ФОРМИРОВАНИЕ ЕДИНОЙ СИСТЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Е.А. Рябухина
О КРИТЕРИЯХ УРОВНЕВОГО ПОДХОДА
К ПРЕПОДАВАНИЮ РУССКОГО ЯЗЫКА В ПРОФИЛЬНОЙ ШКОЛЕ
Реализация концепции профильной школы приводит к необходимости разноуровневого преподавания учебных предметов. Необходимо отметить, что в Проекте стандарта полного среднего образования по русскому языку авторы выделили два уровня подачи материала: базовый и профильный. В то же время, практика преподавания в старшей школе свидетельствует о наличии трёх уровней: базового, профильного и углублённого. Третий уровень представлен в классах с углублённым изучением предмета, сопровождается соответствующими программами и помогает выстраиванию преемственных связей с филологическими специальностями высших учебных заведений.
Для содержательного обеспечения каждого из трёх существующих уровней преподавания русского языка следует определить критерии деления предметного материала в соответствии с указанными уровнями. Слово критерий происходит из греческого языка, где оно имело значение «средство для суждения». В современном русском языке это «признак, на основании которого производится оценка, определение или классификация чего-либо», а также «мерило оценки» (БЭС, 2001). Критерии, использованные составителями образовательного стандарта по русскому языку, касались, прежде всего, отбора предметного содержания. Поскольку в специальной методической литературе не содержится их описания, попытаемся выявить принципы, которыми руководствовались авторы этого документа.
Анализ профильного стандарта позволяет говорить об интеграции общедидактических и специальных предметных принципов при содержательном отборе материала и формулировке требований к уровню подготовки учащихся. К первой группе можно отнести научность, доступность, последовательность, системность,
практикоориентированность теоретических знаний, уровень самостоятельности учащихся в познавательной деятельности, ко второй - принци-
Елена Анатольевна Рябухина — кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой методики преподавания русского языка и литературы Пермского государственного педагогического университета.
пы, отражающие особенности предмета: изучение уровневого строения языка во взаимосвязи всех его уровней, текстоцентрический принцип подачи языкового материала, коммуникативную направленность курса.
В нашем исследовании мы решаем задачу деления предметного содержания по уровням, так как отбор его уже произведён авторами стандартов. Переходя к выработке критериев деления предметного содержания в соответствии с уровнями подачи материала и учитывая при этом основные положения стандарта, мы попытались выделить в предметном содержании курса Русский язык теоретические и прикладные компоненты. Затем внутри этих компонентов были выявлены критерии, определяющие соответствие предметного материала тому или иному уровню (см. Таблицу I):
Таблица I
Критерии А В С
I. Теоретиче ские компоненты
1. Полнота Знакомство Системное Системное
освоения с основны- освоение освоение и
системы ми теорети- содержания углубление
теоретиче- ческими теоретиче- содержания
ских понятий понятиями ских понятий понятий, расширение их круга
2. Обосно- Знакомство Обоснование Системное
ванность с наиболее свойств и обоснование
свойств и значимыми признаков свойств и
признаков признаками языковых признаков
языковых понятий и понятий, языковых
понятий и основными выявление понятий,
закономерно- закономер- природы выявление
стей ностями основных факторов,
языка языковых закономерно- стей влияющих на существование и развитие языка
3. Установ- Общее Установление взаимосвязи
ление взаи- представ- между единицами и уров-
мосвязи ление об нями языка, демонстрация
уровней уровневом многоуровневой природы
языка, мно- строении языковых явлений (синони-
гоуровневой языка и мия на разных языковых
природы взаимосвя- уровнях, омонимия частей
языковых зи его речи, функционирование
явлений уровней типов синтаксической связи в единицах разного уровня и т.п.)
II. Прикладные компоненты 1. Сфера применения знаний и способов деятельности Выполнение практических заданий и упражнений Практика системного анализа языковых явлений, постижения языковых закономерностей. Учебно-научные лингвистические исследования
2. Осознанность применения полученных знаний Опора на запоминание, применение заученных формулировок Осознанное применение знаний, их интериориза-ция, варьирование формулировок Осознанное применение знаний, их интериори-зация, варьирование формулировок. Обращение к концепциям различных лингвистических школ
3. Самостоятельность применения и добывания знаний Действие по образцу или алгоритму Самостоятельное применение и добывание знаний, а также способов деятельности
4. Креативность применения знаний и способов деятельности Применение знаний и способов деятельности в типичных ситуациях Применение знаний в нестандартных ситуациях, реконструкция имеющихся и открытие новых способов деятельности
Представленные в таблице критерии позволяют обосновать отбор содержания для базового, профильного и углублённого уровней, названных условно уровнями сложности А, В и С. Нужно уточнить, что уровень сложности А может обеспечивать как обучение в общеобразовательных классах, так и индивидуальную образовательную траекторию, выбранную в рамках естественнонаучного, математического, технического и других профилей.
Уровень сложности В определён как рекомендуемый для учащихся, ориентированных на профильное гуманитарное образование, а также для учащихся, избравших в рамках индивидуальной образовательной траектории именно этот уровень изучения по различным причинам (желание подготовиться к успешной сдаче ЕГЭ; необходимость усовершенствования языковых и речевых умений; нацеленность на негуманитарный профиль и, вследствие этого, желание получить в стенах школы качественную гуманитарную образовательную базу и т.п.).
Уровень С рассматривается нами как уровень углублённого изучения материала. Непременным условием достижения данного уровня сложности становится выполнение требований к профильному уровню и углубление тех аспектов языкового содержания, которые отражали бы специфику филологического образования. Имен-
но поэтому в Таблице I для некоторых критериев профильный и углублённый уровень показаны как совпадающие. Уровень С определён в качестве рекомендуемого для учащихся, желающих подготовиться к поступлению на филологические специальности в вуз; он также может быть выбран старшеклассниками, проявляющими интерес к углублённому изучению языка по каким-либо другим причинам. Изучение русского языка на данном уровне сложности обеспечивается как за счёт учебных часов, отведённых базовым учебным планом, так и за счёт элективов.
Повторный анализ Проекта стандарта по русскому языку для полной общеобразовательной школы с опорой на описанные критерии позволил соотнести предметное содержание и указанные уровни преподавания. В приведённой ниже Таблице II отражено деление содержания образования по русскому языку в старшей школе по уровням сложности. Материал для углублённого изучения, соответствующий только уровню С, выделен курсивом.
Таблица II
Основные содержа- тельные линии А В С
Лингвистическая и языковая компетенции учащихся • Освоение знаний о языке как многофункциональной знаковой системе и общественном явлении. • Знакомство с основными функциями языка. • Сведения о формах существования русского национального языка (литературный язык, просторечие, народные говоры, профессиональные разновидности, жаргон, арго). • Русский язык как объект научного изучения. Основные методы изучения языка. Русистика и её разделы, направления исследований в наши дни. Виднейшие учёные-русисты, их работы. • Язык как знаковая система. Языки естественные и искусственные, языки государственные, мировые, межнационального общения. Русский язык в современном мире. Русский язык в кругу других славянских языков. Русский язык как один из индоевропейских языков. Общее и различное в русском и других языках. • Основные функции языка. • Формы существования русского национального языка (литературный язык, просторечие, диалект, профессиональные разновидности, жаргон, арго). Русский литературный язык как высшая форма существования национального языка.
Е.А. Рябухина
7
• Взаимосвязь единиц и уровней языка: связь орфографии с фонетикой, словообразованием и грамматикой; связь морфологии и синтаксиса; связь пунктуации с интонацией, семантикой и грамматикой; синонимия в системе русского языка.
• Нормы русского литературного языка, их соблюдение в языковой и речевой практике.
• Аспектный анализ языковых явлений в тексте. Лингвистический анализ текстов различных функциональных разновидностей языка.
• Совершенствование орфографических и пунктуационных умений и навыков.
• Основные этапы исторического развития русского языка. Особенности его развития на современном этапе.
Роль старославянского языка в развитии русского языка. Сведения об истории русской письменности.
• Система языка, её устройство и функционирование. Взаимосвязь единиц и уровней языка (системный анализ). Функциональные разновидности языка: функциональные стили.
Разговорная речь, её особенности. Литературный язык и язык художественной литературы, его особенности.
Жанровое многообразие текстов различных функциональных стилей, под-стили.
Углублённое изучение речевых жанров и подстилей в системе функциональных стилей.
• Языковая норма, её функции и типы. Варианты норм. Динамика языковой нормы. Типичные ошибки, вызванные отклонениями от литературной нормы. Преднамеренные и непреднамеренные нарушения языковой нормы.
• Трудные случаи анализа языковых явлений и фактов в тексте. Лингвистический анализ текстов различных функциональных разновидностей языка.
Возможность различной интерпретации языковых фактов. Исторический комментарий языковых явлений различных уровней. Филологический анализху-дожественного текста.
• Правописание: орфо-
графия и пунктуация. Разделы и принципы русской орфографии. Основные орфографические нормы русского языка. Принципы русской пунктуации. Основные пунктуационные нормы русского языка. Трудные случаи орфографии и пунктуации.________
• Словари русского языка и лингвистические справочники, их использование Факультативные и вариативные случаи правописания. • Специальные словари, справочники, энциклопедии, их использование. Грамматики русского языка. Вузовские пособия по современному русскому языку. Монографии и специальные статьи.
Комму- • Сферы и • Сферы и ситуации
никатив- ситуации рече- речевого общения. Компо-
ная ком- вого общения. ненты речевой ситуации.
петенция Компоненты Основные коммуникатив-
учащихся речевой ситуа- ные качества речи, их
ции. Оценка оценка. Причины комму-
коммуникатив- никативных неудач, их
ных качеств и предупреждение и преодо-
эффективности ление.
речи. • Особенности аудирования, говорения, чтения и письма как видов речевой деятельности. Совершенствование речевой деятельности.
• Использова- • Использование различ-
ние различных ных видов чтения в зави-
видов чтения в симости от коммуника-
зависимости от тивной задачи и характера
коммуникатив- текста. Закономерности
ной задачи и построения текста. Ин-
характера тек- формационная переработ-
ста. Информационная переработка текста. ка текста.
• Развитие • Совершенствование
навыков моно- навыков монологической и
логической и диалогической речи в
диалогической различных сферах и си-
речи. туациях общения.
• Совершенст- • Совершенствование
вование умений умений и навыков созда-
и навыков соз- ния текстов разных функ-
дания текстов ционально-смысловых
разных функ- типов, стилей и жанров.
ционально- Редактирование собствен-
смысловых типов, стилей и жанров. ного текста.
• Культура • Культура речи и её
учебно-научно- основные аспекты: норма-
го и делового тивный, коммуникатив-
общения (уст- ный, этический.
ная и письмен- • Культура учебно-
ная форма). научного и делового об-
Написание щения (устная и письмен-
доклада, рефе- ная форма). Написание
рата, тезисов, доклада, реферата, тези-
рецензии. Со- сов, рецензии, статьи.
ставление дело- Составление деловых
вых документов документов различных
различных жанров: расписки, дове-
жанров: расписки, доверенности, резюме. ренности, резюме.
• Культура • Культура публичной
публичной речи. речи.
• Культура разговорной речи. • Культура разговорной речи. • Культура письменной речи.
Культу-роведче-ская компетенция учащихся • Взаимосвязь языка и культуры. Отражение в русском языке материальной и духовной культуры народа. • Взаимообо-гащение языков как результат взаимодействия национальных культур. • Соблюдение норм речевого поведения в различных сферах общения. • Взаимосвязь языка и культуры. Отражение в русском языке материальной и духовной культуры народа. Диалекты как историческая база литературных языков. • Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур. Языки народов, населяющих Прикамье. • Соблюдение норм речевого поведения в различных ситуациях и сферах общения. Стилистические и национальные особенности речевых этикетных норм
Деление предметного содержания курса русского языка по уровням сложности позволяют говорить также о необходимости разработки критериев оценки освоения определённого уровня учащимися. В Проекте образовательного стандарта по русскому языку отражены требования к уровню подготовки учащихся. В нашем исследовании соотнесены критерии деления предметного содержания по уровням сложности и критерии оценки освоения базового, профильного или углублённого уровня старшеклассниками. Представим их в Таблице III:
Кри- терии А В С
1. Тео- Освоение Углубление Системное овла-
рия знаний о знаний о дение знаниями
языка языке как лингвистике о языке как
многофунк- как науке; о многофункцио-
циональной языке как нальной знако-
знаковой многофунк- вой системе;
системе и циональной представление о
обществен- развиваю- лингвистике как
ном явлении щейся системе науке, о её разделах и основных направлениях развития.
2. Языковая деятель ность Опознание языкового факта и его оценка с точки зрения нормативности Анализ и интерпретация языковых явлений. Системное применение лингвистических знаний в каком-либо направлении изучения языка (словесность, риторика, стилистика и т.п.)
3. Рече ведение Языковая норма. Общие сведения о тексте. Разные виды изложения текста. Знание основных норм речевого этикета. Текст как объект исследования (взаимосвязь основных единиц и уровней языка; их функционирование). Разные виды переработки и анализа текста. Знание норм русского литературного языка и речевого этикета. Последовательность и содержание филологического анализ текста
4. Ком муни- кация Продуцирование текстов по заданным параметрам. Владение основными нормами русского литературного языка Творческое продуцирование текстов разных стилей, типов, жанров в устной и письменной форме. Владение нормами русского литературного языка, в том числе этикетными. Литературное творчество.
Разница в подаче материала, объёме и глубине его усвоения обеспечивается часами, отведёнными базовым учебным планом (1 час - базовый уровень, 3 часа - профильный уровень), а также соответствующими программами и учебниками. Из рекомендованных и одобренных Министерством образования учебников русского языка для старших классов ни один в полной мере не удовлетворяет требованиям определённого уровня, поэтому целесообразно говорить о сочетании учебных пособий в преподавании. Обеспечение процесса обучения русскому языку в профильной школе во многом зависит также от образовательной технологии, используемой учителем. Этим проблемам будет посвящён следующий этап проводимого нами исследования.