там, которые получены в процессе диагностики памяти с 1-по 4 класс обучения младших школьников. Уровень памяти учащихся от класса к классу не снижается, а проблемы запоминания учебного материала у младших школьников возникают от методических ошибок учителей, которые не развивают уровень памяти, не учитывают её объем и тип у каждого ученика, не применяют методические приемы запоминания и т.п.
Литература:
1. Алексеева Л.Л., Анащенкова C.B. и др. Планируемые результаты начального общего образования. (Стандарты второго поколения) / Л.Л. Алексеева, C.B. Анащенкова. - М. : Просвещение, 2012.
2. Выготский Л.С. Память и ее развитие в детском возрасте/Л.С. Выготский. - М. : Просвещение, 2010.
3. Давыдова Е.С. Проблемы формирования памяти в процессе учебной деятельности // Е.С. Давыдова. -М, 2012.-№1.
4. Лезер Ф. Тренировка памяти / Ф. Лезер. - М., 2010.
5. Микерова Г.Ж. Особенности взаимодействия принципов наглядности, систематичности и последовательности в технологии укрупненных дидактических единиц:дис.....канд. пед.
н. / Г.Ж. Микерова. - Краснодар, 1999.
6. Чутко Н.Я. Развитие памяти школьника / Н.Я. Чутко. - М. : Педагогика, 2008.
Рисунок 4- Сравнительная диаграмма уровней развития запоминания учебного материала по классам
ON SOME METHODOLOGICAL ASPECTS OF TEACHING FOREIGN STUDENTS WRITING A PERSONAL LETTER Morozova Svetlana Mikhailovna, PhD of Pedagogical science, Senior Lecturer, RUDN University, Moscow
The process of globalization in the modern world presents high demands to society, connected with international contacts and international exchange. Foreign students should gain skills of intercultural communication, including skills of foreign written language to successfully develop in the creative, intellectual and professional fields.
Keywords: letter; subtest; approaches to learning writing; features; types of exercises.
О НЕКОТОРЫХ МЕТОДИЧЕСКИХ АСПЕКТАХ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ НАПИСАНИЮ ПИСЬМА ЛИЧНОГО ХАРАКТЕРА
Процесс глобализации в современном мире предъявляет обществу высокие требования, связанные с международными контактами и международным обменом. Иностранные учащиеся должны получить навыки межкультурного общения, в том числе владеть умениями иноязычной письменной речи, чтобы успешно реализовать себя в будущем и развиваться в творческой, интеллектуальной и профессиональной сфере.
Ключевые слова: письмо; субтест; подходы к обучению письму; виды упражнений; критерии оценивания.
УДК372.881.1 ВАК РФ 13.00.02
© Морозова С.М., 2018
МОРОЗОВА Светлана Михайловна, кандидат педагогических наук старший преподаватель, Российский университет Дружбы Народов, Москва
В современном мультилингвальном обществе все большее значение приобретает письменная речь. После окончания подготовительного факультета учащиеся должны обладать коммуникативной компетенцией, что предполагает общение в разных сферах деятельности. Именно поэтому в последнее время в условиях глобализации уделяется большое внимание письменным формам иноязычного общения, так как это позволяет свободно осуществлять коммуника-
цию при последующей учебе, стажировках, работе за рубежом или в России.
Одно из самых трудных заданий экзамена первого сертификационного уровня - это написание письма личного характера. Чтобы с ним справиться, студенту необходимо иметь не только определенные навыки письменной речи, но и достаточно хорошо владеть русским языком.
Многие учащиеся затрудняются выполнять такие задания, испытывя при этом и трудности психологического плана. Поэтому, готовя студентов к экзамену, необходимо выделить в отдельный блок работу по систематизации знаний, умений и навыков написания писем, полученных учащимися на более ранних ступенях обучения.
Отметим, типичные ошибки, допущенные учащимися в разделе "Письмо":
- ошибки в оформлении организации текста;
- неумение дать полный ответ на информацию, которая запрашивается в задании;
- несоблюдениетребуемого объема письма.
По мнению Н.Ю. Вторушиной, написание
письма - это очень эффективный тип упражнений, так как оно носит полифункциональный характер. В начале обучения написания письма необходимо предлагать учащимся упражнения на запоминание речевых формул, клише, форм вежливости и т.д. Например, студентам предлагается взять на заметку этикетные формулы для выражения:
- приветствия: здравствуйте, доброе утро (день, вечер), привет!;
-прощания: до свидания, до {скорой) встречи, прощай{те), всего доброго, пока!;
- просьбы: пожалуйста, будьте любезны будьте добры;
- сожаления: извините, простите, мне жаль, сожалею;
- благодарности: спасибо, благодарю, вы очень любезны; вы очень добры.
Сочинение-письмо имеет следующие особенности:
1. Обязательные элементы письма:
А. Приветствие. Обращение к адресату.
Б. Прощание, подпись адресанта, дата написания письма.
2. Обращение пишется с новой строки и представляет собой имя получателя или его фамилию. После обращения ставится восклицательный знак или точка.
3. Первое предложение письма пишется с красной строки и с заглав-
ной буквы. Следующая строка начинается с нового предложения, причем с заглавной буквы, даже если после обращения поставлена запятая. В этой строке необходимо поблагодарить собеседника за письмо, можно извиниться за то, что мы долго на него не отвечали, и отметить какой-нибудь факт из полученного письма.
Необходимо сказать студентам, что не нужно запоминать все формулировки - следует запомнить наизусть одно высказывание и всегда употреблять его в первом абзаце - это экономит время и не дает возможности делать ошибки разного характера. Например, после текста письма идет заключительная формула вежливости, подпись и дата.
4. Заключительную фразу вежливости и подпись предпочтительнее писать внизу, справа.
5. Повествование вести от 1-го лица.
6. Логически законченные части письма необходимо оформлять в абзацы.
7. Соблюдать расстояние между строчками и абзацами.
Мы считаем, нужно сказать студентам, что аккуратно оформленное письмо производит хорошее впечатление отом человеке, который его писал. Когда пишут чисто и аккуратно, проявляют вежливость к читающему. Напомним студентам, что нет необходимости пользоваться ластиком или корректором - это не принято в современном письменном этикете.
На следующем этапе можно переходить к чтению примеров писем, определению их схем, выделению отдельных фраз и ключевых слов. Учащиеся анализируют письма, их характер (личное, деловое, поздравление, выражение благодарности и т.д.), определяют средства перехода от одной мысли к другой.
Затем учащиеся составляют план письма. На третьем этапе учащимся предлагают самим составить письмо по заданной ситуации. Необходимо обратить внимание обучающихся на вопросы, которые задаются адресату, и их расположение в письме. Для более полного погружения в речевую ситуацию можно предложить учащимся вести переписку по электронной почте [Вторушина 2010:130].
В целом, систему заданий можно представить следующим образом:
№ п\п Тема Виды заданий
1. Виды писем: Личные и деловые письма. Основные элементы письма. 1.Прочитайте письма. 2.Определите, какое из них личное, какое деловое. Выявите сходство и различия. 3. Рассмотрите схемы написания писем. Выявите различие и сходство. 4. Прочитайте письмо. Найдите основные элементы.
№ п\п Тема Виды заданий
2. Структура письма. 5.Из предложенных отрывков составьте текст письма. 6.Расставьте части письма в нужном порядке. 7,Определите, какого элемента нет в предложенном тексте письма.
3. Правила написания обращения и подписи. 8. Вспомните различные варианты обращения и подписи. 9. Подберите к данным письмам подходящие варианты а) обращения, б) подписи.
4. Структура и оформление деловых писем. Стандартные фразы, используемые в деловых письмах. 10.Вспомните и назовите основные элементы письма. 11 .Познакомьтесь с начальными и заключительными фразами для делового письма. Почему используются именно они? 12.Подберите варианты начальных и заключительных фраз к предложенным письмам.
5. Клише для различных видов писем. 13,Определите, для каких писем используются словосочетания и предложения (деловые или личные). 14. Определите, с какой целью они используются (благодарность, приглашение, жалоба, просьба, совет) 15. Выберите словосочетания и вставьте их в пропуски в письмах.
6. Виды писем по содержанию (личное письмо, приглашение, ответ на приглашение). 16.Посмотрите предложенные тексты писем. Определите их вид. 17.Перед вами отрывки из разных писем. Определите, к какому виду писем относится каждый отрывок. Составьте тексты двух писем.
6. Объём письма. 18. Прочитайте требования к объёму писем и критериями их оценивания. 19. Сократите данное письмо. 20. Расширьте объем письма.
7. Контрольное занятие. 21 .прочитайте требования к выполнению заданий субтеста «Письмо» части экзамена по русскому языку первого сертификационного уровня. 22.Выполните на выбор одно из заданий демоверсии экзамена .
8. Анализ результатов. Работа над ошибками.
Данные задания имеют репродуктивно-продуктивный характер и основаны на лично-стно-деятельном подходе, что способствует формированию иноязычной коммуникативной компетенции.
Должен ли студент знать и понимать критерии оценивания его работы?
Какое значение имеет само слово "оценивать"? Слово"оценивать" происходит от латинского глагола - "сидеть с". Преподаватель оценивает - значит, он всегда вместе с учащимся. Педагог всегда должен помнить, что он это делает для студента. И это не просто рассказ о критериях.
Процесс оценивания должен быть гибким, понятным, психологически комфортным.
Итоговое оценивание (экзамен, итоговый тест, срез и др.) показывает результаты учащихся за определенный этап. Промежуточное оценивание используется - в повседневной практике (на занятии). Данный вид оценивания показывает обратную связь. Именно она обеспечивает прогресс в обучении.
Промежуточное оценивание помогает преподавателю анализировать динамику результатов обучения.
Итак, оценивание несет в себе формирующую, стимулирующую и мотивирующую функции.
Мы считаем, что важно обсудить, объяснить критерии оценивания во избежание непонимания учащимися критериев оценки работы. Содержание критериев должно быть понятным и доступным иностранным студентам. Их можно представить наглядно (написать на доске, плакате, и др.).
Практика показывает, если учащиеся-иностранцы знают и понимают, как их оценивают и за что они получают баллы, то у них вормируется положительное отношение к самому процессу оценивания.
С помощью критерий преподаватель объясняетучащемуся, как будут оцениваться его знания, и что от него ожидается.
У студента появляется возможность анализировать собственную работу (рефлексия).
Учащиеся должны научиться самооценке для того, чтобы они могли понимать цель своего учения и как достигать успеха.
Также при этом (и это немаловажно) преподаватель поддерживаетуверенность учащихся в том, что каждый может улучшить свои результаты.
Примечания:
1. Вторушина Н.Ю. Письмо и письменная речь в обучении иностранному языку / Н.Ю. Вторушина // Альманах современной науки и образования. -Тамбов : Грамота, 2010. - №1(32). - С. 129-132.
2. Выготский Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский // Собр. соч. в 8 т. Т. 2. - М., 1982. - 504 с.
3. Игнатьева О.П. Рейтерская таблица как способ квалификации ошибок в письменной речи ино-фона.//Мир русского слова.-2011.- №2.- С. 101.
4. Кузьмина Л.Г. Критерии оценки уровня сформированное™ умении? письменной? иноязычной? речи / Л.Г. Кузьмина // Опыт билингвально-го образования средствами родного и иностранного языков в России. - М. : Еврошкола, 1999,- Часть 2,- С. 56-58.
5. Ладыженская Т.А. Связная речь/Т.А.Ладыженская // Методика развития речи на уроках русского языка. - М., 1980. - 292 с.