Научная статья на тему 'Новая греческая надпись из раскопок Сухумской крепости'

Новая греческая надпись из раскопок Сухумской крепости Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
154
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Вертоградова В. В.

In the first centuries A.D., the old Abkhazian tribes nominally formed a dependency of the Roman Empire. Romans did not yet have fortifications of their own on the coast of Abkhazia. It is established that a city called Sebastopolis arose in the first half of the 2nd century A.D. on the site of what was formerly known as Dioscuriad. In the opinion of many scholars, Sebastopolis, as well as Dioscuriad, should be connected with present-day Sukhum. By the 3rd century A.D., the city had become a major centre of trade and crafts. Unfortunately, the monuments of ancient Dioskuriad/Sebastopolis have been insufficiently investigated until now. Steps have been taken in the recent years to advance the study of its archeological remains, concentrated in the territory of the Sukhum Fortress. The most important and interesting of the finds made in the recent years and published in the present volume, is a fragment of a limestone slab with an ancient Greek inscription. Five lines of the inscription are preserved. Preliminary study and reconstruction of the text allow one to classify it as one of the so-called «laudation inscriptions», widely spread in the Black Sea region in ancient times and belonging to the genre of decrees (το ψάφισμα του δάμου). The inscription in question praises the merit acquired by a man who was able to do some socially important deed. The inscription, which may be dated from the 2nd century A.D., testifies to the existence of an uninterrupted tradition of using Greek in ancient Abkhazian culture and bridges the temporal gap between early Hellenistic (the Eshery Inscription) and early Christian epigraphic monuments

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A NEW GREEK INSCRIPTION FROM DIOSCURIAD-SEBASTOPOLIS

In the first centuries A.D., the old Abkhazian tribes nominally formed a dependency of the Roman Empire. Romans did not yet have fortifications of their own on the coast of Abkhazia. It is established that a city called Sebastopolis arose in the first half of the 2nd century A.D. on the site of what was formerly known as Dioscuriad. In the opinion of many scholars, Sebastopolis, as well as Dioscuriad, should be connected with present-day Sukhum. By the 3rd century A.D., the city had become a major centre of trade and crafts. Unfortunately, the monuments of ancient Dioskuriad/Sebastopolis have been insufficiently investigated until now. Steps have been taken in the recent years to advance the study of its archeological remains, concentrated in the territory of the Sukhum Fortress. The most important and interesting of the finds made in the recent years and published in the present volume, is a fragment of a limestone slab with an ancient Greek inscription. Five lines of the inscription are preserved. Preliminary study and reconstruction of the text allow one to classify it as one of the so-called «laudation inscriptions», widely spread in the Black Sea region in ancient times and belonging to the genre of decrees (το ψάφισμα του δάμου). The inscription in question praises the merit acquired by a man who was able to do some socially important deed. The inscription, which may be dated from the 2nd century A.D., testifies to the existence of an uninterrupted tradition of using Greek in ancient Abkhazian culture and bridges the temporal gap between early Hellenistic (the Eshery Inscription) and early Christian epigraphic monuments

Текст научной работы на тему «Новая греческая надпись из раскопок Сухумской крепости»

Вокруг легенда DNIVSTINI ANVSPPAVG. об.е.: Сг. Вокруг линейный ободок (номинал 5 нумий). №9. ЮСТИНИАН. 527-565 гг. Константинополь. 557 г. Медь, В- ЮЛ; Д — 25 мм; Гл — 135 см. л.е.: бюст императора в фас, справа крест.

об.е.: К (номинал 20 нумий), слева сверху крест, справа XXX (тридцатый год правления), внизу звезда, слева ANNO №10. Константинополь. Фоллис. Медь. Вес — 13,2; Д — 25 мм.

Легенда не сохранилась. №11. Маврикий Тибериус. 582-602 гг. Медь. Константинополь. 602 г. В — 11; Д — 29 мм; Гл — 190 см.

л.е.: бюст императора в фас, сохранилась часть легенды, об. е.: M (номинал 40 нумий), сверху крест, слева TIEERS, ANNO справа XX?, в центре (5 монетный двор) под обрезом. CON №12. Монета османских султанов 17 в. Серебро. Вес — 0,35; Д — 15 мм.

Несмотря на малочисленность монет, найденных в Сухумской крепости, они дают исключительно ценные сведения о степени развития товарно-денежных отношений. Они свидетельствуют о широких связях Себастополиса с внешним миром.

ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Воронов Ю.Н. Археологическая карта Абхазии. — Сухум, 1969.

2. Голъенко К.В. Монеты из находок в Сухумской крепости (1952) //Труды Абхазского ин-та яз., лит. и истории им. Д.И.Гулиа. T. T. XXXIII-XXXIV. Сухуми, 1963.

3. Дундуа Г. Ф. Монетное обращение и торгово-экономические связи бигвинтская по нумизматическим данным во II в. до н.э. — IV в. н.э. //Великий Питиунт. Тбилиси, 1975.

4. Шамба С.М. О чем говорят монеты. Сухуми, 1982.

5. Шамба С.М. Монетное обращение на территории Абхазии (V в. до н.э. — XIII в. н.э.). Тбилиси, 1987.

A.M.Shamba, A.N.Gabelia

RECENT COIN FINDINGS FROM THE SUKHUMI FORTRESS

This is a publication of 12 coins found in the Sukhumi fortress during the work of the Abkhazia State University expedition in 1999-2000. Among them there are coins of the Kingdom of Bosporus, the Roman, Byzantine and Ottoman Empires.

В.В.ВЕРТОГРАДОВА (МОСКВА)

НОВАЯ ГРЕЧЕСКАЯ НАДПИСЬ ИЗ РАСКОПОК СУХУМСКОЙ КРЕПОСТИ

Среди греческих эпиграфических памятников, обнаруженных на территории Абхазии, нам известны, с одной стороны, многочисленные фрагменты надписи на бронзовой плите раннеэллинистического времени (ок. III в. до н.э.)1, с другой, ряд надписей разных жанров, относящихся к раннехристианскому периоду (IY-YI в.) - надгробные плиты2, печати3, посвятительная надпись на светильнике4, надписи на моза-

386

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО МИРА Я АРХЕОЛОГИЯ

нчном поду базилики5, на мраморных фрагментах оа шлнкп". Новая греческая над» пнсь (1Ш.1), найденная в 1998 г. во время раскопок Сухумской крепости под руководством А.Н.Габелия, может отчасти заполнить этот временной разрыв.

Надпись высечена на известняковой плите. Размер сохранившегося фрагмента 19x21 см, при толщине 10 см. Утрачена в основном левая часть плиты, хотя сколы имеются со всех сторон.

Надпись содержит 5 строк. Высота букв — около 17 мм. Знаки достаточно симметричны, нанесены с соблюдением интервалов между буквами и строками. Некоторые буквы сохранились частично и требуют реконструкции.

Прорисовка надписи (илл. 2)

Транслитерация:

1. ]8ац[

2. ](а)уауаааа-в(а)[г][

3. ][офт1§1§<т>о'и[

4. ](,и)аоеу'оц1(со)[

5. ][а]уе|ха[<;]

В первой строке надписи сохранилось три знака, которые читаются 8ац. При этом, второй знак, хотя и лишенный гасты, следует отождествлять с альфой, учитывая, что известен целый ряд надписей на камне, где гаста альфы не высечена.

Если предположить, что верхняя строка надписи расположена у верхней границы фрагмента, то здесь можно восстановить слово 86ф,о<; «народ». Это дорийская форма, соответствующая атт. 8гро<;. Тогда всю первую строку можно реконструировать как: [той] 5бсц[огз Т'осфшца] «постановление народа». Эту формулу можно встретить в некоторых надписях, происходящих из районов древнего Причерноморья. Возможна и другая формула: таит е8о^е роаАоа 8ац<т «так постановлено советом и народом».

Вторая строка надписи содержит 10 знаков. Из них первый и последний, безусловно, представляют альфу, хотя ее гаста не просматривается. Текст этой строки может быть восстановлен как (а)уауаоао13(а)[1], и имеет в основе глагол ауацоа «восхищаться, быть в восторге». От этого глагола известны форма аориста ауаоосцг|У и инфинитив аориста ауосоасгвоа «выразить восхищение, восхвалить».

В форме ауауаоасвоа можно предположить либо сочетание утраченного слова ( возможно, глагола в 3 л. мн. ч. Аориста) с окончанием -оо> и указанного выше глагола, то есть -ау-ауаоасвоа, либо рассматривать глагол амауаоао-&а1 как образованный с приставкой сп>а- (перед гласными (XV-), которая имеет значение усиления и повторности.

В третьей строке утрачен первый знак, который восстанавливается как альфа, что дает чтение [а]ут1818<тгои, восходящее к глаголу 8{8<х>|л с приставкой ауть.

Глагол <хут18{8со|лл означает «давать взамен, возмещать, дарить за что-либо». С этим глаголом связано существительное аут(8ооц букв, «возмещение», под которым кроется так называемая «антидоса», т.е. такая практика, при которой человек, если он не в состоянии (из-за непосильных расходов) выполнить какую-либо общественную обязанность, мог предложить более состоятельному гражданину выбор: или принять на себя эту обязанность, или обменяться имуществом. В связи с этим известны выражения: аут18{8со|л аосшху «предлагать обмен имуществом (в порядке антидосы)» и аут18{8со|л тр1Г|рархшУ «возместить снаряжение триеры (в порядке антидосы)», а также о1ко<; тр1лрар%а>у «дом, обязанный (по своему имущественному положению) снаряжать триеру».

Трудно сказать, какова была практика в период создания надписи, но, по всей видимости, здесь имеется ввиду принятие на себя человеком какой-то важной общественной обязанности (снаряжение триер, установление памятника), что достойно большой хвалы, восхищения. Без контекста (утраченной части строки) грамматическая форма не совсем ясна7.

В четвертой строке надписи можно выделить два слова. От первого слова сохранился фрагмент -(и)аоеу, что дает возможность восстановить слово [катеоке](и)аоеу — Аорист 3 л. ед. ч. от глагола катаокеиос^со «снаряжать, оснащать, воздвигать». Известно употребление этого глагола в таких сочетаниях: к° трпрец «снаряжать триеры», к° 1ероу «воздвигать храм», к° лоАдл; «основывать город» и пр.

Глагол катаокеиос^со засвидетельствован и в эпиграфике. В надписи Аполлония, высеченной на каменной плите, этот глагол также употреблен в форме Аориста: катеокеиаоеу цчтреюу «воздвиг памятник»8.

В надписи Агасигла из Херсонеса этот глагол сочетается со словом фроирос «стража, гарнизон»: срроирау катаокеиа^аут1 «снарядившему гарнизон»9.

Второе слово в этой строке г)|л- хотелось бы восстановить как ицгу «вам», Дат.п. от местоимения йцегд «вы». Однако, остаток следующего знака не дает повода восстановить знак ню, а скорее всего предполагает омегу. Из-за ограниченности выбора остается только предположить диалектную форму ицшуу, которая наряду с ицегсоу встречается в надписях для род.п. мн.ч. от местоимения г)цег<;.

Пятая строка сохранила часть слова -уецо. Первая и последняя буквы его утра-

чены. С некоторой вероятностью можно восстановить слово ave|j,oç «ветер».

Исходя из приведенного разбора, можно предложить следующую реконструкцию надписи:

1. [таи] §oc|j,[o'o уасршца]10

2. ] (a)v ауаоао-0(а)[1] [

3. ] [à]vTi8ii>œv ои[

4. ] [катеоке]('6)аоеу ti|j,i(co)[v] [трирец] [

5. ] [a]ve(io[ç]

Перевод:

1. [Постановление] народа.

2. ] выразить восхищение[.

3. ] возмещающий [.

4. ] снарядил (ваши?) [триеры] [".

5. ] (ветер?) [.

Размещение знаков на фрагменте плиты позволяет предположить, что надпись в своем первоначальном виде состояла более чем из пяти строк. Во всяком случае, ниже пятой строки следовало бы ожидать скрепление постановления подписями.

Знаки надписи начертаны широко, свободно, но с соблюдением пропорций. Высота букв около 17 мм при такой же ширине и таком же расстоянии между строками. При этом высота букв верхней строки — 11 мм, что функционально выделяет эту строку, вводящую текст постановления.

Что касается особенностей формы знаков, то, прежде всего, следует обратить внимание на курсивные формы некоторых знаков. Так, сигма и эпсилон имеют лу-нарную форму С в отличие от ранних 2 и Е, характерных для Эшерской надписи12.

Омикрон О и тета 0 представлены в виде кругов и почти равны высоте строки, в отличие от ранних надписей, где эти знаки значительно меньше остальных. При этом тета начертана с замкнутой горизонталью Омега представлена курсивной формой СО. Вертикальные линии M и N равновелики и равны высоте строки. Альфа имеет неломаную гасту, слегка наклоненную вправо А.

Знаки надписи не имеют серифов.

Все перечисленные особенности конфигурации знаков13, равно как и ряд других признаков стиля, свидетельствуют о датировке надписи II в. н.э.

Таким образом, рассмотренный текст скорее всего представляет «почетную» надпись, или надпись о заслугах. Этот вид надписей широко представлен в древнем Причерноморье и относится к жанру декретов.

В данной надписи восхваляется заслуга человека (имя его не сохранилось), совершившего какое-то важное общественное деяние. Диапазон таких деяний примерно мною очерчен. В данном случае, имея возможность восстановления в последней строке слова «ветер», вероятнее всего предположить в качестве заслуги снаряжение триер.

Находка надписи II в. н.э. на территории Сухумской крепости в период возведения нового города Себастополиса свидетельствует о непрерывной традиции использования греческого языка в культурном пространстве древней Абхазии.

Данная статья является предварительной публикацией. Надпись требует дальнейшего изучения, как со стороны ее текста, так и со стороны исторического и культурного контекста.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Шамба Г.К. Эшерское городище. Тбилиси, 1980. С. 54-55; Лордкипанидзе Г.А. Греко-

колхидские взаимоотношения в VI-IV в. до н.э. //ВДИ, 1982, №2. С. 42; Каухчишвили

Т.С. Греческая надпись с эшерского городища. //Источниковедческие разыскания.

Тбилиси, 1985. С. 218-224.

2. Хрушкова Л.Г. Новая октогональная церковь в Себастополисе в Абхазии и ее литур-

гическое устройство //Литургия, архитектура и искусство Византийского мира. Труды XVIII Международного конгресса византинистов. (Москва 8-15 авг. 1991). СПб. 1995. С. 217-220, ил. 25.

3. Леквинадзе В. А. Вислая печать Константина Абхазского //Сообщения АН ГССР. 1955, т. XVI, 1, №5. С. 403-405.

4. Каухчишвили Т. С. Греческая надпись на Сухумском светильнике //Труды АбИЯЛИ, XXVII, 1957. С. 228; Д.А.Ельницкий. Новые документы антихристианской реакции в Римской Империи в IV в. н.э. //СА, 4, 1962. С. 231; Транш М.М. Труды. Том II, Сухуми. 1969. С. 348-349.

5. Каухчишвили.Т.С. Греческая надпись бичвинтской мозаики //Великий Питиунт. ITITYOYZ О МЕГА2. The Great Pitiunt. Тбилиси, 1978. С. 231-241, ил. 121, 122.

6. Хрушкова. Л.Г. Греческая надпись из Цандрипшской (Гантиадской) базилики. //Источниковедческие разыскания. Тбилиси, 1985. С. 224-229.

7. Возможно, здесь мы имеем не вполне грамотную попытку образования причастия настоящего времени в форме avuSiScov (по аналогии с TCoaSeixov) вместо ожидаемого avu8i8ou<;. Тогда эту строку можно было бы восстановить как avuSiScov ou[oiav] «предложивший обмен имуществом (в порядке антидосы).

8. Marek V. Greek and Latin Inscriptions on Stone. Praha, 1977, pi. II, N 5.

9. Inscriptiones antique orae septrionalis Ponti Euxini. Ed. B. Latyschev. Petropoli, 1916. T I, N 418.

10. Имея в первой строке дорийскую форму слова 8й|л,о<;, соответствующую атт. 8тр,о<;, есть основания реконструировать и дорийскую форму \|/афЮ|л,а (атт. \|/ii(pia|j,a).

11. Для этой строки можно предложить варианты: «снарядил гарнизон» (cppoupav), «основал храм» (lepov), «воздвиг памятник» (iivrpeiov). Все они передаются глаголом катаакеиа^со.

12. Каухчишвили Т. С. Греческая надпись из Эшерского городища //Источниковедческие разыскания. Тбилиси, 1985, с.210-220.

13. Guarducci М. Epigrafia greca. II, Roma, 1969.

V. V. Vetrogradova

A NEW GREEK INSCRIPTION FROM DIOSCURIAD-SEBASTOPOLIS

In the first centuries A.D., the old Abkhazian tribes nominally formed a dependency of the Roman Empire. Romans did not yet have fortifications of their own on the coast of Abkhazia. It is established that a city called Sebastopolis arose in the first half of the 2nd century A.D. on the site of what was formerly known as Dioscuriad. In the opinion of many scholars, Sebastopolis, as well as Dioscuriad, should be connected with present-day Sukhum. By the 3rd century A.D., the city had become a major centre of trade and crafts. Unfortunately, the monuments of ancient Dioskuriad/Sebastopolis have been insufficiently investigated until now. Steps have been taken in the recent years to advance the study of its archeological remains, concentrated in the territory of the Sukhum Fortress. The most important and interesting of the finds made in the recent years and published in the present volume, is a fragment of a limestone slab with an ancient Greek inscription. Five lines of the inscription are preserved. Preliminary study and reconstruction of the text allow one to classify it as one of the so-called «laudation inscriptions», widely spread in the Black Sea region in ancient times and belonging to the genre of decrees (то уоссршца тои ёацои). The inscription in question praises the merit acquired by a man who was able to do some socially important deed. The inscription, which may be dated from the 2nd century A.D., testifies to the existence of an uninterrupted tradition of using Greek in ancient Abkhazian culture and bridges the temporal gap between early Hellenistic (the Eshery Inscription) and early Christian epigraphic monuments.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.