Научная статья на тему 'О генезисе литературных источников в традиционном песенном фольклоре пензенской области'

О генезисе литературных источников в традиционном песенном фольклоре пензенской области Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
318
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПЕСНИ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ / ТРАДИЦИОННЫЙ ФОЛЬКЛОР / ПРОНИКНОВЕНИЕ / РАСПРОСТРАНЕНИЕ / ТРАНСФОРМАЦИЯ / ФОЛЬКЛОРИЗАЦИЯ / SONGS OF LITERARY ORIGIN / TRADITIONAL FOLKLORE / PENETRATION / DISTRIBUTION / TRANSFORMATION / FOLKLORIZATION

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Кондратьева Т. Г.

Предпринята попытка исследовать пути проникновения литературных источников в традиционный фольклор Пензенской области. Выявлено несколько возможных направлений распространения: русский лубок; рукописные сборники; печатные сборники; концертное исполнение; разнообразные средства массовой информации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

GENESIS OF LITERARY SOURCES IN TRADITIONAL SONG FOLKLORE IN PENZA OBLAST

The article is devoted to searching the ways of literary sources penetration in traditional folklore of Penza oblast. A few possible directions of distribution are revealed: Russian woodcuts; handwritten collections; printing collections; concerts; various mass media.

Текст научной работы на тему «О генезисе литературных источников в традиционном песенном фольклоре пензенской области»

УДК - 78Ф

О ГЕНЕЗИСЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ В ТРАДИЦИОННОМ ПЕСЕННОМ ФОЛЬКЛОРЕ ПЕНЗЕНСКОЙ ОБЛАСТИ

© 2010 Т.Г.Кондратьева Пензенский государственный педагогический университет имени В.Г.Белинского

Статья поступила в редакцию 17.11.2009

Предпринята попытка исследовать пути проникновения литературных источников в традиционный фольклор Пензенской области. Выявлено несколько возможных направлений распространения: русский лубок; рукописные сборники; печатные сборники; концертное исполнение; разнообразные средства массовой информации.

Ключевые слова: песни литературного происхождения, традиционный фольклор, проникновение, распространение, трансформация, фольклоризация.

Пути проникновения и трансформации литературных источников в традиционный фольклор Пензенской области, как и по всей России, были разнообразны и во многом обусловлены новыми явлениями в народном быте, развитием комплекса средств массовой информации, широким внедрением в жизнь научно-технических достижений. Н.В.Перетц в результате исследования традиционного фольклора и городской песни пришёл к заключению: «С развитием городской жизни, с развитием вообще многих новых явлений народного быта многие черты его не нашли отражения в старой песне: должна была явиться новая песня, более отвечающая новым требованиям, и, кстати, эта песня оказалась литературной, ибо народ не успел ещё привыкнуть к новой цивилизации, ворвавшейся так быстро в его многовековое однообразное существование и так круто повернувшей в иную сторону задачи и интересы его»1. Но сам механизм взаимодействия: взаимопереходы и трансформации песенных сюжетов крестьянской лирики и письменной «книжной песни»2, остаётся для фольклористов загадкой. «Неясно, каким именно путём книжное произведение попадает в фольклор и кем делается первое редактирование литературного прототекста (отбор и перекомпоновка строф и строк, их «дописывание» и т.п.), превращающее авторское стихотворение в фольклорную песню. И уж совсем неуловимы точки «ветвлений» традиции, приводящих к возникновению новых, прежде всего, сюжетных, версий ранее фольк-лоризированного произведения»3.

Кондратьева Татьяна Геннадьевна, старший преподаватель кафедры музыки и методики преподавания музыки. E-mail: taanyshaa&rambler. ru

1 Перетц В.Н. Современная народная песня. - СПб.: 1982. - С.5.

2 Термин «книжная песня» предложен А.В.Позднеевым, обозначает всё звучащее пространство песенников.

3 Неклюдов С.Ю. Фольклорные переработки русской по-

эзии XIX века: баллада о Громобое. И время и место. Ис-

Изучение доступных нам материалов, выявило несколько возможных источников распространения песен литературного происхождения в народную певческую традицию: 1) русский лубок (дешёвые песенники и листы); 2) рукописные сборники (сборники псальмов и кантов, альбомы, песенники); 3) печатные сборники (песенники различной тематики); 4) концертное исполнение - эстрада («звёзды» эстрадного исполнительства, различные хоры); 5) разнообразные средства массовой информации - тиражирование (граммофон, радио, телевидение и т.д.). Остановимся более подробно на каждом из них.

1) Своё название «лубок» получил от «луба» (верхней твёрдой древесины липы), которая использовалась в XVII веке в качестве гравировальной основы досок при печати таких картинок. Такая литература выполняла свою социальную функцию, приобщая к чтению беднейшие и малообразованные слои населения. Лубки всегда были доступны по цене даже самым несостоятельным покупателям, отличались доходчивостью текстов и изобразительного ряда, яркостью красок. В народе листы распространялись бродячими торговцами (офенями, коробейниками), разносившие их по сёлам в лубяных коробах; в городах листы можно было найти на рынках, торгах, ярмарках. Ими украшали избы, всё чаще помещая рядом с иконами - в красный угол или просто развешивая их на стенах4. «В конце XIX века появились лубочные картинки и лубочные песенники фирмы Морозова, Коноваловой, Сытина, Губанова, Холмушиных и т.д. Издаваемые в тысячах экземплярах (например, за 1894 год Сытиным издано 62000 экз., Губановым - 66000

торико-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата. - М.: 2008. - С. 574 - 593. 4 Пушкарёв Л., Пушкарёва Н. Лубок русский изобразительный //

http: / /slovari.yandex.ru /diet /krugosvet /article /3 /37 /1012630.htm&stpar1=1.2.1 . - С.3 (09.03.2009).

экз.), эти песенники являлись сильнейшим орудием воздействия на мелкобуржуазную и крестьянскую среду»5. Вот что Ю.Соколов в своём исследовании пишет о лубке: «В силу наглядности изображения, отчётливого и резкого, избегающего полутонов и полутеней, народные, или лубочные, картинки были весьма популярны, так как облегчали малограмотному читателю усвоение литературного текста. Городская, притом преимущественно столичная (московская и петербургская), буржуазия естественно передавала свои вкусы родственным слоям провинциальных городов и деревни. Провинциальное мещанство, а также верхушечные слои деревни (целовальники, содержатели постоялых дворов и трактиров, мелочные торговцы, дворовые и другие проводники мещанской городской культуры в деревню, наконец, мелкое провинциальное дворянство и духовенство), расширяли спрос на народную картинку... Большим распространением пользовались, во второй половине XIX века, иллюстрации к народным песням. В деле распространения тех или других песен лубок сыграл огромную роль. Песенники лубочного типа (толстая, дешёвая бумага, крупный шрифт, почти обязательно яркая обложка с лубочной картинкой) выходили в десятках, а в последствии в сотнях тысяч экземпляров. Благодаря этому, репертуар устной народной песни чрезвычайно обогатился, и современный фольклорист то и дело находит в песенках и литературные источники «народных» песен. При этом в лубочные песенники зачастую попадают тексты в уже переработанном народной средой виде»6. Из лубочной литературы в Пензенскую область могло проникнуть стихотворение неизвестного автора «В островах охотник». В XVIII веке существовало (по утверждению А.Новиковой) две редакции этого произведения, но с одинаковым сюжетом: охотник встречается с красавицей среди «островов» или «рощ». В 90-е годы XIX века пастораль «В островах охотник» появляется в лубочных листах. Одновременно появляются и лубочные песенники, в которых печатается её обновлённый текст (весь словарь песни был тщательно осовременен и именно эти поздние тексты отразились в пензенской песенной традиции). Одна из первых публикаций пасторали -

5 Чичеров В. Песенники // Литературная энциклопедия: в 11 т. - М.: 1929 - 1939 // http://feb-web.ru /FEB /LITENC /ENCYCLOP /le8 /le8-5843.htm. - С.3. (04.08.2008).

6 Соколов Ю. Лубочная литература (русская) // Литературная энциклопедия: в 11 т. - М.: 1929 - 1939 // http: / /feb-web.ru/feb /litenc /encyclop/le6/le6-5951.htm. - С.1. (09.03.2009).

лубочный песенник «Маргарита», выпущенный в Петербурге в 1895 году7.

Стихотворение неизвестного автора «Как шёл пастух дорогою» - являющееся источником распространённой в Пензенской области песни «Шла Машенька из лесочка», впервые появилось в одном из лубочных песенников 90-х годов XVIII века8. В 1815 году была опубликована песня «Вечерком красна девица» Н.М.Ибрагимова. Она надолго вошла в песенники XIX - XX веков и иллюстрировалась в лубке. О большом успехе этой песни (в том числе и в Пензенской губернии) в 1904 году свидетельствовал журнал «Русская старина», утверждая, что она «обошла положительно всю Россию: целые поколения различных классов общества распевали её, не подозревая имени автора». В лубочных песенниках печатались и другие произведения разных авторов, стихотворения которых начали жить в традиции пензенских певцов: «Кольцо души-девицы» (перевод с немецкого) Жуковского; «Вечор поздно из лесочка» (по преданию, эта песня была создана крепостной актрисой П.Жемчуговой и приобрела огромную популярность во второй половине конца XVIII века, а в песенниках эта песня появляется только к 20-м годам XIX века)9.

В 20 - 40-е годы XIX века лубочные картинки и песенники сильно обновились в своём составе за счёт произведений А.С.Пушкина. Постоянная публикация стихотворений М.Ю.Лермонтова способствовала вхождению этих произведений в песенный репертуар народа уже в начале 40-х годов XIX века. Начиная с 1840 года, стихотворения Лермонтова включались в лубочные песенники, хотя и ограниченно - почти все произведения были бессюжетными, и иллюстрировать их было очень трудно10. Несмотря на это, четыре произведения поэта устойчиво фиксируются в пензенской песенной традиции: «Выхожу один я на дорогу», «Сон» («В полдневный сон»), «Тамара» («В глубокой теснине Дарьяла»), «Тростник» («Сидел рыбак весёлый»), «Казачья колыбельная песня» («Спи, младенец мой прекрасный»).

Сочинения А.В.Кольцова печатались на протяжении всего XIX века и позднее. Они издавались народно-учебными библиотеками, давались в виде приложений к журналам, помещались в хрестоматиях и книгах для чтения. Песни Коль-

7 Новикова А. Русская поэзия XVIII - первой половины XIX в. и народная песня: Учеб. пособие по спецкурсу для студентов пед. ин-тов по спец. №2101 «Рус. яз. и лит.». - М.: 1982 // http: / /www.a-pesni.golosa.info /popular20 /novikoval .htm. - С.11. (07.01.2009).

8 Там же. - С. 16.

9 Там же. - С. 23.

10 Там же. - С.160.

цова издавались издательствами лубочной литературы огромными тиражами. По подсчётам одного из исследователей11, на стихотворения Кольцова было написано свыше 700 романсов и песен, которые входили в репертуар многих певцов. В пензенской песенной традиции четыре стихотворения автора «Раздумья селянина», «Сяду я за стол», «Не шуми ты, рожь», а также «Песнь старика» контаминировались в одно произведение («Сяду я за стол» или «Оседлаю коня»). На лубочных картинках иллюстрировались обычно такие строки: «Я помчусь, полечу легче сокола, догоню, ворочу свою молодость», при этом изображался старик на коне.

2) В XVII и XVIII веках огромное распространение получили также многочисленные рукописные тетрадки псальмов и кантов. Как можно установить по записям, средой, предъявлявшей спрос на эту литературу, была среда духовенства, мелкого гражданского и военного чиновничества, мелкого и среднего купечества. В XIX веке псальмы и канты проникли уже в крестьянскую толщу и послужили источником для многих «духовных стихов» позднейшего склада. Псальмы и канты распространялись не только письменным, но ещё в большей степени устным путём, вбирая в себя элементы традиционной народной песни, проникаясь зачастую светским, грубо-реалистическим, комическим и иногда явно порнографическим содержанием. Создателями и распространителями их были большей частью «школяры», ученики духовных академий и семинарий12. В состав рукописных лирических сборников в XVIII веке почти всегда входила песня, не только русская, но часто и украинская.

Романс «Молчите, струйки чисты» (в народной переработке эта песня в Пензенской области бытует в разных вариантах - «Никто ж меня с горя не утешит», «Летели две голубки», «Гуляла я, млада, в садочке») появился примерно в 40 - 50-е годы XVIII века в рукописных сборниках. Исходя из того, что отрывок этого романса был помещён в «Риторике» М.Ломоносова - ему и приписывают авторство данного произведения. Выдающиеся художественные достоинства данного произведения сделали его постоянной принадлежностью сборников и песенников второй половины XVIII - XIX века, как рукописных, так и печатных13. В начале XIX века появился сентиментальный романс неизвестного

11 Тонков В. А.А. Кольцов. - Воронеж: 1953. - С. 209.

12 Перетц В.Н. Историко-литературные исследования и материалы. - Т.1 Из истории русской песни - СПб.: 1900 // http: / /feb-web.ru /FEB /LITENC /ENCYCLOP /le8 /le8-5843.htm. (09.03.2009)

13 Новикова А. Указ. Соч. - С.31.

автора «Снеги белые пушистые»14, который также получил в Пензенской области большое распространение. Романс Г.А.Хованского «Незабудочки» (у пензенских певиц «Я вечор в лужках гуляла») впервые был напечатан в альманахе «Аониды» в 1796 году и сразу вошёл в рукописные и печатные песенники, появлявшиеся вплоть до XX века15.

В середине XVIII века в Россию, из Западной Европы, пришла традиция рукописных альбомов. Альбом очень скоро стал непременным спутником юных барышень (у Грибоедова: «Бывало песенок где новеньких тетрадь увидит, пристаёт: пожалуйте списать») и важным элементом домашней, семейной культуры16. Произведения, записываемые в альбомы, были по большей части стихотворными: элегии, мадригалы, романсы - как известных, так и анонимных авторов. В начале XIX века элитарный альбом стал «важным фактом массовой культуры»17 - появился в провинции и стал «массовым», складывается своеобразный «альбомный фольклор»18, который отличается качествами, характерными для фольклора: коллективностью, безымянностью, традиционностью, вариативностью, формульностью.

Благодаря рукописным сборникам стихотворений, домашним альбомам, началась ещё в 2040-е годы песенная слава пушкинских произведений, когда многие из них были положены на музыку и, несмотря на ограниченность изданий, стали достоянием самых отдалённых уголков России. До 20-х годов XIX века произведения А.С.Пушкина прочно занимали место в сборниках и альбомах19. Популярность стихотворений гениального русского поэта вышла далеко за пределы «образованного» круга. Произведения Пушкина, по свидетельству В.Г.Белинского, «читались всею грамотной Россиею, они ходили в тетрадках, переписывались девушками, охотницами до стишков; учениками на школьных скамейках, украдкою от учителя; сидельцами за прилавками магазинов и лавок»20. В народной песенной традиции Пензенской области мы можем отметить бытование трёх произведений поэта: «Чёрная шаль» («Гляжу как безумный на

14 Там же. - С.40.

15 Там же. - С.42.

16 Чеканова А. Альбомы милые, преданья старины // «Журнал «Родина». - 2001. - №12 // http: //www.istrodina.com/rodina articuLphp3?id=27&n =1. - С.2. (28.02.09)

17 Лотман Ю.М. Роман А.С.Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий: Пособ. для учителя. - Л.: 1983. - С.241.

18 Вацуро В.Э. Литературные альбомы в собрании Пушкинского дома // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома на 1977 год. - Л.: 1979. - С.40.

19 Новикова А. Указ. Соч. - С. 128.

20 Белинский В.Г. Полн. собр. соч. - Т .VII. - М.: 1953

- 1959. - С. 366.

чёрную шаль»), «Казак» («Раз полночною порою сквозь тумана мрак»), «Узник» («Сижу за решёткой в темнице сырой»).

3) Историей издания и распространения песенников занимался В.Чичеров: «В 1759 году был издан первый в России песенник «Между делом и бездельем, или собрание песен с приложением тонами на три голоса» музыка Григория Н. и К.Теплова. Этот песенник предназначался для пользования придворной аристократии. Отсюда подбор песен в духе галантного и сентиментального романса, с напевами менуэта, баркаролы, полонеза, мазурки и т.д. Другой тип сборника представлял песенник М.Д.Чулкова «Сборник разных песен», предназначенный для городской мелкобуржуазной массы. Из целого ряда последующих песенников следует отметить сборник Новикова «Новое и полное собрание российских песен», «Собрание русских народных песен с их голосами, положенными на музыку И.Прачем». XIX век даёт ряд новых сборников - «Избранный песенник для прекрасных девиц и любезных женщин». М., 1816; «Туалетный песенник для милых девушек и любезных женщин». Орёл, 1820 и другие. Они уступают место сборникам, предназначенным для мелкой городской буржуазии («Песни тиролек и московских гризеток, распеваемых ими в трактирах Тумановом, Зайцевом, Часовниковом и Пеговом и Волчьей долины. С присовокуплением хоровых песен Осипова». М., 1860 и др.)»21.

В 1905 - 1907 гг. появились песенники революционного характера, популярные песни с текстом и нотами в форме открыток, листовок. Песенники издавались в России и за границей.

4) Салонное исполнение народной музыки с идиллическим любованием природой, пасторальной тематикой постепенно выносилось на концертную эстраду. В конце XIX века в Москве и Петербурге проводятся летние эстрадные сезоны, на которых можно было услышать игру на балалайках, гармониках, гуслях, хоровую и сольную народную песню (вокальный ансамбль И.А.Рупина, исполнявший серенады на лодках; «народные концерты» Д.А.Агренева-Славян-ского, где участвовали различные хоры)22. Не менее важную роль в распространении городской культуры играли «звёзды» русской эстрады, культивирующие городской романс -В.Панина, А.Вяльцева, Н.Плевицкая, А.Давыдов и другие. С.Ю.Неклюдов в своей статье пишет: «Тексты массовой культуры приходят в песенные традиции с подмостков ресторанной и

21 Чичеров В. Песенники // Литературная энциклопедия: в 11 т. - М.: 1929 - 1939 // http://feb-web.ru /FEB /LITENC /ENCYCLOP /le8 /le8-5843.htm. - с.2. (04.08.2008).

22 Новикова А. Указ. Соч. - С. 65 - 66.

садово-парковой эстрады, ярмарок, манежей, народных домов»23.

В 1897 году на подмостках московского «Эрмитажа» состоялся первый самостоятельный концерт А.Вяльцевой, сразу же вызвавший сенсацию. Эстрадные предприниматели Москвы и Петербурга стали наперебой приглашать новую звезду. В Петербурге артистка давала ежегодно два-три самостоятельных концерта в зале дворянского собрания. С 1902 года начались систематические концертные турне певицы по городам России. Первая же поездка по маршруту Рязань, Тамбов, Воронеж, Курск, Харьков, Киев, Одесса, Ростов, Баку, Тифлис сопровождалась неслыханными триумфами. К концу 90-х годов имя Вяльцевой буквально не сходило со страниц столичных газет. Утверждали, что она несла в провинцию - «в эту глухую, едва осве-щённую, заплёванную, погибающую в мире ничтожных сплетен и мелких клевет провинцию... далёкую мечту. о счастье»24. В пёстром потоке исполняемых её напевов значительное место занимали русские песни народного и литературного, эстрадно-профессионального происхождения.

В 80 - 90-е годы XIX века в рестораны приходит цыганская песня, что откладывает свой отпечаток, как на неё, так и на репертуар самой ресторанной эстрады25. Цыганские хоры занимают особое, уникальное место в российской культуре. Недаром возникла шутливая присказка: «Русский человек умирает два раза: один -за родину и один - когда слушает цыган». Возникновение первого профессионального цыганского хора - спорный и пока не решённый вопрос в искусствознании. По некоторым версиям, участники первого хора были крепостными графа Орлова-Чесменского. Главою этого коллектива был цыган Иван Трофимович Соколов. Поначалу хор выступал на званых обедах, балах, маскарадах. Потом их можно было увидеть на народных гуляниях, в домах московского купечества. Приведём лишь часть песен из репертуара: «Во поле берёза стояла», «Ах вы сени, мои сени», «Из-под дуба, из-под вяза», «Вечерком красна девица», «Что отуманилась», «Не будите меня молоду», «Стонет сизый голубочек» и т.д. В XIX веке «цыганскими» называли любые песни, независимо от происхождения, которые пели цыгане (или где упоминалось о цыганах) - даже если это были оперные арии26. Б.Штейнпресс27

23 Неклюдов С.Ю. Устные традиции современного города: смена фольклорной парадигмы. Материалы конференции «Фольклор и постфольклор: Структура, типология, семиотика» // http: / /www.ruthenia.ru/folklore /neckludov7.htm. -С.6. (04.08.2008).

24 Нестьев И.В. Звёзды русской эстрады. - М.: 1970. -С.3.

25 Неклюдов С.Ю. Устные традиции современного ....

убедительно доказал, что в цыганских хорах вплоть до начала XX века практически не пели цыганских песен, репертуар был русским. Восприятие и переработка русской музыкальной культуры происходили следующими путями28: а) внесение особой манеры в исполнение чисто русских песен; б) замена отдельных русских слов на цыганские; в) создание цыганских текстов на русские мелодии; г) создание оригинальных мелодий с цыганскими текстами.

Цыгане вводили в свои концерты произведения, которые заведомо могли понравиться публике: постепенно места дворян в зале стали занимать купцы - теперь вкусы этого сословия стали формировать репертуар; с появлением на общественной сцене разночинной интеллигенции, в концертах хоров появилась так называемая гражданская лирика - стихотворения Некрасова. Постепенно центр цыганского пения сместился в рестораны29. Опираясь на статью писателя А.И.Куприна «Фараоново племя»30, мы можем утверждать о наличии цыганского хора и в г. Пензе, возможно, повлиявшему на возникновение новых произведений в народной певческой традиции нашего края.

5) Популярность эстрадных певцов расширяется безгранично, причём в этом огромную роль играют небывалые дотоле возможности тиражирования авторского исполнения через посредство граммофонных записей31 («...летом, заводя граммофон, выставляли трубу на улицу - чтоб вся улица слушала»32). Между 1900 и 1907 годами было продано 500 тысяч граммофонов, а ежегодный тираж пластинок дошёл до 20 миллионов штук33.

Благодаря многим факторам, о которых мы говорили выше, песни литературного происхож-

дения, стихи известных и неизвестных поэтов, придя в деревенскую культуру из городского быта, прочно вошли в репертуар деревенских исполнителей. В своём исследовании о литературно-фольклорных взаимоотношениях С.Ю.Неклюдов делает вывод о том, что отношения фольклорной (устной) и литературной (книжной) традиций за весь исторический период их сосуществования можно уподобить «сообщающимся сосудам», находящимся в режиме постоянного взаимообмена своим материалом34.

26 Бессонов Н.В. Цыгане // Многонациональный Петербург: История. Религии. Народы. - СПб.: 2002 // http: //

www.philology.ru /liloro /romanes /bessonov4.htm. (09.03.2009)

27 Штейнпресс Б.К. К истории «цыганского пения» в России. - М.: 1939 // http:

//zigane.pp.ru/history16.htm. - С.47. (09.03.2009)

28 Бессонов Н.В. Цыгане ... - С.13.

29 Там же. - С.9.

30 Куприн А.И. Фараоново племя // Собрание сочинений в 9-ти томах. - Т. 9. Воспоминания, статьи, рецензии, заметки. - М.: 1973. - С.129 - 136.

31 Нестьев И.В. Звёзды русской эстрады... - С.8 - 9.

32 Анохина Л.А., Шмелёва М.Н. Быт городского населения средней полосы РСФСР в прошлом и настоящем. На примере городов Калуга, Елец, Ефремов. - М.: 1977. - С.278 - 279.

33 В мире цирка и эстрады //

http: / /ruscircus.ru/ganr/estrada3.shtml. (09.03.2009)

34 Неклюдов С.Ю. «Сообщающиеся сосуды» традиций в российской культуре и словесности начала XX века. Материалы конференции «Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика» //

http: / /www.ruthenia.ru /folklore /neckludov31 .htm. -С.9. (04.08.2008).

GENESIS OF LITERARY SOURCES IN TRADITIONAL SONG FOLKLORE

IN PENZA OBLAST

© 2010 T.G.KondratW

Penza State Pedagogical University named after V.G.Belinskii

The article is devoted to searching the ways of literary sources penetration in traditional folklore of Penza ob-last. A few possible directions of distribution are revealed: Russian woodcuts; handwritten collections; printing collections; concerts; various mass media.

Keywords: songs of literary origin, traditional folklore, penetration, distribution, transformation, folkloriza-tion.

o

Kondrat'eva Tat'yana Gennad'evna, The senior teacher of the chair of music and music teaching. E-mail: taanyshaa@r ambler. ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.