Научная статья на тему 'Необходимость реконструкции книжного собрания Исмаила Гаспринского как неотъемлемое условие развития музея просветителя'

Необходимость реконструкции книжного собрания Исмаила Гаспринского как неотъемлемое условие развития музея просветителя Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
116
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Крымский архив
Область наук
Ключевые слова
ТЕРДЖИМАН / И. ГАСПРИНСКИЙ / КРЫМСКИЕ ТАТАРЫ / ЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Сеитмеметова Сельвина Алиевна

В статье рассмотрена история формирования личной книжной коллекции Исмаила Гаспринского общественного деятеля, реформатора, издателя и редактора газеты «Переводчик-Терджиман». На сегодняшний день сохранившееся частично собрание книг просветителя хранится в Мемориальном музее Исмаила Гаспринского (ГБУ РК БИКАМЗ) и представляет собой печатные издания середины XIX начала XX вв.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE NEED FOR RECONSTRUCTION OF THE BOOK COLLECTION OF ISMAIL GASPRINSKIY AS AN ESSENTIAL CONDITION THE DEVELOPMENT OF THE EDUCATOR’S MUSEUM

The article considered history of the formation of the personal book collection Ismail Gasprinsky. He was a public figure, writer, reformer, publisher and editor of the first Crimean Tatar national newspaper «Terdjiman», he was an enlightener who gained fame and recognition among the whole Turk and Muslim world. To date the enlightener’s book collection is partially preserved and represents only the crumbs of that rich personal library, which was being formed and stored at the «Terdjiman» editor. Now it is stored in the Ismail Gasprinsky Memorial Museum collections and represents printed editions of mid XIX early XX centuries.

Текст научной работы на тему «Необходимость реконструкции книжного собрания Исмаила Гаспринского как неотъемлемое условие развития музея просветителя»

УДК 908:027.1(477.75)

НЕОБХОДИМОСТЬ РЕКОНСТРУКЦИИ КНИЖНОГО СОБРАНИЯ ИСМАИЛА ГАСПРИНСКОГО КАК НЕОТЪЕМЛЕМОЕ УСЛОВИЕ РАЗВИТИЯ МУЗЕЯ ПРОСВЕТИТЕЛЯ

Сеитмеметова Сельвина Алиевна,

младший научный сотрудник ГБУ РК «Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник», Мемориальный музей Исмаила Гаспринского (г. Бахчисарай, Республика Крым, РФ) Тел.: + 7 978 050-91-69, e-mail: [email protected]

В статье рассмотрена история формирования личной книжной коллекции Исмаила Гаспринского — общественного деятеля, реформатора, издателя и редактора газеты «Переводчик-Терджиман». На сегодняшний день сохранившееся частично собрание книг просветителя хранится в Мемориальном музее Исмаила Гаспринского (ГБУ РК БИКАМЗ) и представляет собой печатные издания середины XIX — начала XX вв.

Ключевые слова: Терджиман, И. Гаспринский, крымские татары, личная библиотека.

В этом году исполняется 165 лет со дня рождения выдающегося мыслителя, просветителя тюрко-мусульманского мира, редактора первой национальной крымскотатарской газеты «Переводчик-Терджиман» Исмаила Гаспринского (1851-1914). В этом же году свое 95-летие отмечает Мемориальный музей просветителя, открытый как Дом-музей в здании его бывшей типографии. Музей проработал до 30-х годов прошлого века и после долгих лет забвения в 2001 г. был возрожден и вновь открыт. В новооткрывшийся музей из фондов Бахчисарайского музея-заповедника были переданы личные вещи просветителя. В том числе, свыше 2000 единиц хранения печатной продукции: книги и брошюры издательства типографии «Переводчик-Терджиман», часть периодических изданий, выписываемых просветителем, а так же печатная продукция, подаренная И. Гаспринскому известными представителями тюрко-мусульманского мира конца XIX - начала ХХ вв. Все эти издания были некогда частью богатой библиотеки одного из видных мыслителей Востока, еще при жизни удостоившегося звания Великий учитель.

© С. А. Сеитмеметова, 2015

Изучение истории формирования и состава книжных коллекций составляют существенный пласт в отечественной культуре и науке. Интеллектуальная, а затем и физическая реконструкция личных книжных коллекций способствует более детальному изучению биографий деятелей, их круга общения, общеобразовательных и профессиональных интересов. Судьба книжной коллекции крымскотатарского просветителя сложилась таким образом, что она не сохранила своей целостности, и в силу этого, а также ряда других обстоятельств, до сих пор не привлекала внимание исследователей. Лишь учебная и художественная продукция, изданная типографией И. Гаспринского в Бахчисарае, стала объектом изучения таких исследователей как В. Ю. Ганкевич, И. А. Керимов, Я. Акпинар. Однако, нам известно, что помимо новоме-тодной (джадидской) учебной продукции и художественных произведений в книжном собрании И. Гаспринского присутствует литература религиозной, юридической тематики, отчетная документация мусульманских благотворительных обществ, в которых состоял просветитель, произведения татарских литераторов, а так же многочисленная иностранная и отечественная периодика.

Факты и упоминания о книжном собрании просветителя можно найти, в первую очередь, в рецензионном блоке газеты «Переводчик-Терд-жиман», однако, первое фиксированное упоминание списка и перечня изданий произведено самим И. Гаспринским благодаря читателям газеты его газеты. В своих письмах в редакцию они часто интересовались, где можно приобрести ту или иную книгу и по какой цене. Будучи вынужденным постоянно отвечать на схожие вопросы, просветитель окончательно решил проблему, издав в 1889 г. «Эсам-и-кутюп» (Каталог изданных книг), брошюру в трех частях из 16-ти страниц. Изначально, она была издана как три отдельных издания, но затем И. Гаспринский объединил все три части в указатель из 47 страниц, где была отражена серия книг, включающих различные отрасли знаний: педагогику, право, психологию, историю, химию, географию, земледелие, архитектуру, математику, зоологию, грамматику и другие [5, с. 4].

Расширенный список печатных изданий, с учетом авторства и места издательства, зафиксирован в документе «Проблески культурного движения татар. (Краткий очерк)» - брошюре, вышедшей как приложение к № 40 газеты «Переводчик-Терджиман» за 1901 г. [8]. Здесь И. Гаспринский составил краткий анализ татарскому книжному делу, состоянию школ и учащихся, женскому вопросу, благотворительности, театру и издательскому делу. Среди прочего немало места в брошюре отведено перечню ново-татарских изданий, где представлено 56 наиме-

нований учебно-книжной продукции и 135 единиц изданий научного и литературного характера.

В 1902 г. в типографии газеты «Терджиман» был издан еще один каталог печатных изданий, брошюра из 12-ти страниц - «Кутюпхане-и-джедит ве «Терджиман» нешрияты» (Библиотека новой (джадидской) книги и издательство «Терджиман»). Брошюра состояла из списка печатной продукции издательства «Терджиман» в количестве 40 единиц, а так же книг, изданных на тюрко-татарском языке в типографиях Казани, Санкт-Петербурга, Ташкента, Оренбурга и Баку.

Интересен еще один документ, проливающий свет на личную книжную коллекцию просветителя - письмо И. Гаспринского от 30 октября 1894 г. адресованное турецкому султану Абдул-Хамиду II [4]. Здесь И. Гаспринский изъявляет свое желание подарить правителю 130 экземпляров различных мусульманских книг на арабском, тюркском и персидском языках, изданных в Бахчисарае, Казани, Ташкенте и других городах России. Правда, перечень этих изданий, приложенный к письму, не содержит указаний дат их выпуска. В письме так же говорится, что среди отправленных в дар книг имеется копия уникального тюркского сочинения «Амрнаме» Тимура Кутлугхана (правитель Золотой Орды в 1396-1399 гг.), написанного древнетюркским почерком, очень редкий экземпляр «Бабурнаме» и рукописный «Диван» Мир Алишера Навои, а так же один лист, с точностью скопированный с Корана Османа. Именно о нем пишет И. Гаспринский № 41 газеты «Терджиман» от 1890 г. советуя читателям приобрести для дома копию этой священной древности, «как образчика первоначальной мусульманской письменности». Как пишет И. Гаспринский: «Коран этот, хранившейся прежде в Самарканде с переходом города под власть России, доставлен в Императорскую Публичную Библиотеку в Петербург. Отлично литографированные копии его представляют точный оттиск одной страницы в полтора аршина. Страница окаймлена золотым бордюром - арабесками» [2, с. 257].

На сегодняшний день вышеперечисленные документы и брошюры, наравне с рецензионным блоком «Переводчика» являются одними из основных источников в изучении личного собрания И. Гасприского, так как несут в себе функцию неоспоримого факта наличия в библиотеке просветителя книг и брошюр, зафиксированных на их страницах.

Как было сказано, книжная коллекция И. Гаспринского рассматривалась преимущественно в пределах только просветительства, в частности учебного дела. За последние годы исследователи в области гасприноведения приложили немало усилий для выявления новых фак-

тов, которые проливают свет на ранее не изученные факты биографии просветителя. Однако история формирования личной библиотеки И. Гаспринского все еще остается недостаточно выясненной. Известно, что потребность в интеллектуальном развитии, будучи на посту редактора-издателя газеты «Терджиман» способствовала тому, что в течение всей жизни И. Гаспринский постоянно читал книги, большинство из которых присылалось ему на рецензию [12]. Увеличение количества книг в личном собрании редактора-издателя происходило путем подарков издателей, авторов, редакторов [11], а также их покупки, в частности, в книжных лавках при татарских типографиях. Вероятно, И. Гаспринский пользовался библиотекой Ханского дворца, Зынджирлы медресе, знакомых (к примеру, библиотекой Аджи Абибуллы эфенди, муддериса Зынджирлы медресе, передавшего свою личную библиотеку в фонды этого учебного заведения в количестве 800 единиц), а так же собирал личную книжную коллекцию, фонды которой время от времени пополнялись и в тоже время сокращались. Так, заметка газеты «Переводчик-Терджиман» под названием «Библиотека» от 29 июля 1890 г. содержит сведения о том, что И. Гаспринский привлекает внимание общественности к вопросу дальнейшего формирования библиотечного фонда Зынджырлы медресе путем пожертвований в фонд библиотеки книг из личных коллекций читателей газеты «Пе-реводчик-Терджиман» [3]. И первым подает такой пример, передав для будущей библиотеки 25 книг. К сожалению, мы не знаем какие это были книги. Можно предположить, что подаренные книги были продукцией его типографии. Однако, в фондах Бахчисарайского музея-заповедника хранится том знаменитого произведения Джелялед-дина Руми - «Месневи-и ма'на-ви» («Поэмы о скрытом смысле») 1852 г. египетского издания, которое И. Гаспринский лично подарил библиотеке Зынджырлы медресе, что значится в дарственной надписи: «Исмаил бей заде Гаспринский тарафындан китапханеге хэдие эдильмишдир» (Подарено библиотеке от Исмаил бей Гаспринского)

Зыпкжирпы Мслпессе'

гъ I

Рис. 1

(Рис. 1). Из вышеупомянутой заметки «Терджимана» нам известно, что просветитель известил «всех сочинителей и издателей, что если они пришлют для означенной библиотеки свои издания и рукописи, то имена жертвователей и краткое объявление о самой книге будут помещены в «Переводчике» [3]. Возможность выявить, какие из присланных И. Гаспринскому книг были переданы в фонды библиотеки медресе, на сегодняшний день, является затруднительной. Так как, после закрытия учреждений, в которых находились эти две библиотеки, книги перешли в фонды Дворца-музея. А в Инвентарных книгах, не оставлено ни каких заметок их причастности к просветителю, помимо того, что книги являются довоенными поступлениями. Собрание И. Гасп-ринского могла постигнуть судьба большинства личных книжных коллекций отечественной интеллигенции, которые были уничтожены, или в лучшем случае рассеяны по фондам различных библиотек.

По утверждению некоторых исследователей, при Доме-музее И. Гаспринского, была и читальня, коллекцию которой составляли подшивки периодических изданий и печатной продукции типографии газеты «Переводчик-Терджиман». Кроме этого в библиотеке издательства хранились экземпляры многочисленных и разноплановых публикаций размещенных в газете: сборники законов России, отечественные и зарубежные периодические издания, книги посвященные истории и современности исламского вероучения, рукописи, авторы которых посвятили свои произведения юбилеям газеты «Терджиман». После закрытия Дома-музея, экспонаты из мемориальной читальни бесследно пропали, лишь небольшая часть чудом сохранилась и была передана в фонды Дворца-музея. Особо интересно сложилась судьба коллекции газеты «Терджиман». Подшивки газеты были переданы в научную библиотеку Бахчисарайского Дворца-музея. Однако уже в 1944 г., цензором города Бахчисарая, были изъяты. По словам директора Бахчисарайского историко-археологического музея И. Чурилова в 1944 г., помимо «Терджимана», «из библиотеки музея были изъяты подшивки всех газет с татарскими названиями», а так же «вся литература, относящаяся к истории Крыма со статьями таких авторов, как: Акчокрак-лы, Шейх Веби, Зиядинова, Керменчиклы, Биляла, Чешмеджи, Озен-башлы, У. Боданинского и других авторов-татар» [1]. Видимо так была утеряна и часть книжного собрания, переданная из Дома-музея И. Гас-принского в фонды Дворца-музея.

Несмотря на то, что из фондов Бахчисарайского музея-заповедника в Музей просветителя была передана печатная продукция, принадле-

жащая И. Гаспринскому, в большинстве своем, книжное издание остается рассеянным по отделам заповедника. На сегодняшний день в научной библиотеке ГБУ РК БИКАМЗ насчитывается 46 единиц хранения в виде периодических изданий, книг и брошюр, во многих из которых содержатся надписи от руки поясняющие принадлежность издания к И. Гаспринскому или кому-либо из членов его семьи. Так, особый интерес вызывает издание под названием «Среднеазиатско-турецкие надписи на глиняном кувшине из Сарайчика» (Рис. 2), которое было получено в дар И. Гаспринским, о чем свидетельствует надпись на обложке следующего характера: «Маститому, неутолимому борцу за

90иМ)

Втдччиигк гггв-^гь Занизить №пвЧ[[»ге □тд'клмйв {+■

Явператоромгэ Рувдваг? Лрх»з.сзгкчвй«гэ сйщастж, "

Таж* XXI,

Я* ■

. ОАМОИЛОВИЧ® ¿> $¿Гс&^ггу**' -

¿г."*" ¿еиьуе-х,

/л»

Ы'КДКЕШЛТС КО-Т У РВ®; Ш ПАДИШИ а* лЛун, Нг\ ГЛИНЙНОМЬ Ш1Ш1П ИД ИЛРАНЧШ1Л,

Рис. 2

светлое будущее турецких племен Исмаил-мирзе Гаспринскому, на память о бахчисарайских беседах и в знак благодарности на радушное гостеприимство от автора. Симферополь, 28 мая 1912 года» [9]. Автором этого издания является А. Н. Самойлович (1880-1938) - один из крупнейших российских тюркологов первой половины XX в. Работая на курсах для крымскотатарских учителей в Симферополе, организованных Таврическим губернским земством, А. Н. Самойлович в течение лета 1912 г. несколько раз приезжал в Бахчисарай для сбора этног-

рафических материалов. В своем отчете о командировке в 1912 г. он упоминает, что посетил Бахчисарай трижды и «приобрел много знакомств среди местной татарской интеллигенции во главе с Исмаил-мур-зой Гаспринским». О крымскотатарском просветителе А. Н. Самойло-вич сказал следующее: «Этот «шейх» современной татарской журналистики и практической педагогики подарил мне большинство своих печатных трудов и изданий как педагогических, так и историко-литературных». С этого времени и до смерти И. Гаспринского в 1914 г. они переписывались: обменивались научной информацией, спорили о проблемах тюркологии. В 1915 г. в журнале «Живая старина» были опубликованы «Песни крымских татар про Вторую Отечественную войну», которые А. Н. Самойлович посвятил памяти И. Гаспринского [10, с 81].

Несколько книг попали в научную библиотеку Бахчисарайского музея-заповедника из библиотеки сыновей И. Гаспринского - Айдера и Мансура. Все они содержат на обложке надпись от руки «Из книг Айдера Гаспринского», «Из книг Мансура Гаспринского». Вероятнее всего эти издания были переданы детьми просветителя в Дом-читальню, после закрытия которой, перешли в фонды Дворца-музея. Среди них стоит отметить книгу «Покоренный Кавказ. Очерки истории прошлого и современного положения Кавказа с иллюстрациями. По поводу столетия геройской борьбы за Кавказ и Сороколетия замирения Кавказа» 1904 г. издания [7]. Изданная еще в годы жизни И. Гаспринского она вполне могла принадлежать самому просветителю.

Согласно Инвентарной книге № 2, в основном фонде ГБУ РК БИ-КАМЗ хранятся 11номеров сатирического журнала «Молла Насреддин», издававшегося с 1906 г. на азербайджанском языке. Из них: № 9, № 17 за 1906 г.; № 43 за 1907 г.; №8, №11, №13, №23, № 26 за 1909 г.; №40, №41 за 1911 г.; № 9 за 1914 г. Этот еженедельный сатирический журнал принято считать первым сатирическим журналом во всем мусульманском мире и ближнем Востоке. Всем известные карикатуры на И. Гаспринского еще при жизни просветителя были размещены на страницах этого знаменитого азербайджанского издания в № 17 и № 42 от 1908 г. «Терджиман» приветствовал выход в журнала «Молла Насреддин» в 1906 г. В своей газете от 7 апреля 1906 г. И. Гаспринский приводит пример одной из карикатур журнала изображающей крымское руш-дие. Название азербайджанского журнала часто мелькает на страницах «Переводчика», что говорит о том, что помимо Бахчисарайской къыра-атхане (библиотека-читальня), открытой 16 октября 1911 г. журнал «Молла Насреддин» мог выписываться просветителем, который приобретал из Тифлиса не мало периодических изданий.

Единичные экземпляры книжного собрания И. Гаспринского стали собственностью отдельных меценатов. Например, в экспозиции музея «La Richesse» (г. Бахчисарай) задействован «карманный» Коран (7.5x10.5 см.), изданный И. Гаспринским в 1316 г. (1898/1899) и Коран 1331 г. (1912/1913) большого формата в 30x20 см.

Таким образом, в Мемориальном музее Исмаила Гаспринского хранится лишь часть личной библиотеки просветителя, которая содержит издания по различным отраслям знаний, характеризующие разносторонние интересы ее владельца. Ядром книжного фонда Мемориального музея является печатная продукция типографии «Переводчик-Тер-джиман» - более 80-ти наименований учебников, методических пособий, брошюр, многочисленной книжной продукции учебного, научно-популярного, общеобразовательного, художественного и религиозного направления.

В виду того, что личное книжное собрание Исмаила Гаспринского не сохранилось как целостное явление, первоочередной задачей для сохранения и освоения коллекции сотрудниками музея была проведена научная систематизация разрозненного материала. Что в свою очередь состояло из процесса описания, датировки, каталогизации, а затем перенесения особенно ценных сохранившихся в единичных экземплярах книг на цифровые носители.

Как известно, интеллектуальная реконструкция на уровне составления научного описания и каталога собрания, может способствовать раскрытию состава и содержания фонда, что в свою очередь делает возможным создание целостного представления о книжном собрании. Одним из ведущих направлений музейной научно-исследовательской работы считается каталогизация фондовых предметов. Именно каталог дает наиболее полное представление о любом из музейных собраний, истории его возникновения и комплектования. На сегодняшний день сотрудниками Мемориального музея разрабатываются три научных каталога, охватывающих личное собрание просветителя. Первый из них, посвящен коллекции периодики И. Гаспринского [6]. Особенно важно отметить, что в ходе работы были выявлены ранее не атрибутированные периодические издания, выписываемые И. Гаспринским из различных уголков мира.

Таким образом, процесс систематизации и каталогизации собрания Исмаила Гаспринского после сбора всего книжного фонда в единое хранилище (здание бывшей типографии газеты «Терджиман») начался в 2001 г. и был завершен в 2015 г. По итогам систематизации книжного фонда всего на сегодняшний день в музее зарегистрировано

2090 наименований печатной продукции. Крайние даты выпуска изданий, хранящихся в фонде: с 1871 г. по сегодняшний день. В первую очередь это свод источников - старопечатных изданий по истории и культуре тюркоязычных народов России (конец XIX -начало ХХ вв.): аутентичные издания, вышедшие в России, Турции, Азербайджане, Узбекистане, Казахстане по реформированию мусульманской системы образования, учебные пособия, произведения татарской литературы, театральные пьесы и т. д. А также современные научно-исследовательские труды, посвященные жизни и деятельности И. Гаспринского. По языковой характеристике 90% этих изданий напечатаны на арабской графике.

После завершения систематизации фонда музея были выявлены и весьма печальные результаты. Оказалось, что многие из переданных музею изданий сохранились фрагментарно, требуют реставрации, а некоторые точной научной атрибуции (это касается книг, содержащих сложночитаемые дарственные надписи).

Зная, что в книговедении уже накоплен определенный опыт, когда изучение и реконструкция книжных коллекций деятелей осуществлялось на основании сохранившихся описаний, списков, упоминаний в произведениях, дневниках, воспоминаниях, перед сотрудниками музея стоит задача - собрать хотя бы в виртуальном виде личную библиотеку просветителя. Она должна состоять из прижизненных изданий его учебников, произведений; продукции типографии его газеты «Переводчик-Терджиман»; книг, содержащих дарственные надписи И. Гаспринско-го, адресованные другим лицам; изданий, содержащих дарственные надписи, адресованные И. Гаспринскому; трудов, сведения о которых встречаются в различного рода описаниях, архивных документах и научных публикациях; произведений иных авторов, с помощью которых И. Гаспринским были написаны многочисленнее статьи и заметки как в газету «Терджиман», так и в другие периодические издания, в которых были размещены публикации крымского просветителя. Часть работы, конечно же, уже проделана. Мы надеемся, что продолжающаяся работа над интеллектуальной реконструкцией личной библиотеки И. Гаспринского станет началом для ее физической реконструкции, сосредоточении ее в одном месте - здании типографии газеты «Терд-жиман», где эта библиотека была изначально сформирована. Это в свою очередь предоставит Мемориальному музею статус центра гасприно-ведения в Крыму.

Виртуальная, а затем и физическая реконструкция личной библиотеки И. Гаспринского позволит проявить не только дань уважения к

нашему великому просветителю, но предоставит возможность передать будущему поколению исследователей огромный багаж знаний, накопленный И. Гаспринским на протяжении всей жизни. А это, в свою очередь, позволит найти новые, еще не выявленные факты, как из жизни и деятельности Исмаил бея, так и всего крымскотатарского народа.

Список литературы

1. Архив ГБУ РК БИКАМЗ (Государственное бюджетное учреждение Республики Крым «Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник»)

2. Богдановiч I. О., Ганкевич В. Ю. До джерел кримськотатарсько! журналютики: навчальний посiбник. Омферополь, 2004.

3. Библиотека // Переводчик-Терджиман. 1890. N 26

4. Исламов Р. Письма Исмаила Гаспринского османскому султану [Электронный ресурс] // Эхо веков (Гасырлар авазы). 2002. N 1/2. URL:http://www.archive.gov.tatarstan.ru/magazine/go/anonymous/main/ ?path=mg:/numbers/2002_1_2/03/03_2/ (дата обращения : 25. 04. 2015).

5. Керимов И. А. Библиографик костергич. Библиографический указатель печатных книг, статей и произведений на крымскотатарском языке: 1618 - 1944гг. Симферополь, 2009.

6. Периодические издания личной библиотеки Исмаила Гаспринс-кого в собрании Бахчисарайского музея-заповедника. Каталог / авто-ры-сост. Сеитмеметова С. А., Абибуллаева Э. Э. Симферополь, 2015.

7. Покоренный Кавказ. Очерки истории прошлого и современного положения Кавказа с иллюстрациями. По поводу столетия геройской борьбы за Кавказ и Сороколетия замирения Кавказа / под ред. Н. А. Каспари. С-Петербург, 1904.

8. Проблески культурного движения татар. (Краткий очерк). Приложение к 40-му номеру Переводчика. Бахчисарай, 1901.

9. Самойлович А. Среднеазиатско-турецкие надписи на глиняном кувшине из Сарайчика. С-Петербург, 1912.

10. Самойлович А. Н. Избранные труды о Крыме. Симферополь, 2000.

11. Сеитмеметова С.А. Книги и брошюры из фондов ГБУ РК БИ-КАМЗ с автографами и дарственными надписями адресованные Исма-илу Гаспринскому // Мир Исмаила Гаспринского: Сборник материалов ежегодных литературных чтений, посвященных жизни и творчеству Исмаила Гаспринского / сост.: Л.З. Кадырова, Э.А. Велиева. Симферополь, 2016. С. 93-109

12. Сеитмеметова С. А. Книги, брошюры и рукописи, присланные на рецензию в редакцию газеты «Переводчик-Терджиман» // Бахчисарайские научные чтения памяти Исмаила Гаспринского «Исмаил Гасп-

ринский и мусульманский мир России». Материалы научно-практической конференции. Бахчисарай, 2014. С. 113-121

THE NEED FOR RECONSTRUCTION OF THE BOOK COLLECTION OF ISMAIL GASPRINSKIY AS AN ESSENTIAL CONDITION THE DEVELOPMENT OF THE EDUCATOR'S MUSEUM

Seitmemetova Selvina Alievna,

junior researcher Republic of Crimea Bakhchisaray Historical Cultural and Archeological Museum-Preserve, Memorial Gasprinskiy Museum (Bakhchisaray, Crimea Republic, Russia).

Tel. : + 7 978 050-91-69, e-mail: [email protected]

The article considered history of theformation of the personal book collection Ismail Gasprinsky. He was a public figure, writer, reformer, publisher and editor of the first Crimean Tatar national newspaper «Terdjiman», he was an enlightener who gained fame and recognition among the whole Turk and Muslim world. To date the enlightener's book collection is partially preserved and represents only the crumbs of that rich personal library, which was being formed and stored at the «Terdjiman» editor. Now it is stored in the Ismail Gasprinsky Memorial Museum collections and represents printed editions of mid XIX - early XX centuries.

Keywords: Terdjiman, I. Gasprinskiy, Crimean Tatars, Personal library.

References

1. Arkhiv Gosudarstvennogo byudzhetnogo uchrezhdeniya Respubliki Krym «Bakhchisarayskiy istoriko-kul'turnyy i arkheologicheskiy muzey-zapovednik» [Archive Republic of Crimea Bakhchisaray Historical Cultural and Archeological Museum-Preserve]

2. Bogdanovich I. O., Gankevich V. Yu. Do dzherel krims'kotatars'koi zhurnalistiki: navchal'niy posibnik [The sources of the Crimean Tatar journalism: Tutorial]. Simferopol, 2004.

3. Biblioteka [Library] // Perevodchik-Terdzhiman. 1890. N 26

4. Islamov R. Pis'ma Ismaila Gasprinskogo osmanskomu sultanu [Letters Ismail Gasprinsky Ottoman Sultan] // Ekho vekov (Gasyrlar avazy) [Echo of centuries]. 2002. N 1/2. URL: http://www.archive.gov.tatarstan.ru/magazine/go/anonymous/main/ ?path=mg:/numbers/2002_1_2/03/03_2/ (date of the application: 25. 04. 2015).

5. Kerimov I. A. Bibliografik kostergich. Bibliograficheskiy ukazatel' pechatnykh knig, statey i proizvedeniy na krymskotatarskom yazyke: 1618 - 1944gg. [Bibliography of printed books, articles and works of the Crimean Tatar language: 1618 - 1944gg.]. Simferopol, 2009.

KPbIMCKHH APXHB, 2015, J№ 1 (16)

6. Periodicheskie izdaniya lichnoy biblioteki Ismaila Gasprinskogo v sobranii Bakhchisarayskogo muzeya-zapovednika. Katalog [Periodicals personal library Ismail Gasprinsky in meeting Bakhchsarai Museum. Catalog] / compilers S. A. Seitmemetova, E. E. Abibullaeva. Simferopol, 2015.

7. Pokorennyy Kavkaz. Ocherki istorii proshlogo i sovremennogo polozheniya Kavkaza s illyustratsiyami. Po povodu stoletiya geroyskoy bor'by za Kavkaz i Sorokoletiya zamireniya Kavkaza [Conquest of the Caucasus. Essays on the history of the past and the present situation of the Caucasus with illustrations. Regarding century heroic struggle for the Caucasus and Sorokoletov pacification of the Caucasus] / ed. N. A. Kaspari. St. Petersburg, 1904.

8. Probleski kul'turnogo dvizheniya tatar. (Kratkiy ocherk). Prilozhenie k 40-mu nomeru «Perevodchika» [Glimpses of the cultural movement of the Tatars. (Short essay). Annex to the 40th «Perevodchik» number]. Bakhchisaray, 1901.

9. Samoylovich A. Sredneaziatsko-turetskie nadpisi na glinyanom kuvshine iz Saraychika [Central Asian Turkish inscriptions on clay jug from Saraichik.]. St. Petersburg, 1912.

10. Samoylovich A. N. Izbrannye trudy o Kryme [Selected works about the Crimea.]. Simferopol, 2000.

11. Seitmemetova S.A. Knigi i broshyury iz fondov GBU RK BIKAMZ s avtografami i darstvennymi nadpisyami adresovannye Ismailu Gasprinskomu [Books and brochures from the funds of Republic of Crimea Bakhchisaray Historical Cultural and Archeological Museum-Preserve with autographs and dedicatory inscriptions addressed to Ismail Gasprinskiy] // Mir Ismaila Gasprinskogo: Sbornik materialov ezhegodnykh literaturnykh chteniy, posvyashchennykh zhizni i tvorchestvu Ismaila Gasprinskogo [World Ismail Gasprinsky: Collection of materials of the annual literary readings dedicated to the life and work of Ismail Gasprinsky] / compilers L. Z. Kadyrova, E. A. Velieva. Simferopol, 2016. P. 93 - 109

12. Seitmemetova S. A. Knigi, broshyury i rukopisi, prislannye na retsenziyu v redaktsiyu gazety «Perevodchik-Terdzhiman» [Books, brochures and manuscripts that were sent for the review to Ismail Gasprinskiy in Terdjiman nywspaper] // Bakhchisarayskie nauchnye chteniya pamyati Ismaila Gasprinskogo «Ismail Gasprinskiy i musul'manskiy mir Rossii». Materialy nauchno-prakticheskoy konferentsii. [Bakhchisaray scientific readings in memory of Ismail Gasprinsky «Ismail Gasprinskii and Russian Muslim world». Proceedings of the conference.]. Bakhchisaray, 2014. P. 113-121

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.