УДК 82.1
НОВЕЙШАЯ ПОЭЗИЯ В КОНТЕКСТЕ ЦИФРОВОЙ ТЕКСТУАЛЬНОСТИ: МЕЖДУ ПОЭТИКОЙ И
ТРАНСКОДИНГОМ
Анна Андреевна Родионова
Магистр
Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского
В статье рассматривается взаимодействие между поэзией и цифровой средой в связи с особенностями цифровой текстуальности. Для цифровой среды ключевым оказывается понятие транскодинга как параметра новых медиа, указывающий на параллельное существование в цифровой среде логики уже известных культурных кодов и новой алгоритмической компьютерной логики организации информации в цифровой среде. Текст, будучи частью цифровой среды, также следует этой двойной логике. Поэзия по-разному реагирует на новую среду: от тематизации до изменений в своей структуре. Различные формы функционирования поэтических практик и их встраивания в цифровую среду наблюдаются на протяжении всего периода активного распространения доступа к цифровым медиа. На примерах из текстов авторов последних двадцати лет в статье показаны различные модели контакта двух сред. При этом проводятся линии разграничения между структурной трансформацией текста и его механическим присоединением к техническим возможностям новых медиа. Также в статье говорится о поэтических репрезентационных стратегиях в цифровой среде. Автор статьи опирается на медиа-исследования Льва Мановича, работу о медиа-поэзии Эдуардо Каца и несколько литературно-критических работ о новейшей русскоязычной поэзии.
Ключевые слова: современная поэзия, цифровая среда, текст, медиа-поэзия, транскодинг.
CONTEMPORARY POETRY IN THE CONTEXT OF THE DIGITAL TEXTUALITY: BETWEEN POETICS AND TRANSCODING
Anna Andreevna Rodionova
Master
Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod
This paper deals with the interaction between poetry and digital media due to the features of digital textuality. The concept of transcoding as a characteristic of the new media, turns out to be a key idea for the digital environment, pointing to the coexistance of well-know cultural codes and a new algorithmic computer logic of information management into the computer environment. Text as a part of the digital environment also follows that logic. Poetry reacts on a new environment differently: starting from thematization and ending with changing its structure. During the whole period of active access spreading to the digital media, one can observe different forms of functioning and embedding of poetry practices into the digital environment. The paper shows different contact models of those two media based on the examples of authors of the last twenty years. In this connection the lines of distinction are drawn between the structural transformation of the text and its mechanical attachment to the technical capability of the new media. The paper also says about poetic representative strategies into the digital environment.
The author of the paper relies on the media research of Lev Manovich, the famous work of Eduardo Kac and some literal-critical papers about contemporary Russian poetry.
Keywords: contemporary poetry, digital environment, text, media-poetry, transcoding.
Поэзия, как область культуры, не может не быть чувствительна к изменениям в общем культурном пространстве. Сейчас, как и после изобретения печатных станков и повсеместного издания книг, новая технология, способствующая изменениям отношений с информацией, не только влияет на поэзию извне как один из факторов меняющегося мира, но и оказывается способной размещать поэзию внутри себя. В разговоре об этом важно учитывать принципы цифровой среды, которые отражаются на тексте. Лев Манович вводит термин «новые медиа», чтобы обозначить явления, связанные с появлением цифровой среды. Один из существенных принципов новых медиа, которые он выделяет - это транскодинг [Манович 2018: 80]. Это понятие удерживает в себе представление о том, как устроены современные цифровые медиа. Они основаны на двух логиках одновременно: с одной стороны, это логика культуры, распознаваемая человеком (например, к изображению на экране все еще могут быть применены средства культурного анализа - его можно разложить на ряд мифологем и сем), а с другой стороны, к ним применима также логика организации информации, предлагаемая компьютером (изображение в этой логике - ряд пикселей).
Текст как экране попадает под влияние этой двойной логики не меньше, чем визуальные объекты. Можно выделить несколько уровней текста, на которые оказывает влияние цифровая среда: 1) структурный
уровень; 2) тематический уровень, 4) контекстуальный уровень (уровень создания текста и уровень репрезентации текста). При этом важно обращать внимание на то, что не любая поэзия, помещенная на экран компьютера, будет трансформироваться, но только та, которая учитывает культурный контекст последних десятилетий и рефлексирует свое присутствие в нем.
Самое первое отражение цифровой среды, как и любого технического новшества, можно обнаружить на тематическом уровне поэтического текста. Тематизация не предполагает глубокого знакомства с принципами работы нового явления, поэтому текстов с тематизацией технологии намного больше. Такие тексты могут иметь мало общего друг с другом в отношении структурной организации. В русскоязычной поэтической среде в 2000-х, во время начала повсеместного включения в цифровую культуру, упоминание реалий, связанных с цифровыми технологиями, появляется у многих поэтов, среди них - Александр Анашевич, Данила Давыдов (цикл «Проект литературного журнала в интернете»), Станислав Львовский, более поздние авторы - Андрей Черкасов, Денис Ларионов и др. Тематизация может при этом сочетаться или не сочетаться со структурными трансформациями поэтического синтаксиса и графики. Ряд текстов отличаются конвенциональной структурой, характерной для поэтической практики 1990 - 2000-х гг., но при этом в них упоминается тот или иной факт цифровой среды. Например: «правдой сохранённой на диске C», «имя моё www.izvinite.ru» [Вавилон 2000: 210]. Это связано со спецификой оперирования фактами внешней среды в поэзии 1990-х. Для ее интертекстуальности указание на факты цифровых медиа - это ссылка в ряду других культурных ссылок.
С точки зрения контекстуально существования текста важно, что распространение цифровых способов коммуникации отчасти пересоздало поэтическую среду. Появление крупных площадок для публикации, таких как «Вавилон», «TextOnly», «Полутона» и т. д., сайта «Литературная карта России», ряда цифровых двойников печатных изданий сосредоточило циркуляцию поэтических текстов и критики вокруг себя. Интенсификация общения привела к формированию эндемичных интернет-явлений в литературе.
Одним из следствий существования поэзии в цифровой среде стала возможность ее репрезентации в сети. Соседство рядом с поэтическим текстом других текстовых объектов заставляет воспринимать его совместно с ними, создает эффект пересобирающейся каждый раз книги. Однако помимо случайной комбинации возникают и намеренные. Распространение автоматической обработки данных, их перевод из одних форматов в другие - все это способствовало появлению поэзии, генерируемой машинным способом. Это поставило заново вопрос о субъекте в поэзии и отношением между автором и текстом. Такая поэзия родственна комбинаторной литературе, которую также называют литературой формальных ограничений. Как пишет Наталья Федерова о такой поэзии: "Введенное ограничение понимается как рецепт для витализа-ции воображения, способ получения автором и читателем совместного удовольствия от игры" [Федорова, 2011, с. 7]. Развитие цифровой среды позволило реализовать подобные практики, основанные не только на ограничениях текста, но и на добавлении других медиумов к нему, например, в медиапоэзии. Тенденция к соединению текста с другими медиумами в рамках медиапоэзии также была вызвана дигитализацией. "Поликодовый характер человеческой коммуникации на современном этапе" [Чернявская, 2009, с. 90] и муль-тимодальный характер цифрового контента настраивает на восприятии текста в окружении элементов другой природы, не связанных с естественным языком. Приведем высказывание исследователя медиапоэзии Эрика Воса: "медиапоэзия - это новаторская поэзия, созданная и реализованная в среде новых коммуникационных и информационных технологий, при этом она не могла быть создана и реализована в других средах" [Kac, 2007, с. 200]. Таким образом, для этой поэзии принципиальна связь с условиями ее создания и репрезентации. Часто эти тексты зависят от действий пользователя. Например: поэтический проект «Sea and spar between», комбинирующий на экране в соответствии с алгоритмом тексты Эмили Дикинсон и строки из романа «Моби Дик».
Семантическая, графическая и структурная недоступность текста в медиапоэзии для печати без потери общего значения целого приводит к пересмотру понятия о знаке. Медиапоэзия и принцип гипертекста требует интерактивности, «общей ответственности автора и читателя», как об этом пишет Эдуардо Кац, и характеризуются дискретностью и нелинейностью текста. Актуальность инноваций в отношении канала коммуникации между автором, текстом и читателем зависит от формирования другой семантической оценки узнаваемых медиумов внутри художественного целого. Поэтому медиапоэзия - это лишь одна из реализаций влияния цифровой среды на поэтический текст.
Однако контекстуальная трансформация текста может быть социальной, а не технической. Например, в поэзии 2010-х гг. усиливается значимость контекстуальных особенностей поэтической репрезентации, которая позволяет использовать цифровую среду как определенное информационное пространство со своими законами ускорения передачи информации, использования алгоритмоцентричного текста (появляются массивы технического текста, который пишется, например, для перенаправления поисковых запросов), распространения вирусной информации («мемов»). С другой стороны, структурные трансформации текста ра-дикализуются, так как цифровая среда предлагает все большую его атомизацию. Здесь важно отметить поэтические практики ряда авторов (Д. Герчикова, В. Гагина, В. Банникова). При общей разности поэтик эти авторы используют публикацию в сети не просто как ускоренный способ выхода к читателю, но и как определенную стратегию, работающую с коллективным опытом восприятия вирусного контента. Это меняет также структуру текста, которая становится более пластичной, допускает внедрение немонтажной цитатно-сти, понятий-«тэгов».
Структурное изменение текста в цифровой среде касается, в первую очередь, синтакса, принципов повтора и сегментации текста. В русскоязычной поэзии мы находим примеры структурного влияния цифровой среды на довольно продолжительном временном отрезке. Например, уже Александр Анашевич заимствует лексику, характерную для текста, который мы можем наблюдать в связи с распространением компьютеров (названия клавиш). Он не включает ее в готовые синтаксические структуры, но позволяет лексике осуществлять логическую функцию по отношению к соседним фрагментам текста, создавая новые логические конструкции (пример: «Новый файл: Predposlednee Rojdestvo.txt») [Анашевич, 2001]. С внутренней трансформацией поэтического текста также работают авторы 2000-х: Ника Скандиака, Денис Ларионов, в текстах которых помимо простого упоминания фактов цифровой среды обнаруживаются структурные трансформации текста, созвучные тем трансформациям, которые приобретает экранная текстуальность. Это осуществляется через работу с дискретным, фрагментарным, вариативным текстом. При этом соединение частей может как следовать типичному для такой разрывности алеаторическому принципу, как у Ники Скандиаки, так и ускользать от него в сторону неслучайных, продуманных монтажных спаек, как у Дениса Ларионова. Цифровое здесь открывается еще и как новый опыт чувственности: например, взаимная уязвимость и сопроникновения внешнего и внутреннего в текстах Ларионова создает ощущение наложимого, пластичного, но фрагментарного виртуального пространства, которое позволяет говорить диффузными метафорами (например, «костный пейзаж в сшивающих воздух железных лесах») [Соколов, 2018]. У Ники Скандиаки подбор верного слова, открыто данный непосредственно в тексте (тоже результат письма в цифровой среде, где черновик в привычном смысле оказывается невозможным, но зато часты автоматически сохраняемые версии) превращается в разветвленную структуру, где из точки бифуркации исходят потенциальные варианты разворачивая текста, плодя его виртуальные призраки. Например: «океан [всепоглощающий], который - слух. [который - ухо] / артикуляторный слух, артикуляторное ухо [душа]».
Таким образом, новейшая поэзия находится в тесном контакте с цифровой средой. Распространение общения с помощью текста на экране перераспределяет как возможности эстетического использования факторов цифровой среды, так и коммуникативные стратегии авторов. В этом случае поэтический текст оказывается местом реализации экспериментальной работы с лингвистическими параметрами текста, которые пересматриваются из-за новых моделей сжатия информации, и одновременно формой сообщения, способы прагматического существования которого зависят от законов цифровых медиа.
Литература
1. Манович, 2018 - Манович Л. Язык новых медиа / Пер. с англ. Д. Кульчицкой. М.: Ад Маргинем Пресс, 2018. 399 с.
2. Ред. Кузьмин и Давыдов, 2000 - Вавилон: Вестник молодой литературы / ред. Д. Кузьмин и Д. Давыдов. Вып. 7 (23). М.: АРГО-РИСК, 2000.
3. Федорова, 2011 - Федорова Н. Вдоль и поперек: формы диалогизации слова в комбинаторной литературе // Транслит: литературно-критический альманах. Санкт-Петербург, 2011.
4. Чернявская, 2009 - Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность.Учебное пособие. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.
5. Kac, 2007 - Kac E. (ed.). Media Poetry: An International Anthology. Bristol: Intellect Books, 2007.
6. Анашевич, 2001- Анашевич А. Неприятное кино [Электронный ресурс] // Вавилон. [2001]. URL: http://www.vavilon.ru/texts/anashevich2.html#11 (дата обращения 15.06.2018).
7. Соколов, 2018 - Соколов И. Предисловие к подборке Дениса Ларионова «Некто здесь я» [Электронный ресурс] // L5 [блог]. [2018]. URL: https://syg.ma/@ekaterina-zakharkiv/dienis-larionov-niekto-zdies-ia (дата обращения 15.02.2019).
УДК 82.06
АНАХРОНИСТИЧНОСТЬ СТРАТЕГИЙ СОВРЕМЕННЫХ ПОЭТИЧЕСКИХ СООБЩЕСТВ
В ИХ ПРАКТИКЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ
Евгений Евгеньевич Прощин
Кандидат филологических наук, доцент Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского Александр Юрьевич Колесников Кандидат филологических наук, ассистент Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского
В статье делается попытка рассмотреть практики репрезентации современных поэтических сообществ в контексте исторических предпосылок, свойственных именно отечественной литературе. Начиная с 18 столетия, когда русская культура отчетливо встраивается в парадигму западно-европейской культуры, невозможно говорить, что она полностью ей уподоблена.