Научная статья на тему 'Некоторые приемы эффективного обучения английскому языку'

Некоторые приемы эффективного обучения английскому языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
117
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБУЧЕНИЕ / ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ / МЕТОДЫ И ПРИЕМЫ / ЭФФЕКТИВНОСТЬ / ЦЕЛЬ / ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Алиева Айше Эдемовна

В статье анализируется важность использования различных методов и приемов обучения английскому языку. Показывается роль преподавателя в повышении эффективности обучения, активизации и мотивации студентов в процессе обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Некоторые приемы эффективного обучения английскому языку»

психолингвистики, теории коммуникации и теории речевой культуры, лингводидактики и собственно лингвистики.

Список литературы

1. Соснин В.А. Культура и межгрупповые процессы: этноцентризм, конфликты и тенденции национальной идентификации // Психол. журн., 1997. Т. 18. № 1. С. 55-64.

2. Шаховский В.И. О роли эмоций в речи // Вопр. Психологии, 1991. № 6. С. 111.

НЕКОТОРЫЕ ПРИЕМЫ ЭФФЕКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ Алиева А.Э.

Л

Алиева Айше Эдемовна - преподаватель, кафедра английского языка и литературы, филологический факультет, Гулистанский государственный университет, г. Гулистан, Республика Узбекистан

Аннотация: в статье анализируется важность использования различных методов и приемов обучения английскому языку. Показывается роль преподавателя в повышении эффективности обучения, активизации и мотивации студентов в процессе обучения.

Ключевые слова: обучение, образовательные учреждения, методы и приемы, эффективность, цель, взаимодействие.

В целях обеспечения исполнения Постановления Кабинета Министров РУз от 11.08.2017 № 610 «О мерах по дальнейшему совершенствованию качества обучения иностранным языкам в образовательных учреждениях», в общеобразовательных школах, в учреждениях высшего и среднего специального образования нашей страны принимаются широкие меры для эффективного изучения иностранных языков. Одной из целей изучения английского языка является всемерная подготовка научно подготовленной молодежи, знания которой отвечают мировым требованиям. На вопрос: «Для чего в школах изучается иностранный язык?», можно ответить: «Для практических, образовательных, воспитательных, развивающих целей» [3, с. 247-248]. Этот ответ вытекает из того, что цель образования - это социальный заказ-задание, направленный на формирование и воспитание всесторонне развитой личности.

Важность владения иностранным языком для современного специалиста любой неязыковой специальности диктуется временем и отражена в требованиях программных документов, где иностранный язык фигурирует как компонент государственного образовательного стандарта. В наш век, когда повсюду работают различные совместные предприятия, международные организации и фонды,

выполняются различные инновационные и высокотехнологичные проекты, современные требования к уровню профессиональной подготовки специалиста в части владения иностранным языком предполагают не только умения понимать письменную и устную речь, а также писать и говорить, но и умение эффективно действовать в условиях иноязычного общения, что подразумевает значительно более высокий уровень языковой, речевой и внеязыковой подготовки [2, с. 91].

В вузе преподаватель и студент взаимодействуют в аудитории в рамках методической системы, состоящей из обобщённых элементов, на основе которых выстраивается конкретный метод (или технология) обучения. Методическая система диктует выбор метода обучения в зависимости от целей обучения и условий, в которых предполагается достижение указанных целей. Методы и приемы направлены на усвоение студентами учебного материала и умение пользоваться им в различных видах речевой деятельности. При обучении английскому языку эффективны, к примеру, нижеследующие приемы обучения:

1. Введение иноязычных лексических единиц с учетом их семантических полей. Практически это означает не только введение слова, но и объяснение границ его значения (ball/ шар, balloon / воздушный шар), а главное, существенных для него связей с другими словами: играть с шаром; ловить шар, бросать шар, пустить воздушный шар, лететь на воздушном шаре и т.п.

2. Систематические упражнения на создание и закрепление знаковых связей словосочетаний в виде их перевода, главным образом с родного языка на иностранный: учиться в школе, ходить в школу, опаздывать в школу, кончать школу и т.д.

3. Разработка речевых микроситуаций для создания и закрепления ситуационных связей речевых клише, например: Вы в Лондоне, узнайте, как пройти к Биг-Бену или Вы сидите в своей комнате, кто-то из Ваших английских друзей стучит к Вам... и т.д.

4. Лингвострановедческий комментарий к иноязычным лексическим единицам и словосочетаниям с национальным лексическим фоном. Например: «Salisbury Plain» -«Солсбери Плейн» (равнина в Англии, где находится Стоунхендж, являющаяся главным полигоном страны); «clover leaf» -автодорожная развязка в виде клеверного листа.

5. Интенсивные упражнения с прецизионными словами, т.е. с числительными, именами собственными, названиями дней недели, месяцев. Упражнения заключаются в чтении, записи под диктовку, в цифровом обозначении числительных, дней недели (например: понедельник - 1, четверг - 4, февраль - 2, сентябрь - 9 и т.п.), решении вслух арифметических примеров и др.

6. Использование зрительного субъективного кода как средства обучения монологической речи, ограничивающего влияние родного языка. Имеется в виду задание записать содержание иноязычного текста любыми условными знаками, в том числе и рисунками, но без использования слов родного языка. При этом широко используется переводческая скоропись, символы и правила расположения записей которой помогают быстро и экономно зафиксировать основную информацию, содержащуюся в тексте. На основе своих записей учащиеся порождают иноязычное высказывание, постепенно освобождаясь от грамматических и лексических императивов родного языка. Кроме того, работа с «личным кодом» вызывает большой интерес учащихся и способствует повышению мотивации.

Как известно, конечной целью обучения иностранным языкам является приобретение студентами умений и навыков восприятия и понимания иноязычной речи [1, с. 63]. Однако, так как студенты не имеют достаточных контактов с носителями языка, эффективное достижение этой цели невозможно без использования различных методов и приемов, а также практических заданий, разрабатываемых преподавателем. Таким образом, преподаватель может влиять на процесс функционирования методической системы, используя различные средства обучения, способы и приёмы, их комбинации и возможности варьирования.

Список литературы

1. Алиева А.Э. Роль аутентичных текстов в обучении чтению // Достижения науки и образования, 2017. № 4 (17). С. 62-63. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://scientifictext.ru/images/PDF/2017/DNO-4-17/rol-autentichnykh.pdf/ (дата обращения: 18.10.2018).

2. Милорадов С. А. Некоторые проблемы обучения английскому языку в вузе // Научно-методический электронный журнал «Концепт», 2014. № 4 (апрель). С. 9195. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://e-koncept.ru/2014/14097.htm/ (жата обращения 18.10.2018).

3. Тоё]1уеу Б. Uzluksiz ta'lim tizimida chet ШШ o'qitishning maqsadlari. // Ма1ака oshirish ^т! uzviy1igini takomi11ashtirishda axborot xizmati: тиатто уа yechim1ari. Я^риЬИка i1miy-ama1iy konferensiya materia11ari. Toshkent, 2016. В. 247-249 (на узб.).

ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ПРОЕКТИРОВАНИЯ КАРЬЕРЫ ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ Казначеева О.Н.

Казначеева Оксана Николаевна - магистрант, индустриально-педагогический факультет, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Курский государственный университет, г. Курск

Аннотация: проектирование карьеры представляет собой прогноз профессиональной деятельности, который включает в себя разработку действий по достижению целей в рамках профессионального роста. При реализации программ профессионального обучения должны быть созданы психолого-педагогические условия, позволяющие эффективно реализовать проект профессиональной карьеры обучающегося.

Ключевые слова: профессиональное обучение, проектирование карьеры, психолого-педагогические условия.

В современной России профессиональное обучение играет большую роль в подготовке кадров среднего и высшего уровней квалификации, в соответствии с тем, что обучающиеся могут приобрести профессиональные компетенции без изменения уровня образования и не в зависимости от возраста [3].

Программы профессионального обучения включают в себя разработку проектов профессиональной карьеры. Проектирование карьеры - это прогнозирование профессиональной деятельности, разработка действий по достижению целей в рамках профессионального роста.

В соответствии с тем, что степень полезности проектирования карьеры достаточно высока и для сотрудника и для организации, образовательные учреждения предлагают возможность освоить различные программы профессионального обучения. Проектирование карьеры в учебных заведениях, предоставляющих среднее профессиональное образование, должно осуществляться в определенных психолого -педагогических условиях. С целью выявления возможных особенностей психолого-педагогических условий было проведено психолого-педагогические исследование на основе программы

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.