Научная статья на тему 'Новые надписи, амулеты и история ранне-го христианства: эпоха Антонинов'

Новые надписи, амулеты и история ранне-го христианства: эпоха Антонинов Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
228
116
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ / АНТОНИН ПИЙ / МАРК АВРЕЛИЙ / ЕВСЕВИЙ КЕСАРИЙСКИЙ / ЛУКИАН / ГЛИКОН / НОВЫЙ АСКЛЕПИЙ / ROMAN EMPIRE / ANTONINUS PIUS / MARCUS AURELIUS / EUSEBIUS OF CAESAREA / LUCIAN / GLYKON / NEW ASCLEPIUS

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Пантелеев Алексей Дмитриевич

В статье рассматриваются две находки, опубликованные в последние годы. Первая надпись, найденная в 2013 г. в Эфесе. Это послание Антонина Пия магистратам, совету и жителям Эфеса, 157/8 или 160/1 г., в котором говорится о необходимости прекратить волнения, вызванные серией землетрясений. К. Джонс сопоставил эту надпись с рескриптом Антонина Пия (cod. Paris. gr. 450; Eus. HE, IV, 13). Он полагает, что недавно обнаруженная надпись является оригинальным вариантом рескрипта, который запрещал преследовать христиан без соблюдения всех законных процедур. Вторая находка амулет, обнаруженный в 1989 г. в Лондоне, длинная узкая полоса олова с 30 строками греческого текста гекзаметром, содержащего заклинание против чумы. Он относится ко времени эпидемии, начавшейся при Марке Аврелии и Луции Вере в 165 г. К. Джонс обратил внимание на то, что в этом заклинании практически дословно содержится оракул, который был дан в святилище Гликона Нового Асклепия; о нем сообщает Лукиан в «Александре». Большую роль в защите от чумы играл Аполлон; возможно, этот бог приказал людям воздерживаться от поцелуев во время эпидемии. Эти стихийные бедствия землетрясения и эпидемия чумы могли быть причиной гонений на христиан. В то время, когда все римляне должны были молить богов о спасении, демонстративное нежелание группы отщепенцев следовать общим путем могло вызывать озлобление и ненависть и привести с стихийным антихристианским акциям.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article discusses two finds related to the history of Early Christianity, which were published in recent years. The first is an inscription found in 2013 in Ephesus. This is the epistle of Antoninus Pius to magistrates, council and inhabitants of Ephesus, sent in 157/8 or 160/1, which refered to stop the unrest caused by a series of earthquakes. Cristiopher Jones compared this inscription with the so-called rescript of Antoninus Pius, saved as an appendix to «First Apology» of Justin Martyr (cod. Paris. gr. 450) and in Eusebius of Caesarea’s «Church History» (HE, IV, 13). Jones believes that the recently discovered inscription is the original version of the Antoninus’ rescript, which forbade persecuting Christians without all legal procedures. The second find is an amulet, discovered in 1989 in London. It’s a long narrow strip of tin with 30 lines of Greek text containing a spell against the plague. This amulet was made in the time of the Antonine plague, which began in 165. Jones noted that this spell contained an oracle that was given in the sanctuary of Glykon New Asclepius (Luc. Alex., 36). Apollo played an important role against the plague. Perhaps the god ordered people to refrain from kissing during an epidemic. These natural disasters earthquakes and the plague epidemic could have caused Christian persecution. At the time when all Romans had to pray to the gods for salvation, the demonstrative unwillingness of a group of renegades to follow a common path could cause particular resentment and hatred and lead with spontaneous anti-Christian actions.

Текст научной работы на тему «Новые надписи, амулеты и история ранне-го христианства: эпоха Антонинов»

с

и Алексей Дмитриевич пантелеев удК 291337

и к. ист. н., доцент, Институт истории,

§ Санкт-Петербургский государственный университет

^ (Университетская наб., д. 7, Санкт-Петербург, Россия, 199034)

^ [email protected]; [email protected]

S

ч Иовые надписи, амулеты и история

л раннего христианства: эпоха Аитоиииов

В статье рассматриваются две находки, опубликованные в последние годы. Первая — надпись, найденная в 2013 г. в Эфесе. Это послание Антонина Пия магистратам, совету и жителям Эфеса, 157/8 или 160/1 г., в котором говорится о необходимости прекратить волнения, вызванные серией землетрясений. К. Джонс сопоставил эту надпись с рескриптом Антонина Пия (cod. Paris. gr. 450; Eus. HE, IV, 13). Он полагает, что недавно обнаруженная надпись является оригинальным вариантом рескрипта, который запрещал преследовать христиан без соблюдения всех законных процедур. Вторая находка — амулет, обнаруженный в 1989 г. в Лондоне, длинная узкая полоса олова с 30 строками греческого текста гекзаметром, содержащего заклинание против чумы. Он относится ко времени эпидемии, начавшейся при Марке Аврелии и Луции Вере в 165 г. К. Джонс обратил внимание на то, что в этом заклинании практически дословно содержится оракул, который был дан в святилище Гликона — Нового Асклепия; о нем сообщает Лукиан в «Александре». Большую роль в защите от чумы играл Аполлон; возможно, этот бог приказал людям воздерживаться от поцелуев во время эпидемии. Эти стихийные бедствия — землетрясения и эпидемия чумы — могли быть причиной гонений на христиан. В то время, когда все римляне должны были молить богов о спасении, демонстративное нежелание группы отщепенцев следовать общим путем могло вызывать озлобление и ненависть и привести с стихийным антихристианским акциям.

Ключевые слова: Римская империя, Антонин Пий, Марк Аврелий, Евсевий Кесарийский, Лукиан, Гликон — Новый Асклепий

Volume VII

o

Äleksey Dmitrievich Pänteleev .

ffi

PhD in History, assosiate professor, u Institute of History, Saint-Petersburg State University c (Universitetskaya naberezhnaya, 7, Saint-Petersburg, Russia, 199034) .

[email protected]; [email protected] 0

i

►C

New inscriptions, amulets and history of the early Christianity: the äntonine äge

The article discusses two finds related to the history of Early Christianity, which were published in recent years. The first is an inscription found in 2013 in Ephesus. This is the epistle ofAntoninus Pius to magistrates, council and inhabitants of Ephesus, sent in 157/8 or 160/1, which refered to stop the unrest caused by a series of earthquakes. Cristiopher Jones compared this inscription with the so-called rescript of Antoninus Pius, saved as an appendix to «First Apology» ofJustin Martyr (cod. Paris. gr. 450) and in Eusebius of Caesarea's «Church History» (HE, IV, 13). Jones believes that the recently discovered inscription is the original version of the Antoninus' rescript, which forbade persecuting Christians without all legal procedures. The second find is an amulet, discovered in 1989 in London. It's a long narrow strip of tin with 30 lines of Greek text containing a spell against the plague. This amulet was made in the time of the Antonine plague, which began in 165. Jones noted that this spell contained an oracle that was given in the sanctuary of Glykon — New Asclepius (Luc. Alex., 36). Apollo played an important role against the plague. Perhaps the god ordered people to refrain from kissing during an epidemic. These natural disasters — earthquakes and the plague epidemic — could have caused Christian persecution. At the time when all Romans had to pray to the gods for salvation, the demonstrative unwillingness of a group of renegades to follow a common path could cause particular resentment and hatred and lead with spontaneous anti-Christian actions.

Key words: Roman Empire, Antoninus Pius, Marcus Aurelius, Eusebius of Caesarea, Lucian, Glykon — New Asclepius

Кажется, всем, кто сталкивался с историей ранней Церкви, известны слова Тертуллиана: «Если Тибр вошел в стены, если Нил не разлился по полям, если небо не дало дождя, если произошло землетрясение, если случился голод или эпидемия, то тотчас кричат: "Христиан ко льву!"» (Apol., 40; пер. Н. Н. Щеглова). Стихийные бедствия как причина гонений упоминаются не только в христианских источниках, и нам хотелось бы обратиться к нескольким недавним находкам, которые могут помочь лучше понять переживания и страхи жителей Империи, выливавшиеся в преследования верующих. Кроме того, в определенной степени обращение к ним способно решить старые проблемы, связанные с надежностью наших источников по истории христианства первых веков. Надпись и амулет, к которым мы обратимся, были проанализированы К. Джонсом, известнейшим специалистом по истории, культуре и источниковедению Римской империи, и нам хотелось бы познакомить отечественных читателей с результатами его работы, к которым мы позволили себе добавить несколько замечаний.

* * *

В 2015 г. Г. Таубером была опубликована найденная в 2013 г. надпись из Эфеса1. Еще до выхода в свет она привлекла внимание К. Джонса, который соотнес ее с так называемым рескриптом Антонина Пия, сохраненным в качестве приложения к I Апологии Юстина (cod. Paris. gr. 450) и в «Церковной истории» Евсевия Кесарийского (HE, IV, 13)2. Г. Таубер также упомянул этот рескрипт, однако всерьез не стал его использовать из-за многочисленных спорных вопросов, связанных с ним3. Опубликованная надпись является началом послания Антонина Пия магистратам, совету и жителям Эфеса, отправленного в конце его правления (157/8 или 160/1 г. — неясность

1 Taeuber H. Ein Kaiserbrief des Antoninus Pius zu einem bisher unbekannten Erdbeben in Ephesos // Jahreshefte des Österreichischen Archäologischen Institutes in Wien. 2015. Bd 84. S. 301-310.

2 Jones C. P. A Letter of Antoninus Pius and an Antonine Rescript concerning Christians // Greek, Roman, and Byzantine Studies. 2018. Vol. 58. P. 67-76.

3 Taeuber H. Ein Kaiserbrief des Antoninus Pius... S. 307, аит. 28.

О m н

с

н ^

и О

л m О

к

л

н

H «

S

s

H Л

возникает из-за поврежденной буквы в обозначении года ^

трибунской власти — то ли а', то ли 8'). Это послание связано о

с последствиями землетрясений, разрушивших многие мало- Е

азийские города и вызвавших опасения в Эфесе. Приведем д

" 4 >

перевод сохранившейся части надписи4. д

В добрый час. Император Цезарь, сын божественного к

Адриана, внук божественного Траяна Парфянского5, правнук §

божественного Нервы, Тит Элий Адриан Антонин Август, >

великий понтифик, народный трибун в двадцать... раз, у

император во второй, консул в четвертый, отец отечества, ^

магистратам, совету и жителям Эфеса желает здравствовать. ы

Было уместным и правильным как для всех жителей

(провинции. — А. П.), так и для каждого из городов Азии отдельно, п

что вы боялись и пребывали в страхе за себя из-за случившихся р

землетрясений в вашем городе, беспокоящих вас6. В связи с этим К

теперь, когда страх прошел, и с вами ничего не случилось, р

радуйтесь. Поэтому.7 д

д

Г. Таубер указывает, что эта надпись хорошо соотносится

д

со словами Элия Аристида: «Некоторое время спустя, в правление Альба8, в Азии произошли сильные и частые землетря- и сения. Митилена была почти полностью стерта с лица земли. т Во многих других городах произошли огромные разрушения. а Деревни были уничтожены до основания. Жители же Эфеса к

4 Греческий текст можно найти в указанных статьях Г. Таубера ^ и К. Джонса.

5 В переводе К. Джонса слова «внук божественного Траяна Парфянского» почему-то пропущены (Jones C. P. A Letter ofAntoninus Pius. P. 68).

6 Скорее всего, речь идет о несильных подземных толчках, вызвавших панику среди горожан.

7 Мы принимаем чтение К. Джонса 5i' а.

8 Время его проконсульства неизвестно; иногда указывают конец 140-х гг., хотя Г. Бауэрсок отстаивает 160/161 г. (Bowersock G. W. The Proconsulate of Albus // Harvard Studies in Classical Philology. 1968. Vol. 72. P. 289-294). Наша надпись может стать дополнительным аргументом в пользу его мнения. С другой стороны, недавно были обнаружены «Акты Тициана» — образец так называемых Acta Alexandrinorum (P. Oxy, 83, 52-53). Процесс над бывшим префектом Луцием Тицианом, консулом 127 г., состоялся при Адриане, и Альб сыграл в нем видную роль, что служит аргументом, скорее, в пользу 140-х гг. Это событие упоминается в биографиях Адриана и Антонина Пия (SHA. Hadr., 15, 6; Ant. Pius, 7, 3).

га и Смирны в ужасе бежали одной толпой. Постоянные зем-о летрясения и страхи были поразительны. Тогда отправили tj послов в Кларос, где был получен оракул, вызвавший множе-О ство споров. Люди с масличными ветвями в руках обходили л алтари, рыночные площади и ближайшие города, и никто о не смел остаться дома. Наконец все устали умолять о помору щи» (Or., 49, 38; пер. С. И. Межерицкой).

^ К. Джонс сопоставил эту надпись с текстом, который пре-

2 тендует на то, чтобы быть рескриптом Антонина Пия. Как уже ^ было сказано, до нашего времени дошло два его варианта: ч один у Евсевия, второй в cod. Paris. gr. 4509. Евсевий говорит ^ о принадлежности его Антонину Пию, однако его вариант текста начинается со слов «Самодержец, кесарь Марк Аврелий Антонин Август Армянский, верховный жрец, народный трибун в пятнадцатый раз и консул в третий» (HE, IV, 13), что указывает на Марка Аврелия и то ли на 161 г. (трибунская власть), то ли на 164 г. (титул «Армянский»); латинский перевод «Церковной истории», сделанный Руфином, показывает, что на рубеже IV-V вв. он уже видел именно этот вариант текста. Вариант в cod. Paris. gr. 450 отличается от того, что приводит Евсевий: дата повреждена, но указывает скорее на 24-й год трибунской власти Антонина Пия (160/161)10. Первый вопрос, таким образом, состо -ит в том, действительно ли сам Евсевий включил в текст «Церковной истории» тот текст, что мы имеем? Если это так, то он проигнорировал то, что титулатура принадлежит явно Марку, а не Антонину Пию. В противном случае нужно признать, что этот рескрипт — подделка. А. Гарнак в свое время постарался показать, что в основе текста Евсевия находился подлинный рескрипт Антонина или, скорее, Марка, а версия cod. Paris. gr. 450 является производной от него11. Его взгляд не нашел большой поддержки; например, В. В. Болотов достаточно язвительно заметил, что «из всякого подложного

9 Этот кодекс является самым ранним известным собранием текстов, связанных с именем Юстина, на нем основывается вся последующая рукописная традиция (Justin, Philosopher and Martyr. Apologies / Ed. by D. Minns, P. Parvis. Oxford, 2009. P. 3-5).

10 Eusebius Pamphilus. Die Kirchengeschichte / Hrsg. von E. Schwartz. Leipzig, 1903. S. 328.

11 Harnack A. Das Edict des Antoninus Pius. Leipzig, 1895.

12 Болотов В. В. Лекции по истории древней Церкви. Т. II. М., 1994. С. 83.

13 Barnes T. D. Legislation against the Christians // Journal of Roman Studies. Vol. 58. 1968. P. 38.

14 Keresztez P. 1) The Emperor Antoninus Pius and the Christians // Journal of Ecclesiastical History. 1971. Vol. 22. P. 1-18; 2) The Imperial Roman Govenrment and the Christian Church. I. From Nero to the Severi // Aufstieg und Niedergang der römischen Welt. Tl. II. 1979. Bd 23.1. S. 292-297.

15 Walsh J. J. On Christian Atheism // Vigiliae Christianae. 1991. Vol. 45. P. 260.

16 Jones C. P. A Letter of Antoninus Pius. P. 71.

17 О такого рода практике см.: Millar F. The Emperor in the Roman World. Ithaca, 1977. P. 225-228; Oliver J. H. Greek Constitutiones of Early Roman Emperors. Philadelphia, 1989. N 184. P. 94-95.

Я

документа таким способом можно выжать подлинное содержание, если уничтожить в нем все подделки»12. Т. Д. Барнс о полагал, что сфальсифицированы обе версии, но «в том году Е было какое-то императорское послание, вызванное землетрясениями или их последствиями (в нем с легкостью могли упоминаться христиане)»13. П. Керецтес склонялся скорее к признанию подлинной основы в версии Евсевия, но с явным U наличием поздних христианских вставок14. В. Уолш осторож- а но заметил, что ситуация с этим рескриптом остается тем- у ной и до сих пор неясно, является ли он подлинным, частич- е но подделанным или это полностью сфабрикованный текст15. ы К. Джонс считает, что наша надпись находится в основании s обоих вариантов рескрипта и что она может поддержать вер- с сию об их подлинности16. о На основании сравнения обеих версий при предпочтении s cod. Paris. gr. 450, Джонс предположил, что оригинал эдикта ч был продиктован на латинском и перед тем, как его отправи- н ли адресатам, был переведен на греческий17. Но оригиналь- Е ное послание просто не могло начаться так, как его приводят о христианские источники: ничто не объясняет ни причину, р побудившую императора написать его, ни то, кем являются С упомянутые в нем «такие люди». Обычно рескрипты начи- U наются с указания вопроса, на который они отвечают, как мы н это видим в переписке Траяна с Плинием Младшим, так что Т обе наши версии оказываются не полным текстом послания, А а его экстрактом. Их содержание, в общем, одинаково, но есть и различия. Версия cod. Paris. gr. 450 изображает императора, который не уверен в понимании мотивов и веры христиан:

га им «было бы выгодно, чтобы казалось, что они умирают из-за

о выдвинутого обвинения», в то время как версия Евсевия дает:

tj «Было бы желательнее умереть за их Бога, когда их обвиняют,

О чем жить». В Парижской версии Пий говорит: «Вы пренебре-

л гаете обрядами, вы не понимаете, что такое поклоняться богу,

о и изгнали верующих и преследуете их», в то время как Евсевий

g подчеркивает преданность христиан своему богу и почти пре-

^ вращает императора в верующего: «Вы пренебрегаете други-

2 ми богами и почитание бессмертного (бога), поклоняющихся

S

^ которому, христиан, вы изгоняете». Но этот пассаж точно иска-

S

ч жен в варианте Евсевия, а может быть, и в cod. Paris. gr. 450, так ^ что не стоит придавать ему слишком большой вес.

Таким образом, обе версии основываются на одном оригинале, и обе они содержат сомнительные пассажи, особенно версия Евсевия. Антонин Пий вполне мог утверждать, что «многие» писали ему о христианах, но было бы странно, если бы Марк утверждал то же самое сразу в первые месяцы после восшествия на престол. Живший во времена Марка апологет Мели-тон (Eus. HE, IV, 26, 5-11) говорит, что Пий, подобно Адриану до него, придерживался сравнительно терпимой политики по отношению к христианам и требовал того же от жителей Ларисы, Фессалоник, Афин и «всех греков», тогда как при Марке, напротив, «род боголюбивых» преследовался «новыми указами», как никогда раньше. Эти указы дали доносчикам возможность преследовать христиан из-за их имущества, и если это происходит по воле Марка, это следует принять, но если он не несет ответственности за это решение, невозможное даже против врагов-варваров, он не должен позволять христианам подвергаться «публичному грабежу».

Даже если версия cod. Paris. gr. 450 ближе к исходному документу, она тоже не является подлинной: некоторые фразы явно не могли быть продиктованы Антонином Пием. Трудно поверить, что император мог отдать предпочтение вере христиан в своего бога перед обычным населением, пренебрегающим религией. С другой стороны, утверждение о том, что боги должны были отомстить за свои обиды, сформулированное Тиберием как Deorum iniuriae diis curae, было

«старым принципом римского права». Также достаточно вероятно, что Пий получал много запросов от наместников о том, как действовать по отношению к христианам. Обмен письмами Плиния с Траяном был самым ранним примером такого запроса, следующий — рескрипт Адриана Миницию Фундану, проконсулу Азии, хотя некоторые и сомневаются в его подлинности.

Если эти аргументы верны, императорский рескрипт, адресованный собранию Азии и приписанный Пию в cod. Paris. gr. 450, происходит от подлинного оригинала, вероятно, 160/161 г. На момент его написания непрерывные землетрясения вызвали общую панику, а это, в свою очередь, привело к нападкам на христиан. Серия подземных толчков могла заставить предположить, что христианское нечестие заставило отвернуться богов от людей. Жертвами этой истерии стали Поликарп и его товарищи в Смирне. Евсевий намеревался процитировать рескрипт Пия, но по неизвестным причинам версия, которой он воспользовался, приписывала его Марку и придавала ему сильно христианский колорит. Cod. Paris. gr. 450 сохраняет менее интерполированную версию, верно приписывая ее Пию. Оригинал — письмо Пия жителям Эфеса — был написан вскоре после окончания сейсмической активности, когда паника утихла, и скорее подтверждает подлинность утерянного оригинала.

* * *

В 1989 г. в Лондоне был обнаружен амулет — длинная узкая полоса с 30 строками греческого текста гекзаметром, вырезанная из оловянного сосуда; он был опубликован Р. С. О. Томлином в 2014 г.18 Как и в первом случае, приведем его русский перевод19: aßpai ßapßaarn ßapßaarn/ vac ßapßaarn0 +euXimp +а0ецорф1, отврати зловещий рык яростной чумы, разносящийся по воздуху,

18 Tomlin R. S. O. «Drive away the cloud of plague»: А Greek amulet from Roman London // Life in the Limes / Ed. R. Collins, F. Mcintosh. Oxford, 2014. P. 197-205; строго говоря, первая публикация была сделана им же за год до того: Tomlin R. S. O. Inscriptions // Britannia. Vol. 44. 2013. P. 390-391.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

19 Греческие слова, оставленные без перевода, являются магическими «варварскими именами», отмеченные знаком «+» — повреждены.

Я О и

Е

s н

а

й Я К о

А

м у

t=l и н Е s s о н о

К

s

А

к к

и

Ti

о х

К

О

н S

А к о н и А

и +xavuxiZ0V, +vu5poAee520, с жестокой болью, тяжело дышащий,

о истончающий плоть, расплавляющий, из впадин вен. Великий

tj Иао, великий Саваоф, сохраните носящего. Длинноволосый

® Феб, стреловержец, изгони облака чумы. Иао, бог Абрасакс,

^ помоги. Феб однажды приказал смертным воздерживаться от

g +/iXemv. Господь бог, сохрани Деметрия.

к

g Этот амулет относится ко времени так называемой Анто-

^ ниновой чумы, или чумы Галена, как ее иногда называют, g начавшейся при Марке Аврелии и Луции Вере в 165 г., и служит ^ еще одним доказательством того, что она добралась до северо-ч западных пределов римского государства21. Формулы, содер-^ жащиеся в тексте, и его язык напоминают другие образцы, найденные в различных частях Империи. Деметрий — греческое имя, но форма букв указывает на то, что родным языком создателя амулета была латынь: он трижды пишет греческую р как латинскую R, но поправляется только однажды, кроме того, допущены и другие ошибки.

Внимание К. Джонса22 прежде всего привлекли слова амулета «Длинноволосый Феб, стреловержец, изгони облака чумы» ^oipe акерстекоца, xo^oxa, A.oi|aou ve9eAnai aneAauve). Он сопоставил их с рассказом Лукиана об оракуле Гликона — Нового Асклепия в «Александре», а именно со словами «Тучу заразы от вас отражает сам Феб длиннокудрый» (ФоТрос; акефекоцп? Aoi^oC ve9e^nv anepuKei — Luc. Alex., 36; пер. Д. В. Сергеевского)23. Лукиан сообщает, что этот стих был написан на дверях многих домов для отвращения болезни, но по какому-то совпадению оказалось, что наибольший урон понесли именно эти семьи. Он язвительно замечает, что

20 Обезвоживающая? Ср. avuSpia — «безводность», «засуха».

21 Подробнее об этой чуме см.: Gilliam J. F. The Plague under Marcus Aurelius // American Journal of Philology. 1961. Vol. 94. P. 243-255; Duncan-Jones R. P. The impact of the Antonine Plague // Journal of Roman Archaeology. 1996. Vol. 9. P. 108-136; Elliott C. P. The Antonine Plague, Climate Change and Local Violence in Roman Egypt // Past & Present. 2016. Vol. 231. P. 3-31; Harper K. The Fate of Rome. Climate, Disease, and the End of an Empire. Princeton, 2017. P. 65-118.

22 Jones C. P. An amulet from London and events surrounding the Antonine Plague // Journal of Roman Archaeology. 2016. Vol. 29. P. 469-472.

23 Марциан Капелла ошибочно приписывает этот стих Гомеру (I, 19 — Tomlin R. S. O. Inscriptions. P. 390).

считавшие себя под защитой этого оракула были настоль- ^

ко беззаботны и легкомысленны, что пренебрегали другими о

способами защиты и «ни в чем не помогали оракулу избавить Е

И

себя от болезни» (36). Это пророчество относилось к числу щ

А

«самоизреченных» — таких, которые давались шарлатаном д Александром «людям знатным, богатым и щедрым» с помо- § щью хитрых приспособлений через искусственную змеиную § голову Гликона (26). а

Лукиан указывает на то, что Александр, основатель куль- у

л

та Гликона — Нового Асклепия, старался наладить добрые е отношения со святилищами Аполлона, отца Асклепия, ы

в Кларосе и Дидиме (Luc. Alex., 29). Некоторые сохранив- »

s

шиеся оракулы из Кларосского храма также указывают, о как уберечься от чумы. Среди прочих мер там встречает- о

и »

Империи от Адрианова вала до Анатолии были обнаруже- а ны одиннадцать одинаковых надписей «Богам и богиням н согласно толкованию оракула Аполлона Кларосского» (diis и

о

Джонс предположил, что они были вмонтированы в сте- и ны и ворота городов с целью отвратить болезнь. То, что т Александр отсылал вопрошающих оракул в Кларос, могло А быть вызвано не только уважением к божеству-отцу или о дипломатическими соображениями, но и тем, что Аполлон о с гомеровских времен был связан с чумой, он мог насылать и отвращать ее, а начало Антониновой чумы было связано, как рассказывали, с тем, что в Вавилонии в храме Аполлона Комея — Длинноволосого — из золотого ящика, случайно разрубленного одним воином, вырвался тлетворный дух, распространившийся сначала по земле парфян, а затем по всему

ся совет возводить статуи Аполлона24. Кроме того, по всей

deabusque secundum interpretationem oraculi Clarii Apollims)2

24 Merkelbach R., Stauber J. Die Orakel des Apollon von Klaros // Epigra-phica Anatolica. Zeitschrift für Epigraphik und historische Geographie Ana-toliens. 1996. Bd 27. S. 1-53, n. 4, 8, 9.

25 Десять — на латинском языке, одна — на греческом: Jones C. P. Ten dedications «To the gods and goddesses» and the Antonine Plague // Journal of Roman Archaeology. Vol. 18. 2005. P. 293-301, дополнение: Jones C. P. Addendum to JRA 18 (2005): Cosa and the Antonine Plague? // Journal of Roman Archaeology. 2006. Vol. 19. P. 368-369.

га миру (SHA. Ver., 8, 2; cf. Amm., XXIII, 6, 24). Таким образом, о призывание Аполлона Длинноволосого в тексте амулета было tj не случайно26.

О Еще одна любопытная деталь, связанная с этим оракулом, —

л запрет поцелуев. Как считает Джонс, слово x^-ewv означает, о конечно, не тысячи, и оно не является анаграммой Àexérnv — g «постелей», указывая на необходимость полового воздержа-^ ния, как полагает Томлин. XiÀernv — это, по мнению Джонса, 2 родительный падеж мн. числа от YeîÀoç, «губа», и Аполлон приказал людям воздерживаться от поцелуев, чтобы избе-^ жать заражения. Форма глагола «запретил» (ёкеЛеист^) — ^ аорист — может указывать на недавнее время этого запрета27. Иногда, говорит Джонс, утверждают, что античность не знала об инфекционной природе болезней28, но это не так: уже Фуки-дид подозревает об этом, отмечая, что чаще заболевали те, кто ухаживал за больными (Thuc., II, 51, 4-5; II, 58, 2). Плиний Старший прямо указывает на распространение сыпной кожной инфекции, которую он называет mentagra, посредством поцелуев (Plin. NH, XXVI, 2-3); возможно, поэтому Тиберий запретил приветственные поцелуи (Suet. Tib., 34). Наконец, сам Марк Аврелий, умирая, «допустил к себе только сына, но и его тотчас же отпустил, боясь, как бы на него не перешла зараза» (SHA, 28, 8), что тоже указывает на понимание природы заражения. Хотя этот запрет наш амулет связывает с Фебом-Аполлоном, но он вполне мог принадлежать и Александру, который «издал закон, чтобы никто, будучи старше восемнадцати лет, не прикасался к его устам и не целовал его, когда приветствует» (Luc. Alex., 41). Возможно, этим Александр был обязан собственной наблюдательности, а возможно, своему первому наставнику, человеку, выдававшему себя за врача и умевшему составлять яды и лекарства (5).

Можно представить, какой ужас владел населением во время этой эпидемии, по разным оценкам унесшей от 1,5 до 25 млн

26 Об Аполлоне и чуме см.: Harper K. The Fate of Rome. P. 98-101.

27 Jones C. P. An amulet from London... P. 471.

28 О религиозных представлениях о возникновении и причинах эпидемий см.: Parker R. Miasma. Pollution and Purifucation in Early Greek Religion. Oxford, 1996. P. 273-275.

человек29. Казалось, сами боги карают Рим, и императоры ^ повелели провести всевозможные очищения и принести о

жертвы богам для очищения и умиротворения божеств30. Как Е

и

и в случае землетрясении, христиане могли рассматриваться к наиболее радикальными и суеверными язычниками как причи- д на гнева богов, и их преследование становилось делом не только U благочестия, но и выживания. Христианам не добавлял популяр- U ности отказ от умилостивительных жертв, а особенно кощун- а ственными могли казаться нападки на Аполлона — защитника у от чумы, которые мы встречаем во многих апологиях (Iust. Apol., е I,26; Athenag. Leg, 21; Tat. Or., 8; 19; 22 et al.). Верующие не соби- ы рались отказываться и от поцелуев, бывших важноИ частью их к обрядов (Iust. Apol., I,65; Tert. De orat., 18)31, что тоже могло вос- с приниматься как прямое игнорирование указания бога32. Сре- ° ди агиографических текстов этого времени связь с эпидемией s можно предположить в «Мученичестве Карпа, Папила и Ага-тоники», где Карп обрушивается с критикой на языческие оракулы, объявляя их порождением дьявола, который предупреждает о тех бедах, что насылает сам (Mart. Carpi, 17-19), и «Послании о лионских и виеннских мучениках» — Антони-нова чума «прошлась от самых границ Персии до Рейна и Гал- С лии» (Amm. Marc., XXIII, 6, 24), и это может объяснить край- U нюю злобу жителей провинции на христиан.

Такого рода находки добавляют очень важные фрагменты в пеструю мозаику религиозной жизни Римской империи. Вера в подобные амулеты была распространена не только среди представителей низов населения, но и элиты — придворных, администраторов и интеллектуалов, точно так же все боялись

29 Harper K. The Fate of Rome. P. 108.

30 Подробнее см.: Пантелеев А. Д. Христиане в правление Марка Аврелия // Мнемон. Исследования и публикации по античной истории. 2005. Вып. 4. С. 305-316.

31 Penn M. P. Kissing Christians: Ritual and Community in the Late Ancient Church, Philadelphia, 2005; McGowan A. B. Ancient Christian Worship. Early Church Practices in Social, Historical, and Theological Perspective. Grand Rapids, 2014. P. 55-59.

32 Хотя Тертуллиан и отмечает, что распростронился обычай отказываться от поцелуя мира после молитвы, но осуждает его (De orat., 18). Возможно, что этот отказ связан с профилактикой болезней.

° ТЗ

pq чумы и природных катаклизмов. В то время, когда римляне

о все вместе должны были молить богов о пощаде, демонстра-

tj тивное нежелание группы религиозных диссидентов следо-

О вать общим путем вызывало особое озлобление и ненависть,

л и, возможно, с чем-то подобным христиане столкнулись спу-

о стя 70 лет во время так называемой Киприановой чумы, но это

g уже совсем другая история.

^ Источники и ЛИТЕРАТУРА

К

Рч 1. Болотов В. В. Лекции по истории древней Церкви. Т. II. —

® М.: Спасо-Преображенский Валаамский ставропигиальный мона-« стырь, 1994. — 474 с.

2. Пантелеев А. Д. Христиане в правление Марка Аврелия // Мнемон. Исследования и публикации по античной истории. 2005. Вып. 4. С. 305-316.

3. Barnes T. D. Legislation against the Christians // Journal of Roman Studies. Vol. 58. 1968. P. 32-50.

4. Bowersock G. W. The Proconsulate of Albus // Harvard Studies in Classical Philology. 1968. Vol. 72. P. 289-294.

5. Duncan-Jones R. P. The impact of the Antonine Plague // Journal of Roman Archaeology. 1996. Vol. 9. P. 108-136.

6. Elliott C. P. The Antonine Plague, Climate Change and Local Violence in Roman Egypt // Past & Present. Vol. 231. 2016. P. 3-31.

7. Eusebius Pamphilus. Die Kirchengeschichte / Hrsg. von E. Schwartz. — Leipzig: J. C. Hinrichs, 1903. — 498 s.

8. Gilliam J. F. The Plague under Marcus Aurelius // American Journal of Philology. 1961. Vol. 94. P. 243-255.

9. Harnack A. Das Edict des Antoninus Pius. — Leipzig: J. C. Hinrichs, 1895. — 64 s.

10. Harper K. The Fate of Rome. Climate, Disease, and the End of an Empire. — Princeton: Princeton University Press, 2017. — 440 p.

11. Jones C. P. Addendum to JRA 18 (2005): Cosa and the Antonine Plague? // Journal of Roman Archaeology. 2006. Vol. 19. P. 368-369.

12. Jones C. P. A Letter of Antoninus Pius and an Antonine Rescript concerning Christians // Greek, Roman, and Byzantine Studies. 2018. Vol. 58. P. 67-76.

13. Jones C. P. An amulet from London and events surrounding the Antonine Plague // Journal of Roman Archaeology. 2016. Vol. 29. P. 469-472.

14. Jones C. P. Ten dedications «To the gods and goddesses» and the Antonine Plague // Jour-nal of Roman Archaeology. 2005. Vol. 18. P. 293-301

я

15. Justin, Philosopher and Martyr. Apologies / Ed. by D. Minns, P. Parvis. — Oxford: Oxford University Press, 2009. — 346 p. о

16. Keresztez P. The Emperor Antoninus Pius and the Christians // ы Journal of Ecclesiastical History. 1971. Vol. 22. P. 1-18. к

17. Keresztez P. The Imperial Roman Govenrment and A the Christian Church. I. From Nero to the Severi // Aufstieg und д Niedergang der römischen Welt. Tl. II. 1979. Bd 23.1. S. 292-297. §

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

18. McGowan A. B. Ancient Christian Worship. Early Church § Practices in Social, Historical, and Theological Perspective. — Grand A Rapids: Backer Academic, 2014. — 298 p. M

19. Merkelbach R., Stauber J. Die Orakel des Apollon von Klaros // л Epigraphica Anatolica. Zeitschrift für Epigraphik und historische т Geographie Anatoliens. 1996. Bd 27. S. 1-53. К

20. Millar F. The Emperor in the Roman World. — Ithaca: К Duckworth, 1977. — 656 p. С

21. Oliver J. H. Greek Constitutiones of Early Roman Emperors. — о Philadelphia: American Philosophical Society, 1989. — 634 p. §

22. Parker R. Miasma. Pollution and Purifucation in Early Greek к Religion. — Oxford: Clarendon Press, 1996. — 413 p. A

23. Penn M. P. Kissing Christians: Ritual and Community н in the Late Ancient Church. — Philadelphia: University of Pennsylvania и Press, 2005. — 200 p. о

24. Taeuber H. Ein Kaiserbrief des Antoninus Pius zu einem bisher х unbekannten Erdbeben in Ephesos // Jahreshefte des Österreichischen s

Archäologischen Institutes in Wien. 2015. Bd 84. S. 301-310. т

§

25. Tomlin R. S. O. «Drive away the cloud of plague»: a Greek a amulet from Roman London // Life in the Limes / Ed. R. Collins, с F. McIntosh. Oxford: Oxbow Books, 2014. P. 197-205. о

26. Tomlin R. S. O. Inscriptions // Britannia. 2013. Vol. 44. P. 381- A 396.

27. Walsh J. J. On Christian Atheism // Vigiliae Christianae. 1991. Vol. 45. P. 255-257.

References

1. Barnes T. D. (1968) Legislation against the Christians, Journal of Roman Studies, vol. 58, pp. 32-50.

2. Bolotov V. V. (1994) Lektsiipo istorii drevney Tserkvi [Lectures on the history of the Early Church], Moscow: Spaso-Preobrazhensky Valaam Stavropegic Monastery, vol. 2, 474 p. (inRussian)

3. Bowersock G. W. (1968) The Proconsulate of Albus, Harvard Studies in Classical Philology, vol. 72, pp. 289-294.

4. Duncan-Jones R. P. (1996) The impact of the Antonine Plague, Journal of Roman Archaeology, vol. 9, pp. 108-136.

pq 5. Elliott C. P. (2016) The Antonine Plague, Climate Change and

o Local Violence in Roman Egypt, Past & Present, vol. 231, pp. 3-31. ^ 6. Gilliam J. F. (1961) The Plague under Marcus Aurelius,

rn American Journal of Philology, vol. 94, pp. 243-255.

7. Harnack A. (1895) Das Edict des Antoninus Pius, Leipzig: £ J. C. Hinrichs, 64 p.

° 8. Harper K. (2017) The Fate of Rome. Climate, Disease, and

g the End of an Empire, Princeton: Princeton University Press, 440 p. & 9. Jones C. P. (2006) Addendum to JRA 18 (2005): Cosa and

t^ the Antonine Plague?, Journal of Roman Archaeology, vol. 19, pp. 368-s 369.

S 10. Jones C. P. (2018) A Letter of Antoninus Pius and an Antonine

w Rescript concerning Christians, Greek, Roman, and Byzantine Studies, ^ vol. 58, pp. 67-76.

11. Jones C. P. (2016) An amulet from London and events surrounding the Antonine Plague, Journal of Roman Archaeology, vol. 29, pp. 469-472.

12. Jones C. P. (2005) Ten dedications «To the gods and goddesses» and the Antonine Plague, Journal of Roman Archaeology, vol. 18, pp. 293-301.

13. Keresztez P. (1971) The Emperor Antoninus Pius and the Christians, Journal of Ecclesiastical History, vol. 22, pp. 1-18.

14. Keresztez P. (1979) The Imperial Roman Govenrment and the Christian Church. I. From Nero to the Severi, Aufstieg und Niedergang der römischen Welt, vol. 2.23.1, pp. 292-297.

15. McGowan A. B. (2014) Ancient Christian Worship. Early Church Practices in Social, Historical, and Theological Perspective, Grand Rapids: Backer Academic, 298 p.

16. Merkelbach R., Stauber J. (1996) Die Orakel des Apollon von Klaros, Epigraphica Anatolica, Zeitschriftfür Epigraphik und historische Geographie Anatoliens, vol. 27, pp. 1-53.

17. Millar F. (1977) The Emperor in the Roman World, Ithaca: Duckworth, 656 p.

18. Minns D., Parvis P. (2009) (Eds) Justin, Philosopher and Martyr. Apologies, Oxford: Oxford University Press, 346 p.

19. Oliver J. H. (1989) Greek Constitutiones of Early Roman Emperors, Philadelphia: American Philosophical Society, 634 p.

20. Panteleev A. D. (2005) Khristiane v pravlenie Marka Avreliya [Christians in the reign of Marcus Aurelius], Mnemon. Issledovaniya ipublikatsiipo antichnoy istorii [Mnemon. Investigations and Publications on the History of the Ancient World], iss. 4, pp. 305316. (in Russian)

A. nAHTE^EEB

26. Tomlin R. S. O. (2014) «Drive away the cloud of plague»:

21. Parker R. (1996) Miasma. Pollution and Purifucation in Early Greek Religion, Oxford: Clarendon Press, 413 p. °

22. Penn M. P. (2005) Kissing Christians: Ritual and Community ® in the Late Ancient Church, Philadelphia: University of Pennsylvania w Press, 200 p. A

23. Schwartz E. (1903) (Ed.) Eusebius Pamphilus. g Die Kirchengeschichte, Leipzig: J. C. Hinrichs, 498 p. s

24. Taeuber H. (2015) Ein Kaiserbrief des Antoninus Pius U zu einem bisher unbekannten Erdbeben in Ephesos, Jahreshefte A des Oesterreichischen Archaeologischen Institutes in Wien, vol. 84, g pp. 301-310. ^

25. Tomlin R. S. O. (2013) Inscriptions, Britannia, vol. 44, pp. 381- T 396.

tr

s

A Greek amulet from Roman London, Life in the Limes (Eds R. Collins, °

F. Mclntoshj, Oxford: Oxbow Books, pp. 197-205. Q

27. Walsh J. J. (1991) On Christian Atheism, Vigiliae Christianae, U

vol. 45, pp. 255-257. »

>

ffi ffi H ri o

X

s

o

H

s A

ffi

o

H

td A

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.