческом и сопоставительно-типологическом плане с точки зрения ареальной лингвистики.

Ключевые слова: аффриката, согласные, монгольские языки, ареальная лингвистика, фонетика, центр.

Within the framework of the research the author has studied typologically the role of affricates in the development of Mongolian consonants comparing with the other Altaic languages from the point of view of Arial linguistics.

Keywords: affricates, consonants, Mongolian languages, Arial linguistics, phonetics, center.

Состав и система аффрикат, их роль в развитии консонантизма, различные переходы и модификации занимают особое место в истории становления общей фонетической системы в монгольских языках. Не случайно проблеме аффрикат уделялось особое внимание в трудах классиков монголоведения Г Рамстедта, Б.Я. Владимирцова, А. Мостэра, Н.Н. Поппе, Л. Лигети, Г.Д. Санжеева, И.Д. Бураева и других. В последние годы появляются исследования по различным, в том числе историческим аспектам аффрикат в калмыцком языке - Д. А. Павлов, Н.Н.Убушаев, П.Ц. Биткеев, в бурятском - В.И. Рассадин, В.И. Золхоев, Л.Д. Шагдаров, А.А. Дарбеева, в современном монгольском - В.М. Наделяев, Ж. Цолоо, в монгольских языках Китая - Чин-гелтей, Б.Х.Тодаева.

Однако, по многим ключевым вопросам истории монгольских аффрикат, особенно по выявлению причинно-следственных связей их развития и модификации, до сих пор нет единого мнения, отсутствуют также обобщающие исследования по этой проблеме с точки зрения, например, ареальной лингвистики. Все это предопределяет актуальность проблемы.

Цель данной статьи состоит в том, чтобы с помощью приемов ареальной лингвистики в сочетании с приемами вероятностных обоснований в компаративистике и косвенных показателей, сравнительно-исторического метода (приемы внешней реконструкции, приемы внутренней реконструкции, приемы определения относительной хронологии), фило-* Статья подготовлена при финансовой поддержке РГНФ (грант №08-0400449а)

логического метода, приемов типологических исследований исследовать систему аффрикат в плане синхронии и диахронии, выявить изоглоссные явления и ареалы бытования аффрикат и их рефлексов. Мы не случайно решили исследовать систему аффрикат в плане синхронии и диахронии. Это решение было обусловлено приемами ареальной лингвистики, так как и синхронный план может тесно соприкасаться с диахроническим. Н.З. Гаджиева [1], разработавшая приемы ареаль-ных исследований применительно к тюркским языкам, считала, что изучение сходных явлений в смежных языках и их картографирование фактически невозможно без выяснения истории их происхождения, так как в противном случае будут отмечаться на карте конвергентные явления.

Представляется важным исследовать в сравнительно-историческом плане развитие аффрикат; определить время появления шипящих и свистящих аффрикат; найти причины, движущие механизмы, вызвавшие спонтанное передвижение согласных в бурятском языке и подговоре дурбут-бэйсэ хорчинского говора монгольского языка Внутренней Монголии и (КНР); выяснить причину появления свистящих аффрикат с и з из всех монгольских языков только в халха-монгольском, бурятском и ойратском.

На всем протяжении истории монголистики не раз предпринимались попытки выявить причины появления аффрикат в монгольских языках. Существующая ныне теория происхождения аффрикат в монгольских языках связана с именем Б.Я. Владимирцова. Б.Я. Вла-

димирцов [2] считал, что монг. *di' > di > Ji, а монг. *ti' > ti > ci. Например: монг. bicig «письмо» < bitig. Ср. тюрк., уйг. bitig, маньчж. bitxe «письмо».

Обратимся к монгольскому глоссарию Мукаддимат ал Адаб [3], зафиксировавшему слова монгольского и чагатайского языков Х1У столетия: монг. bicik, чагат. bitik «письмо» (с. 118). Монг. aJirya «жеребец» < *adirya. Монг. Мук. ал Ад. aJirya morin, чагат. aiyi'r at «жеребец» (с. 97). Ср. тюрк., орхон. adyir, якут. атыр, кирг. айгыр, эвенк. адирга. Монголистике известно, что происхождение свистящих аффрикат с и з связано с переломами гласного i. Суть «перелома» заключается в том, что *I первого слога ассимилируется гласному следующего за ним слога. Таким образом, гласный следующего слога проникает в первый слог или антиципируется. Слово bicik «письмо» монголы заимствовали из уйгурского языка, так как образованные уйгуры были первыми учителями монголов-завоевателей в Х111 веке. Затем были другие учителя из покоренных народов - китайцы, корейцы, персы, арабы и другие. Из уйгурского языка рассматриваемое слово пришло в форме bitig. В чагатайском языке, который представляет собой тюркский язык с сильной примесью монгольских слов, глосса bitik не изменилась. В монгольских языках в данный период времени еще действовало фонетическое изменение ti > ci. Уйгурское слово bitig при заимствовании монголами попало под действующее фонетическое изменение ti > ci. Так уйгурское слово bitig при заимствовании в монгольских языках изменилось в bicik.

Известный монголовед Г. Д. Санжеев [4] в своей работе «Сравнительная грамматика монгольских языков», развивая основные положения теории происхождения аффрикат Б.Я.Владимирцова, попытался определить время появления шипящих и свистящих аффрикат. Традиционная монголистика трактует, что в истоке развития аффрикат находились t + I и d + I. По мнению Г.Д. Санжеева [5], к периоду первого перелома гласного I (У11 - Х в.в.), то есть дописьменному периоду монголов, наряду с t + I , d + I уже имелись аффрикаты С и з, находившиеся перед любым гласным, кроме I. Из t + I и d + I развились С и з, а из С + г и з + г появились свистящие аффрикаты с и з. Г.Д. Санжеев [6] считал, что в бурятских диалектах дезаффрикатизация с > s, з > z произошла к периоду третьего перелома гласного I.

Заслуживает внимания гипотеза В.И. Рас-

садина [7] о происхождении аффрикат. К своим выводам ученый пришел, опираясь на теорию А. Мейе о спирантизации согласных под влиянием ослабления артикуляции. В. И. Рассадин [8] считает, что в бурятском, халха-монгольском, ойратском языках свистящие аффрикаты развились не из шипящих аффрикат с и з, а образовались непосредственно из смычных согласных t и d в положении перед гласным звуком I , под влиянием тунгусо-маньчжурских языков. По мнению В.И. Рассадина [9], у протохалха, протоойратов и про-тобурят, находившихся в какой-то отрезок времени под влиянием тунгусо-маньчжурских племен (речь, естественно, идет о дописьмен-ном периоде монголов), из й и di развились аффрикаты типа тунгусо-маньчжурских ^ и d'i . Впоследствии под действием известного перелома гласного i после аффрикат появились широкие гласные, перед которыми стали произноситься аллофоны, близкие к с и з, типа тунгусо-маньчжурских. Другие монгольские племена, по мнению ученого, не испытавшие влияния тунгусо-маньчжурских племен, сохранили шипящий характер аффрикат. Например, монголы Внутренней Монголии (КНР). Те же монголы, которые находились под влиянием тунгусо-маньчжурских племен, однажды утратили это влияние. У этих монголов исчезла специфическая тунгусо-маньчжурская артикуляция аффрикат и произошла фонологизация аллофонов. Свистящие аффрикаты с и з могли образоваться только из очень палатализованных с переднеязычной дорсальной артикуляцией t' и d'. Следовательно, по мнению В.И. Рассадина [10], аллофон перед широкими гласными дал с и з, а перед I перешел в среднеязычную аффрикату, давшую впоследствии при переломе I уже шипящие звуки.

Несколько иной подход к рассматриваемой проблеме мы находим в монографии И.Д. Бураева [11], который считал, что свистящие аффрикаты с и з появились в монгольских языках, испытавших в какой-то мере влияние тюркских языков. В данном случае, в первую очередь, речь идет о так называемых прото-халхаских и протоойратских диалектах. Автор пришел к мнению, что в отношении данных монгольских языков вполне можно допустить тюркское языковое влияние. При этом вовсе не обязательно, чтобы имели место многочисленные лексические и другие заимствования, даже не обязательно, чтобы вновь появившийся звук присутствовал в языке, оказавшем влияние. Хотя следует сказать, что в халха-монгольском и ойратских языках присутству-

ет достаточно большой пласт тюркизмов и тюркско-монгольских лексических соответствий. Говоря о новом звуке, появляющемся в фонологической системе языка в качестве адстратного явления, И.Д.Бураев [12] приводит следующий пример. Речь идет о том, что в связи с появлением в качестве тунгусского субстрата спиранта h в бурятском языке и связанным с ним переходом s в h аффриката с в бурятском перешла в s. Данные фонетические видоизменения дали толчок для спиран-тизации аффрикат в бурятских диалектах, что произошло в сравнительно позднее время.

Для разрешения поставленных задач, на наш взгляд, целесообразно наряду со сравнительно-историческим методом использовать приемы ареальной лингвистики, предполагающие тотальное и детальное описание особенностей различных диалектов. В отечественном языкознании этот метод представлен трудами Н.З.Гаджиевой, М.А.Бородиной и других авторов.

Ареальная лингвистика, возникшая на базе диалектологии и лингвистической географии, представляет собой весьма специфическую область языкознания, характеризующуюся особой системой представлений и терминов. Установление ареалов, определение их типов и их классификация является первоочередной задачей ареальной лингвистики.

В отечественной ареальной лингвистике к основным типам ареалов по их форме относят: 1) центральный, 2) маргинальный, 3) островной, 4) волнообразный, 5) клинообразный, 6) подковообразный, 7) разорванный, 8) размытый, 9) кружевной. Центральный и маргинальный ареалы составляют неотъемлемую характеристику любой лингвистической территории. Реже встречаются клинообразный, волнообразный и подковообразный ареалы. Их мы фиксировали в пограничных районах, когда составляли лингвистическую карту Внутренней Монголии в синхронном разрезе. Описаны и изучены нами были также островные ареалы, размытый, кружевной и разорванный ареалы. При характеристике изоглоссных явлений в пограничных районах было уделено особое внимание маргинальному ареалу.

Относительно центрального ареала маргинальный ареал может быть латеральным (боковым). Латеральный ареал может оторваться от исконной территории, превратившись в островной ареал. Если при этом данный островной ареал сохранит контакты с центральным ареалом, то его можно считать «контактным маргинальным ареалом». Как известно, волжские калмыки

до переселения в Европу, на Волгу, т.е. до ХУ11 века, жили в Центральной Азии, на территории существовавшего в те далекие времена Джун-гарского ханства, и их территория являлась латеральным маргинальным ареалом по отношению к центральному ареалу Джунгарии. Затем этот латеральный маргинальный ареал, оторвавшись от исконной территории (перекочевка в Европу, на Волгу), превратился в островной ареал. Тем не менее волжские ойраты (калмыки) длительное время - несколько столетий - поддерживали контакты с центральным ареалом Джунгарии. Маргинальный ареал по отношению к центральному ареалу может быть и круговым.

Исследуя маргинальные ареалы, мы учитывали то, что со времен М. Бартоли в понимании маргинального ареала произошла переориентация. Маргинальный ареал, некогда считавшийся архаичным, реликтовым, затухающим при контакте с адстратным иноязычным ареалом (вторым центром притяжения), оказывается, в равной степени может быть и инновационным. Этот инновационный характер маргинального ареала (при втором центре притяжения) помог нам установить движущие механизмы звукоизменений в системах консонантизма говора дурбут-бэйсэ монгольского языка Внутренней Монголии и бурятского языка. Например, до сих пор остается невыясненной истинная причина изменения говора дурбут-бэйсэ монгольского языка Внутренней Монголии. Спорным является следующий вопрос: появился ли этот звукопереход в результате внутреннего развития языка или здесь сыграл свою роль экстралингвистический фактор - влияние соседнего языка, неродственного данному. Можно предположить, что 8 перешел в I в результате внутреннего развития языка. Данное предположение имеет свои основания, особенно если использовать метод типологических модификаций и языковых универсалий.

Как известно, в отдельных языках мира наряду со специфическими, своеобразными явлениями происходят и процессы, типологически общие для всех них. Наблюдение таких процессов в одних языках помогает понять и объяснить сходные процессы в других. Сходное звукоизменение происходило в якутском языке, а также в ненецком и обско-угорском языках. Здесь уместно вспомнить слова Е.Д. Поливанова [13] о существовании «фонетической историоло-гии» - учения об общих для всех языков мира причинах и принципах эволюции. Несомненно, что языковые универсалии являются надежным подспорьем при сравнительно-исторических исследованиях.

К сожалению, мы не имеем возможности

языковые универсалии подкрепить данными «филологического метода», который заключается в анализе древнеписьменных источников, текстов с целью установления исходных форм языковых явлений. Применение филологического метода к изучению фонетических явлений говора дурбут=бэйсэ позволило бы установить хотя бы приблизительное время возникновения звукоперехода э>1 Но ввиду отсутствия каких-либо письменных материалов по говору дурбут-бэйсэ возможность применения филологического метода в данном случае полностью исключается. Изложенные выше соображения могли бы нам позволить остановиться на версии внутреннего развития языка, в силу которого произошло изменение если бы не одна значимая деталь. А ведь общеизвестно, что в языке иногда совершенно незамеченный и частный факт содержит в себе больше смысла, чем гипотеза, подкрепленная хорошо известными фактами. Эта деталь заключается в том, что конвергентная изоглосса вызвавшая в свою очередь связанные изоглоссы с>§, §>8, сосредоточена в пограничном районе говора дурбут бэйсэ. Данный микроареал по отношению к центральному ареалу с наполненностью изоглоссы 8, является маргинальным ареалом, точнее латеральным (боковым). Не действовал ли здесь в свое время закон двух центров притяжения маргинального ареала как с центральным ареалом, так и с соседним ареалом (даже иноязычным). В силу этой значимой детали напрашивается вопрос: не мог ли фонетический сдвиг в латеральном ареале с наполненностью 8> появиться в результате контактов со вторым центром притяжения - ад-стратным иноязычным ареалом?

Общепринято, что существуют два типа контактирования языков: так называемые маргинальные и внутрирегиональные. Маргинальное контактирование имеет место при наличии двух языков смежных по территории распространения. Никакого проникновения больших масс носителей одного языка на территорию, занятую носителями другого языка, не происходит. Поэтому общности топонимии на этих двух территориях не наблюдается. Внутрирегиональное контактирование характеризуется проникновением больших масс носителей одного языка в область распространения другого языка, которое обычно заканчивается победой одного языка и образованием нового этнического целого. В рассматриваемом нами случае (говор дурбут-бэйсэ), по всей видимости, присутствует именно маргинальное контактирование двух языков, смежных по территории распространения. В своих трудах, посвященных этому говору, иссле-

дователи не приводят данные, свидетельствующие о влиянии языка-субстрата, в противном случае ими обязательно были бы привлечены факты общности топонимии и гидронимии, позволяющие определить ареал распространения предполагаемого языка-субстрата.

Можно предположить, что в данном случае не обошлось без влияния тунгусо-маньчжурских говоров. Язык, служащий источником влияния, определить нетрудно по результатам влияния. Гораздо труднее теоретически объяснить, почему та или иная особенность была усвоена языков воспринимающим. Может быть, следует допустить, что в говоре дурбут-бэйсэ имелись какие-то внутренние предпосылки к звукоизменению 8>? В таком случае язык-субстрат может выполнять функции катализатора. Скорее всего, фонетическое явление 8> медленно и постепенно назревало в самих монгольских языках, о чем свидетельствуют спорадические факты чередования звуков 8 // t в различных монгольских языках.

В говоре дурбут-бэйсэ развитие 8> произошло во всех позициях слов, так как в этом говоре иноязычное влияние (второй центр притяжения маргинального ареала) явилось катализатором, ускорившим и законсервировавшим процесс звукоизменения 8^. Возможно, что в роли катализатора выступил какой-то из тунгусо-маньчжурских говоров. С помощью приемов ареальной лингвистики мы установили центр инновации шипящих и свистящих аффрикат. Применив метод волновой теории Иоганна Шмидта, определили зону распространения изучаемых изоглосс с и з.

Изоглоссы могут быть связанными, конвергентными, миграционными, зональными. Особо следует остановиться на характеристике связанных и конвергентных изоглосс. Связанные изоглоссы больших языковых общностей устанавливаются, как правило, с помощью приемов компаративистики. Выявление связанных изоглосс требует хорошего знания приемов вероятностных обоснований в компаративистике.

Б.А.Серебренников [14] считал, что если исследователю известно пока только одно явление, то, зная его потенциально возможные им-пликативные связи, он может предполагать наличие другого явления. Изучение импликативных связей помогло нам установить промежуточные этапы развития аффрикат, а также спонтанного передвижения согласных в бурятском языке и говоре дурбут-бэйсэ монгольского языка Внутренней Монголии (КНР). При установлении этих промежуточных этапов мы применяли еще и «филологический метод», который является

одним из методов внутренней реконструкции. Филологический метод предполагает и при реконструкции, например, звуков, использование письменных источников, каковыми могут быть старописьменные памятники, глоссарии, записи путешественников, купцов и т.д. При выявлении конвергентных изоглосс приемы ареальной лингвистики работают в сочетании с приемами типологических исследований, так как выявление конвергентных изоглосс требует непременного учета общей типологии изменений звуков в различных языках. Устанавливая промежуточные этапы спонтанного передвижения согласных в бурятском языке, мы определили также связанный характер изоглосс s>h, c>s, 3>z, c>s. 3>z. Связанными являются также изоглоссы s>t, c>s, s>s говора дурбут-бэйсэ монгольского языка Внутренней Монголии (КНР). Н.З.Гаджиева (15) считала, что конвергентные изоглоссы, в отличие от связанных, возникают в изолированных языках, не имеющих между собой никакой связи.

Изоглосса может свидетельствовать о наличии в далеком прошлом определенной языковой общности. Зоканье, наблюдаемое в современных ойратских диалектах Западной Монголии, ойратском языке Китая, калмыцком языке, языке каракольских калмыков Киргизии, наглядно свидетельствует о наличии в прошлом единой ойратской языковой общности. Зоканье - дезаф-фрикатизация з>г - присуще всем ойратским говорам, как свистящим, так и шипящим.

Проблема, затронутая в настоящей работе, интересует не только монголистов, но и тюркологов, тунгусо-маньчжуроведов. Свистящие аффрикаты с и з имеет место в некоторых тюркских и тунгусо-маньчжурских языках. Фонетическое развитие s>h>o и сопутствующие ему изменения в системе консонантизма широко представлены в тунгусо-маньчжурских языках и захватили некоторые тюркские языки. Эти фонетические явления, зарегистрированные в языках алтайской семьи, мы исследуем с привлечением пространственно-географического фактора. Идентичные фонетические явления, происходившие когда-то в родственных языках и сохранившие свои следы в современных диалектах и говорах, проливают свет на происхождение монгольских аффрикат. Привлечение пространственно-географического фактора дает возможность определить зону сгущения изучаемых изоглосс, что необходимо при установлении центра инновации. Совместно с приемами аре-альной лингвистики, как мы уже писали выше, работают приемы вероятностных обоснований в компаративистике, филологический метод и приемы типологических исследований. Таким

образом, нами использована комплексная методика, в которой ведущими являются приемы ареальной лингвистики.

Материалом исследования послужили монографически описанные диалекты и говоры современных монгольских языков: халха-монгольского, бурятского, калмыцкого, ойратских диалектов Западной Монголии, ойратского языка Китая, монгольского языка Внутренней Монголии (КНР), языка каракольских калмыков Киргизии. Широко привлекались материалы по тюркским языкам и их диалектам, тунгусо-маньчжурским языкам и их диалектам. Исследование монгольских аффрикат проведено на широком алтаистическом фоне, ибо без привлечения данных алтаистики невозможно объяснить появление и развитие аффрикат в монгольских языках. Использованы в этой работе и полевые материалы, собранные нами на территории Калмыкии, Астраханской области, Кыргызстана, Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР. Полевые материалы были проверены опросом большого числа информаторов. Для выявления архаизмов и инноваций мы обращались к глоссариям путешественников, в разное время посетивших Монголию, Бурятию, Калмыкию и Джунгарию.

ЛИТЕРАТУРА

1. Гаджиева Н.З. Тюркоязычные ареалы Кавказа. М.: Наука, 1979. 264 с.

2. Владимирцов Б.А. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика. Л.: Издательство Ленинградского Восточного ин-та. 1929. 436 с.

3. Поппе Н.Н. Монгольский словарь Мукадди-мат Ал-Адаб. 1-11. М-Л.: Издательство АН СССР, 1938. 451 с.

4. Санжеев Г.Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. Т. 1. М., 1953. С. 74.

5. Санжеев Г.Д. Указ. соч. С. 114-115.

6. Санжеев Г.Д. Там же.

7. Рассадин В.И. Очерки по исторической фонетике бурятского языка. М.: Наука, 1982. 200 с. С. 59.

8. Рассадин В.И. Указ. соч. Там же.

9. Рассадин В.И. Указ. соч. С. 167.

10. Рассадин В.И. Указ. соч. Там же.

11. Бураев И. Д. Становление звукового строя бурятского языка. Новосибирск: Наука, 1987. 185 с. С. 117.

12. Бураев И. Д. Указ. соч. Там же.

13. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968. С. 43.

14. Серебренников Б. А. Вероятностные обоснования в компаративистике. М.: Наука, 1974. С. 277.

15. Гаджиева Н.З. Указ. соч. С. 8.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.