УДК 821 А. В. Ляхович
Вестник СПбГУ. Сер. 13. 2015. Вып. 1
НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НИГЕРИИ (1952-1991)1
Санкт-Петербургский государственный университет,
Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7-9
Статья посвящена одной из ведущих литературных традиций африканского континента — литературе Нигерии. Автор прослеживает важнейшие этапы развития англоязычной литературы Нигерии с момента ее зарождения на примере творчества таких писателей, как А. Тутуола, К. Эквенси, Ч. Ачебе, В. Шойинка, Г. Окара, К. Окигбо (первое поколение), Ф. Ософисан, З. Софо-ла, Б. Шованде (второе поколение), И. Нвойе (третье поколение). Экспериментальные работы, опубликованные в 1991 г. Б. Окри и Б. Банделе-Томасом, порывают с тенденцией реализма, доминировавшей до тех пор в англоязычной литературе Нигерии. Библиогр. 18 назв.
Ключевые слова: англоязычная литература, Нигерия, художественная литература.
SOME FEATURES OF THE DEVELOPMENT OF
THE ENGLISH-LANGUAGE LITERATURE IN NIGERIA (1952-1991)
A. V. Lyakhovich
St.Petersburg State University, 7-9, Universitetskaya nab., St.Petersburg, 199034, Russian Federation
The article discusses one of the leading literary traditions in Africa — Nigerian fiction. The author reveals main stages in the development of the English-language literature since its emergence by the example of creative work by the following writers: A. Tutuola, C. Ekwenci, Ch. Achebe, W. Shoyinka, G. Okara, Ch. Okigbo — the first generation of writers; F. Osofisan, Z. Sofola, B. Showande — the second generation; I. Nwoye — the third generation of writers. In their experimental works of 1991 B. Okri and B. Bandele-Thomas symptomatically break with the Realism tradition that was predominant in the English-language literature of Nigeria. Refs 18.
Keywords: English-language literature, Nigeria, modern fiction.
Современная нигерийская литература представлена двумя основными направлениями — англоязычная литература и литература на хауса.
Англоязычная литература Нигерии по сравнению с литературой на хауса достигла значительных успехов. Многие писатели и драматурги Нигерии широко известны не только в других африканских странах, но и за пределами континента. Так, Чинуа Ачебе, несколько раз выдвигавшийся на Нобелевскую премию, в июне 2007 г. стал лауреатом литературной премии «Международный Букер». Всемирное признание получил Бен Окри, удостоенный премии Букера за книгу «Голодная дорога» (1991).
Литература на английском языке зародилась в Нигерии в то время, когда страна еще имела статус колонии. Одной из важнейших предпосылок стало развитие публицистики: «В конце 1920-х — начале 1930-х годов века в кругах интеллигенции возрос интерес к литературному творчеству. Опыт, накопленный к тому времени журналистикой, публицистикой в широком значении этого слова, повлек за собой
1 Исследование выполнено по проекту «Языки народов Африки южнее Сахары: от структурного морфо-синтаксического анализа к функциональному синтезу парадигматических элементов языковой картины мира» (шифр ИАС 2.38.524.2013, руководитель А. Ю. Желтов).
больший интерес к освоению литературных форм, к собственно художественному творчеству» [1, с. 21].
В 1940-е годы появляется так называемая ярмарочная литература, рассчитанная на массового читателя. Это в первую очередь развлекательные и назидательные произведения, обнаруживающие сильное влияние местного фольклора, элементов зарубежной массовой культуры, например сюжетов западных фильмов, комиксов. «Ярмарочная литература Нигерии создается ремесленниками, заинтересованными прежде всего в заработке и вовсе не стремящимися к известности» [1, с. 29].
Как отмечают исследователи нигерийской литературы, важной вехой в ее развитии стало творчество Амоса Тутуолы и прежде всего публикация его первого произведения «Любитель пальмового вина» в 1952 г.2 Тутуола — «типичный ярмарочный автор» [1, с. 31], однако его заслуга состоит в том, что он воссоздал фольклорные мотивы в более современной литературной форме [2, с. 177-178].
Вслед за Тутуолой появляется ряд писателей, произведения которых стали значительным вкладом в литературу Нигерии и заложили основы для творчества последующих поколений писателей. Сиприан Эквенси, Чинуа Ачебе, Воле Шойинка по праву считаются классиками нигерийской литературы.
Сиприан Эквенси является родоначальником нигерийского романа. Многие его рассказы и повести — это произведения ярмарочной литературы. В них присутствуют сюжеты и элементы африканского фольклора, а также популярной литературы Англии и Америки. Первый роман Эквенси «Люди города» (1954) знаменует отход писателя от развлекательной тематики и обращение к социальным проблемам. Тема городской жизни становится центральной в творчестве Эквенси. В его романах переплетаются непростые судьбы обычных людей, живущих в городе. Писатель показывает хищническую природу города, острую конкуренцию в торговле, напряженную политическую борьбу, идеализирует сельскую жизнь, где еще сохраняются простые и гармоничные отношения. В «Людях города» намечается стремление писателя к реализму. Однако, как пишет В. Н. Вавилов, «в его произведениях реалистическая тенденция пробивается через натурализм и очерковую описательность» [1, с. 138].
Особое значение для развития нигерийской литературы имело творчество Чи-нуа Ачебе. В романах писателя наряду с просветительскими идеями присутствует острая социально-политическая критика. Ачебе затрагивает тему колонизации в контексте истории африканских народов. В первом романе «И пришло разрушение» (1958) писатель изображает жизнь в одной из деревень до и после прихода англичан. Разрушение традиционных институтов, представлений и обычаев, сломленные судьбы людей, смена ценностей — все это фигурирует и в более поздних романах Ачебе. В следующем произведении «Покоя больше нет» (1962) писатель показывает трагическую судьбу человека, ставшего одним из представителей нигерийской интеллигенции. Герой произведения — «лишний человек», который не принадлежит своей деревенской общине, семье, которые придерживаются уже устаревших ценностей и традиций. Но он также не может войти и в «современную» городскую среду, измененную под влиянием европейской культуры. Герою «нечего противопоставить ни соблазнам капиталистического города, ни суевериям родителей, и он гибнет почти без сопротивления — жертва, а не боец» [2, с. 198].
2 См., напр.: [1-4].
О проблемах молодой интеллигенции пишут многие писатели этого времени, например, Онуора Нзекву, Томас Алуко. Этой теме посвящен и роман Воле Шойинки «Интерпретаторы» (1965). Герои этих писателей — молодые, образованные, мыслящие люди: «Все они рвутся к деятельности, творчески активной жизни, но бессильны проявить себя, осуществить свои замыслы. На каждом шагу перед ними встают препятствия, которые воздвигаются миром пошлости, продажности и политических интриг» [2, с. 223].
Писатели первого поколения Нигерии в своих произведениях показали те события общественно-политической жизни, которым они были свидетелями: колониальную Нигерию, воодушевление первых лет независимости и смутное предчувствие политического кризиса, вылившегося в гражданскую войну 1967-1970 гг. В первую очередь в их творчестве обращает на себя внимание реалистическая тенденция, однако их произведения часто перегружены различными этнографическими и бытовыми описаниями. Тенденция к бытописательству объяснялась тем, что многие писатели, публиковавшие свои сочинения в Англии, переделывали тексты согласно требованиям редакторов. Первые литературные опыты африканцев привлекали западного читателя в основном своей экзотичностью.
Другая причина заключалась в том, что первые нигерийские писатели считали своей важнейшей задачей показать культуру африканских народов. По мнению Чи-нуа Ачебе, писатель «должен показать, что африканские народы не от европейцев впервые узнали, что такое культура; что африканские государства в прошлом вовсе не были отсталыми, что и у них существовала глубокая философия и свои представления о ценностях и красоте, что у них была своя поэзия и чувство собственного достоинства, достоинства, которое многие африканцы утратили в период колониального господства и которое теперь они вновь должны обрести... Долг писателя — помочь людям вновь обрести утраченное, объяснив им, что с ними произошло и чего они лишились» [5, с. 54]. Именно поэтому так важно для писателя правдиво воссоздать прошлое своей страны и уже на этом фундаменте выстраивать картину современности.
Человеческие ценности — еще одна важная категория, по-разному осмыслявшаяся первыми нигерийскими писателями. Нкема Нванкво и Киприан Эквенси несколько идеализированно изображают в своих произведениях традиционный уклад сельской жизни, противопоставляя его порочному городу. Ачебе описывает борьбу между «старым» и «новым», умирание старого мира и рождение нового.
Новые настроения в нигерийской литературе возникли приблизительно в середине 1960-х годов. Тема приближающейся катастрофы звучит в поэзии Габриэля Окара и в его повести «Голос» (1964): произведение «можно трактовать как развернутую метафору. Автор не сообщает названия страны, в которой происходят события, иносказательно изображая время политической смуты после провозглашения Нигерией независимости. В романе автор отобразил умонастроения интеллигенции своей страны после ухода колонизаторов» [6, с. 537]. Здесь также затронута тема «судьбы человека в тоталитарном государстве. Экспериментальное обращение автора с английским языком, заключающееся в сознательном нарушении синтаксиса, порядка слов и использовании повторов, характерных для устной повествовательной традиции, объясняется стремлением передать внутреннее состояние героя, испытывающего тяжелые душевные потрясения» [6, с. 539].
Творчество другого нигерийского поэта — Кристофера Окигбо претерпевает в это время эволюцию. По сравнению со многими поэтами и писателями Нигерии Окигбо был наблюдателем, но в середине 1960-х обратился к актуальным проблемам своей страны. Его последний цикл стихов «Тропою грома» (1967) существенно отличается от ранних стихотворений: «.. .основной образ... это гром, гремящий над страной и символизирующий приближение катастрофы, которая вот-вот разразится с ужасающей силой» [7, с. 290]. Кристофер Окигбо погиб во время войны в Би-афре.
Многие писатели Нигерии во время гражданской войны принимали активное участие в политической жизни страны. Уже упоминавшийся Воле Шойинка — известный нигерийский писатель, драматург и поэт был арестован и с 1967 по 1969 г. находился в заключении. Этот этап его жизни нашел отражение в цикле стихов «Стихи из застенка» (1969) и книге-дневнике «Человек умер» (1972). «Человек умер», по словам рецензента «Нейшн» Ч. Р. Ларсона, — «самое значительное произведение, написанное о Биафрской войне. "Человек умер" — не столько рассказ о временной смерти Воле Шойинки в период гражданской войны в Нигерии, сколько персонифицированное свидетельство об умопомрачении нигерийского общества, документально подтвержденное одним из ее выдающихся мыслителей» [8].
После гражданской войны в нигерийской литературе появляются новые имена, большая часть которых принадлежит драматургам: Калу Окпи, Феми Ософисан, Бо-де Шованде, Олу Обафеми, Тунде Фатунде, Коле Омотосо, Ола Ротими, Зулу Софола, Вале Огунйенми, Нийи Осундаре, Одийа Офеймум, Феми Фатоба.
Писатели второго поколения в англоязычной литературе Нигерии активно развивают в своем творчестве элементы массовой словесной культуры. Например, романы Калу Окпи «Контрабандисты» (1977) и «Перекрестный огонь» (1982) написаны в жанре детектива, а «Дело Южной Африки» (1982) и «В пути» (1980) обнаруживают влияние приключенческих рассказов о Джеймсе Бонде: агент в одиночку спасает государство, часто его спутницей и помощницей становится женщина [9, р. 46]. Это, по сути, развлекательная литература с элементами социальной критики.
Значительное развитие в это время получило драматическое искусство. Театр в Нигерии традиционно подвержен влиянию народной культуры: в пьесах используются фольклорные элементы и сюжеты; ярко выражена тенденция к назидательности.
В драматическом искусстве заметной фигурой стал Феми Ософисан. В конце 1970-х он написал пьесу под названием «Жили-были четыре разбойника», ее премьера состоялась в 1979 г. в Ибаданском университете. Это история о банде воров и разбойников. Автор изображает жестокие нападения на людей, равнодушие властей, общество, в котором человеческая жизнь ничего не стоит. Солдатам удается поймать предводителя банды, его казнят. Оставшиеся в живых бандиты «направляют свой гнев на общество, чье безразличие и бесчисленные проявления социальной несправедливости лишают людей возможности вести осмысленную жизнь» [10, р. 42]. Ософисан изображает преступников запутавшимися людьми, жертвами общества. Когда один из разбойников, Хасан, попадает в тюрьму, его казнь поручают осуществить сержанту Ахмеду. Ирония автора состоит в том, что Ахмед, которого общество наделило правом вершить справедливость, в итоге сам оказался вором — он присвоил себе награбленное.
Ософисан исследует в пьесе вопрос о причинах насилия. В первую очередь, по его мнению, это само общество, которое вовлекает себя в хаос, поскольку избегает диалога. Вторая причина в том, что общество не хочет признать: осуществление справедливости и правосудия — это право людей, но не привилегированного меньшинства. В-третьих, появление насилия доказывает, что диалог — это единственный разумный способ справиться с проблемами в нигерийском обществе [10, р. 43-44].
Замысел писателя состоит также в том, чтобы в конце представления дать аудитории возможность обсудить рассмотренные в пьесе проблемы и высказать свое мнение. Зрителям предлагается решить, кто же прав: разбойники или военные [10, р. 44].
Пьеса «Жили-были четыре разбойника» — характерное явление для литературы послевоенных лет. В начале 70-х годов положение в стране усугубили военная диктатура, политическая и экономическая нестабильность, беспорядки и жестокие вооруженные нападения. После окончания гражданской войны в 1970 г. и демобилизации вооруженных сил резко выросло количество безработных, имевших легкий доступ к оружию. Сильное различие в уровне жизни между обычными людьми и привилегированным меньшинством усиливало недовольство, которое в конце концов вылилось в вооруженный бандитизм.
О коррумпированности, жестокости, несправедливости и других пороках нигерийского общества продолжают писать в 70-е годы и другие писатели. Их произведения во многом основаны на фольклорной традиции, но в то же время в них явно видны черты реализма. Феми Ософисан считает реализм основой своего творчества: «Я отчаянно хочу приблизиться к зрителю, к каждому, кого я заманил во мрак полусвета, чтобы пронзить очень глубоко, как нож в ребра. Я хочу добиться того, чтобы зритель чувствовал себя счастливым и в то же время ему было неловко. Я хочу, чтобы он открылся полностью, оживить его, запачкать его низостью, дать почувствовать смердящий жар нашей истории. Я хочу, чтобы он очистился в этой голой правде, и затем я отпущу его, но уже другим человеком. Я верю, что если мы будем часто и достаточно глубоко ранить себя реальностью. если мы откажемся перевязывать раны в чувствительных местах, уберегая их от страданий, которые причиняет правда, я думаю, что тогда мы откроем для себя новое и позитивное осознание» [10, р. 20].
Второе поколение нигерийских писателей развивает социально-критическое направление в литературе. Однако в отличие от своих предшественников они рассказывают о социально-политических проблемах своего времени: о преступности, о социальном неравенстве, несправедливости, насилии. Некоторые драматурги, например, Боде Шованде, придерживаются довольно радикальных взглядов на решение социально-политических проблем. В его пьесах отчетливо выражено «настроение восстания и разочарованности» [11, р. 124].
Большой интерес представляет творчество Зулу Софола. В своих пьесах писательница затрагивает вопрос о месте женщины в обществе. Признавая, что женщина должна обладать определенными правами, Софола, однако, отвергает феминистическую трактовку понятия социального равенства. Женщина может стремиться к высокому положению в обществе и стараться реализовать свои амбиции, но не должна забывать о том, что составляет ее сущность. Она должна стремиться осуществить свои мечты и в то же время быть опорой мужа, помогать ему строить лучшее
общество. Мужчина же должен поддерживать свою жену в ее планах и устремлениях, но не повелевать ею [12]. Творчество женщин-писательниц — отдельное направление в современной литературе Нигерии3. Их произведения повествуют о судьбе современной африканской женщины, ее проблемах и стремлении к самореализации. Эти книги «имеют черты просветительской литературы, где героини борются против социальной несправедливости, выступая за новые отношения в обществе» [13, с. 574].
Примерно с 1981 г. в Нигерии начался экономический спад, последовавший за нефтяным бумом. Политическая ситуация осложнилась тем, что в 1983 и 1985 гг. произошли очередные военные перевороты. Экономический кризис, политическая нестабильность, неспособность правительства изменить ситуацию усугубляют волнения и недовольство в стране. В это время на севере усиливаются массовые беспорядки, в 1981 г. проходит забастовка учителей, в 1986 г. студенческие демонстрации перед Университетом Ахмаду Белло и Политехническим университетом Кадуны приводят к вооруженным столкновениям и многочисленным жертвам. Во время правления Бухари (с 1983 г.) начинаются преследования журналистов, проводятся аресты тех, кто критикует правительство (например, был арестован популярный музыкант Фела Рансоме-Кути) [13].
Творчество третьего поколения писателей начинается с середины 1980-х. Предметом их исследований также становятся различные явления социально-политической жизни. Однако во многом они отходят от критического подхода. Дибийа Хамфри, Ифеома Нвойе и многие другие писатели считают себя в первую очередь обозревателями. Новый подход к литературному творчеству Нвойе формулирует следующим образом: «Я сама многое видела в отношениях между людьми и социальной жизни Нигерии и чувствовала потребность документировать поведение людей, их особенности и их желания, пусть даже это и покажется кому-то вымыслом. И все, что я делаю, — это правдиво изображаю общество, чтобы развлечь и дать знание» [13, р. 56]. В предисловии к своему произведению «Течение жизни» Нвойе говорит: «Мы существуем в хаосе общества, которое связано лицемерием, непостоянством и общим беспорядком. Я не стремлюсь к тому, чтобы осуждать, чтобы критиковать, я хочу лишь понять и затем призвать. Ведь, в конце концов, мы люди» [13, р. 57]. Типично для писателей этого времени мрачное восприятие мира, пессимизм во взглядах на природу и будущее общества и человека, который иногда приводит к появлению настроения смирения, покорности, усталости.
В 1991 г. в свет выходят три произведения, кардинально отличающиеся от всего созданного нигерийскими писателями ранее, — «Голодная дорога» Бена Окри, «Человек, который пришел с того света» и «Сочувствующий могильщик и другие сны» Бийи Банделе-Томаса. Эти писатели первыми порывают с тенденцией реализма, доминировавшей до тех пор в англоязычной литературе Нигерии, и поднимают на новый художественный уровень достижения своих предшественников4. А. Нивен описывает новаторство поколения писателей в лице Бена Окри таким образом: «Всегда в произведениях Ачебе, Нгуги, Арма, Шойинка и Оусмане присутствует суждение, что будущее развитие Африки должно быть связано с политической деятельностью, которая выражается в лучшем руководстве, на что уповает Ачебе, или же она заклю-
3 См. подробнее по этой теме, например: [13].
4 Подробнее о творчестве Б. Окри и Б. Банделе-Томаса см.: [14].
чена в силе народных выступлений, о чем пишут Нгунги и Оусмане. Окри не верит в возможности политического разрешения проблем Африки. Он переносит проблемы Африки в сферу саморефлексии» [15, p. 281].
В романах Бена Окри обнаруживается значительное количество художественных принципов постмодернизма. Являясь одним из самых ярких писателей-экспериментаторов в англоязычной литературе Нигерии, Бен Окри создает необычную форму восприятия жизни. Он пытается передать африканскую эстетику, которая «не является чем-то, что связано только с местом»: «.Это определенный взгляд на мир. Это эстетика возможностей, лабиринтов, загадок — мы [африканцы] любим загадки — парадоксов. Я думаю, мы теряем это, когда очень стараемся вместить все в национальные и племенные рамки» [16, p. 31].
Бийи Банделе-Томас, как и Бен Окри, экспериментатор: в своих романах он пытается переосмыслить традиции реалистического романа и также часто обращается к художественной эстетике постмодернизма. На творчество писателя повлияли произведения Гертруды Стайн, Клода Симона, Джеймса Джойса, Габриэля Гарсии Маркеса и Вирджинии Вулф [17, p. 10].
Подобно многим своим предшественникам, Банделе-Томас затрагивает в своих произведениях социально-политические проблемы, возникшие в Нигерии после обретения страной независимости. «Несостоятельность политических деятелей, трижды безуспешно пытавшихся установить демократический режим в Нигерии, и злоупотребление доверием общества со стороны оппозиции в лице военных создают идейную основу романов Бийи Банделе-Томаса» [18, p. 339].
Писатель изображает цинизм молодого поколения нигерийцев. Вся массовая культура Нигерии предстает в романах в виде причудливого сочетания пороков с китчевым эклектизмом: это американские фильмы, кунг фу, индийское кино с любовными историями, СПИД, наркотики, оружие.
Рассматривая творчество Бийи Банделе-Томаса, исследователи выделяют важную особенность его художественного стиля, которая свойственна и другим африканским писателям-постмодернистам. По мнению Айо Кехинде, Банделе-Томас как будто стремится опровергнуть широко распространенное убеждение, что «постмодернизм и убеждения несовместимы» [17, p. 10].
Литература
1. Вавилов В. Н. Проза Нигерии. М.: Наука, 1973. 160 с.
2. Ивашева В. В. Литература стран Западной Африки. Проза. М.: Высшая школа, 1967. 256 с.
3. Griswold W. Bearing Witness. Readers, Writers, and the Novel in Nigeria. Princeton University Press, 2000. 376 р.
4. Nkosi L. African Literature. P. II: English Speaking West Africa. "Africa report", 1962.
5. Чинуа Ачебе. Роль писателя в новой нации // Литература стран Африки / пер. с англ. С. С. Сергеевой. М., 1966. С. 53-60.
6. Коптелова А. В. Развитие романа в литературе Нигерии // История романных форм в литературах Африки. М.: Восточная литература РАН, 2010. С. 531-562.
7. Вавилов В. Н. Литература Нигерии. Литература на английском языке // Современные литературы Африки. Северная и Западная Африка. М., 1973.
8. Воле Шойинка. URL: http://slovari.yandex.rU/dict/krugosvet/article/a/a1/1009489.htm (дата обращения: 13.08.2013).
9. Quinn M. L., Schleh E. P. A. Popular crime in Africa: The Macmillan education program // Schleh E. (ed.). Mysteries of Africa. Popular Press, 1991. P. 39-49.
10. Banham M., Gibbs J., Osofisan F. African Theatre: Playwrights and Politics. Oxford: James Currey Publishers, 2001. xxi + 291 p.
11. Kerr D. African Popular Theatre: From Pre-colonial Times to the Present Day. James Currey Publishers, 1995. 278 p.
12. Inegbe S. Drama and theatre in Nigeria after Soyinka: trend, focus and development // Africa e Mediterraneo. N 4/03 (46). URL: www.africaemediterraneo.it/articoli/art_enegbe_4_03.doc (дата обращения: 13.08.2013).
13. Ильина Н. Ю. «Женская» проза Нигерии // История романных форм в литературах Африки. М.: Восточная литература РАН, 2010. С. 572-587.
14. Ляхович А. В. Постмодернизм в литературах стран Африки // Постмодернизм в литературах Азии и Африки. СПб.: Издательский дом СПбГУ 2010. С. 51-71.
15. Niven A. Achebe and Okri: Contrasts in the Response to Civil War // Short Fiction in the New Literatures in English. Nice, 1989. P. 277-285.
16. Hawley J. C. Ben Okri's Spirit-Child: Abiku Migration and Post-Modernity" // Research in African Literatures. Vol. 26, N 1. 1995. P. 30-39.
17. Kehinde A. A Parable of the African Condition: The Interface of Postmodernism and Postcolonial-ism in Biyi Bandele-Thomas's Fiction // Revista de Estudios Ingleses. N 16. 2003. P. 6-37.
18. Kehinde A. Post-independence Nigerian literature and the quest for true political leadership for the nation // Journal of Sustainable Development in Africa. Vol. 10, N 2. 2008. P. 333-360.
Статья поступила в редакцию 21 октября 2014 г.
Контактная информация
Ляхович Анастасия Викторовна — кандидат философских наук, доцент; [email protected]
Lyakhovich Anastasia V. — PhD, Associate Professor; [email protected]