Научная статья на тему 'Некоторые типы словарей русского языка и параметры их классификации'

Некоторые типы словарей русского языка и параметры их классификации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4408
501
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТИПОЛОГИЯ СЛОВАРЕЙ / ОППОЗИЦИЯ / ФАСЕТНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ / ПАРАМЕТРИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ / КЛАССИФИКАЦИОННАЯ СХЕМА / DICTIONARIES TYPOLOGY / OPPOSITION / FACET CLASSIFICATION / PARAMETRIC DESCRIPTION / CLASSIFICATION SCHEME

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Рублева Ольга Сергеевна

В статье рассматриваются различные подходы к типологии словарей русского языка, выявляются общие и различные дифференциальные признаки, лежащие в основе типологий разных авторов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Some Types of the Russian Language Dictionaries and Characteristics of their Classification

Several approaches to the Russian dictionaries typology are considered in the article. The author distinguishes some common and different features defining the typologies analyzed.

Текст научной работы на тему «Некоторые типы словарей русского языка и параметры их классификации»

УДК 81'374

О. С. Рублева

НЕКОТОРЫЕ ТИПЫ СЛОВАРЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ПАРАМЕТРЫ ИХ КЛАССИФИКАЦИИ

В статье рассматриваются различные подходы к типологии словарей русского языка, выявляются общие и различные дифференциальные признаки, лежащие в основе типологий разных авторов.

Several approaches to the Russian dictionaries typology are considered in the article. The author distinguishes some common and different features defining the typologies analyzed.

Ключевые слова: типология словарей, оппозиция, фасетная классификация, параметрическое описание, классификационная схема.

Keywords: dictionaries typology, opposition, facet classification, parametric description, classification scheme.

Проблема типологии словарей обсуждается в отечественной лексикографической литературе уже не один десяток лет. Создание типологии словарей - одна из важнейших задач в теории лексикографии. Вопросы систематизации типов словарей детально рассматривались многими лингвистами (М. Л. Апажев, Б. Ю. Городецкий, П. Н. Денисов, В. В. Дубичинский, Ю. Н. Караулов, В. В. Морковкин, А. М. Цы-вин и др.).

Автором первой отечественной типологии лингвистических словарей был Л. В. Щерба. Типология словарей Л. В. Щербы считается основной, классической и описывает словари через шесть противопоставлений.

Первая оппозиция Л. В. Щербы - это словарь академического типа, или словарь-справочник. Словарь академического типа, по мнению Л. В. Щербы, описывает лексическую систему языка в определенный момент времени. В основе такого словаря «лежит единое (реальное) языковое сознание определенного человеческого коллектива» [1]. Слова, входящие в словарь-справочник, могут принадлежать разным коллективам и хронологическим промежуткам.

Вторая оппозиция - это противопоставление энциклопедического словаря и общего словаря, которые обладают специфическими особенностями словника и способов раскрытия значения слова. В словник общего словаря могут входить имена собственные и термины. Существуют такие термины, которые входят в литературный язык, но их значение в литературном языке отличается от значения в специальных языках.

Третья оппозиция противопоставляет словарь типа «тезаурус» и обычный толковый или переводной словарь. Тезаурус Л. В. Щерба рассматривал как словарь, где зафиксированы все без исключения слова какого-либо языка с цитатами, в которых эти слова встречаются.

Четвертая оппозиция противопоставляет способ организации слов в словаре. Обычный словарь организован в алфавитном или алфавитно-гнездовом порядке исходя из фонетических форм слов, а, идеологический словарь организован исходя из значений слов.

Толковый словарь и переводной словарь противопоставляются в пятой оппозиции. Толковый словарь предназначен для носителей конкретного языка, устанавливает нормы этого языка, поясняет его элементы. Переводный словарь предназначен для понимания текстов на чужом языке.

Шестая оппозиция противопоставляет неисторический и исторический словарь. Исторический словарь описывает историю всех слов на протяжении определенного отрезка времени.

В этих противопоставлениях названы основные типы словарей (рис. 1). Они являются основополагающими и прослеживаются в последующих классификациях.

Оппозиции JI. В. Щербы

Словарь академического типа - словарь справочник

т

Энциклопедический словарь - общий

V

Тезаурус Обычный словарь -

обычный словарь 5

идеологическии

1 г словарь ,

Толковый словарь - Неисторический словарь - словарь переводной словарь исторический словарь

Рис. 1

РУБЛЕВА Ольга Сергеевна - ассистент кафедры германских языков Вятского государственного гуманитарного университета © Рублева О. С., 2009

С развитием учения о типах словарей появилась фасетная классификация, основанная на выделении типа словаря по соответствующему набору дифференцирующих признаков, заданному фасетами [2]. Автор этой типологии В. Ф. Роменская выделила восемь фасет (см. таблицу).

Фасеты Описание фасет Типы словарей

Фасета 1 По принципу определения значения единиц словника Энциклопедический, филологический, энциклопедично-филологический

Фасета 2 По способу организации лексики Алфавитный, гнездовой и т. д.

Фасета 3 По объему словника Большой, малый и т. д.

Фасета 4 По отношению к типу языкового общения Общий, областной и т. д.

Фасета 5 По отношению к языковой норме Нормативный, ненормативный

Фасета 6 По способу представления лексического значения слова Одноязычный, многоязычный

Фасета 7 По отношению к синхронии и диахронии Исторический, неисторический, этимологический

Фасета 8 По назначению Справочник, учебный, информационно-поисковый

Существуют классификации, в которых формулировки дифференцирующих оснований менее развернуты, а названия основных типов словарей используются как заголовки классов. Классификация Р. Ю. Кобрина, являющаяся примером подобных классификаций, состоит из восьми составляющих (рис. 2) [3].

Классификация словарей Р. Ю. Кобрина

Ю. Н. Караулов, взяв за овнову «лексикографический параметр», под которым понимается «некоторый квант информации о языковой структуре», выступающий в словарях в сочетании с другими квантами (параметрами), разработал «параметрическое описание словарей» [4].

«Параметрическое описание словарей» является основой типологического описания, обладающего возможностью бесконечного дополнения признаков-параметров, что позволяет описать практически любой словарь в виде набора параметров. В качестве лексикографических параметров ученый называет вход в словарь, словарную дефиницию, грамматические характеристики, словоизменительный, стилистический, синонимический, ассоциативный и многие другие параметры.

Параметрический подход в лексикографическом описании языковых единиц предполагает наличие макромодели значения языковой единицы, выявляющей все возможные виды информации для данного типа единицы. В зависимости от типа словаря меняется количество параметров, их соотношение и глубина разработки. В. А. Козырев и В. Д. Черняк, также придерживающиеся параметрического принципа лексикографического описания словарей, к обязательным параметрам современного толкового словаря относят орфографический, грамматический, стилистический, фразеологический, словообразовательный и ряд других параметров. Факультативными являются этимологические, ассоциативные, паронимические, гиперонимические, тематические, лингвострановедческие, статистические, библиографические сведения [5].

Сходным образом, Б. Ю. Городецкий называет 20 типологических признаков, с помощью которых можно создать многостороннюю характеристику любому словарю [6].

С. В. Гринев, используя сочетание фасетного и параметрического принципов, разработал классификацию научно-технических словарей. Классификация С. В. Гринева представлена в виде групп лексикографических параметров, объединенных по трем основаниям:

1) элементы авторской установки;

2) элементы макрокомпозиции;

3) элементы микрокомпозиции [7].

Стремление выделить максимальное число оснований с последующей детализацией привело к появлению обобщающих, подробных классификаций. Так, В. В. Дубичинский, суммируя известные классификации, разработал обобщающую подробную, разветвленную классификацию на основе следующих дифференцирующих оснований: количество описываемых языков, охват лексики, объем словника словаря, оформление и детализация информации, функциональная направленность словаря, порядок подачи лексического материала, культурологическая точка зрения [8].

Сходным образом, М. Л. Апажев выделяет следующие классы словарей:

1) словари активной лексики;

2) словари сочетаемости;

3) толково-нормативные словари;

4) морфемно-словообразовательные словари;

5) ономастические словари;

6) словари иноязычной лексики;

7) фразеологические словари;

8) ассоциативно-семантические словари;

9) историко-этимологические словари;

10) словари пассивной лексики [9].

Попытка построения универсальной, глубинной и перспективной классификационной схемы словарей предпринята А. М. Цывиным [10]. Каждый объект классификации (словарь) предлагается определять по восьми признакам, для чего автор строит восемь классификационных схем. Элементарными признаками, на которых основана классификация словаря, являются заглавный словарный блок (левая сторона словаря) и разработка заглавного словарного блока (правая сторона словаря). Их сочетание формирует словарную статью.

В. В. Морковкин предлагает при разработке типологии словарей учитывать три основания:

1) «что-основания»;

2) «как-основания»;

3) «для кого-основания» [11].

«Что-основания» определяют объект словарного описания, «как-основания» определяют характер расположения материала и способ обнаружения информации и «для кого-основания» - специфику словаря в связи с образом адресата, его национальными, возрастными, профессиональными и иными особенностями [12]. Ученый выделяет лексические словари (рис. 3); словари, объектом описания которых являются простые единицы лексической системы (рис. 4); фразеологические словари разных видов (рис. 5); словари сочетаемости; аспектные и полиаспектные словари; словари рецептивного, продуктивного и комбинированного рецептивно-продуктивного типа; синхронические и диахронические словари; формально упорядоченные и содержательно упорядоченные словари; книгопечатные и компьютерные словари.

Лексические словари

Орфографические Орфоэпические ^ Переводные \ Лингвостран

Толковые Словоизменительные

Лингвострановедческие

Рис. 3

Словари, описывающие лексическую систему

Словообразовательные словари

синонимов

Словари

омонимов

Словари

Идеографические словари

Рис. 4

■ Фразеологические словари ■

Словари цитат Словари крылатых слов

Рис. 5

Укажем, что типологии словарей по принципу оснований (дифференциальных признаков, лексикографических параметров) вполне сопоставимы, так как в них можно выделить общие основания. Так, во всех классификациях можно встретить следующие параметры: объем описываемой лексики, способ организации словника, охват лексики.

Таким образом, дифференцирующие основания делают классификации более полными, четкими и более эффективными, но не универсальными. Ограниченность таких классификаций проявляется тогда, когда появляются принципиально новые типы словарей с признаками, не включенными в классификацию. Классификационный тип словаря не может быть задан и определен заранее, а может быть описан через набор признаков, имеющихся у словаря. В то же время создание типологии словарей «позволяет не только осмыслить уже осуществленное, но и прогнозировать создание новых словарей, определять характер лексикографических проектов, стимулировать усилия лексикографов разных направлений» [13]. Это значит, что при создании типологии существующих словарей можно предвидеть словари, которые могут быть созданы.

Примечания

1. Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии // Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974. С. 266.

2. Роменская В. Ф. О классификационной схеме понятия «тип словаря» // Структурная и прикладная лингвистика. Л., 1978. С. 182-188.

3. Кобрин Р. Ю. Опыт семантической классификации словарей // Теоретические проблемы научно-технической терминологии и практики перевода. Омск, 1985. С. 70.

4. Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. 363 с.

5. Козырев В. А., Черняк В. Д. Русская лексикография: пособие для вузов. М.: Дрофа, 2004. 288 с.

6. Городецкий Б. Ю. Проблемы и методы современной лексикографии // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. Вып. 14. С. 5-22.

7. Гринев С. В. Введение в терминологическую лексикографию. М., 1986. С. 82-85.

8. Дубининский В. В. Теоретическая и практическая лексикография. Вена; Харьков. 1998. 160 с.

9. Апажев М. Л. Лексикография: теория и практика. Прошлое. Настоящее. Будущее (на материале русского, кабардино-черкесского и карачаево-балкарского языков). Нальчик: Эльбрус, 2005. 384 с.

10. Цывин А. М. К вопросу о классификации русских словарей // ВЯ. 1978. № 1. С. 101-106.

11. Морковкин В. В. Типология филологических словарей // УасаЬи1иш е! УосаЬи1аг1иш. Харьков, 1994. Вып. 1. С. 13-23.

12. Там же.

13. Козырев В. А, Черняк В. Д. Вселенная в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского языка. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2000. 311 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.