Научная статья на тему 'НЕКОТОРЫЕ СИНТАКТИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕНОМИНАТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ В ДРЕВНЕКИТАЙСКОМ (ЧЖАНЬГО V В. ДО Н.Э. И ПОЗДНЕЕ)'

НЕКОТОРЫЕ СИНТАКТИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕНОМИНАТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ В ДРЕВНЕКИТАЙСКОМ (ЧЖАНЬГО V В. ДО Н.Э. И ПОЗДНЕЕ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
16
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕКСИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ / ИМЯ / ПРЕДИКАТ / ДЕНОМИНАТИВНЫЙ ГЛАГОЛ / СИНТАКСИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ЛЕКСЕМЫ / ДРЕВНЕКИТАЙСКИЙ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дурыманова Анастасия Дмитриевна

В статье рассматриваются особенности синтаксических функций деноминативных глаголов - huáng (*wāŋ) - ‘саранча’ / ‘страдать от саранчи’, 疫 - yì (*wek) - ‘эпидемия’ / ‘страдать от эпидемии’, - léi (*rhwəj) - ‘гром’ (как стихийное бедствие) / ‘греметь’. Исследование также предлагает первичную классификацию ситуаций, в которых возникает необходимость образования деноминативного глагола. Вышеуказанные лексемы анализируются на базе корпуса текстов древнекитайского периода с XI в. до н.э. по V в н.э. 1 Имена - huáng (*wāŋ) - ‘саранча’, 疫 - yì (*wek) - ‘эпидемия’, - léi (*rhwəj) - ‘гром’ (как стихийное бедствие) в позиции предиката не частотны, процент встречаемости не превышает 20%. Впервые появляются в ранних текстах доханьской эпохи, все три анализируемых имени в позиции предиката впервые фигурируют в текстах эпохи Чжаньго (V в. до н.э.). И если говорить о - huáng (*wāŋ) - ‘саранча’ / ‘страдать от саранчи’, 疫 - yì (*wek) - ‘эпидемия’ / ‘страдать от эпидемии’, - léi (*rhwəj) - ‘гром’ (как стихийное бедствие) / ‘греметь’ как о глаголах непосредственно, то как о непереходных глаголах. Выдвигается идея о вероятном морфологическом процессе (так называемой скрытой морфологии, фонетико-грамматическое чередование в пределах одного слова, не отражающееся на письме), задействованном в образовании деноминативных глаголов, как например реконструированный деноминативный суффикс -s2 (䚃 - dǎo (*lhu̅ ́) в значении ‘путь’, но dào (*lhu̅ʔ-s) в значении ‘вести, указывать’). Тем не менее ввиду недостатка достоверной сохранившейся информации данная теория также нуждается в дальнейшем исследовании. Фактически деноминативы 㶇- huáng (*wāŋ) - ‘страдать от саранчи’, 疫 - yì (*wek) - ‘страдать от эпидемии’, - léi (*rhwəj) - ‘греметь’ образуются немаркированно ни фонетически, ни морфологически, являются непереходными одновалентными глаголами, также обладают схожей семантикой.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SYNTACTIC AND MORPHOLOGICAL FEATURES OF THE DENOMINATIVEVERBS IN OLD CHINESE (WARRING STATES PERIOD V B.C. AND LATER)

The paper deals with some syntactic features of the denominative verbs - huáng (* wāŋ) - ‘locust’ / ‘to su er from locust’, 疫 - yì (* wek) - ‘epidemic’ / ‘to su er from an epidemic’, - léi (* rhwəj) - ‘thunder’ (like a natural disaster) / ‘to thunder’. The article also proposes a primary classi cation of situations when there is a need to form a denominative verb. The lexemes are analyzed on the basis of the text corpus of the ancient Chinese period XI BC. - V AD. The nouns - huáng (* wāŋ) - ‘locust’, 疫 - yì (* wek) - ‘epidemic’, - léi (* rhwəj) - ‘thunder’ (as natural disaster) in the position of the predicate are not frequent, the percentage does not exceed 20%. For the rst time appear in the pre-Han texts (5th century BC). There is a probability of some morphological process (the so-called latent morphology, phonetic-grammatical alternation within one word, not re ected in the writing), involved in the formation of denominatives, such as the reconstructed denominative su x -s (䚃 - dǎo (* lhu̅ ́ ) meaning ‘ path ‘, but dào (* lhu̅ ʔ-s) means’ to lead, to indicate’). Nevertheless, due to the lack of reliable information, this theory also needs further research. In fact, the denominatives - huáng (* wāŋ) - ‘to su er from locusts’, 疫 - yì (* wek) - ‘to su er from an epidemic’, - léi (* rhwəj) - ‘to thunder’ are formed unmarked, neither phonetically nor morphologically, are intransitive monovalent verbs with similar semantic features.

Текст научной работы на тему «НЕКОТОРЫЕ СИНТАКТИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕНОМИНАТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ В ДРЕВНЕКИТАЙСКОМ (ЧЖАНЬГО V В. ДО Н.Э. И ПОЗДНЕЕ)»

Вестн. Моск. ун-та. Сер. 13. Востоковедение. 2022. № 1. С. 30-43

Moscow State University Bulletin. Series 13. Vostokovedenie, 2022, no. 1, pp. 30-43

НЕКОТОРЫЕ СИНТАКТИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕНОМИНАТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ В ДРЕВНЕКИТАЙСКОМ (ЧЖАНЬГО V в. ДО Н.Э. И ПОЗДНЕЕ)

А.Д. Дурыманова

Российский государственный гуманитарный университет, Москва, Россия, durymanova. a. d@mail. гы

Аннотация: В статье рассматриваются особенности синтаксических функций деноминативных глаголов Ш - Ьиа^ - 'саранча' / 'страдать

от саранчи', Й - у! (*wek) - 'эпидемия' / 'страдать от эпидемии', Щ" - Ш (*г1куэ.)') - 'гром' (как стихийное бедствие) / 'греметь'. Исследование также предлагает первичную классификацию ситуаций, в которых возникает необходимость образования деноминативного глагола. Вышеуказанные лексемы анализируются на базе корпуса текстов древнекитайского периода с XI в. до н.э. по V в н.э.1 Имена Ш - Ьиа^ (*waц) - 'саранча', Й - у (*wek) - 'эпидемия', Ш" - Ш (*rhwэj) - 'гром' (как стихийное бедствие) в позиции предиката не частотны, процент встречаемости не превышает 20%. Впервые появляются в ранних текстах доханьской эпохи, все три анализируемых имени в позиции предиката впервые фигурируют в текстах эпохи Чжаньго (V в. до н.э.). И если говорить о Ш - Ьиа^ (*waц) - 'саранча' / 'страдать от саранчи', Й - у! (*wek) -'эпидемия' / 'страдать от эпидемии', Щ" - Ш (*rhwэj) - 'гром' (как стихийное бедствие) / 'греметь' как о глаголах непосредственно, то как о непереходных глаголах. Выдвигается идея о вероятном морфологическом процессе (так называемой скрытой морфологии, фонетико-грамматическое чередование в пределах одного слова, не отражающееся на письме), задействованном в образовании деноминативных глаголов, как например реконструированный деноминативный суффикс -э2 (Ж - ёао (*Ши) в значении 'путь', но ёао (*Ши?-э) в значении 'вести, указывать'). Тем не менее ввиду недостатка достоверной сохранившейся информации данная теория также нуждается в дальнейшем исследовании. Фактически деноминативы Ш - Ьиа^ (*waц) - 'страдать от саранчи', Й - у (*wek) - 'страдать от эпидемии', Щ" - Ш (*rhwэj) - 'греметь' образуются немаркированно ни фонетически, ни морфологически, являются непереходными одновалентными глаголами, также обладают схожей семантикой.

Ключевые слова: лексические категории; имя; предикат; деноминативный глагол; синтаксическая функция лексемы; древнекитайский

1 Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/

2 Здесь и далее транскрипция фонологическая реконструкция С.А. Старостина: Старостин С.А. Реконструкция древнекитайской фонологической системы. М., 1989.

Для цитирования: Дурыманова А.Д. Некоторые синтактико-морфологи-ческие особенности деноминативных глаголов в древнекитайском (Чжаньго V в. до н.э. и позднее) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 13. Востоковедение. 2022. № 1. С. 30-42.

SYNTACTIC AND MORPHOLOGICAL FEATURES OF THE DENOMINATIVE VERBS IN OLD CHINESE

(WARRING STATES PERIOD V B.C. AND LATER)

Anastasia D. Durymanova

Russian State University for the Humanities, Moscow, Russia,

durymanova. a. d@mail. ru

Abstract: The paper deals with some syntactic features of the denominative verbs Ш - huang (* wäg) - 'locust' / 'to suffer from locust', Ш - yi (* wek) - 'epidemic' / 'to suffer from an epidemic', ® - lei (* rhwsj) - 'thunder' (like a natural disaster) / 'to thunder'. The article also proposes a primary classification of situations when there is a need to form a denominative verb. The lexemes are analyzed on the basis of the text corpus of the ancient Chinese period XI BC. - V AD. The nouns Ш -huang (* wäg) - 'locust', Ш - yi (* wek) - 'epidemic', ® - lei (* rhwsj) - 'thunder' (as natural disaster) in the position of the predicate are not frequent, the percentage does not exceed 20%. For the first time appear in the pre-Han texts (5th century BC). There is a probability of some morphological process (the so-called latent morphology, phonetic-grammatical alternation within one word, not reflected in the writing), involved in the formation of denominatives, such as the reconstructed denominative suffix -s (Ж - dao (* lhu ) meaning ' path ', but dao (* lhü?-s) means' to lead, to indicate'). Nevertheless, due to the lack of reliable information, this theory also needs further research. In fact, the denominatives Ш - huang (* wäg) - 'to suffer from locusts', Ш - yi (* wek) - 'to suffer from an epidemic', ® - lei (* rhwsj) - 'to thunder' are formed unmarked, neither phonetically nor morphologically, are intransitive monovalent verbs with similar semantic features.

Key words: lexical categories; noun; predicate; denominative verb; lexeme syntactic function; Old Chinese

For citation: Durymanova A.D. Syntactic and morphological features of the denominative verbs in old chinese (warring states period v B.C. and later). Moscow State University Bulletin. Series 13. Vostokovedenie, 2022, no. 1, pp. 30-42. (In Russ.)

Введение

Вопрос частей речи древнекитайского языка (в настоящем исследовании язык XI в. до н.э. - V в. н.э.) является на данный момент не полностью изученным. Отличительная жесткая структура предложения типа SVO, а также отсутствие словоизменительной

и словообразовательной морфологии создает ситуацию, в которой практически единственным действенным способом детерминации лексических категорий становится синтаксический дистрибутивный анализ. Однако и в таком случае все же принято выделять четыре базовых категории: имена, глаголы, местоимения и числительные. Исследование ставит целью проанализировать частные особенности и принципы образования некоторых деноминативных глаголов: fê - huang (*wàg) - 'саранча' / 'страдать от саранчи', Ш - yi (*wek) -'эпидемия' / 'страдать от эпидемии', W - léi (*rhwsj) - 'гром' (как стихийное бедствие) / 'греметь'.

Анализ проводится на материале корпуса древнекитайских текстов от раннего доклассического китайского до позднего классического китайского XI в. до н.э. - V в. н.э. [Крюков, Хуан Шуин, 1978: 7]3. Помимо стандартных статистических расчетов, большое значение в исследовании имеет реконструкция фонологической системы древнекитайского языка [Старостин, 1989]4. Результаты, полученные при помощи реконструкции, способны показать, что внешняя морфология (словообразовательные суффиксы и аффиксы, эксплицитно отражающиеся на письме) более не является единственным параметром определения категориальной принадлежности. Скрытая морфология (фонетико-грамматическое чередование в пределах одного слова, не отражающееся на письме) играет не менее важную роль в дифференциации лексических категорий.

1. Предварительная гипотеза

1.1. Принципы образования деноминативов в сино-тибетских языках

Стоит отметить, что образование деноминативных глаголов -неисключительное явление морфологии древнекитайского языка [Дурыманова, 2019]5. Подобные процессы можно также наблюдать и в других языках сино-тибетской семьи, таких как джапхуг или киранти [Jacques, 2021]6. Вероятно, далеко не все имена способны употребляться в позиции предиката, ограничения, скорее всего,

3 Крюков М.В., Хуан Шуин. Древнекитайский язык. М., 1978.

4 Старостин С.А. Реконструкция древнекитайской фонологической системы. М., 1989.

5 Дурыманова А.Д. Предикативные функции существительных с предметным значением в языке памятников древнекитайского периода // Проблемы языка / Под ред. М.К. Амелиной. М., 2019. С. 90-103.

6 Jacques G. A grammar of Japhug. Berlin, 2021.

накладывает семантика слова, а также некоторые морфологические особенности языка. Так, например, для образования деноминативов в языках киранти используются исключительно конструкции с глаголами без семантической нагрузки, джапхуг же отличается развитой системой деноминативных префиксов. В древнекитайском же образование деноминативных глаголов происходит либо немаркированно (ни морфологически, ни фонетически), либо задействуя механизмы скрытой морфологии. Так известно, что наиболее продуктивным суффиксом, образующим глаголы от имен в период древнекитайского, был суффикс -s [Jacques 2016]7, в современном китайском выраженный изменением тона на падающий, как это произошло с лексемами ^ - yï (*?sj) в значении 'одежда', но yi (*?sj-s) в значении 'носить'; ï - wang (*whag) в значении 'ван, князь, правитель', но wàng (whag-s) в значении 'править'; Ш - dâo (*lhu ) в значении 'путь', но dào (*lhu?-s) в значении 'вести, указывать'.

Первым, кто пытался связать падающий тон с суффиксом -s, был французский лингвист XX в. Андре Жорж Одрикур [Haudricourt, 1954]8. Благодаря анализу рифм Шицзина, разделяя виды рифм на семь кластеров, Одрикур делает предположение о непосредственной связи падающего тона и реконструированного суффикса [Haudricourt, 1972: 58-86]9. Впоследствии данное предположение будет поддержано многими учеными, такими как С.Е. Яхонтов [Яхонтов, I960]10, Э. Пуллеблэнк [Pulleyblank, 1962]11, У Бакстер [Baxter, 1992]12, Чжэнчжоу Шанфан [Чжэнчжоу Шанфан, 2003]13. Существуют также деноминативные префиксы p- (Ш *гэш? 'амбар', Ж *гэш? 'провизия', 'продовольствие' - Ж *prsm? 'получать продовольствие') и -r 0т *ghàg 'дорога' - ^T*gràg 'идти') и т.д.

I Jacques G. HowMany *-s SuffixesinOldChinese? //BulletinofChineseLinguistics. 2016. № 9. P. 205-217.

8 Haudricuort A.G. Comment reconstruire le chinois archaique // Word. 1954. V. 10. Pts. 1-2.

9 Haudricourt A.G. Two-way and Three-way Splitting of Tonal Systems in Some Far Eastern Languages. Transl. by Christopher Court. Tai Phonetics and Phonology, 1972. P. 58-86.

10 Яхонтов С.Е. Фонетика китайского языка тысячелетия до н.э. (лабиализованные гласные) // Проблемы востоковедения. 1960. № 6. С. 102-115.

II Pulleyblank E.G. The Consonantal System of Old Chinese // Asia Major. 1962. № 9. P. 206-265.

12 Baxter W.A. Handbook of Old Chinese Phonology. Trends in Linguistics Studies and Monographs. Berlin, 1992.

13 Чжэнчжан Шанфан. Шан гу инь си. [Фонология древнекитайского языка]. Шанхай, 2003.

1.2. Предлагаемая классификация

В первую очередь необходимо дать предварительную классификацию всех тех случаев, когда у нас появляются веские основания считать, что то или иное имя перешло в глагольную категорию:

i. Имена в позиции предиката с изменением тона (первое задокументированное употребление ДО / ПОСЛЕ Хань14);

ii. Имена в позиции предиката без изменения тона - подразделяются на две группы:

a. Имена в позиции предиката с низкой частотностью (первое задокументированное употребление ДО/ПОСЛЕ Хань);

b. Имена в позиции предиката с повышенной частотностью (первое задокументированное употребление ДО/ПОСЛЕ Хань).

Предварительно можно исчислить возможные типы ситуаций, в которых имя способно занимать глагольную позицию, а после выделить конкретные параметры, по которым можно было бы определить принадлежность имени к той или иной группе:

I. Два фонетически и морфологически разных слова, различия между которыми задокументированы в классических словарях или комментариях, например, в (Цзиндянь шивэнь) эпохи Тан, а также в таких словарях, как Канси (ШШ^Л - Канси цзыдянь) и Большой китайский словарь - Ханьюй дацыдянь)15, т.е. такие слова, как ^ - yi (*?sj) в значении 'одежда' и ^ -yi (*?sj-s) в значении 'носить';

II. Словотворчество - как следствие распространения авторской литературы, новое слово или как минимум новая частеречная функция имени появляется по желанию автора в угоду красоте слога [Дурыманова, 2020]16, такие слова как ^ (pi - *bhaj) 'кожа'/ 'раздирать кожу' и ^ (xiü - *lhuh) 'рукав'/ 'прятать в рукав', употребление которых в позиции предиката исчисляется несколькими случаями, впервые зафиксированными в эпоху Хань в авторских произведениях;

III. Два фонетически и морфологически разных слова, различия между которыми не задокументированы в классических словарях или комментариях, данная группа идентична I, однако ввиду отсутствия словарной информации и невозможности реконструкции

14 206 до н.э. - 220 н.э.

15 Словари китайского языка. URL: http://www.zdic.net/

16 См.: Дурыманова А.Д. Синтаксический сдвиг имя-глагол (на материале древнекитайских текстов) // Вестн. Моск. ун-та. 2020. Сер. 13. Востоковедение. № 4. С. 53-67.

мы можем только предполагать, какие именно слова могут быть образованы с применением деноминативных суффиксов;

IV. Чистая конверсия. В корпусе текстов исследуемого периода (с XI в. до н.э. по V в. н.э.) обнаруживаются высокочастотные верба-лизированные имена, которые могут встречаться как в доханьских текстах, так и в ханьских и постханьских. Высокий процент встречаемости таких глаголов в текстах разных периодов говорит о том, что речь идет об особой группе вербализированных имен. Вследствие высокой частотности возникает предположение, что, если в глагольной функции эти слова имели особенное морфлогическое оформление, то такая информация (фонологические пары слов) не могла остаться не зафиксированной в словарях среднекитайского периода (как это можно видеть на примере группы I). Однако дополнительной информации о разном чтении (как результат морфологических изменений) словари все же не дают. В связи с этим можно предположить, что глагольная роль высокочастотных существительных была для языка нормой. В данном случае уместно называть возможной причиной подобного частеречного перехода чистую конверсию, когда слово может быть как существительным, так и глаголом, причем встречаемость слова и в аргументной позиции, и в предикативной, скорее всего, будет сопоставимой. Можно отнести такие слова, как Ш - bian (*pen) - 'плеть / бить плетью, стегать' (общая частотность в позиции предиката в текстах XI в. до н.э. - V в. н.э. 26%), Ш - zhen (*tsm) - 'подушка / сделать что-то (кого-то) подушкой, положить голову на что-то (кого-то), как на подушку' (общая частотность в позиции предиката в текстах XI в. до н.э. - V в. н.э. 25%).

2. Особенности имен М - huang (*wag) 'саранча', Ш - yi (*wek) 'эпидемия', W lei (*rhwsj) 'гром' и деноминативных глаголов от них образованных.

2.1. М - huang (*waq) - 'саранча' / 'страдать от саранчи'

М - huang (*wag) - 'саранча' / 'страдать от саранчи' в текстах исследуемого периода встречается 208 раз без учета цитирований, в позиции предиката лишь в шести источниках - 39, соответственно процент встречаемости в текстах в позиции предиката ~ 19%. Впервые имя 'саранча' в позиции предиката встречается в эпоху Чжаньго (V-III вв. до н.э.):

a.

III! <...>& ft # ^ Ш

hou shu duo rong ru ci zhe bu huang

потом зреть много цветущий подобно DEM.PRON TOP NEG саранча 'зрела пышно <.> будто не было нашествия саранчи'

«Люйши чуньцю» / (247-239 гг. до н.э.)

Иные глагольные употребления лексемы М - huáng (*wag) - 'саранча' / 'страдать от саранчи' в текстах доханьской эпохи не встречаются. Вероятнее всего, это связано с тем, что графический символ М для обозначения 'саранчи' получает широкое распространение в текстах, написанных не ранее III в. до н.э. Изначально графическим символом 'саранчи' был знак ^zhöng (*tug), в тексах постханьской эпохи утративший распространенность. Так М - huáng (*wag) уже в текстах нашей эры встречается практически в два раза чаще, чем ^zhöng (*tug) в аналогичном значении 'саранча'.

В связи с этим, М - huáng (*wag) - 'саранча' / 'страдать от саранчи' в текстах Ханьской эпохи, так же как и в более ранних текстах, в позиции предиката встречается всего два раза в одном памятнике Шицзи / (109-91 гг. до н.э.): b.

^Т щ , ш

Tianxia da huáng

Поднебесная засуха саранча

'В Поднебесной началась засуха, появилась саранча'

С.

Ф И ¥ н И

Zhöng si nián san yué середина ЫиМ.4год NUM.3 луна 'На четвертом году второго периода, в третьей луне (апрель-май 146 г.) построили дворец Дэянгун. Большое нашествие саранчи'

Однако частотность подобного употребления значительно возрастает в текстах Восточной Хань, что еще раз демонстрирует эволюцию графических знаков и графических замещений. М - huáng (*wag) - 'саранча' / 'страдать от саранчи' в глагольной позиции в текстах Восточной Хань и позднее встречается 36 раз, например: d.

mm * ¥ ш

jun guó da da huáng

вся страна большой засуха саранча

'Вся страна страдала от засухи и нашествий саранчи'

Хань шу / ЩШ (36-111 гг. н.э.)

Й , * Ш

zhi Déyáng gong da huáng строить Дэян дворец большойсаранча

е.

ШР Ш

jIngdй Ииа^

столица саранча 'Столица кишела саранчой'

Хоу Хань шу / ШШШ (420-445 гг. н.э.)

2.1. Ш - у1 (*wek) - 'эпидемия' / 'страдать от эпидемии'

Ш - у! (*wek) - эпидемия / 'страдать от эпидемии' всего встречается в текстах 260 раз, в позиции предиката в тринадцати источниках 41 раз, средний процент встречаемости в позиции предиката ~ 16%.

Так же, как иШ - Ииа^ (*wag) - саранча / 'страдать от саранчи' впервые встречается в текстах эпохи Чжаньго и продолжает употребляться в позиции предиката в текстах Ханьского и постханьского периодов: £

£ й * & qí шш da у!

PRON народ большой эпидемия 'В его народе случился мор'

Ли цзи / ШШ (475-221 гг. до н.э.) &

^Т Ш

Ттпх1а у!

Поднебесная эпидемия

'Всю Поднебесную настигла болезнь'

Шицзи / (109-91 гг. до н.э.) И.17

А « *

1ш сИй Ъй У!

6. дам скот NEG эпидемия

'Ни одно домашнее животное17 не болело'

Да Дай ли цзи / (100-200 гг. н.э.)

17 Шесть домашних животных как образное обозначение всех видов животных в хозяйстве: корова, овца, свинья, лошадь, курица, собака.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2.2. Ш Ш (*rhwэj) - 'гром' (как стихийное бедствие) / 'греметь'

Частотностью употребления в позиции предиката отличается имя Ш - 1е1 - 'гром' (как стихийное бедствие) / 'греметь'. Всего

данная лексема встречается в текстах 883 раза, но в позиции предиката 28 раз в десяти источниках, средний процент встречаемости в текстах в позиции предиката ~ 3%. Возможно, подобная низкая частотность обуславливается тем, что в аргументных позициях Ш - 1е1 (*гИ'э_|) - 'гром' (как стихийное бедствие) встречается гораздо чаще в составе двуслогов с глаголами, непосредственно описывающими данное явление, по типу 'гром гремит, а также в позиции субъекта:

lei ting

гром гремит

'Гремело'

Ли цзи / ffiiE (475-221 гг. до н.э.)

J.

Ш

lei

гром

т

начинать кончаться звук

'Гром начал затихать'

Ли цзи / (475-221 гг. до н.э.)

Частотность употребления Ш - 1е1 (*гЬ'д) - 'гром' (как стихийное бедствие) / 'греметь' в позиции глагола крайне низка в текстах доханьского периода, но экспоненциально нарастает в текстах Хань-ского и постханьского периодов: к.

й ^ ^ Ш ^ Я

gu6 хил Ьй Ш Ьй уй

проходить декада NEG гром NEG дождь 'За минувшие десять лет не было ни грома, ни дождя'

Лю тао / А!в' (475-221 гг. до н.э.) 1.

+ - Я т

shi er yue hui

NUM.10 NUM.2 месяц последний день

'В последний день 12-ого лунного месяца гремел гром'

Шицзи / ¿Ш (109-91 гг. до н.э.)

ш

н lei

гром

т.

* *

Ттп ёа Небо большой 'Небеса гремели' Дун гуань Хань

3. Интерпретация результатов и выводы

Таким образом имена М - Ьиа^ (^ад) - 'саранча' / 'страдать от саранчи', -Й - у! (*^гек) - 'эпидемия' / 'страдать от эпидемии', Ш - 1е1 (*rhwэj) - 'гром' (как стихийное бедствие) / 'греметь' в позиции предиката не частотны, процент встречаемости не превышает 20%. Впервые появляются в ранних текстах доханьской эпохи, все три анализируемых имени в позиции предиката впервые фигурируют в текстах эпохи Чжаньго. И если говорить о М - Ма^ (*wаg) - 'саранча' / 'страдать от саранчи', -Й - у! (*wek) - 'эпидемия' / 'страдать от эпидемии', Ш - 1е1 (*rhwэj) - 'гром' (как стихийное бедствие) / 'греметь' как о глаголах непосредственно, то мы говорим о непереходных глаголах.

Транскрипция Пиньинь - *ре-конструкция Знак Период Перевод Частотность Общее число употреблений Процент встречаемости

Мащ - *wаg 3 Ш До Хань Западная Хань Восточная Хань и позднее Страдать от саранчи /подвергаться «нападениям» саранчи 1 2 36 208 19%

у! - *wek 4 До Хань 10

Западная Хань Восточная Хань и позднее Страдать от эпидемии 9 23 260 16%

Ш - 7 До Хань 3

*rhwэj ш н Западная Хань Восточная Хань и позднее Греметь 5 20 883 3%

Есть вероятность того, что М - Ма^ (*wаg) - 'саранча' / 'страдать от саранчи', Ш - у! (^ек) - 'эпидемия' / 'страдать от эпидемии', Ш - 1е1 (*rhwэj) - 'гром' (как стихийное бедствие) / 'греметь' действительно являются двумя разными слова разной категориальной принадлежности с различными фонетическими и морфологическими характеристиками. Теоретически такие различия могли остаться не задокументированными, так как имена в глагольной позиции в

ш

гром

цзи / ЖШШВ(60-160 гг. н.э.)

древнекитайском языке исследуемого периода явление не вполне частотное, или морфологические механизмы образования деноминативных глаголов со временем могли быть утрачены (опять же ввиду их редкости). В связи с этим нет оснований утверждать, что имена группы III могут быть отнесены также и к именам группы IV: чистая конверсия (ввиду невысокой частотности) или группы II (в виду появления в текстах доханьской эпохи, т.е. до развития авторской литературы) (см. 1.1).

Группа имен III представляет сложную исследовательскую задачу, так как выводы строятся лишь на предположениях, основанных на системных закономерностях, выявленных для древнекитайского языка. Доказательная база, в идеальном варианте, основывалась бы на фонологических данных (не сохранившихся ввиду особенностей иероглифической письменности). Основными параметрами выделения таких имен будут их частотность в позиции предиката и время появления данных имен в позиции предиката. Вероятнее всего, подобные имена будут встречаться редко, но при этом фигурировать в текстах более раннего периода (до Хань 206 г. до н.э. - 220 г. н.э.). Это обусловлено стадиями развития и продуктивности морфологических механизмов (например, суффиксы -s (см. пп. 1.1, 1.2) прибл. IX-VIII вв. до н.э.). В контексте живого разговорного языка, по мнению некоторых исследователей, подобные морфологические механизмы к наступлению эпохи Хань утратили продуктивность, соответственно лексемы, предположительно относящиеся к данной группе, ожидаемо увидеть в текстах еще доханьской эпохи.

Если мы предполагаем, что именные и глагольные функции лексем М - huang (*wäg) - 'саранча' / 'страдать от саранчи', Ш - yi (*wek) - 'эпидемия' / 'страдать от эпидемии', W - lei (*rhwsj) - 'гром' (как стихийное бедствие) / 'греметь' являются не синтаксическим сдвигом именной лексемы, но результатом существования двух лексем разных категорий, то аргументом, подтверждающим данный факт, являлись бы особенности скрытой морфологии.

Иначе говоря, 'страдать от саранчи', 'страдать от эпидемии', 'греметь' будут не именами, окказионально занимающими позицию предиката, но деноминативными глаголами, непереходными глаголами, образованными по принципу, схожему с принципом образования непереходного глагола Шуи (* wha?s) 'идет дождь' от Муй (*wha?) 'дождь'. Семантическое поле данной лексемы в некоторой степени пересекается с семантическими полями 'саранчи', 'эпидемии' и 'грома', обозначим его БЕДА.

Хотя некоторые словари, такие как Большой китайский словарь иероглифов [2010]18, и отмечают способность данных имен занимать позицию предиката, но не дают какой-либо информации об изменении тонального рисунка на падающий тон19, что могло бы говорить о незафиксированном суффиксе -s.

Тем не менее ввиду недостатка достоверной сохранившейся информации данная теория также нуждается в дальнейшем исследовании.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

DEM.PRON - указательное местоимение; TOP - маркер топика (субстантиватор); NEG - отрицание; NUM - числительное; PRON - местоимение.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Дурыманова А.Д. Предикативные функции существительных с предметным значением в языке памятников древнекитайского периода // Проблемы языка / Под ред. М.К. Амелиной. М., 2019. С. 90-103.

2. Дурыманова А.Д. Синтаксический сдвиг имя-глагол (на материале древнекитайских текстов // Вестн. Моск. ун-та. 2020. Сер. 13. Востоковедение. № 4. С. 53-67.

3. Крюков М.В., Хуан Шуин. Древнекитайский язык. М., 1978. 497 с.

4. Старостин С.А. Реконструкция древнекитайской фонологической системы. М., 1989. 728 с.

5. Яхонтов С.Е. Фонетика китайского языка тысячелетия до н.э. (лабиализованные гласные) // Проблемы востоковедения. 1960. № 6. С. 102-115.

6. Baxter W.A. Handbook of Old Chinese Phonology. Trends in Linguistics Studies and Monographs. Berlin, 1992. 922 p.

7. Haudricuort A.G. Comment reconstruire le chinois archaique // Word. 1954. V. 10. Pts. 1-2.

8. Haudricourt A.G. Two-way and Three-way Splitting of Tonal Systems in Some Far Eastern Languages // Transl. by Christopher Court. Tai Phonetics and Phonology, 1972. P. 58-86.

9. Jacques G. A grammar of Japhug. Berlin: Language Science Press, 2021. 1562 p.

10. Jacques G. How Many *-s Suffixes in Old Chinese? // Bulletin of Chinese Linguistics. 2016. № 9. P. 205-217.

11. Pulleyblank E.G. The Consonantal System of Old Chinese // Asia Major. 1962. № 9. P. 206-265.

12. Ханьюй дацзыдянь ЙДп^^Л / Под ред. Сюй Чжуншу [Большой словарь китайских иероглифов]. Чэнду; Сычуань; Ухань, 2010. 5727 с.

13. Чжэнчжан Шанфан. Шан гу инь си. [Фонология древнекитайского языка]. Шанхай, 2003. 620 с.

18 Ханьюй дацзыдянь /Под ред. Сюй Чжуншу ШФШ^Ш [Большой словарь китайских иероглифов]. Чэнду; Сычуань; Ухань, 2010. 5727 с.

19 Однако не стоит путать этимологически падающий тон Ш - yi (*wek) - эпидемия / 'страдать от эпидемии' и измененный тональный рисунок как следствие образование деноминативного глагола при помощи суффикса -s.

ИСТОЧНИКИ

1. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/

2. Словари китайского языка. URL: http://www.zdic.net/

REFERENCES

1. Durymanova A.D. Predikativnye funktsii sushchestvitel'nykh s predmetnym znacheniem vyazykepamyatnikov drevnekitaiskogo perioda [Substantive nouns as a predicate in Old Chinese]. Problemyyazyka [Language issues]. ed. M.K. Amelina, Moscow, 2019, pp. 90-103. (In Russ.)

2. Durymanova A.D. Sintaksicheskii sdvig imya-glagol (na materiale drevnekitaiskikh tekstov [Noun-verb syntactic shift (on the material of Ancient Chinese texts]. Vestnik Moskovskogo universiteta [Moscow State University journal], 2020. Vol. 13, No. 4, pp. 53-67. (In Russ.)

3. Kryukov M.V., Huang Shuying. Drevnekitaiskiiyazyk [Ancient Chinese]. Moscow, Glavnaya redaktsiya vostochnoi literatury publ, 1978. 497 p. (In Russ.)

4. Starostin S.A. Rekonstruktsiya drevnekitaiskoi fonologicheskoi sistemy [Reconstruction of the ancient Chinese phonological system]. Moscow, 1989. 728 p. (In Russ.)

5. Yakhontov S.E. Drevnekitaiskii yazyk [The Ancient Chinese language]. Moscow, 1965. 105 p. (In Russ.)

6. Baxter W.A. Handbook of Old Chinese Phonology. Trends in Linguistics Studies and Monographs. Berlin, 1992. 922 p.

7. Haudricuort A.G. Comment reconstruire le chinois archaique. Word, 1954. Vol. 10, pts. 1-2.

8. Haudricourt A.G. Two-way and Three-way Splitting of Tonal Systems in Some Far Eastern Languages. Transl. by Christopher Court. Tai Phonetics and Phonology, 1972, pp. 58-86.

9. Jacques G. A grammar of Japhug. Berlin: Language Science Press, 2021. 1562 p.

10. Jacques G. How Many *-s Suffixes in Old Chinese? Bulletin of Chinese Linguistics, 2016, No. 9, pp. 205-217.

11. Pulleyblank E.G. The Consonantal System of Old Chinese. Asia Major, 1962. No. 9, pp. 206-265.

12. Hanyu da zidian. ЙЛп^^Л. ed. Xu Zhongshu. [Big dictionary of Chinese characters]. Chengdu, Sichuan, Wuhan, 2010. 5727 p.

13. Zhengzhang Shangfang. Shang gu yinxi. [Ancient Chinese phonology]. Shanghai, 2003. 620 p.

SOURCES

1. Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/

2. Chinese dictionaries. URL: http://www.zdic.net/

Статья поступила в редакцию 15.08.2021; одобрена после рецензирования 09.12.2021: принята к публикации 27.12.2021 The article was submitted 15.08.2021; approved after reviewing 09.12.2021; accepted for publication 27.12.2021

ОБ АВТОРЕ

Дурыманова Анастасия Дмитриевна - аспирант Учебно-научного центра лингвистической типологии Института лингвистики РГГУ, [email protected]

ABOUT THE AUTHOR

Anastasia D. Durymanova - PhD Student, Educational and Scientific Center of linguistic typology, Institute of Linguistics, Russian State University for the Humanities, [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.