Научная статья на тему 'Интегрированный подход в обучении иностранному языку'

Интегрированный подход в обучении иностранному языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
3303
385
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
KANT
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА / PROFESSIONAL TRAINING / ОБУЧЕНИЕ В МАГИСТРАТУРЕ / TRAINING IN A MAGISTRACY / ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / LEARNING A FOREIGN LANGUAGE / СИСТЕМНОСТЬ ОБУЧЕНИЯ / SYSTEMATIC TRAINING / ИНТЕГРИРОВАННЫЙ ПОДХОД / INTEGRATED APPROACH / ИНТЕГРИРОВАННЫЙ УРОК / INTEGRATED LESSON

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Борлакова Халимат Муратовна

В данной статье охарактеризован интегрированный подход, используемый в системе образования для преподавания различных учебных предметов и интегрированный курс английского языка; обосновывается важность изучения иностранного языка для интеграционных процессов в образовании, а также интегрированности иноязычной составляющей в профессиональную деятельность обучающихся в магистратуре; определено значение интегрированных занятий в учебном процессе по английскому языку; показано, что дидактический принцип системности обучения в магистратуре в полной мере соблюдается при ведении интегрированного обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Борлакова Халимат Муратовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Integrated approach in foreign language teaching

The article describes the integrated approach used in the education system for teaching various subjects and integrated English language course; substantiates the importance of learning a foreign language for the integration processes in education, as well as the integration of foreign language component in the professional activities of students in the master's degree; the value of integrated lessons in the; it is shown that the didactic principle of systematic training in the master's degree is fully observed in the conduct of integrated training.

Текст научной работы на тему «Интегрированный подход в обучении иностранному языку»

4. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года // Модернизация российского образования : документы и материалы,- М.: ВШЭ, 2002.-С.55

5. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. Авторская версия. - Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов. - 2004. - С.155.

6. Competency-Based Teacher Education: Progress Problems and Prospects // ed. By W.R.Howsam.-Chicago: Science Research Association, 1972, vol. X.P.I 23.

7. Исаева Т.Е. Педагогическая культура преподавателя как условие и показатель качества образовательного процесса в высшей школе. - Ростов-на-Дону : РГУ путей сообщения, 2003. - С. 15.

8. Байденко В.И. Болонский процесс: структурная реформа высшего образования Европы. - М.: Ис-след. Центр проблем качества подготовки специалистов, 2002. - С. 58.

9. Крылова H.A. Что такое "личностное знание" // Народное образование. - 2003. - №9. - С. 25-34.

10. Минько М.С. Время "Ч": модель компетенций HR-менеджера. - М.: Альпина Паблишерз, 2010. -С. 14.

00 1-Н

О си

-О X

9

г-

CU

си

INTEGRATED APPROACH IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING

Borlakova Khalimat Muratovna, Postgraduate student, Department of Theory and Methods of Vocational Training, Karachay-Cherkess State University named after U. D. Aiiyev, Karachayevsk, República of Karachay-Cherkess

The article describes the integrated approach used in the education system for teaching various subjects and integrated English language course; substantiates the importance of learning a foreign language for the integration processes in education, as well as the integration of foreign language component in the professional activities of^. students in the master's degree; the value of integrated lessons in the; it is shown that the didactic principle of" ""¡¡p^ systematic training in the master's degree is fully observed in the conduct of integrated training. , ^

Keywords: professional training; training in a magistracy; learning a foreign language; systematic training; integrated approach; integrated lesson.

ИНТЕГРИРОВАННЫМ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

В данной статье охарактеризован интегрированный подход, используемый в системе образования для преподавания различных учебных предметов и интегрированный курс английского языка; обосновывается важность изучения иностранного языка для интеграционных процессов в образовании, а также интегрированное™ иноязычной составляющей в профессиональную деятельность обучающихся в магистратуре; определено значение интегрированных занятий в учебном процессе по английскому языку; показано, что дидактический принцип системности обучения в магистратуре в полной мере соблюдается при ведении интегрированного обучения.

Ключевые слова: профессиональная подготовка; обучение в магистратуре; изучение иностранного языка; системность обучения; интегрированный подход; интегрированный урок.

УДК 372.881.1 ВАК РФ 13.00.08

© Борлакова Х.М., 2018

Ё

23

Высокий уровень профессиональной подготовки кадров является актуальной задачей современного высшего образования. Один из аспектов данной проблемы - формирование готовности будущего педагога к решению профессиональных задач, что является ключевой составляющей профессиональных задач. Общность структуры связей учебной и профессиональной деятельности магистрантов способствует дифференциации данных видов деятельности. Содержательная часть учебной и профессиональной деятельности различаются. Характеристикой профессиональной деятельности является трудовая деятельность, направленная на производство духовных или материальных ценностей. Учебная деятельность направлена на формирование познавательных качеств и мотивации к получению информации как знаковой системы.

В настоящее время в системе образования часто используют интегрированный подход для преподавания различных предметов. Е.Ю. Сухаревская определяет интеграцию как подчинение еди-

БОРЛАКОВА Халимат Муратовна, аспирант, кафедра Теории и методики профессионального обучения, Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева, Карачаевск, Кара чаево- Черкесская республика

ьс £

ш

s ъс о ш

< а

ш

*

24

ной цели воспитания и обучения однотипных частей и элементов содержания, методов и форм в рамках образовательной системы на определенной ступени обучения (дошкольной, начальной, средней, старшей) [5].

А. А. Загороднова пишет, что интеграция в профессиональной подготовке есть взаимопроникновение и взаимообогащение профессиональных сфер. Она отмечает, что интеграция сопровождается комплексностью и системностью педагогических явлений и профессий [2].

В 1983 г. Впервые тема интеграции в образовании рассматривается в сборнике научных трудов "Интегративные процессы в педагогической науке и практике коммунистического воспитания и образования". По мнению авторов, была сделана первая попытка отразить сущность данного процесса в педагогической науке. В современном образовании интегрированный подход продолжает развиваться. Мы считаем, что применение такого подхода наиболее уместно при изучении различных предметов, в особенности иностранных языков. В.А. Шершнева пишет, что предлагаемые в учебни-кахупражнения должны иметь реальную практическую ценность, что позволяет им выглядеть неформальными и вызывать интерес у обучающихся с использованием компьютера решаются практические задачи, выполняются лексические, фонетические упражнения. Выполнение упражнений с использованием технических средств позволяет усиливает практическую направленность как предмета иностранный язык, так и предмета информатика. Необходимо отметить, что интегративные подходы отражают современные методы исследования в этих отраслях научного знания и способствуютустойчивому интересу учащихся к изучаемым предметам [7].

Общность структуры связей учебной и профессиональной деятельности магистрантов способствует дифференциации данных видов деятельности. Содержательная часть учебной и профессиональной деятельности различается. Характеристикой профессиональной деятельности является трудовая деятельность направленная на производство духовных или материальных ценностей. Учебная деятельность, направлена на формирование познавательных качеств и мотивации к получению информации как знаковой системы.

Интегративный подход нашел отражение и в работах М.А. Холодной, где процесс интеграции характеризуется как состояние связности дифференцированных элементов, а также как

процесс, ведущий к та кому состоянию. М.А. Холодная определяет интеграцию как организацию и упорядочивание отдельных элементов обучения в целостную систему образования, что ведет к появлению качественно новых свойств, к появлению качественно новых свойств у обучаемого. [8]

Интегративный подход активно используется на второй ступени высшего образования - магистратуре. Использование данного подхода ведет к активному формированию профессиональных качеств у магистрантов.

В своих исследованиях В.В. Левченко [4] отмечает важность самого иностранного языка для интеграционных процессов в образовательном процессе в целом, так как при наличии разных культур и разных языков коммуникация осложняется незнанием иностранных языков. Познание внешнего мира и его целостности может протекать через изучение иностранного языка как базиса для педагогической интеграции, где общекультурный смысл специальных научных картин мира и возможности их понимания исследователями, работающими в различных науках, выступают условием их синтеза в целостную общенаучную картину мира.

Современное высшее образование постоянно совершенствуется по пути интеграции и межпредметные связи становятся актуальными. Сущность интеграции проявляется в построении неразрывно связанного создания единого целого. В процессе обучения интеграция осуществляется путем суммирования основ наук. Так же интегративный процесс проявляется при слиянии в одном курсеучебных предметов и раскрытии комплексных тем.

Большинство лингвистов сходятся во мнении, что интегрированные курсы имеют очевидные преимущества. Неоспоримым преимуществом является тот факт, что магистранты получают знания по нескольким предметам в комплексе, не только по английскому языку. Опираясь на имеющийся уже опыт в другой деятельности, интегрированное обучение формирует новые знания, умения и навыки, расширяя содержание, средства и способы обучения. При этом появляется возможность индивидуализации обучения. Включение интегрированных занятий в учебный процесс содействует его эффективности, поскольку активизирует магистранта, побуждает его к самостоятельности при овладении английским языком, углубляет и расширяет интерес к знаниям. Вместе с тем интегрированные курсы положительно сказываются и на мотивации

познавательного интереса магистрантов к изучению предмета.

По мнению Е.А. Николашиной, использование интегрированных курсов при изучении иностранного языка ведет к формированию готовности к профессиональной деятельности в условиях интеграционных процессов в экономической, социальной и политической сферах жизни. Николашина отмечает, что при внедрении интегрированных курсов развивается речь и коммуникативная способность магистрантов, а также развиваются память, внимание, мышление, воображение. [6]

При проведении интегрированных занятий по английскому языку в магистратуре можно создать базу для дальнейшего формирования лексической и грамматической базы, произносительных и интонационных навыков. Интегрированные курсы обучения английскому языку формируют коммуникативно - познавательный мотив, который способствует формированию профессиональной компетенции и успешной профессиональной деятельности. Все его аспекты подчиняются коммуникативным целям. Главной целью является обучение иностранному языку как средству общения.

Приступая к разработке различного рода интегрированных курсов, необходимо иметь четкое представление о структуре предполагаемой учебной деятельности, образовательной траектории; определить общую систему междисциплинарных понятий, разработать основные этапы деятельности. Данный процесс предполагает построение целостной модели и стратегии образовательного процесса, а также системный анализ деятельности. Среди образовательных задач следует выделить отбор материала, конкретных разделов и тем, установление междисциплинарных связей, представляющих возможность реализации принципов интеграции в обучении.

Интегрированный курс английского языка способствует приобретению теоретических знаний и их практической реализации в процессе профессиональной деятельности магистранта. В интегрированных курсах английский язык является средством приобретения знаний по другим дисциплинам.

Интеграция обучения создает единую систему знаний, умений и навыков, что помогает формировать у магистрантов профессиональную компетенцию. Интегрированные занятия позволяют обучать магистрантов коммуникативным функциям в рамках речевого акта, не отрывая от реальности, что позволяет исполь-

зовать ежедневные ситуации для выражения или запроса различной информации.

Особенностью иноязычной составляющей программы подготовки магистрантов в аспекте интегрированное™ в профессиональную деятельность является введение специальной лексики, рассмотрение особенностей чтения и написания научных текстов, решение учебных задач, обсуждение вопросов профессиональных задач. Интегративное обучение производится в контексте активного профессионального общения на темы, посвящённые исследованиям магистрантов. Интегрированность иноязычной составляющей в профессиональную деятельность магистранта способствует активизации латентных лексических знаний и мотивации к дальнейшему совершенствованию. Но зачастую словарный состав, приобретаемый на курсах иностранного языка является невостребованным магистрантами в их профессиональной деятельности в связи с неадаптированностью и несвязанностью курсов с профессиональной компетенцией. Для решения данной задачи необходимо интегрировать научные знания в профессиональной области с иноязычной составляющей курса, путем введения в процесс обучения иноязычную профессиональную лексику и профессионально значимую информацию в непосредственной взаимосвязи с общественными знаниями в области профессиональной деятельности.

В последнее время все большеученых склоняется к мнению, что необходимо разработать модели иноязычного обучения магистрантов неязыковых вузов. Как показывает практика, разработка модели обучения должна осуществляться на основе реальных потребностей выпускников высшей школы и удовлетворять социальный заказ общества.

Развитие человечества привело к увеличению объема научныхзнаний. Увеличение объема научных знаний привело к усложнению структуры различных дисциплин и дублированию содержания образования. Как следствие, замедляется дальнейшее развитие научного знания, его изучение (образование) и использование, хотя существует потребность в универсальных специалистах и, соответственно, в универсальных знаниях. В настоящее время при помощи интегративного подхода решается проблема взаимодействия смежныхдисцип-лин. Именно этим обусловлено использование интегративного подхода при изучении иностранных языков.

Литература

1. Абдулаева П.З., Абдулаева Х.С., Алибекова З.Н., Алиева У.Г., Березова Н.В., Богатырева Ж.В., Везе-тиу Е.В., Вовк Е. В. и др. Психолого-педагогические проблемы развития высшего образования в России в условиях реализации ФГОС : кол. монография. - М., 2018.

2. Абдулгалимов P.M., Асадулаева Ф.Р.. Богатырева Ж.В., Валиева П.В., Везетиу Е.В., Вовк Е.В., Гаджи-ева П.Д.. Джаватова Г.А.. Джамбекова Т.Б., Джиое-ва А.Р.,Джиоева Г.Х.,Дубовицкий И.Н., Зинченко A.C. и др. Психологические и педагогические аспекты совершенствования учебно-воспитательного процесса в системе образования России : кол. монография. - М., 2018

3. Короткова И.И. Особенности интегрированного подхода в преподавании информатики в средней школе // Информатика и образование. - 2009. - № 4,5,- С. 115-116.

4. Левченко В.В. Интегрированный подход в подготовке учителя иностранных языков // Высшее образование. - Самара, 2009. - №2. - С. 84-87.

5. Сухаревская Е.Ю. Технология интегрированного урока : Практическое пособие для учителей начальной школы, студентов педагогических учебных заведений, слушателей ИПК. - Ростов-на-Дону : Учитель, 2003.

6. Николашина Е. А. Интегрированный подход в обучении иностранному языку// Концепт. - 2017.

- Ыо16. - иР1_:Ь«р://е-копсер1:.ги/2017/470197.htm.

7. Шершнева В.А. Математика и информатика в вузе: взгляд из будущего. Сибирский федеральный университет // Высшее образование. - 2008.

- №1.- С. 10-12.

8. Холодная М. А. Психология интеллекта: парадоксы исследования / М. А. Холодная. - Томск, 2010.

DESIGNING A LESSON IN AN INCLUSIVE EDUCATIONAL ENVIRONMENT Gakame Yulia Daudovna, PhD of Pedagogical sciences, Associate Professor Tolpeeva Maria Vladimirovna, Undergraduate student

Department of Pedagogy and Methodology of Primary Education, Kuban State University, Krasnodar

In the article such concepts as "inclusive education" "pedagogical designing", "lesson"are considered. The results of the research of teachers' activity on revealing their readiness for work in conditions of inclusive education are indicated. Specific features of building an inclusive lesson are defined, and a technological map is presented.

Keywords: inclusive educational environment; pedagogical design; modeling; design; lesson; technological map.

ПРОЕКТИРОВАНИЕ УРОКА В УСЛОВИЯХ ИНКЛЮЗИВНОЙ ОБР АЗОВ А ТЕЛЬНОЙ СРЕДЫ

В статье рассмотрены такие понятия, как "инклюзивное образование", "педагогическое проектирование", "урок". Обозначены результаты исследования деятельности учителей по выявлению их готовности к работе в условиях инклюзивного образования. Определены специфические особенности построения инклюзивного урока, представлена технологическая карта. Ключевые слова: инклюзивная образовательная среда; педагогическое проектирование; моделирование; конструирование; урок; технологическая карта.

УДК 373.3 ВАК РФ 13.00.02

© Гакаме Ю.Д., 2018 © Толпеева М.В., 2018

ГАКАМЕ Юлия Да уд овна,

кандидат педагогических наук, доцент

ТОЛПЕЕВА Мария Владимировна, магистрант

кафедра Педагогики и методики начального образования, Кубанский государственный университет, Краснодар

Одним из приоритетных направлений социальной политики государства является реализация инклюзивного подхода в образовании. "Инклюзия" и "инклюзивное образование" вошли в педагогическую науку и практику сравнительно недавно. Термин "инклюзия" в переводе с английского языка означает "включенность". Инклюзивное образование (фр. inclusif - включающий в себя, лат. includ -заключаю, включаю) - процесс развития общего образования, который подразумевает доступность образования для всех, в плане приспособления к различным нуждам всех детей, что обеспечивает доступ к образованию для учеников с особыми потребностями. В.И. Слободчиков считает, что инклюзивное образование, несмотря на наличие интеллектуальных, физических, эмоциональных, психологических или других особенностей, предоставляет огромную возможность быть полностью внедрённым в общий процесс обучения и воспитания, что со временем позволяет взрослеющему человеку стать равноправным членом общества без особых усилий. С.Н. Со-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.