Научная статья на тему 'Некоторые теоретические особенности систематизации международных совместных образовательных программ'

Некоторые теоретические особенности систематизации международных совместных образовательных программ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
209
52
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОВМЕСТНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРОГРАММЫ / ПРОГРАММЫ ДВУХ ДИПЛОМОВ / ПРОГРАММЫ ДВОЙНЫХ ДИПЛОМОВ / ПРОГРАММЫ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ СТЕПЕНЕЙ / ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ / МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОСТЬ / JOINT INTERNATIONAL PROGRAMMES / DUAL DEGREE PROGRAMMES / DOUBLE DEGREE PROGRAMMES / CONSECUTIVE DEGREE PROGRAMMES / INTERNATIONALIZATION OF EDUCATION / INTERDISCIPLINARITY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Олейникова Ольга Николаевна, Горылев Александр Иванович

В данной статье рассматриваются вопросы систематизации международных совместных программ. Проанализированы критерии разграничения различных видов этих программ. В частности, предлагается разграничивать международные программы двойных дипломов и программы двух дипломов. Различные классификации международных совместных программ обосновываются через анализ успешного опыта их реализации в России и за рубежом. Проанализирован практический опыт Университета Лобачевского по реализации, совместно с европейскими университетами, различных образовательных программ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Олейникова Ольга Николаевна, Горылев Александр Иванович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SOME THEORETICAL CHARACTERISTICS OF THE SYSTEMATIZATION OF JOINT INTERNATIONAL EDUCATIONAL PROGRAMMES

The article discusses the systematization of joint international programmes. It analyses the criteria for differentiating various types of joint international programmes. In particular, it is proposed to distinguish between international double degree programmes and dual degree programmes. Different classifications of joint international programmes are substantiated through the analysis of successful experience in their implementation in Russia and abroad. The practical experience of Lobachevskiy University is analyzed in implementing various joint educational programmes together with European universities.

Текст научной работы на тему «Некоторые теоретические особенности систематизации международных совместных образовательных программ»

ПЕДАГОГИКА Управление образованием

УДК 378

НЕКОТОРЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СИСТЕМАТИЗАЦИИ

МЕЖДУНАРОДНЫХ СОВМЕСТНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ

О.Н. Олейникова, А.И. Горылев

Abstract. В данной статье рассматриваются вопросы систематизации международных совместных программ. Проанализированы критерии разграничения различных видов этих программ. В частности, предлагается разграничивать международные программы двойных дипломов и программы двух дипломов. Различные классификации международных совместных программ обосновываются через анализ успешного опыта их реализации в России и за рубежом. Проанализирован практический опыт Университета Лобачевского по реализации, совместно с европейскими университетами, различных образовательных программ.

Keywords: совместные международные программы, программы двух дипломов, программы двойных дипломов, программы последовательных степеней, интернационализация образования, междисциплинарность.

SOME THEORETICAL CHARACTERISTICS OF THE SYSTEMATIZATION

OF JOINT INTERNATIONAL EDUCATIONAL PROGRAMMES

О. Oleynikova, А. Gorylev

Abstract. The article discusses the systematization of joint international programmes. It analyses the criteria for differentiating various types of joint international programmes. In particular, it is proposed to distinguish between international double degree programmes and dual degree programmes. Different classifications of joint international programmes are substantiated through the analysis of successful experience in their implementation in Russia and abroad. The practical experience of Lobachevskiy University is analyzed in implementing various joint educational programmes together with European universities.

Keywords: joint international programmes, dual degree programmes, double degree programmes, consecutive degree programmes, internationalization of education, interdisciplinarity.

В последнее время значительно увеличилось количество совместных образовательных программ, реализуемых университетами из различных государств; они демонстрируют все более важную роль в современном ландшафте высшего образования. Типы таких программ отличаются чрезмерным своеобразием и спецификой, что, в определенной степени, усложняет их систематизацию и анализ.

В целом, международные совместные программы можно определить, как совместно разрабатываемые двумя или более вузами из разных стран на основе интегрированных учебных планов и системы зачетных единиц образовательные программы, которые предполагают обучение студентов в вузах-партнерах и получение степени в каждом из университетов, участвующих в программе. Конечно же, данное определение носит сугубо общий характер и не в полной мере отражает специфические черты различных типов международных совместных программ. В данной статье мы попытаемся

предложить свое видение систематизации подобных программ, анализируя их специфические черты и значимость как для студентов, так и для всей системы высшего образования.

Для каких целей университетам из разных стран необходимо разрабатывать и реализовывать международные совместные программы? В первую очередь, совместные программы рассматриваются через призму интернационализации высшего

образования. Они призваны повысить международный престиж университета, его узнаваемость среди международного академического сообщества на рынке образовательных услуг, что может способствовать и привлечению

иностранных студентов. Во многих университетах международные совместные программы видятся как естественное расширение программ обмена и мобильности. Мы можем полностью согласиться с оценками ведущих российских экспертов, что «формирование совместных программ - это не

произвольный выбор данной деятельности и не простое выполнение необходимого алгоритма. Это часть вузовской стратегии развития в части международного сотрудничества» [1].

Следует отметить, что отсутствует единая терминология для описания международных совместных программ. Обзор научной литературы, веб-страниц университетов, отчетов об исследованиях показывает множество терминов,

используемых для описания

международных совместных программ, которые включают в себя: двойные, множественные, совместные,

интегрированные, последовательные,

параллельные, сопутствующие,

совпадающие, одновременные и общие степени. Можно сказать, что существует определенная путаница в отношении смысла данных терминов, вызванная многообразием форм реализации

международных совместных программ, и, отчасти, отсутствием их законодательного регулирования в большинстве государств. Например, Европейская ассоциация университетов (ЕиА), достаточно периодично организующая исследования реализации международных совместных программ с участием европейских вузов, еще в 2002 году зафиксировала их значительный рост [2]. Но даже в их исследованиях термин «совместная степень» включает в себя как совместные, так и двойные степени.

Очевидно, что нет необходимости предлагать какой -то универсальный набор определений, которые бы отражали все специфические черты международных совместных программ, но для облегчения их взаимного понимания между

университетами из разных стран следует выработать общие терминологические ориентиры, чтобы быть уверенными в признании полученных студентами квалификаций.

Наиболее часто в научно-исследовательской среде совместные международные программы разделяют на программы совместных степеней и программы двойных (множественных) степеней. В основу данного деления большинство исследователей закладывают формальные аспекты: а) в первом случае в рамках программы студентам присуждается одна квалификация совместно

университетами-партнерами, поэтому

название всех вузов-участников программы появляется в совместном дипломе; б) во втором случае студентам по завершении программы присуждаются две

квалификации по одной, а иногда и разным специальностям, следовательно, студенты получают два (несколько) диплома университетов-участников программы. Тем не менее, на наш взгляд данные программы имеют больше общих черт, чем различий. Определяющим фактором в данном случае является совместная деятельность вузов-партнеров при создании и реализации подобных программ. Совместная

деятельность заключается в том, что между всеми сотрудничающими университетами существуют формальные соглашения, в которых излагаются роли и обязанности каждого партнера, подробно описываются содержание и организация учебной программы и определение требований и процедур присуждения квалификации (совместной квалификации) каждого учреждения. Такие программы в обязательном порядке предусматривают фактическую или виртуальную мобильность студентов и преподавателей; содержание курса одних университетов включается в программу других. При реализации данных программ учитываются стандарты качества всех сотрудничающих университетов и, соответственно, национальные стандарты в сфере образовательной деятельности.

В качестве отличительных черт программ совместных степеней и программ двойных (множественных) степеней многие зарубежные исследователи обычно называют срок обучения студентов [3]. Продолжительность программ двойных (множественных) степеней может

увеличиваться, чтобы соответствовать требованиям всех партнеров, участвующих в реализации программы. В то время как сроки программ совместных степеней обычно не продлеваются, и студенты завершают подобную совместную программу за тот же период времени, что и обычную программу от одного из университетов. Данная отличительная черта все же не является определяющей. Можно привести достаточно много примеров, когда продолжительность программ двойных (множественных) степеней не

увеличивается по сравнению с обычными образовательными программами. Сроки

международных совместных программ полностью зависят от степени интегрированности учебных планов университетов-партнеров и дизайна образовательных модулей, что достигается совместными договоренностями.

Программы совместных степеней являются менее распространенными отчасти из-за законодательных барьеров.

Законодательство многих стран часто не позволяет университетам присуждать совместную квалификацию. Например, в РФ университеты выдают дипломы

государственного образца, которые не предусматривают возможности отражения в них наименований нескольких вузов. Это не означает, что в нашей стране не существует примеров реализации международных программ совместных степеней. Например, совместная магистерская программа «Международный бизнес и

предпринимательство», реализуемая

Университетом Лобачевского (Нижний Новгород) и Университетом Ноттингем Трент (Великобритания) [4]. Для того, чтобы обойти законодательные

ограничения, университеты-партнеры

выдают студентам, успешно закончившим программу, совместный диплом

негосударственного образца, где отражены основные сведения о программе и наименования сотрудничающих

университетов. Кроме того, российские студенты получают официальный диплом государственного образца своего вуза. В данном случае для работодателя неофициальный совместный диплом является своеобразным приложением к диплому государственного образца, свидетельствующим о наличии у выпускника профессиональных

компетенций в международной сфере. К сожалению, Лиссабонская конвенция о признании кредитов [5], которая позволяет признавать совместную степень от двух университетов, не может компенсировать отсутствие в национальном

законодательстве такой возможности. Без внесения изменений в законодательство в нашей стране совместный диплом не станет официальным документом, признаваемым работодателями.

Наряду с программами совместных степеней и программами двойных (множественных) степеней западные исследователи выделяют программы

последовательных степеней. В рамках данных программ «студентам присуждаются две разные квалификации на последовательных уровнях после

выполнения требований к совместной программе, установленных университетами -партнерами» [6].

В российских университетах очень часто используются термины: совместные программы двойных дипломов и совместные программы двух дипломов. Многие российские и зарубежные авторы не видят различий между этими понятиями, рассматривают их как синонимы. На международном уровне также используют два термина: "dual degree" и "double degree". Они также обычно взаимозаменяемы. Но следует учитывать тот факт, что многие зарубежные исследователи раскрывают особенности при реализации программ несколькими университетами в рамках одной специальности и по нескольким специальностям. Если в первом случае студенты по окончании программы получают дипломы двух вузов, например, по экономике, то во втором случае, студенты получают диплом одного университета, например, по

юриспруденции, а другого университета, например, по предпринимательству. Очевидно, что данные программы должны обозначаться разными терминами. Например, совместные программы, предполагающие получение студентами по их окончании двух (нескольких) дипломов по одной специальности, следует, по нашему мнению, определять как программы двойных дипломов. Программы,

предполагающие получение студентами по их окончании двух (нескольких) дипломов по разным специальностям, можно определять как программы двух дипломов.

Последний вид программ набирает все большую популярность на Западе. В качестве классического примера можно привести программу трех

дипломов - Международный Бакалавр по Информационному Менеджменту (IBIM) [7]. В реализации программы участвуют Тилбургский университет (Нидерланды), Университет Деусто (Испания), и Университет Бентли (США). Данная программа является единственным примером сотрудничества университетов ЕС и США в рамках совместного обучения студентов, предполагающая выдачу

студентам трех дипломов университетов-партнеров [8].

Очевидно, что австралийский опыт реализации национальных программ двух дипломов должен быть использован при организации подобных программ на международном уровне. Понятно, что без согласованного графика обучения и соответствующей административной

поддержки невозможно создать ни одну международную совместную программу в отличие от национальных программ. Такой график должен предусматривать

возможность студентам обучаться по двум специальностям и в своем вузе, и в университете-партнере. Скорее всего, для реализации подобных программ в разных зарубежных университетах придется увеличивать период обучения для студентов или использовать для обучения, например, период летних каникул.

В российских университетах на национальном уровне также накоплен опыт реализации программ двух дипломов. В качестве примера хочется привести уникальный образовательный

проект - программу двух дипломов, которая реализуется с 1995 года на базе юридического факультета и института экономики и предпринимательства Университета Лобачевского (Нижний Новгород), с одной стороны, и переводческого факультета Нижегородского государственного лингвистического

университета (НГЛУ), с другой. С 2014 программа реализуется под названием программы двух дипломов Экономика -Право - Лингвистика (ЭПЛ) и предусматривает подготовку на уровне бакалавриата юристов или экономистов, владеющих двумя европейскими языками (французским и английским) и получающих два диплома о высшем образовании: диплом юриста или экономиста от Университета Лобачевского и диплом переводчика от НГЛУ.

Данная программа является уникальным примером реализации междисциплинарного подхода в обучении студентов на базе двух российских университетов. Она позволяет совместить фундаментальное юридическое или экономическое образование и профессиональную языковую подготовку. Обучающиеся по программе становятся

одновременно студентами Университета Лобачевского и НГЛУ. В качестве особенности, следует отметить, что программа не предусматривает

интегрированного учебного плана. Студенты должны полностью освоить существующие программы обучения как в Университете Лобачевского, так и в НГЛУ. В этом можно усмотреть схожие черты с обучением по программам двух дипломов в австралийских университетах.

Необходимость полного освоения студентами программ двух вузов в два раза увеличивает их учебную нагрузку, что вынуждает вузы-партнеры выстраивать для них особый график обучения. Студенты -участники программы три дня в неделю учатся в Университете Лобачевского и три дня в неделю - в НГЛУ.

Основной мотив студентов для участия в программе - это трудоустройство и карьера. Обладая по окончании программы одновременно компетенциями юриста или экономиста и переводчика, выпускники программы имеют возможность работать не только в России (в офисах крупнейших транснациональных корпораций, в коммерческих банках, в органах государственного управления, на крупных отечественных предприятиях), но и за рубежом.

Таким образом, мы считаем целесообразным разграничение

международных программ двойных дипломов и программ двух дипломов. Анализ приведенных выше примеров реализации совместных программ позволил систематизировать некоторые их

особенности и специфические черты, которые могут являться основанием для их разграничения (табл.1).

Подводя итог, можно отметить, что систематизация международных совместных программ позволит избегать путаницы терминов, учитывая, что в разработке и реализации таких программ принимают участие вузы с разным опытом, из различных регионов мира, порой, с разными системами образования [1, 9]. Университеты и, тем более, работодатели должны быть осведомлены об общих характеристиках основных разновидностей международных совместных программ и о результатах обучения, которые они предусматривают.

Таблица 1. - Сравнение программ

Программы двойных дипломов Программы двух дипломов

Студенты обучаются в нескольких вузах в рамках одной специальности. Основным преимуществом является приобретение обучающимися межкультурных компетенций и дополнительных умений в связи с институциональными различиями обучения в разных университетах. Студенты обучаются в нескольких вузах по разным специальностям. Основным преимуществом являются реализация концепции междисциплинарного образования и достижение соответствующих компетенций.

Может увеличиваться период обучения в связи с необходимостью прохождения студентами обязательных административных процедур в университетах-партнерах, устанавливаемых законодательствами различных стран. Резко повышается интенсивность обучения или его продолжительность в связи с необходимостью обязательного освоения студентами несвязанных между собой дисциплин по различным специальностям. Но рабочая нагрузка, безусловно, меньше, чем при обучении на двух отдельных программах.

Глубокая интегрированность учебных планов университетов-участников программы. Необходимость достаточно большой степени совпадения в содержании основных образовательных модулей в рамках программы. Учебные планы согласованы, но не интегрированы. Студенты обучаются в университетах-партнерах по учебным планам в рамках разных специальностей по согласованным графикам обучения.

Инновационность таких программ рассматривается через призму интеграции взаимодополняемости нескольких систем и опыта обучения в университетах из разных стран. Инновационность рассматривается через приобретение студентами специфических умений и междисциплинарных компетенций, которые резко расширяют для выпускников возможности трудоустройства.

Общее терминологическое понимание будет способствовать значительному упрощению академического сотрудничества между университетами разных стран в условиях культурных различий и особенностей в сфере национального законодательного регулирования [1, 10]. Это также облегчит решение технических и организационных проблем, с которыми практически всегда сталкиваются университеты при разработке и реализации международных совместных программ, как то: требования к экзаменам, использование различных

педагогических методик, совмещение периодов

обучения, различные подходы к качеству образования и т.д.

На наш взгляд, в ближайшее время академическое сообщество должно провести всестороннюю дискуссию по выработке общих терминологических подходов к различным видам международных совместных программ. Единообразный подход к определению разновидностей международных совместных программ следует рассматривать как естественный шаг в процессе построения Европейского пространства высшего

образования.

Литература:

1. Олейникова О.Н. Совместные программы высшего образования как фактор интернационализации и повышения эффективности программ // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Педагогика и психология. - 2014. - № 2

2. Tauch C., Rauhvargers A. (2002). Survey on Master Degrees and Joint Degrees in Europe. Brussels: European University Association // [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.tsu.ge/data/file _db/qa_docs/Survey_Master_Joint_degrees.pdf

3. Jane Knight Doubts and Dilemmas with Double Degree Programs // [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.ecahe.eu/w/images/e/e6/ Doubts_and_Dilemmas_with_Double_Degree_Programs. pdf

4. Программа совместных дипломов с университетом Ноттингем Трент (Великобритания) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: //www.iee.unn.ru/files/2016/10/buklet-dlya-sajta.pdf

5. Совместная (Лиссабонская) конвенция Совета Европы и ЮНЕСКО по признанию [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: //www.russianenic.ru/int/lisbon/index.html

6. Nader Asgary, Patricia Foster Benefits and Challenges of Dual Degree Programs: Case of EU and the United States [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.joiman.eu/ProjectResults/PublicDeli verables/Papers/MASTER_Benefits%20and%20Challeng es%20of%20Dual%20Degree%20Programs_Case%20of %20EU%20and%20United%20States_Asgary-Foster.pdf

7. A. Russell, Sara Dolnicar, M. Ayoub Double degrees: double the trouble or twice the return?

[Электронный ресурс]. - Режим доступа:

http://ro.тоw.eduau/cgi/viewcontentcgi?artide=1325&

context=commpapers

8. Горылев А.И., Кузнецова С.Н. Совместные образовательные программы как инструмент интернационализации (на примере юридического факультета Университета Лобачевского) // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия: Социальные науки - 2017. - № 1 (45).

9. Трегубова Т.М. Зарубежный опыт развития профессиональных учебных заведений и его

использование в отечественной теории и практике профессионального образования // Казанский педагогический журнал. - 2005. - №4. - С.57-64.

10. Mukhametzyanova F.Sh., Tregubova T.M., Kamaleeva A.R. International experience as resource for improvement of multicultural teacher education in Russia // IFTE 2017 III International Forum on Teacher Education /European proceedings of social & behavioral sciences EpSBS. - 2017. - № 3. - 960p. - Pp.568-573. Режим доступа: http://dx.doi.org

/10.15405/epsbs.2017.08.02.66

Сведения об авторах:

Олейникова Ольга Николаевна (г. Москва, Россия), доктор педагогических наук, профессор, директор Национального офиса программы Эразмус плюс в России, e-mail: on-oleynikova@yandex.ru

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Горылев Александр Иванович (г. Нижний Новгород, Россия), кандидат юридических наук, доцент, заведующий кафедрой европейского и международного права, руководитель Центра международных проектов и программ Университета Лобачевского, e-mail: gorylev@yandex.ru

Data about the authors:

O. Oleynikova (Moscow, Russia), doctor of pedagogical sciences, professor, Director of the National Erasmus+ Office in Russia, e-mail: on-oleynikova@yandex.ru

A. Gorylev (Nizhny Novgorod, Russia), сandidate of legal sciences, associate professor, Head of Chair for European and International Law, Head of the Centre for International Projects and Programmes of Lobachevsky University, e-mail: gorylev@yandex.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.