Научная статья на тему 'О французском кино в России и русском кино во Франции'

О французском кино в России и русском кино во Франции Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
1860
212
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФРАНЦИЯ / FRANCE / РОССИЯ / RUSSIA / КИНО / CINEMA / КУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ / CULTURAL RELATIONSHIPS

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Крюкова Ольга Александровна

Политическая ситуация и международная обстановка, влияющие на взаимоотношения Франции и России, никогда не были определяющими факторами для собственно культурных взаимоотношений, и не влияли на традиционные чувства симпатии и взаимного интереса людей обеих стран к кинематографу друг друга.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

About the French cinema in Russia and the Russian cinema in France

In fact, neither political situation nor the international climate, which influence the relationships between France and Russia, have ever been the determinative factors for cultural relationships between two cultures and didn’t influence the traditional feelings of sympathy and mutual interest of people from both countries in each other’s cinematography.

Текст научной работы на тему «О французском кино в России и русском кино во Франции»

Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. № 3

О.А. Крюкова

О ФРАНЦУЗСКОМ КИНО В РОССИИ И РУССКОМ КИНО

ВО ФРАНЦИИ

Политическая ситуация и международная обстановка, влияющие на взаимоотношения Франции и России, никогда не были определяющими факторами для собственно культурных взаимоотношений, и не влияли на традиционные чувства симпатии и взаимного интереса людей обеих стран к кинематографу друг друга.

Ключевые слова: Франция, Россия, кино, культурные связи.

In fact, neither political situation nor the international climate, which influence the relationships between France and Russia, have ever been the determinative factors for cultural relationships between two cultures and didn't influence the traditional feelings of sympathy and mutual interest of people from both countries in each other's cinematography.

Key words: France, Russia, cinema, cultural relationships.

Культуры Франции и России сосуществовали, взаимно обогащая друг друга на протяжении нескольких веков, охватывая все области искусства: литературу, живопись, музыку, театр. Происходили коренные изменения в социально-политическом строе, однако «...диалог продолжается именно как диалог, подразумевающий реакцию на реплику собеседника, на свою собственную реплику, сказанную когда-то раньше, и на свою еще не высказанную мысль»1.

Появление кинематографа способствовало развитию культурного диалога в новом направлении. Господство французской киноцивилизации вплоть до начала Первой мировой войны не признавала никаких границ. Россия была особенно привлекательна: огромная территория как потенциальный кинорынок, открытый и свободный; вековые культурные связи; повышенный интерес ко всему французскому. В истории отечественной кинематографии период с 1896 по 1914 г. называют «французским». Начало же ему положили съемки коронационных торжеств по случаю восшествия на престол императора Николая II 14 мая 1896 г., сделанные опера-

Крюкова Ольга Александровна — канд. филол. наук, доцент кафедры французского языка и культуры факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова. E-mail: opakukova@gmail.com

1 Загрязкина Т.Ю. Следы Франции в России // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 4. С. 44.

тором фирмы «Люмьер» Камилем Серф2. Уже с 1903 г. французские предприниматели откомандировали своих «засъемщиков» в Москву для постоянной работы и наладили продажу фильмов, а также киноаппаратов. Коммерческий успех позволил «Пате» и «Гомон» открыть свои представительства сначала в Москве и Санкт-Петербурге, а затем и в других городах. Французская киноэкспансия в Россию, в системе деловых, коммерческих отношений, не впадая в благотворительность, способствовала возникновению и первым шагам российской кинематографии: вкладывались деньги в производство и в строительство новых павильонов, создавались дочерние предприятия, растили конкурентов. «По количеству, а, может быть, и по качеству картин русское кинопроизводство занимало одно из первых мест в мире»3, — так охарактеризовал историк Жорж Са-дуль кино России 1914—1916 гг.

Успехи советской кинематографии вызывали интерес во всем мире, обогащался характер сотрудничества: все более активно намечался обмен творческим опытом. В 1926 г. в Париже открылась международная выставка декоративных искусств. Советской кинематографии ее устроители оказали большую честь, показав программу новых советских фильмов. Программа вызвала настоящий фурор. Высшими наградами были удостоены советские режиссеры Я. Протазанов, С. Эйзенштейн, Д. Бассалыго, Д. Вертов4. Шедевр Сергея Эйзенштейна «Броненосец Потемкин» стал важным событием в истории советского кино во Франции, ведь именно тогда заговорили о новой концепции искусства. В 1927 г. Москву посетил Леон Муссинак5. Другой знаменитый француз, писатель Анри Барбюс, опубликовавший в 1927 г. первую книгу о кинематографе СССР, дал согласие стать автором-корреспондентом журнала «Кинонеделя». 21 февраля 1935 г. в Москве торжественно открылся первый советский международный кинофестиваль. Вторую пре-мию6 получает Франция в лице талантливого режиссера Рене Клер за его произведение «Последний миллиардер».

2 Отчет о научно-исследовательской работе История киноотрасли в России: управление, кинопроизводство, прокат (Заключительный. Основная книга) / Под ред. В.И. Фомина. М., 2012. С. 28-29.

3 Садуль Ж. Всеобщая история кино. Т. 3. М., 1961. С. 176.

4 Отчет о научно-исследовательской работе «История киноотрасли в России: управление, кинопроизводство, прокат (Заключительный. Основная книга)» / Под ред. В.И. Фомина. М., 2012. С. 307-308.

5 Муссинак Леон (1890-1964), французский писатель, театровед, киновед, автор книги «Советское кино» (1928).

6 Главную премию международное жюри под руководством Эйзенштейна единодушно присудило киностудии «Ленфильм» за фильмы «Чапаев», «Юность Максима» и «Крестьяне».

Особым перекрестком кинематографических культур и судеб, относящимся к этому временному периоду, является киноэмигра-ция7. Феномен эмигрантского кино созвучен концепции Ю.М. Лот-мана культурного взрыва как фактора, определяющего эволюцию культуры в переломные моменты истории8. Одним из следствий такого взрыва — октябрьской революции — стало создание русской эмигрантской культуры, в частности — феномена эмигрантского кино. Уже в двадцатые годы в европейских странах возникли русские студии, поначалу задуманные как русские киногетто, временные пристанища для кинематографистов, пережидающих большевистскую оккупацию России, но затем ставшие частью национальной кинематографии стран, принявших эмигрантов. Например, детище продюсера Александра Каменки французская студия «Альбатрос», открывшая двери не только кинематографистам-эмигрантам, но и молодым французским режиссерам, ставшим впоследствии классиками мирового кино (Рене Клеру, Жану Ренуару, Марселю Л'Эрбье, Жаку Фейдеру, Жаку Эпштейну)9. По утверждению Н.И. Нусиновой, именно на «Альбатросе» «закладывались основы классического французского нарративного кино, кинематографа не экспериментального, не авангардистского, а того, который стал базой для формирования эстетики французского "поэтического реализма"»10.

Время от времени до Второй мировой войны появлялись прокатные фирмы, которые все-таки пробивали показы советских лент через жестокую цензуру. В 1937 г. советские фильмы демонстрировались в 1200 кинотеатрах Франции. Их смотрели 5 млн зрителей. В Париже три кинотеатра показывали исключительно советские картины. На французские экраны вышли «Гроза» Владимира Петрова, «Встречный» Сергея Юткевича и Фридриха Эрмлера, в 1935 г. — «Веселые ребята» Григория Александрова, «Чапаев» братьев Васильевых, «Петербургская ночь» Григория Рошаля и Веры Строевой и даже документальный «Парад на Красной площади» — документальное кино очень редко, но все же появлялось.

7 См.: Нусинова Н.И. Когда мы в Россию вернемся. Русское кинематографическое зарубежье (1918-1939). М., 2003; Зоркая Н.М. Иван Мозжухин. М., 1990. URL: http://www.kinozapiski.ru / (дата обращения: 08.03.2015).

8 См.: Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М., 1992.

9 «Альбатрос. Выстоять в бурю». Документальный фильм. Производство: Россия. 2011. URL: http://www.youtube.com/watch?v=MR5Vg0k-pJs

10 Нусинова Н.И. Русское кинематографическое зарубежье (1918-1939) и проблема взаимоинтеграции культур: Автореф. ... дисс. д-ра искусствоведения. М., 2003. URL: http://www.dissercat.com/content/msskoekinematograficheskoe-zambezhe-1918-1939-i-problema-vzaimointegratsii-kultur

Тогда же французское правительство подписывает со Сталиным пакт о взаимопомощи. Публика смотрит «Гармонь» Игоря Савченко, «Страну Советов» Эсфири Шуб, «Крестьян» Фридриха Эрмлера, «Сокровища погибшего корабля» Владимира Брауна11.

В годы Второй мировой войны кинематографическое сотрудничество между двумя странами было прекращено. Но сразу после подписания договора о союзе и взаимопомощи в конце декабря 1944 г., во Франции появляются советские фильмы. Несмотря на надвигающуюся «холодную войну», советская сторона была заинтересована в продвижении советских фильмов за рубежом, так как это имело не только политическое значение, но и стало серьезной статьей валютного дохода. В январе 1945 г. благодаря появлению Ассоциации Франция и СССР открывается Федерация киноклубов, и на французские экраны выходит множество советских картин. Среди них «Радуга» М. Донского, документальная лента Л. Варламова «Сталинград», «Зоя» Л. Арнштама, ас 22 июня 1945-го — «Секретарь райкома» И. Пырьева, который собирает 1,4 млн зрителей. Благодаря таким картинам, как «Берлин» Ю. Райзмана, «Ошибка инженера Кочина» А. Мачерета, «Семеро смелых» С. Герасимова, «Два бойца» Л. Лукова или «Человек с ружьем» С. Юткевича, французы узнают, что происходило на восточном фронте. В 1946 г. ассоциация Франция — СССР выпустила даже специальное издание, посвященное советскому кино. Однако уже с 1947 г. советские фильмы исчезают с французских экранов. Если их доля в прокате в 1945 г. составляла 8%, то в 1946-м — всего три, а в 1947-м — 1,512. И дело здесь не только в цензуре: производство в Советском Союзе было недостаточно мощным, выпускалось очень мало картин. Тем не менее во Франции за 1949 г. демонстрировалось 84 советских фильма, которые просмотрело 3580 тыс. зрителей13.

Международные связи советской кинематографии даже в самый острый период «холодной войны» отнюдь не сводились к продаже советских фильмов за границу или ограниченной закупкой фильмов, снятых в других странах. Достаточно активно советское кино участвовало в послевоенном фестивальном движении. I Каннский фестиваль в 1946 г. стал особенным: Советский Союз завоевал восемь призов14, впервые в жюри был приглашен представитель со-

11 См.: Шапрон Ж. Русские во Франции // Искусство кино. 2013. Июль (№ 6). URL: http://www.kinoart.ru/archive/2013/07/russkie-vo-frantsii

12 Там же.

13 Отчет о научно-исследовательской работе История киноотрасли в России: управление, кинопроизводство, прокат (Заключительный. Основная книга) / Под ред. В.И. Фомина. М., 2012. С. 977.

14 Для сравнения: Франция — пять, США и Чехословакия — по три.

ветского кино — С. Герасимов. За 30 лет участия на Каннском фестивале (1940—1960) советские ленты были отмечены не менее 20 раз.

Период оттепели открыл новую страницу не только политических, но и культурных контактов. Перемены во всех сферах жизни вызвали в мире волну большого интереса к СССР. Начинается активная работа по подготовке обмена Неделями кино в обеих странах. Первая Неделя французского кино состоялась в Москве и в Ленинграде в октябре 1955 г. с участием великого режиссера Рене Клера, кинозвезд первой величины Даниэль Дарье, Дани Робен, Мишель Морган, Николь Курсель и Жерара Филиппа (фильм Фанфан-Тюльпан с его участием только что прошел в советском прокате). Это была первая Неделя иностранного фильма в нашей стране за всю ее историю. Были показаны «Большие маневры» Рене Клера, «Тереза Ракен» Марселя Карне, «Красное и черное» Марка Аллегре, Через два месяца в Париж и в Бордо приехала советская делегация. На первой кинонеделе показали «Попрыгунью» С. Самсонова, «Великого воина Албании Скандербега» С. Юткевича, «Верных друзей» М. Калатозова, «Ромео и Джульетту» Л. Арн-штама, «Неоконченную повесть» Ф. Эрмлера, «Урок жизни» Ю. Райзмана. С 1959 г. Недели советского кино проходят уже регулярно, французы смотрят «Судьбу человека» С. Бондарчука, «Сверстницы» В. Ордынского, «Капитанскую дочку» В. Каплуновского. Изменения этого периода касались также расширения полномочий. Кроме официального канала, с 1957 г. появилась возможность более широких и свободных контактов благодаря общественной организации — Союзу кинематографистов СССР. Начинают снимать совместные картины. Одними из первых копродукций СССР — Франция стали Последний дюйм (1958) Теодора Вульфовича; Леон Гаррос ищет друга (1960) Марселя Палиеро; а также Нормандия — Неман (1960) и Третья молодость (1965) Жана Древиля.

В августе 1961-го возводится Берлинская стена, начинается очень сложный период в истории отношений между двумя странами. Несмотря на это, «Баллада о солдате» Г. Чухрая все-таки выходит в прокат и собирает почти два миллиона зрителей. В рамках советской Недели во Франции в 1964 г. показали «Тишину» В. Басова, «Двоих в степи» А. Эфроса, «Гамлета» Г. Козинцева, «Живет такой парень» В. Шукшина, «Я шагаю по Москве...» Г. Данелия. В 1966 г. картина «Война и мир» Бондарчука собрала один миллион 205 тысяч зрителей. В 1967 г. был подписан договор, согласно которому помимо копродукции стороны должны вести постоянную работу по обмену фильмами. Двадцать пять советских фильмов куплены Центром кинематографии в 1967—1974 гг. Среди них «История

Аси Клячиной...», «Дворянское гнездо» и «Дядя Ваня» А. Конча-ловского, «Листопад» и «Жил певчий дрозд» О. Иоселиани15.

Однако вместе с хрущевской эрой закончилась «фестивальная» и «прокатная» идиллия. Посещаемость советских картин во Франции заметно падает в 1970-е годы. Если десятилетием раньше у каждого советского фильма в среднем было до 320 тыс. зрителей, то в 1970-е — до 80 тыс. Уже с конца 1970-х годов показывают лишь то, что поддержано крупными фестивалями, прежде всего Каннским. Именно поэтому французы знают советское кино как искусство Тарковского, Параджанова, Кончаловского — практически запрещенное в Союзе, «диссидентское»: у французов и русских сложилось совершенно разное представление о советском кино. В 1979 г. вышли «Несколько дней из жизни И.И. Обломова», «Гомон» купил «Зеркало» Тарковского. В мае 1978 г. Эмиль Лотяну открывает Каннский фестиваль фильмом «Мой ласковый и нежный зверь». Но в 1979-м советские войска входят в Афганистан, отношения между странами ухудшаются в очередной раз. Несмотря на это, в Париже прошли две большие ретроспективы русского и советского кино, в 1983 г. была даже опубликована книга, им посвященная. И. Чурикова и Г. Панфилов приезжали в Париж на премьеру «Вассы», и, самое главное, в конце 80-х появились новые картины А. Германа, К. Муратовой, А. Кончаловского, А. Симонова. «Агония» Климова вышла в 1985 г., а «Прощание» — в 1987-м. В это время окончательно «окаменел» имидж советского кино как авторского, фестивального, глубоко интеллектуального16.

Годы перестройки и постсоветский период открыли широкие возможности и для развития связей двух стран в области кинематографии. В начале 1990-х во Франции проходят первые ретроспективы кино республик бывшего СССР, а российские кинолюбители смогли открыть для себя французский кинематограф в его целостности и многообразии творческих течений. Впервые на суд российских кинолюбителей в эти годы были представлены фильмы представителей «новой волны», прошли также ретроспективы фильмов многочисленных французских режиссеров и актеров. В 1995 г. в рамках празднования столетия кинематографа наши соотечественники смогли увидеть фильмы братьев Люмьер и Ж. Ме-льеса. Тогда же кинопоказ в Москве и Санкт-Петербурге устроили старейшие в мире кинокомпании «Гомон» и «Пате».

15 См.: Шапрон Ж. Указ. соч. иКТ: http://www.kinoart.ru/archive/2013/07/russkie-vo-frantsii

16 Там же.

В последнее десятилетие XX в. в России к позитивным явлениям сотрудничества двух стран в области кинематографии следует также отнести совместную работу российских режиссеров с французским Фондом содействия восточноевропейскому кино. Этим фондом за шесть лет его существования были поддержаны сорок четыре фильма, среди которых «Такси-блюз», «Луна-парк» и «Линия жизни» П. Лунгина, «Урга» Н. Михалкова, «Прорва» И. Дыхович-ного, «Чувствительный милиционер» К. Муратовой, «Барабаниада» С. Овчарова, «Окно в Париж» Ю. Мамина, «Самостоятельная жизнь» В. Каневского, «Год собаки» С. Арановича, «Курочка ряба» А. Кон-чаловского, «Хрусталев, машину!» А. Германа и др. В целом финансовая поддержка со стороны Фонда стала существенным вкладом в развитие российского кино, находящегося в 1990-е годы в кризисе. Более того, все эти фильмы регулярно шли в то время во французском прокате.

Как отмечает в своем докладе Жоэль Шапрон, вице-директор «Юнифранс»17 по восточноевропейским странам, «среди 2492 фильмов, получивших с 2001 по 2011 год во Франции удостоверение национального фильма, двенадцать французско-русских совместных постановок, признанных нашим Центром кинематографии: "Бедные родственники" П. Лунгина, "Евразиец" Ш. Бартаса и др. Пять русских фильмов вышли в 2012 году: "Портрет в сумерках" А. Никоновой, "Елена" А. Звягинцева, документальная лента А. Поповой "Вода", "Фауст" А. Сокурова и "Чайка" Ю. Карасика (этот фильм 1970 года через сорок лет был впервые показан в коммерческом прокате Франции)»18. В 2013 г. на разных стадиях производства были четыре совместных картины19, среди вышедших на экран — «В тумане» (2012) С. Лозницы. Среди совместных картин 2014 г. «Две женщины» В. Глаголевой, в прокате с января 2015 г.

В июле 2011 г. в Санкт-Петербурге была официально открыта Франко-российская академия кино и анимации. Академия призвана активизировать контакты между профессиональными кругами обеих сторон, разрабатывая совместные инициативы, представляющие взаимный интерес в таких областях, как сохранение и использование кинематографического наследия, поддержка творчества и киноиндустрии, международное сотрудничество и распространение

17 Unifrance — негосударственная организация, основанная в 1949 году при поддержке CNC, МИД Франции и спонсоров Unifrance, которая занимается продвижением французского кино в мире.

18 Шапрон Ж. Указ. соч. URL: http://www.kinoart.ru/archive/2013/07/russkie-vo-frantsii

19 URL: http://www.cinemotionlab.com/novosti/kazhdyy_sedmoy_rossiyskiy_film_ snimaetsya_v_koprodukcii/

кинопродукции за рубежом, обучение профессиям, связанным с кино20. Вторым крупным событием, «в рамки которого вписывается открытие академии кино», Эрик Гарандо, президент Национального центра кинематографии (CNC), назвал создание во Франции в 2012 г. новой системы поддержки международного совместного кинопроизводства "Aide aux cin mas du monde"21. Бюджет этой структуры, управляемой CNC при поддержке Института Франции, предназначен для финансирования зарубежных фильмов, которые снимаются на языке оригинала22. Однако государственными субсидиями дело не ограничивается. По мнению Гарандо, необходимо уделить самое заинтересованное внимание мастерам российского кино в ходе крупных культурных мероприятий, таких как Каннский фестиваль, Двухнедельные встречи режиссеров, Неделя критики. Президент CNC подчеркнул, что награды российских режиссеров в Каннах имеют не только большое общекультурное значение, но и коммерческий аспект23.

Российское кино представлено во Франции не только на таких международных площадках как Каннский фестиваль. С 1992 г. в Онфлере проводится Фестиваль российского кино24, становятся традицией Фестивали русского кино в Орлеане25, Нанте26, кинопоказы в рамках РуссенКо-Фестиваля культур России в Ле-Кремлен-Бисетр27, русского фестиваля в Марселе28. Регулярным событием являются Неделя российского кино в Париже29, встречи с русским кино в Лиможе30. В четвертый раз в 2015 г. пройдет Неделя русского фильма на Корсике31 в Аяччо. Познакомиться с российским кино могут жители самых разных городов Франции в рамках Дней российского кино32.

20 Communiqué de presse. Lancement officiel de l'Académie franco-russe du cinéma, à Saint-Pétersbourg, le 11 juillet 2011 URL: http://www.cnc.fr/web/fr/communique-de-presse (дата обращения: 22.12.2011).

21 URL: http://www.cnc.fr/web/fr/cinémas-du-monde

22 Table ronde — voies de travail entre la France et la Russie. Intervention d'Eric Garandeau, Président du CNC. URL: http://www.cnc.fr /c/document... (дата обращения: 09.03.2015).

23 Там же.

24 URL: http://www.festival-honfleur.fr/

25 URL: http://www.kinoglaz.fr/u_fiche_evenement.php?num=2111

26 URL: http://www.russe.univercine-nantes.org/

27 URL: http://www.russenko.fr/fr/portfolio/cinema/

28 URL: http://www.toursky.org/

29 URL: http://www.cinema-russe-paris.com/

30 URL: http://www.droujba.fr/

31 URL: http://www.cinema-russe-ajaccio.com/

32 URL: http://www.kmoglaz.fr/agenda_cinema_russe.php?lang=fr&cat=3

Особого внимания в контексте французско-русских кинематографических связей заслуживают работы французской исследовательницы Ж. Жак33, занимающейся актуальной и малоизученной темой — субтитрование художественных фильмов. В частности, в своих статьях34 она обращается к проблемам и стратегиям перевода современных российских лент. С 1950-х годов субтитры являются самым распространенным способом перевода русских фильмов во Франции, поэтому вопросы влияния этой техники на восприятие русского кинематографа французским зрителем по-прежнему актуальны.

Доля французского кино на российском рынке сегодня невелика, но идет активная работа над восстановлением объемов35. Вот уже 15 лет фестиваль «Французское кино сегодня» по инициативе Unifrance и Посольства Франции в России организует показы по всей стране. Посольство Франции в России первым поддержало деятельность Музея кино в Москве с момента его организации в 1989 г., помогая представить зрителям высшие достижения французской кинокультуры — фильмы Абеля Ганса, Жана Ренуара, Жана Виго, Жана-Люка Годара, Эрика Ромера, Аньес Варда. В 2009 г. Музей кино в Москве и Посольство Франции в России решили по-своему отпраздновать столетие кино, организовав масштабную акцию ExpoCinema: 100 лет сотрудничества Франции и России в кино. Российским зрителям была предложена панорама лучших французских фильмов, снятых в течение века: от «русских сюжетов» Патэ — через Авангард 1920-х годов и «поэтический реализм» 1930-х — к «Новой Волне» 1960-1970-х и к современному французскому кино. В рамках дней Франкофонии под эгидой посольства Франции на разных площадках также организуются показы французского кино36. Кинотеатр «Иллюзион», Музей кино, Французский институт в России, Посольство Франции в России, компания «Синема Престиж» представляют Французский киноклуб «Вторники в Иллюзионе». Благодаря цифровым технологиям, которые, по сути, принесли с собой новый способ обращаться к публике, в 2011 г. появился фестиваль в Интернете под названием "French Film Festival"37, где можно увидеть лучшие француз -ские работы разных жанров.

33 Жасмин Жак, доктор славянской филологии, заведующая секцией русского языка в Университете Франш-Конте (Франция).

34 Jasmine J. Le sous-titrage des films russes en français: contraintes spécifiques et stratégies paraphrastiques // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2008. № 3—4.

35 URL: http://www.kommersant.ru/doc/1856310

36 URL: http://www.institutfrancais.ru/fr/moscou/festival-film-francophone-0

37 URL: http://www.myfrenchfilmfestival.com

В заключение стоит подчеркнуть, кинематограф родился космополитом и сразу утвердил себя как новая, необыкновенно мощная форма «обмена веществ» в культуре. Эта черта обусловлена и технологией и, конечно, эстетикой «важнейшего из искусств». Однако межкультурное взаимодействие возможно лишь тогда, когда национальная идентичность сочетается с открытостью и уважением иного. Именно этот принцип стал определяющим для культурных контактов в кинематографии между Францией и Россией, начиная с первого «французского периода», и остается таким до сих пор.

Список литературы

Загрязкина Т.Ю. Следы Франции в России // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19.

Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 4. Зоркая Н.М. Иван Мозжухин. М., 1990. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М., 1992.

Нусинова Н.И. Когда мы в Россию вернемся. Русское кинематографическое зарубежье (1918-1939). М., 2003. Отчет о научно-исследовательской работе «История киноотрасли в России: управление, кинопроизводство, прокат (Заключительный. Основная книга)» / Под ред. В.И. Фомина. М., 2012. Садуль Ж. Всеобщая история кино. Т. 3. М., 1961.

Jacq J. Le sous-titrage des films russes en français : contraintes spécifiques et stratégies paraphrastiques // Вестн. Моск. ун-та. Сер 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2008. № 3-4.

Интернет-источники

«Альбатрос. Выстоять в бурю». Документальный фильм. Производство: Россия, 2011. URL: http://www.youtube.com/watch?v=MR5Vg0k-pJs (здесь и далее

дата обращения: 8.03.2015). Нусинова Н.И. Русское кинематографическое зарубежье (1918-1939) и проблема взаимоинтеграции культур: Автореф. ... дисс. д-ра искусствоведения. М., 2003. URL: http://www.dissercat.com/content/russkoekinematograficheskoe-za-

rubezhe-1918-1939-i-problema-vzaimointegratsii-kultur Шапрон Ж. Русские во Франции//Искусство кино. 2013. Июль (№ 6).

URL: http://www.kinoart.ru/archive/2013/07/russkie-vo-frantsii URL: http://www.kinozapiski.ru URL: http://www.droujba.fr/

URL: http://www.institutfrancais.ru/fr/moscou/festival-film-francophone-0 URL: http://www.cinema-russe-paris.com/ URL: http://www.cinema-russe-ajaccio.com/ URL: http://www.festival-honfleur.fr/

URL: http://www.cinema-france.ru/interview/2758

URL: http://www.cinemotionlab.com/novosti/kazhdyy_sedmoy_rossiyskiy_

film_snimaetsya_v_koprodukcii/ URL: http://www.russenko.fr/fr/portfolio/cinema/ URL: http://www.toursky.org/ URL: http://www.myfrenchfilmfestival.com/ru/ URL: http://www.russe.univercine-nantes.org/

URL: http://www.cnc.fr/web/fr/communique-de-presse (дата обращения: 22.12.2011).

URL: http://www.kinoglaz.fr/agenda_cinema_russe.php?lang=fr&cat=3 URL:http://www.kommersant.ru/doc/1856310

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.