НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ АНАТОМИИ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ Халилов М.А.1, Мошкин А.С.2, Смагина Т.В.3, Ступин А.С.4
1Халилов Максуд Абдуразакович - доктор медицинских наук, профессор, заведующий кафедрой, 2Мошкин Андрей Сергеевич - кандидат медицинских наук, доцент, 3Смагина Татьяна Валентиновна - кандидат биологических наук, 4Ступин Алексей Сергеевич - кандидат медицинских наук, старший преподаватель, кафедра анатомии, оперативной хирургии и медицины катастроф, Медицинский Институт, ФГБОУВПО Орловский государственный университет им. И.С. Тургенева,
г. Орел
Аннотация: в статье анализируются актуальные проблемы преподавания анатомии на русском языке. Анатомия рассматривается с точки зрения педагогического опыта сотрудников кафедры, основанного на работе с иностранными студентами. Отмечены особенности формирования коммуникативных связей, обеспечивающих лучшие результаты освоения дисциплины. Для многих студентов языковой барьер- серьезное препятствие, мешающее усвоению теоретического и практического материала как на практических занятиях, так и на лекциях. Часто студенты сталкиваются с критикой со стороны преподавателей, что в большинстве случаев связано с неумением справляться с большой информацией. Как результат, столкнувшись с данной проблемой студент теряет интерес к дисциплине и перестает выполнять задания, а также отвечать на занятиях. В статье представлены особенности организации формы обучения иностранных граждан, облегчающие усвоения образовательного материала с применением традиционных образовательных методов и положительного опыта сотрудников кафедры.
Ключевые слова: анатомия человека; иностранные студенты; преподавание на русском языке; языковой барьер.
SOME FEATURES OF TEACHING ANATOMY TO FOREIGN STUDENTS Khalilov M.A. 1 Moshkin A.S.2, Smagina T.V.3, Stupin A.S.4
1Khalilov Maksud Abdurazakovich - Doctor of Medical Sciences, Professor, Head, 2Moshkin Andrey Sergeevich - Candidate of Medical Sciences, Associate Professor, 3Smagina Tatyana Valentinivna - Candidate of Biological Sciences, Associate Professor, 4Stupin Alexey Sergeevich - Candidate of Medical Sciences, Senior Lecturer, DEPARTMENT OF ANATOMY, OPERATIVE SURGERY AND DISASTER MEDICINE MEDICAL INSTITUTE OREL STATE UNIVERSITY NAMED AFTER I.S. TURGENEV,
OREL
Abstract: the article analyzes the current problems of teaching anatomy in Russian. Anatomy is considered from the point of view of the pedagogical experience of the staff of the department, based on work with foreign students. The peculiarities of the formation of communicative connections that ensure the best results of mastering the discipline are noted. For many students, the language barrier is a serious obstacle that prevents the assimilation of theoretical and practical material both in practical classes and in lectures. Students often face criticism from teachers, which in most cases is due to the inability to cope with a lot of information. As a result, when faced with this problem, the student loses interest in the discipline and stops performing tasks, as well as answering in class. The article presents the features of the organization of the form of education for foreign citizens, facilitating the assimilation of educational material using traditional educational methods and the positive experience of the staff of the department.
Keywords: human anatomy; foreign students; teaching in Russian; language barrier.
УДК 355.232.6:611
В большинстве случаев занятия по предмету анатомии человека с иностранными обучающимися проводятся на русском языке. Также в нашем ВУЗе проходят обучение группы, работа с которыми проводится на английском языке.
С позиции понимания русского языка иностранных студентов удобно разделять на две подгруппы: студенты из стран СНГ (Узбекистан, Таджикистан, Киргизия.) и студенты из стран Ближнего Востока (Иордания, Ирак, Йемен, Кувейт) и Африки (Кот-д'Ивуар, Нигерия, Египет). У первой группы навыки владения и понимая русского языка значительно выше, чем у второй. Однако, вторая группа изучает русский язык в рамках подготовительных курсов. Несмотря на это уровень владения и понимая у большинства студентов второй группы является достаточно низким, что отчетливо проявляется в
ситуациях, когда требуется развернутый устный ответ [1]. Поэтому к моменту начала изучения дисциплин медико-биологического профиля, в частности анатомии человека, данная группа испытывает определенные трудности. В то же время у студентов второй группы имеется важное преимущество в сравнении со студентами первой группы - лучшая способность запоминания латинской терминологии. Одной из особенностей граждан ближнего зарубежья, является слабое освоение устной латинской терминологии, при удовлетворительных показателях письменного воспроизведения научных терминов. Указанная особенность затрудняет работу педагога в контексте оценки уровня подготовки, обучающихся при проведение устного опроса. Зачастую для избежания необъективного оценивания и разрешения конфликтов, зарождающихся при устном ответе, преподаватель просит студента написать латинские термины на доске [2].
Данное категорирование иностранных студентов довольно условно. Однако, необходимо учитывать тот факт, что, среди иностранцев отмечаются крепкие традиции землячества, служащие мотивом для взаимопомощи и поддержки, как следствие, успеваемость в однородных группах по национальному признаку, оказывается выше [3].
Как и во всех ВУЗах в ОГУ им. И.С. Тургенева кафедра анатомии, оперативной хирургии и медицины катастроф чтение лекций осуществляется для всех студентов, изучающих анатомию на русском языке, в один поток [4,5]. В связи с этим лектор обязан учитывать специфику слушателей. Поэтому в процессе чтения лекций преподаватель всегда использует различные методы обучения. У второй группы студентов (из стран Африки и Ближнего Востока) лучше усвоение наглядных методов обучения (диаграмм, схем, таблиц), а студентов из стран СНГ лучше воспринимают вербальные методы представления дидактической информации.
С 2020 года по 2022 год в связи с пандемией COVID-19 чтение лекций осуществлялось в системе 200М [6, 7]. Использование методов дистанционных технологий, освоенных в период пандемии находит успешное применение и в настоящее время в виде материала, который могут использовать студенты при подготовке к практическим занятиям и экзаменам. [8].
При проведении практических занятий при изучении анатомии человека среди иностранных граждан нами используются персонифицированные методы работы [10, 12]. На первых занятиях с иностранными студентами приходится уделять больше внимания вопросам дисциплины, внешнего вида, наличия учебников на занятиях по сравнению со студентами из России [11].
Серьёзной проблемой служит различный уровень владения русской речью среди иностранных граждан. В ряде случаев из-за языкового барьера приходится адаптировать устное изложение при проведении занятий, больше уделяя внимания наглядной демонстрации, во избежание катастрофического снижения успеваемости. В связи с этим требуется особая стратегия, направленная на улучшение понимания и, как следствие, запоминания материала.
Визуализация изучаемого материала- неотъемлемый компонент преподавания анатомии как для русских студентов, так и для иностранных студентов, изучающих анатомию на русском языке. Различные наглядные методики обучения демонстрация специфических анатомических препаратов (органокомплексов, костей, суставов), так и наглядного материала (рисунков, схем, таблиц) способствует лучшему пониманию основ той или иной темы. В процессе изложения нового материала преподаватель акцентирует внимание студентов на структуре и плане занятия. Основным компонентом разбора материала является использование схем строения органов и топографии анатомических структур, чтобы сделать информацию более доступной иностранным студентам. Этап проверки знаний является наиболее важным и требует особого внимания учителя, так как он способствует окончательному усвоению материала, исправлению ошибок и развитию навыков самостоятельной работы. Начальные занятия в первом семестре направлены на формирование алгоритма работы с темой, начиная с основ и при необходимости предоставления плана ответа для студентов. Следуя этому алгоритму, студенты получают положительные оценки, что мотивирует их к изучению материала. Со временем большинство иностранных студентов становится менее зависимыми от помощи преподавателя и способны самостоятельно работать по данной методике, сформированной на начальных занятиях [9].
В процессе устного опроса иностранных студентов, изучающих анатомию на русском языке, преподаватель применяет разнообразные методики для обеспечения более глубокого усвоения материала. Начиная с ключевых вопросов домашнего задания, требующих простых ответов, он стремится помочь учащимся закрепить базовые знания по изучаемой теме. В случаях, когда сложно достигнуть удовлетворительного качества индивидуальных ответов обучающихся. Альтернативой служит система разбора учебного материала с аудиторией, постепенного привлечения к активной работе всех участников группы. После того, как большинство студентов ответили на основополагающие вопросы по материалу практического занятия, преподаватель обобщает изученное, обращая внимание на ошибки, допущенные в процессе ответа. Такой подход способствует более глубокому пониманию материала и позволяет студентам сразу же закрепить свои знания. Поэтому на этом этапе преобладает индивидуально-групповая работа. Благодаря этому воспитываются взаимопонимание при реализации
задач, связанных с образованием. После того, как основные аспекты темы закреплены всеми учащимися в группе, преподаватель переходит к более сложным вопросам, требующим развернутых ответов. Данный подход помогает студентам применить полученные знания на практике и продемонстрировать своё понимание материала в более глубокой форме. Повышение уровня владения русской анатомической терминологии и совершенствование навыков устной речи, достигается за счет использования простых для понимания и грамотно организованных словесных конструкций. Обязательно требование к демонстрации навыков использования латинской и русской терминологией при ответах на занятиях. Преподаватель также активно вовлекает студентов в обсуждение и анализ ответов, что способствует развитию критического мышления и способности аргументировать свою точку зрения. Этот подход создает благоприятную обстановку для обмена знаниями и опытом между студентами, что способствует более глубокому усвоению материала и развитию коммуникативных навыков. Таким образом, устный опрос иностранных студентов по анатомии на русском языке является не только способом проверки знаний, но и эффективным инструментом для стимулирования активного обучения, взаимодействия и обмена опытом между преподавателем и студентами.
Сложно переоценить роль домашнего задания в подготовке студентов к занятию. Полноценная подготовка поможет студенту, имеющему определенные проблемы с русским языком правильно сформулировать ответ на вопрос. Практическая работа с анатомическими препаратами, по нашему опыту, более успешна, если предварительно студент отразил схематическое положение основных анатомических образований и их названий. Такой способ переработки изучаемого материала (рисунок, схема), его обобщение (таблицах, списках) облегчает восприятие и усвоение ключевых вопросов дисциплины. В результате обучающиеся получают возможность успешно демонстрировать свои знания с использованием препаратов и кадаверного материала. Для стимулирования иностранных студентов к ответу важная роль отводится краткому конспекту, который он может использовать при подготовке к занятиям.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе изучения анатомии- фундаментальной дисциплины первого курса у иностранных студентов, приехавших из разных стран, возникают разного рода и разной степени проблемы изучения дисциплины из-за языкового барьера.
Данный фактор зачастую мешает студентам сориентироваться как в теоретическом материале, так и практическом материале. Кроме того, языковой барьер является для многих иностранных обучающихся на русском языке (в частности, для студентов из Африки и Ближнего Востока) серьезным препятствием для четкого выражения знаний при устном изложении материала на занятиях.
В результате ведение занятий среди иностранных граждан в русскоязычной среде предъявляет повышенные требования к педагогу, использования вспомогательных образовательных и значительного терпения в работе. Довольно часто педагогу приходится искать оптимальный путь к реализации требований образовательной программы с учетом языковых особенностей каждой группы. Необходимо осуществление дополнительного контроля на всех этапах работы с иностранными обучающимися: самостоятельная подготовка, работа с препаратами, подготовка схем и рисунков. В связи с этим, ключевой задачей преподавателя анатомии считаю построение определенного алгоритма обработки информации, учитывая языковую специфику каждого иностранного студента.
Список литературы /References
1. Лазутина Г.С., Шаршкова С.В. Особенности преподавания анатомии иностранным студентам. Журнал анатомии и гистопатологии. 2017; приложение: 26.
2. Удочкина Л.А. Преподавание анатомии человека с использованием компетентностного подхода. Мат. научно-практич. конф., посв. 100-летию Астраханского ГМУ. Астрахань: АГМУ; 2018: 90-101.
3. Димов И.Д., Хисамутдинова А.Р., Денисова Г.Н. и др. Организация практических занятий на кафедрах анатомии в XXI веке. Морфология. 2018; 153(3): 96-107.
4. Андреева С.А., Карелина Н.Р., Ким Т.И. и др. Роль лекций в современном образовательном пространстве. Педиатр. 2021; 12(4): 103-120. DOI: 10.17816/PED124103-112.
5. Бухарина Т.Л., Аверин В.А. Психолого-педагогические аспекты медицинского образования. Екатеринбург: Научно-издательский совет Уральского отделения Российской академии наук; 2002.
6. Алексеева А.Ю., Балкизов З.З. Медицинское образование в период пандемии COVID-19: проблемы и пути решения. Медицинское образование и профессиональное развитие. 2020; 11(2): 8-24.
7. Ваганова О.И., Гладков А.В., Коновалова Е.Ю., Воронина И.Р. Цифровые технологии в образовательном пространстве. Балтийский гуманитарный журнал. 2020; 2(31): 53-60.
8. Альтбах Ф.Дж., Ханс де Вит. Информационные технологии в контексте COVID-19: поворотный момент? Международное высшее образование. М.: НИУ ВШЭ. 2020; 103: 6-8.
9. Карелина Н.Р., Надъярная Т.Н., Соколова И.Н. и др. Инновации в преподавании анатомии при подготовке врачей-педиатров. Журнал анатомии и гистопатологии. 2017; S: 19a.
10.Димов И.Д., Денисова Г.Н., Надъярная Т.Н. и др. Значение практических занятий в медицинском образовании на кафедрах медико-биологического цикла. В сборнике: Инновации в здоровье нации. Сборник материалов V Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. 2017: 498-501.
11. Лазутина Г.С., Шаршкова С.В. Особенности преподавания анатомии иностранным студентам. Журнал анатомии и гистопатологии. 2017; приложение: 26.
12.Халилов М.А. Организация учебного процесса студенческого олимпиадного движения по оперативной хирургии в Орловском государственном университете им. И.С. Тургенева / М.А. Халилов, В.В. Первушин, А.С. Мошкин // Образование и общество. - 2022. - № 5(136). - С. 61-65. - EDN QZBRZW.