Научная статья на тему 'Неизвестное письмо патриаршего местоблюстителя Стефана Яворского гетману И. С. Мазепе'

Неизвестное письмо патриаршего местоблюстителя Стефана Яворского гетману И. С. Мазепе Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
224
55
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Славянский альманах
ВАК
Область наук
Ключевые слова
И. С. МАЗЕПА / СТЕФАН ЯВОРСКИЙ / В. Л. КОЧУБЕЙ / И. И. ИСКРА / РУССКО-УКРАИНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ / I. S. MAZEPA / STEFAN YAVORSKY / V. L. KOCHUBEY / I. I. ISKRA / RUSSIAN-UKRAINIAN RELATIONS

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Кочегаров Кирилл Александрович

В научный оборот вводится неизвестное письмо патриаршего местоблюстителя Стефана Яворского украинскому гетману И. С. Мазепе с просьбой о заступничестве за осужденных по делу В. Л. Кочубея и И. Искры.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по истории и археологии , автор научной работы — Кочегаров Кирилл Александрович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The unknown letter of the Patriarch locum Stefan Yavorsky to Hetman I. S. Mazepa

The author introduces the unknown letter of the Patriarch locum Stefan Yavorsky to the Ukranian Hetman I. S. Mazepa containing a request to protect convicts with regard to the case of V. L. Kochubey and I. I. Iskra into scientifi c discourse.

Текст научной работы на тему «Неизвестное письмо патриаршего местоблюстителя Стефана Яворского гетману И. С. Мазепе»

ПУБЛИКАЦИИ

К. А. Кочегаров (Москва)

Неизвестное письмо патриаршего местоблюстителя Стефана Яворского гетману И. С. Мазепе

В научный оборот вводится неизвестное письмо патриаршего местоблюстителя Стефана Яворского украинскому гетману И. С. Мазепе с просьбой о заступничестве за осужденных по делу В. Л. Кочубея и И. Искры.

Ключевые слова: И. С. Мазепа, Стефан Яворский, В. Л. Кочубей, И. Искра, русско-украинские отношения.

В данной публикации вниманию исследователей предлагается неизвестное ранее послание известного философа, богослова и проповедника эпохи Петровских реформ, патриаршего местоблюстителя, митрополита Рязанского и Муромского Стефана Яворского украинскому гетману И. С. Мазепе. Отношения этих двух крупных украинских деятелей начала XVIII в. по причине скудости источников исследованы в историографии недостаточно.

В исторической литературе общеизвестен факт, что митрополит Стефан тяготился московской жизнью и административными обязанностями патриаршего местоблюстителя1. В 1706 г., получив, после долгих просьб, разрешение царя на поездку в Киев2, он безуспешно пытался добиться позволения монарха остаться там на-совсем3. В следующем году, после смерти киевского митрополита Варлаама Ясинского, который посвятил Стефана Яворского в монашеский чин, опекал с юных лет и продвигал на карьерном поприще4, последний попытался добиться киевской митрополии, и соответственно возвращения из Москвы в Киев. Отвечая 24 сентября 1707 г. И. С. Мазепе на известие о смерти киевского владыки, Стефан подчеркивал: «Я постоянно пепел яко хлеб ем, и питие мое плачем растворяю». Он сожалел, что не получил благословения митрополита Варлаама перед его кончиной, и сравнивал себя с ветхозаветным Исавом, лишенным по умыслу брата Иакова права первородства: «Я тот несчастный Исав... отвлеченный в последнюю

Исследование выполнено при поддержке Российского гуманитарного научного фонда. Проект № 15-01-00229 «Русско-украинские отношения накануне измены гетмана И. С. Мазепы. 1704-1708 гг.».

минуту от благословения отцовского как недостойный». Митрополит рязанский сетовал, что «счастливы Иаковы», которые «восхитили» его «первородство», и продолжал: «а я бедный рыдаю от горести сердца, плачу тем сильнее, что нельзя плакать над отцем, сжать руками его руки, нельзя проповедывать о его святой жизни в надгробной речи». И далее автор послания выражал надежду, что ему «придет на помощь особенная панская вельможности вашей милость»5.

В данном послании, как представляется, можно видеть прозрачные намеки Стефана Яворского на недовольство своим пребыванием в русской столице (указание на необходимость вкушать пепел вместо хлеба); указание на его «право первородства» следует трактовать как право занять киевскую кафедру после умершего «отца», митрополита Варлаама Ясинского, от которой его отлучают «Иаковы» — возможные претенденты на киевский престол из числа киевского духовенства. Наконец, в жалобах на запрет проповедовать об умершем «отце» нельзя не видеть намек на принудительное пребывание Стефана в Москве и отрицательную позицию царских властей на все просьбы отпустить его в Киев.

В конце письма Стефан выражает надежду на помощь И. С. Мазепы. И, как становится известно из последних архивных разысканий, эта просьба вовсе не носила общий или формальный характер. Гетман действительно отреагировал на нее, попытавшись добиться от русских властей разрешения на избрание Стефана Яворского киевским митрополитом. Это, видимо, отвечало и собственным расчетам Мазепы. Однако Петр I был непреклонен, полагая, что рязанский митрополит нужнее ему в Москве. Монарх предписал избрать на киевскую митрополию киево-печерского архимандрита Иоасафа Кроковского6. Уже в декабре 1707 г. в письме ростовскому митрополиту Дмитрию Туптало Стефан открыто признавался, что действительно желал получить киевскую кафедру, но не ради церковной карьеры — рязанская митрополия, отмечал он, и так выше Киева в иерархическом отношении, а для того лишь, чтобы избавиться от административных обязанностей и сполна предаться столь любимым им интеллектуальным занятиям7. Можно представить себе чувства патриаршего местоблюстителя, когда 15 августа он в Успенском соборе Московского Кремля вместе с другими владыками посвятил в киевские митрополиты Иоасафа Кроковского8. Неудача расчетов Стефана Яворского на помощь и поддержку гетмана должна была ясно показать ему, что степень влияния послед-

него на украинские церковные дела невелика, а решающее слово остается за царем.

С последним событием косвенно связаны и обстоятельства, которые привели к появлению публикуемого письма. Сам по себе его смысл, без привлечения дополнительных источников, довольно туманен. Местоблюститель патриаршего престола, прибегая к многочисленным метафорам и библейским примерам, цитируя строки из «Скорбных элегий» Овидия, просил милости у Мазепы для неких людей, которые в свою очередь обращались за помощью к самому Стефану. Из письма следует, что обращение имело место дважды. Первый раз просители встречались с рязанским митрополитом лично в Москве, а второй раз он получил их прошения «из почти самой отдаленной области Туле». Что это за люди и почему Стефан просил для них милости и прощения преступлений у гетмана Мазепы? Представляется, что русский актовый материал из фондов Малороссийского приказа может послужить основой для построения убедительных объяснений, позволяющих дать ответы на поставленные вопросы.

В конце июня 1708 г. руководитель посольских дел и приближенный Петра I Г. И. Головкин сообщил дьякам Малороссийского приказа о высылке в Москву осужденных по известному делу В. Л. Кочубея и И. Искры о доносе на И. С. Мазепу9. Всего было отправлено 28 человек, включая священника Ивана Святайло, его сына Ивана, сотника Петра Кованько, Осипа Искру, сына казненного полтавского полковника, писарей Григория Глуховца и Петра Колчицкого, челядников главных заговорщиков — Кочубея (Григорий Попурка, Иван Бут, Кондратий Донец, Михаил Степанов, Григорий Петров, Григорий Еременко, Парфен Саковской, Герасим Кованько, Викула Марков, Иван Заводовской, Ефим Молженов-ской, Яков Крапивницкой, Клементий Тарасов, Степан Матвеев, Марко Гужвенко, Петр Михайлов, Павел Кованько, Иван Салник, Иван Рудяковский) и Искры (Андрей Яковлев, Леон Макуха)10. Они прибыли в Москву 13 июля11. В соответствии с распоряжениями Головкина «попа» И. Святайло следовало сослать в Соловецкий монастырь, где быть ему «в братстве», остальных отправить в Архангельск, где поверстать в солдаты или использовать «во что потребны». Отправить узников полагалось «за караулом как наискорее»12. Для сына И. Святайло условия были вскоре изменены: его вместе с отцом решили также выслать на Соловки, где оба должны были жить «безысходно»13. Двадцать восьмым колодником был Яков Ро-

гуля, которого по просьбе гетмана И. С. Мазепы и распоряжению Головкина освободили и отправили домой из Москвы. Он был братом писаря Запорожской сечи и в свое время приезжал с И. Искрой в царскую ставку «за челядника». Гетман мог поступить с ним по своему усмотрению14.

Вдогонку основной партии ссыльных был выслан еще один осужденный, «чернец» Никанор. Головкин также распорядился поместить его «навечно» в Соловецкий монастырь15. Смоленский воевода П. С. Салтыков отправил монаха «в ножных железах» в Москву 12 июля 1708 г., куда он прибыл на одиннадцатый день16.

Быстро отправить узников на север не получилось, они провели в русской столице более месяца. Частично это объяснялось отсутствием средств17, частично пробуксовкой приказной бюрократической машины. Так, Малороссийский приказ первоначально пытался отправить колодников духовного звания через Монастырский приказ, а остальных — через посредство Ратуши18. Однако глава первого, И. А. Мусин-Пушкин, отказался принимать Никанора19 (и, видимо, отца и сына Святайло), в результате отправкой всей партии ссыльных занимался Малороссийский приказ, который, однако, должен был получить подводы от Ямского приказа20, а караульщиков — от Ратуши и московского коменданта М. П. Гагарина21. Высылка состоялась где-то в середине августа. Об отправке осужденных были проинформированы архангельский воевода П. А. Голицын22 и архимандрит Соловецкого монастыря Фирс. Последний должен был своих поднадзорных из монастыря не выпускать, а если бы И. Святай-ло-старший захотел «воспринять монашеский чин, и вы б его в той монашеский чин по правилам святых постригли»23.

12 августа 1708 г. была подготовлена проезжая грамота на Архангельск об отправке ссыльных. Они выехали в сопровождении подьячего Тимофея Хохлова и пятнадцати солдат московского гар-низона24. 1 октября П. А. Голицын писал в Москву о приеме партии узников в Архангельске25.

Стефан Яворский прибыл в Москву из Санкт-Петербурга, где еще 13 мая участвовал в закладке одного из больверков Трубецкого бастиона Петропавловской крепости26. Целью его приезда было посвящение в киевские митрополиты Иоасафа Кроковского. Думается, что пребывание украинских ссыльных в Москве как минимум около двух недель в августе должно было совпасть с нахождением там рязанского владыки. Наличие среди них лиц духовного звания (священник И. Святайло и монах Никанор) тем более подчеркивает весь-

ма высокую вероятность обращения их к Стефану с ходатайством о заступничестве перед И. С. Мазепой, действенность которого они должны были увидеть на примере Я. Рогули.

На то, что речь в послании патриаршего местоблюстителя гетману идет именно об осужденных по делу Кочубея и Искры, указывает и еще ряд обстоятельств. Отправляя послание Мазепе в конце октября, владыка Стефан ссылается на повторные прошения, полученные уже из некой земли, находящейся на краю света, в которой нельзя не увидеть Архангельск. Наконец, обращаясь к гетману с примерами из «посполитого права», Стефан пишет, что хотя оно временами «не только лишает головы», но также «рук и ног», однако «не всегда все члены охватывает своей строгостью, удовлетворяясь лишь отсечением головы», особенно когда последняя «нагрешила своими злыми и неумеренными замыслами». Под отсеченной головой, надо полагать, разумелись Кочубей и Искра, казненные на плахе, их же приближенные — это в иносказательном образе Стефана Яворского — «руки и ноги», которые можно и нужно освободить от ответственности.

Призывы владыки Стефана к гетманскому милосердию запоздали, поскольку за два дня до написания послания И. С. Мазепа бежал к шведскому королю Карлу XII. Письмо, таким образом, не попало к адресату. Однако, пусть и не узнав о просьбе рязанского митрополита, гетман все же невольно поспособствовал освобождению украинских ссыльных. Из-за его измены всем проходившим по делу Кочубея и Искры была объявлена амнистия. В начале декабря Головкин распорядился освободить и архангельских, и соловецких колодников и «прислать сюда в поход», то есть в царскую ставку, «немедленно»27. Соответствующие грамоты были посланы в Архангельск П. А. Го -лицыну28 и на Соловки архимандриту Фирсу29. В конце января амнистированные украинцы — П. Кованько и еще 20 человек — были направлены в Севск, где должны были дожидаться дальнейших распоряжений правительства30. Возможно, что соловецкие узники — отец и сын Святайло, чернец Никанор — по каким-то причинам не были освобождены вовремя, о чем свидетельствует результативное ходатайство Стефана Яворского об изменении их участи в 1712 г.31 Последнее также доказывает заинтересованность рязанского митрополита их судьбой и дополнительно подтверждает то, что содержание публикуемого письма Мазепе касается как раз этого вопроса.

Следует вообще подчеркнуть, что позиция украинских архиереев в отношении всех пострадавших по делу Кочубея и Искры,

которые, как известно, добивались от русских властей смещения Мазепы, была солидарной, что признавал и сам гетман32. За жен казненных доносчиков, заключенных гетманом под стражу в Батурине, ходатайствовал новоизбранный киевский митрополит Иоасаф Кро-ковский33. Были ли у подобных шагов более прозаические причины, кроме как вполне понятное для духовных лиц стремление добиться от светских правителей проявления христианского милосердия? На данный момент со всей определенностью ответить на этот вопрос трудно по причине отсутствия соответствующих указаний источников, которые можно бы было однозначно интерпретировать. Тем не менее вряд ли стоит сомневаться, что подобные просьбы доставляли Мазепе дополнительные хлопоты в отношениях с царской властью и в определенной степени дистанцировали киевское духовенство от замыслов и политики гетмана летом — осенью 1708 г.

Подлинное письмо Стефана Яворского написано на польском языке с обширными вставками на латыни. В связи с этим публикация подготовлена с учетом рекомендаций польских археографов34 и снабжена переводом. Сокращения, обозначенные титлом, раскрыты в квадратных скобках. Очевидные ошибки (пропуски букв), исправлены в круглых скобках. Сокращенные формы вежливого обращения, являвшиеся нормой для польского языка того времени, сохранены, так же как и некоторые особенности польского и латинского правописания.

Письмо Стефана Яворского — И. С. Мазепе

(26 октября 1708 г.)

(Л. 239) Jasnie wielmozny Msci Panie Hetmanie wojsk zaporoz-skich etc.

Mnie wieke msci Panie i osobliwy dobrodzieju

Nie atramentem, ale gorzkiemi utrapionych ludzi Izami napojo-ny[m] piórem supplicem hanc paginam exaravi do Jasnie wielmoznego W. M. Pana i Dobrodzieja mego, a nie tak ja, jako oni sami pro se zalosnie perorant prosz^c miloscerdzia u laskawego to jest Pa nskiego serca, ja zas potius tabellarium age35 posylaj^c onych suppliki36, jedne, gdy jeszcze tu byli na Moskwie mi podane, drugie ab ultima fere orbis Thule37 in quam ab acti sunt przyslane z których WMP. i dobrodziej personas causam parvittem aut nullittem culpae niektórych wyczytac mozesz et ad misericordiam commoveri facundissimus orator onych mizeria, milczy j^zyk w nieszcz^sciu ale oczy mówi^ fundendo non verba s[e]d lachri-

418 K. A. Коцегаров (MocKBa)

mas, których jezeli czasem (przy niewinnosci)38 nie slysz^ ludzie, slyszy Pan Bóg, albowiem Izy niewinnie wycisnione nie padaj^ na ziemie ale na niebo, extenuantur in vapores, ascendu[n]t in co[e]lum, condensantur in nubes, mutantur in tonitrua, cuduntur in fulmina et mittuntur in vin-dictam. Moze za nimi patrocinari u W. M. Pana i Dobrodzieja i pospolite prawo et usitata na tribunalach iustitia vindicativa, która choc czasem non per solum caput delinquitur sed etiam per manus et pedes, jednak nie zawsze ad omnia membra suum extendit rigorem, k^tuje si§ jednej uci^ciem glowy, daleko bardziej in tali casu gdzie sama glowa delinquit przez swoje zle i niepomiarkowane zamysly. Nad wszystko zas w tej sprawie stawa za mizernemi temi ludzmi u W. M. Pana i Dobrodzieja, który i za wszystkim swiatem mediaj u nieba zjednal, unus mediator dziel hominum homo X[ris]tus Jesus i bierze wielki argument ab exem-plo Przedwiecznego Ojca swego mówi^c: «Estote misericordes sicut et39 (a. 240) Pater vester est misericors. Si dimiseritis hominibus peccata eorum dimittet et vobis Pater caelestris delicta vestra, si autem non dimiseritis hominibus nec Pater vester dimittet peccata vestra. Judicium ei sine misericordia qui non fecit misercordia». A nie tylko to samym slowem persuadere, nam altissimus lecz i samym uczynkie[m] tak wiele nam cierpi^c tak wiele odpuszczaj^c, i gdyby zawsze obserwowal rigo-rosam justitiam we wszystkich naszych wyst^pkach40, nie wiem ktoby si§ in vivis zostal, «si iniquit(a)tes observaveris D[omi]ne D[domine]ne quis sustinebit», mówi Prorok, a jezeli si§ godzi miscere sacra prophanis prosz§ dac ucho i Tomitanskiemu41 Poecie:

«Si quoties peccant homines sua fulmina mittat

Jupiter, exiguo tempore inermis erit».

T motiva misercordiae przelozywszy W. Msci Panu i Dobrodziejo-wi sam padam do nog i pokornie prosz§ aby suum pondus u w. M. Pana i Dobrodzieja miec mogly i smiele obiecuj^ ze jezeli W. M. Pan i Dobro-dziej convinci onemi zechcesz, poblogoslawi Pan Bóg in operationibus bellicis et dabet vicere hostes na których gniew ten, który jest na suply-kuj^cych przeze mnie niechaj padnie, nullum in expugnabilius scutum in bello contra hostes quam misericordia in domesticos, t^ tarcz^ uzbrojo-nemu opto ex corde et promitto victorias zostaj^c

Jasnie wielmoznego w. msci Pana i Z Moskwy dobrodzieja wielkiego zyczliwym i najnizszym

d[ie] 26 slug^ i niegodnym bogomodlc^

o c t o b r i s Stephan Jaworski metropolita Riazanski i Mu-1708. romski42

(Л. 240 об.) Подпись на конверте43: Jasnie wielmoznemu a mnie wielce M[i]l[o]sciwemu Panu, Panu i Dobrodziejowi wilekiemu J[eg]o Msci Panu Janowi Mazepie Hetmanowi wojsk J[eg]o Carskiego Przeswi-etnego Majest(a)tu Zaporoskich, MM Panu

w oddanie44

Российский государственный архив древних актов. Ф. 124. Оп. 1. 1708 г. Д. 3.

Перевод

Ясновельможный милостивый господин гетман Войск Запорожских и прочее.

Мне весьма милостивый господин и особливый благодетель.

Не чернилами, но пером, пропитанным горькими слезами страдающих людей, прошение, на сем листе писанное, к ясновельможному господину и благодетелю моему [приношу], а не столько я, сколько они сами о себе жалобно излагают, прося милосердия у милостивого, иже господского сердца. Я же скорее посланца посылаю с их прошениями; одни были поданы мне, когда они еще на Москве здесь были, другие из почти с края света, в настоящий момент присланные, в которых ваша милость, господин и благодетель, сам о ничтожности или никчемности вины некоторых вычитать можешь. Их убожество — красноречивейший оратор, взывающий к милосердию; молчит язык в несчастье, но глаза говорят, плача, не словами, а слезами, которых если иногда (в невинности) не слышат люди, слышит Господь Бог, хотя слезы, исторгнутые у невинных, не падают на землю, но на небеса, обращаясь в пар, восходя в небо, собираясь в тучи, превращаясь в гром, выковывая молнии и метая [их] в отмщение. Может их оборонить пред вашей милостью, господином и благодетелем, и право посполитое, и общепринятое на трибуналах уголовное право, которое хотя временами не только лишает головы, но и рук, и ног, однако не всегда все члены охватывает своей строгостью, удовлетворяясь лишь отсечением головы, особенно в таком случае, когда сама голова нагрешила своими злыми и неумеренными замыслами.

Кроме всего же, в этом деле вступается за этих убогих людей у вашей милости, господина и благодетеля, [тот], кто для всего света посредство у неба снискал, единственный посредник де-

яний человека [по отношению к другому] человеку, Иисус Христос, приводящий великий аргумент, по примеру предвечного Отца своего, говоря: «Итак будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд45. Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный, а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших46. Ибо суд без милости не оказавшему милости47». А не только самим словом всепроникающим убеждает нас, но и самим делом, столь много терпя и столь много прощая, и если бы всегда пестовал строгость закона во всех наших поступках, не знаю, остался бы кто-нибудь в живых. «Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, — Господи! кто устоит?48», — говорит Пророк, а если уместно процитировать не имеющего святости, прошу обратить свое ухо к Томитанскому поэту:

«Если бы всех, кто грешит, поражал Юпитер громами, То без единой стрелы вскоре остался бы он»49. Эти причины, побуждающие к милосердию, изложив вашей милости, господину и благодетелю, сам я к ногам вашим припадаю и покорно прошу, чтобы [они] внимание вашей милости, господина и благодетеля, снискать могли, и смело обещаю, что ежели ваша милость, господин и благодетель, найдешь их невиновным, благословит [тебя] Господь Бог в военных действиях и дарует победу над врагами, на которых гнев тот, который есть на просящих через меня, пускай падет. Нет более непреодолимого щита в войне с врагами, нежели милосердие к подданным, и таким щитом вооруженному желаю от всего сердца и предвещая победы, остаюсь

Подпись на конверте: Ясновельможному, а мне особо милостивому господину, господину и благодетелю, великому его милости господину Яну Мазепе, гетману войск его царского пресветлого величества запорожских, моему милостивому пану для вручения.

Из Москвы дня 26 октября

1708.

ясновельможного вашей милости господина и великого благодетеля

желательным и нижайшим слугой и недостойным богомольцем, Стефан Яворский, митрополит Рязанский и Муромский

ПРИМЕЧАНИЯ

1 См., например: Соловьев С. М. Сочинения. Кн. 8. История России с древнейших времен. М., 1993. Т. 15-16. С. 324; Терновский Ф. Очерк из истории русской иерархии в XVIII веке. Стефан Яворский // Древняя и новая Россия. 1879. Т. 2. С. 310; Рункевич С. Г. История Русской церкви под управлением Святейшего синода. СПб., 1900. Т. 1. Учреждение и первоначальное устройство Святейшего правительствующего синода (1721-1725 гг.). С. 74; Маслов С. И. Библиотека Стефана Яворского. Киев, 1914. С. 16-17; Живов В. М. Из церковной истории времен Петра Великого: Исследования и материалы. М., 2004. С. 123 и др.

2 Петр I — Стефану Яворскому. 19 июня 1706. Смоленск // Письма и бумаги императора Петра Великого (ПБИПВ). СПб., 1900. Т. 4 (1706). [Вып. 1]. С. 282.

3 Т. Н. Стрешнев — Петру I. 10 сентября 1706 г. Киев // Там же. [Вып. 2]. С. 935.

4 См. об этом подробней: Рункевич С. Г. История. С. 68-69.

5 Письма митр. Стефана Яворского // Труды Киевской духовной академии. 1866. Т. 1. [№ 4]. С. 543-544.

6 Кочегаров К. А. Россия, гетман Мазепа и избрание киевским митрополитом Иоасафа Кроковского. 1707-1708 годы // Славяноведение. 2016. № 4. С. 28-29.

7 Письма митр. Стефана Яворского. С. 545-546. Ср.: Маслов С. И. Библиотека. С. 17; Терновский Ф. Очерк. С. 310.

8 Кочегаров К. А. Россия, гетман Мазепа. С. 32.

9 Г. И. Головкин — в Малороссийский приказ. 26 июня 1708 г. Шклов // Российский государственный архив древних актов (РГАДА). Ф. 229. Оп. 2. Д. 104. Л. 291-291 об. О деле Кочубея и Искры см. подробней: Костомаров Н. И. Мазепа // Его же. Исторические монографии и исследования. СПб., 1885. Т. 16. С. 357-394, 401-404. Краткое упоминание о ссылке некоторых приближенных Кочубея и Искры в Архангельск и на Соловки содержится в труде Д. Н. Бантыша-Каменского. См.: Бан-тыш-Каменский Д. Н. История Малой России со времен присоединения оной к Российскому государству при царе Алексее Михайловиче, с кратким обозрением первобытного состояния сего края. М., 1822. Ч. 3. Изд. 1-е. С. 117, 119.

10 «Роспись колодникам». Подписал дьяк И. Волков // РГАДА. Ф. 229. Оп. 2. Д. 104. Л. 269-269 об. См. также: Там же. Л. 300 об.-301 об.

11 Там же. Л. 304-304 об. На грамоте смоленского воеводы П. С. Салтыкова о высылке осужденных стоит помета «колодников принять», датированная 13 июля.

12 Там же. Л. 291-291 об.

13 Память из Малороссийского в Монастырский приказ. Подписал И. Волков, справил Ф. Рогов // Там же. Л. 268. Монастырский приказ должен был выслать соответствующую «послушную грамоту» на Соловки.

14 Г. И. Головкин — в Малороссийский приказ. 15 июля 1708 г. // Там же. Л. 294; Малороссийский приказ — И. С. Мазепе. 21 июля 1708 г. Подписал М. Второв // Там же. Л. 227.

15 Г. И. Головкин — в Малороссийский приказ. Б. д. [Июль 1708 г.] // Там же. Л. 270.

16 П. С. Салтыков — в Малороссийский приказ. 12 июля 1708 г. Смоленск // Там же. Л. 270-271 об. Получено в Москве 23 июля. Ответная грамота из приказа П. С. Салтыкову о принятии основной партии осужденных по делу Кочубея и Искры датирована 19 июля 1708 г. (Там же. Л. 285 об.).

17 Кочегаров К. А. Россия, гетман Мазепа... С. 30.

18 Память из Малороссийского приказа в Ратушу. Июль 1708 г. // РГАДА. Ф. 229. Оп. 2. Д. 104. Л. 38.

19 Память из Малороссийского в Монастырский приказ от 23 июля о ссылке Никанора с пометой об отказе И. А. Мусина-Пушкина // Там же. Л. 272-273 об.

20 Память из Малороссийского в Ямской приказ о подводах для Никанора. 24 июля 1708 г. с припиской: «ныне велено и остальных послать» // Там же. Л. 280.

21 Памяти из Малороссийского приказа в Ратушу и М. П. Гагарину // Там же. Л. 281-282. В отписке из Ратуши в приказ сообщалось о выделении подвод и судна «с кормщиком и гребцами» и посылке грамот по городам (Там же. Л. 283-284 об.). Выделено было 22 подводы (Там же. Л. 286).

22 Малороссийский приказ — П. А. Голицыну. Б. д. // Там же. Л. 268 об .-269. Отдельной грамотой 24 июля воевода был проинформирован о высылке Никанора (Там же. Л. 274-274 об.).

23 Малороссийский приказ — арх. Фирсу «с братиею» о ссылке попа И. Святайло и его сына. 15 июля 1708 г. // Там же. Л. 276 об .-277. Еще один отпуск грамоты датирован 2 августа (Там же. Л. 287-287 об.). Аналогичная грамота о ссылке Никанора от 25 июля 1708 г. (Там же. Л. 275-275 об.).

24 Там же. Л. 267-267 об.

25 П. А. Голицын — в Малороссийский приказ. 1 октября 1708 г. Архангельск // Там же. Л. 317-318 об.

26 ПБИПВ. Пг., 1918. Т. 7 (январь — июнь 1708 г.). Вып. 1. С. 166.

27 Г. И. Головкин — П. В. Курбатову. 4 декабря 1708 г. Лебедин // Там же. М., 1951. Т. 8. Вып. 2. С. 924 (Головкин приказывал отправить узников в Севск, а не в Северск, как ошибочно указано в тексте опубликованного письма. Ср.: РГАДА. Ф. 229. Оп. 2. Д. 104. Л. 316-316 об.); Г. И. Головкин — П. А. Голицыну. 4 декабря 1708 г. Лебедин // Там же. С. 1011. Память об освобождении узников Соловецкой обители была послана в Монастырский приказ уже 13 декабря (РГАДА. Ф. 229. Оп. 2. Д. 104. Л. 295-295 об.).

28 Малороссийский приказ — П. А. Голицыну. 14 декабря 1708 г. // Там же. Л. 298 об.-299 об.

29 Монастырский приказ — арх. Фирсу. 14 декабря 1708 г. // Там же. Л. 293. Подписал дьяк Г. Окуньков, справил подьячий Г. Очаков. Аналогичную грамоту из Малороссийского приказа см.: Там же. Л. 296 об.-297.

30 Память подьячему С. Рябинину о сопровождении в Севск ссыльных на ямских подводах. 27 января 1709 г. // Там же. Л. 308-308 об.; Малороссийский приказ — севскому коменданту Г. Колтовскому о приеме амнистированных. 27 января 1709 г. // Там же. Л. 302 об .-303. Справил Ф. Рогов, подписал П. Курбатов.

31 Бантыш-Каменский Д. Н. История Малой России. М., 1822. Ч. 4. С. 43. Оттуда это известие перекочевало, по-видимому, в труд Н. Марке-вича (Маркевич Н. История Малороссии. М., 1842. Т. 2. С. 541). Оно вызывает некоторые сомнения, потому что из документов Малороссийского приказа следует, что большая часть узников была освобождена уже в январе 1709 г., тогда как Д. Н. Бантыш-Каменский пишет о ходатайстве Стефана не только за лиц духовного звания, но и за слуг Искры и Кочубея. Автор не дал ссылки на источник, и этот вопрос нуждается в дальнейшем исследовании. Известно, например, что сотник П. А. Кованько уже в июле 1709 г. был пожалован имениями в Полтавском полку (Модзалев-ский В. Л. Малороссийский родословник. Киев, 1910. Т. 2. Е.-К. С. 353).

32 Костомаров Н. И. Мазепа. С. 403-404.

33 Кочегаров К. А. Россия, гетман Мазепа. С. 35.

34 Instrukcja wydawnicza dla zrodel historycznych od XVI — do polo-wy XIX w. / Pod red. K. Lepszego. Wroclaw, 1953.

35 Стоит обратить внимание, что в самом начале письма местоблюститель Стефан Яворский подчеркивает, что является лишь посред-

ником при передаче просьб ссыльных о помиловании, хотя на самом деле выступает полноценным ходатаем за осужденных украинцев.

36 В тексте последняя «i» исправлена из «у».

37 Туле — традиционная наиболее северная земля в античной и средневековой географической и литературной традиции, часто считавшаяся островом, под которым понимались Исландия, Гренландия, Ге -бридские, Фарерские и др. острова. Выражение «ultima Thule» означало в средневековой географии местность, лежащую за границами ойкумены — известного людям мира, подобно русскому выражению «на краю света». Стефан Яворский использует его, чтобы подчеркнуть, сколь далеко на севере, на границе цивилизации, находились люди, приславшие ему прошения о помощи.

38 Скобки в тексте.

39 В конце листа помета: «Яворского митрополита».

40 Первоначально в тексте было ошибочно написано «wyst^mpkach», затем «m» зачеркнуто.

41 Овидий, как известно, был сослан в Томы (Tomis), ныне румынский г. Констанца. Отсюда — польск. Tomitanski («Томитанский»).

42 Дата и место, а также подпись от слов «Stefan Jaworski» написаны более светлыми чернилами. Год подчеркнут снизу.

43 На конверте присутствуют пометы, сделанные в приказе или походной канцелярии. Наверху: «1708», внизу: «письмо резанского митрополита Яворского Мазепе». На конверте также видна небольшая овальная осыпавшаяся печать.

44 Далее следует своеобразный завершающий росчерк пера в виде спирали.

45 Здесь и далее цитаты из Священного Писания даны по синодальному переводу: Лк. 6: 36.

46 Мф. 6: 14-15.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

47 Иак. 2: 13.

48 Пс. 129: 3.

49 Перевод дан по: Овидий. Скорбные элегии. Кн. 2. Элегия единственная. Пер. З. Морозкиной // Овидий. Собрание сочинений. СПб., 1994. Т. 1. С. 258.

K. A. Kochegarov The unknown letter of the Patriarch locum Stefan Yavorsky to Hetman

I. S. Mazepa

The author introduces the unknown letter of the Patriarch locum Stefan Yavorsky to the Ukranian Hetman I. S. Mazepa containing a request to protect convicts with regard to the case of V. L. Kochubey and I. I. Iskra into scientific discourse.

Key words: I. S. Mazepa, Stefan Yavorsky, V. L. Kochubey, 1.1. Iskra, Russian-Ukrainian relations.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.