Научная статья на тему 'О композиционных функциях графических формантов в поэме М. Ю. Лермонтова «Демон»'

О композиционных функциях графических формантов в поэме М. Ю. Лермонтова «Демон» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1213
105
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕРМОНТОВ / ПОЭМА "ДЕМОН" / THE POEM "THE DEMON" / ГРАФИКА / ГРАФИЧЕСКИЙ ОБЛИК ПРОИЗВЕДЕНИЙ / ФОРМАНТЫ ГРАФИКИ / ГРАФИЧЕСКИЙ ЭКВИВАЛЕНТ ТЕКСТА / "ЛЕСЕНКА" / "LADDER" / КУРСИВ / LERMONTOV / GRAPHIC EQUIVALENT OF THE TEXT / ITALIC / THE GRAPHICS / THE GRAPHICS LOOKWORKSFORMANTGRAPHICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Борисова Ирина Михайловна

Статья посвящена графике поэмы М.Ю. Лермонтова «Демон»; анализируются графический эквивалент текста, «лесенка», курсив с точки зрения их функций; указываются случаи совмещения формантов графики; показывается взаимодействие графики с ритмом и синтаксисом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON COMPOSITIONAL FEATURES GRAPHIC FORMANTSIN THE POEMM.Y.LERMONTOV''S «DEMON»

The article is devotedchartpoem M.Y. Lermontov's «Demon»; analyzes the graphicequivalent of the text, «ladder», emphasisin terms of theirfunctions; with casesof combiningformantsgraphics; showsthe interaction ofgraphicswith the rhythmandsyntax.

Текст научной работы на тему «О композиционных функциях графических формантов в поэме М. Ю. Лермонтова «Демон»»

УДК 82-1:76.021Лермонтов

Борисова И.М.

Оренбургский государственный университет E-mail: rusfil@mail.osu.ru

О КОМПОЗИЦИОННЫХ ФУНКЦИЯХ ГРАФИЧЕСКИХ ФОРМАНТОВ В ПОЭМЕ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА «ДЕМОН»

Статья посвящена графике поэмы М.Ю. Лермонтова «Демон»; анализируются графический эквивалент текста, «лесенка», курсив с точки зрения их функций; указываются случаи совмещения формантов графики; показывается взаимодействие графики с ритмом и синтаксисом.

Ключевые слова: Лермонтов, поэма «Демон», графика, графический облик произведений, форманты графики, графический эквивалент текста, «лесенка», курсив.

Поэзия М.Ю. Лермонтова всегда активно изучалась и продолжает изучаться, но, насколько нам известно, ни одна из работ не была посвящена её графическому облику. В данной публикации мы обратились к вопросу о графических формантах в романтической поэме М.Ю. Лермонтова «Демон» (1839), поскольку наши разыскания позволили выявить лишь отдельные упоминания Е.В. Логиновской о «ряде точек» [6], И.Б. Роднян-ской об «отточиях» [7] в тексте поэмы.Из формантов графики выделим те, которые активно использовали русские поэты XVIII-XIX веков, и которые изучались нами на материале А.С. Пушкина [4], Ф.И. Тютчева [1], Н.А. Некрасова [2] и др.: курсив (шрифтовое выделение слов), «лесенка» (графический разлом строки, лестничная разбивка стиха) и графический эквивалент текста1 (графическая замена словесного текста знаками). Максимальное их применение было зафиксировано нами в поэзии А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова и Н.А. Некрасова[3].

Обозначенные форманты графики встречаются в поэзии М.Ю. Лермонтова 755 раз, а в поэме «Демон» - 11 раз: 1 курсив, 4 графических эквивалента текста (ГЭТ, отточие) и 6 «лесенок». Проанализируем данные графические приемы в порядке их появления в тексте произведения.

Поэма состоит из двух частей, каждая из которых имеет 16 глав. Как отмечают исследователи, композиция отличается, с одной стороны, последовательностью и стройностью, а с другой стороны, «мы видим... резкость, клочко-ватость в передвижке отдельных эпизодов» [9, с. 527-528]. Это сложная композиция, и, возможно, графические форманты проясняют сю-жетно-фабульную форму поэмы.

Первым появляется графический эквивалент в эпизоде, который мы считаем завязкой. Демон, впервые увидев Тамару, почувствовал «необъяснимое волненье». Перечисление нахлынувших на героя чувств завершается ГЭТ, тем самым обозначается невозможность отметить все, что произошло в «немой душе» «изгнанника рая»:

В нем чувство вдруг заговорило Родным когда-то языком. То был ли признак возрожденья? Он слов коварных искушенья Найти в уме своем не мог... Забыть? - забвенья не дал бог: Да он и не взял бы забвенья!..

X

Измучив доброго коня,

На брачный пир к закату дня

Спешил жених нетерпеливый. [5, с. 282]

Согласимся с И.Б. Роднянской, которая, говоря о роли отточий в поэме Лермонтова, отмечала, что «они замещают. те душевные движения героев, о которых автор предпочитает не говорить прямо, всякий раз прерывая развитие психологической темы в «горячем» месте» [7]. Добавим, что данный эквивалент текста маркирует также смену ракурса повествования от Демона и его переживаний к жениху Тамары.

После гибели жениха Тамару посещает «волшебный голос», успокаивает её, манит к себе с любовью. Тамара в смятении от «пришельца» («Меня терзает дух лукавый / Неотразимою мечтой») и уходит в монастырь, где «он» вновь является героине. Тамара томится, живет в его ожидании:

1 Ю.Н. Тынянов впервые употребил понятие "эквивалент текста" и определил его следующим образом: это "все так или иначе заменяющие его внесловесные элементы, прежде всего частичные пропуски его, затем частичная замена элементами графическими и т.д." [8, с. 43].

Уж много дней она томится, Сама не зная почему; Святым захочет ли молиться -А сердце молится ему... [5, с. 291]

В этом случае курсив - «ему» - выполняет функцию выделения «условного понятия»: героиня не знает имени «пришельца», кто «он», но «он» сильно волнует девушку. Следующий фрагмент текста изображает Тамару, охваченной страстью к «нему», что заканчивается двумя строками точек:

Пылают грудь её и плечи, Нет сил дышать, туман в очах, Объятья жадно ищут встречи, Лобзанья тают на устах.

...............[5, с. 291]

По мнению Е. Логиновской, эта «затянутая пауза» «как бы продолжает во времени картины и сцены, описанные в предыдущей строфе и раскрывающие душевный мир героини. Но то же многоточие может восприниматься и как перекличка с душевным состоянием Демона» в IX строфе первой части, «посвященной обновленным переживаниям героя и также завершающейся многоточием» [6, с. 42]. На наш взгляд, эквивалент текста здесь не только скрывает муки одиночества героини, высокую степень её волнения и эмоционального напряжения, но иодновременно выделяет переход повествования от Тамары к объекту её страсти -Демону.

Демон, прилетев в обитель, встречает херувима, который был недоволен появлением «духа порочного»:

К моей любви, к моей святыне Не пролагай преступный след. Кто звал тебя?»

Ему в ответ Злой дух коварно усмехнулся. [5, с. 293]

«Лесенка» в этом отрывке выделяет своеобразную паузу: Ангел замолкает в ожидании

ответа, а во взгляде Демона - лишь коварная усмешка. Второе полустишие «лесенки» совпадает с enjambement (переносом), благодаря чему подчеркивается слово «ответ». И действительно, вслед за усмешкой мы слышим ответ Демона Ангелу: «Она моя!», «Здесь больше нет твоей святыни, / Здесь я владею и люблю!».

Ангел был вынужден покинуть обитель «грешницы прекрасной»:

И Ангел грустными очами На жертву бедную взглянул И медленно, взмахнув крылами, В эфире неба потонул. ...............[5, с. 293]

Данный эпизод - один из ключевых моментов поэмы. В нём графический эквивалент маркирует беспомощность Ангела, невозможность сейчас помочь Тамаре. В то же время ГЭТ намекает на временную победу Демона над Ангелом, на их новую встречу и борьбу за душу Тамары. Такая встреча происходит уже не на земле, а на небе, после смерти девушки, когда Ангел не позволил «мрачному духу» забрать её «грешную душу», и «Демон побежденный» остался один «без упованья и любви». Сравним строки первой и второй встречи Ангела с Демоном2 :

И Ангел грустными очами На жертву бедную взглянул И медленно, взмахнув крылами, В эфире неба потонул.

и

И Ангел строгими очами На искусителя взглянул И, радостно взмахнув крылами, В сиянье неба потонул. И проклял Демон побежденный Мечты безумные свои.

Данное отточие обозначает также переход к кульминации и развязке: диалогу Тамары с Демоном, исповеди и клятве героя, смерти девушки. В этих эпизодах 4 «лесенки» выполняют функцию драматизации: полустишия «ле-

2Перекличка этих сцен отмеченав работе Е.В. Логиновской [13, с. 59], однако роль графического эквивалента текста в данном случае исследовательница не рассматривает.

Борисова И.М.

О композиционных функциях графических формантов в поэме

сенки» принадлежат разным лицам, что усиливает эмоционально-экспрессивную насыщенность ситуации:

Т а м а р а О! кто ты? Речь твоя опасна! Тебя послал мне ад иль рай? Чего ты хочешь?..

Д е м о н

Ты прекрасна! [5, с. 294]

<...> Т а м а р а Зачем мне знать твои печали, Зачем ты жалуешься мне? Ты согрешил.

Д е м о н

Против тебя ли?

Т а м а р а Нас могут слышать!..

Д е м о н

Мы одне.

Т а м а р а

А бог!

Д е м о н На нас не кинет взгляда: Он занят небом, не землей! [5, с. 298]

Ещё одна «лесенка» появляется в тексте поэмы непосредственно перед развязкой, маркируя смену ракурса изображения:

Я опущусь на дно морское, Я полечу за облака, Я дам тебе все, все земное -Люби меня!..

XI

И он слегка Коснулся жаркими устами Ее трепещущим губам. [5, с. 301]

Клятва Демона завершается анафорой («Я опущусь.», «Я полечу..», «Я дам.») и лестничной разбивкой строки. Анафора здесь призвана акцентировать внимание на том, что

именно он (Демон) хочет всё сделать для Тамары, чтобы получить её любовь и своё возрожденье. А «лесенка» имитирует неожиданное окончание клятвы и спуск Демона к Тамаре для поцелуя. Второе полустишие лестничной разбивки совпадает сегу'ашЬешей («И он слегка / Коснулся.»), с помощью которого подчеркивается легкость трепетного, но «смертельного лобзанья». И «мучительный ужасный крик» вырвался из груди героини.

В указанном случае употребления «лесенки» М.Ю. Лермонтов, на наш взгляд, идет вслед за А.С. Пушкиным, который в романе «Евгений Онегин» (1823-1831) совмещает приемы «лесенки» и переноса и имитирует с их помощью волнительное падение Татьяны на скамью при виде приближающегося Евгения:

Кусты сирен переломала, По цветникам летя к ручью. И, задыхаясь, на скамью XXXIX

Упала... «Здесь он! здесь Евгений! О боже! что подумал он!»

(«Евгений Онегин»)

И, наконец, обратимся к последнему случаю графического форманта, встречающегося в развязке поэмы «Демон»:

Крестит дрожащими перстами Мечтой взволнованную грудь И молча скорыми шагами Обычный продолжает путь. ...............[5, с. 302]

Сторож, обходящий вокруг стен монастырь, услышал крик и стон у «кельи девы юной», перекрестился и продолжил свой путь. Здесь эквивалент текста маркирует «нечестивое сомненье» старика, его желание отогнать грешные мысли и поскорее уйти. Строка точек выделяет еще переход к новой строфе, от развязки к финалу: похоронам Тамары и борьбе за её душу между Демоном и Ангелом.

Подводя итоги, отметим следующее: 1) появление всех 11 случаев формантов графики происходит в ключевые моменты сюжетно-ком-позиционной организации поэмы; 2) в большинстве случаев Лермонтов прибегает к совме-

щению нескольких формантов графики:Демон, впервые увидев Тамару, был очарован ею (1 эквивалент текста), Тамара услышала чей-то загадочный шепот (1 курсив и 1 ГЭТ), встречи Демона с Ангелом (1 «лесенка», 1 графический эквивалент), встреча Демона с Тамарой (1 «лесенка»), исповедь, клятва Демона и смерть Та-

мары (4 «лесенки», 1 отточие); 3) помимо композиционных функций, графические форманты с большой эмоциональностью и выразительностью выполняют и психологические функции; 4) случаи совпадения «лесенки» с переносами показали активное взаимодействие графических и ритмико-синтаксических средств.

01.10.2014

Список литературы:

1. Борисова, И.М. Графический облик поэзии Ф.И. Тютчева // Вестник Оренбургского государственного университета. -2006. - №11. - С. 8-13.

2. Борисова, И.М.Графический облик поэмы Н.А. Некрасова «Современники» // Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития: материалы Международной научной конференции: 25-27 ноября 2010 г. СПб.: Филологический факультет СПбГУ. - 2010. - С. 214-223.

3. Борисова, И.М. А.С. Пушкин в истории графики русскогоклассического стиха / И.М. Борисова // Пушкин и пушкинские традиции: Материалы Международной конференции, посвященной году А.С. Пушкина в Казахстане (7-8 декабря 2006 г.). Часть I. КазНПУ им. Абая. - 2007.- С. 113-120.

4. Борисова, И.М. О функциях графических средств в поэме А.С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан» / И.М. Борисова, Н.А. Мелихова // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2009. - №11. - С. 4-7.

5. Лермонтов, М.Ю. Избранные произведения в двух томах. Т. 2 (1835-1841) / М.Ю. Лермонтов. - М.-Л.: «Советский писатель». - 1964. Т. 1 (1828-1834), 716 с.; Т. 2 (1835-1841), 740 с.- (Библиотека поэта. Бол.серия).

6. Логиновская, Е.В. Поэма М.Ю. Лермонтова «Демон» / Е.В. Логиновская. - М.: «Художественная литература». - 1977. -118 с.

7. Роднянская, И.Б. Демон ускользающий / И.Б. Роднянская // М.Ю. Лермонтов: proetcontra. - СПб.: РХГИ. - 2002. -С. 766-791.

8. Тынянов, Ю.Н. Проблема стихотворного языка / Ю.Н. Тынянов // Статьи. - М.: Советский писатель. - 1965. - 303 с.

9. Фохт, У.Р. «Демон» Лермонтова как явление стиля / У.Р. Фохт // М.Ю. Лермонтов: proetcontra. - СПб.: РХГИ. - 2002. -С. 506-530.

Сведения об авторе:

Борисова Ирина Михайловна, доцент кафедра русской филологии и методики преподавания русского языка факультета филологии и журналистики Оренбургского государственного университета, кандидат филологических наук, доцент

460018, г. Оренбург, пр-т Победы, д. 13, ауд. 1106а, тел: (3532) 372436, e-mail: rusfil@mail.osu.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.