Научная статья на тему 'Научной тропой учителя'

Научной тропой учителя Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
306
48
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Н.И. Гайнуллина / юбилей педагогической деятельности / вклад в лингвистическую науку / N.I. Gaynullina / pedagogical activity anniversary / impact in linguistic science

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Айнагуль Бектасовна Туманова, Антонина Семеновна Щербак

Исполнилось 50 лет педагогической деятельности широко известной в филологической среде Надежды Ивановны Гайнуллиной, доктора филологических наук, профессора, заслуженного деятеля Республики Казахстан. Жизненный и научный путь Надежды Ивановны напрямую связан с Казахским государственным университетом им. С.М. Кирова (ныне – Казахский национальный университет им. аль-Фараби, г. Алматы): от выпускницы, ассистента кафедры до Почетного заведующего кафедрой русской филологии КазНУ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FOLLOWING THE SCIENTIFIC PATH OF THE TEACHER

is the 50th anniversary of pedagogical activity of a widely known person in philology Nadezhda Ivanovna Gaynullina, Doctor of Philology, Professor, Honoured Worker of the Republic of Kazakhstan. The life and scientific path of Nadezhda Ivanovna is connected with Kazakh State University named after S.M. Kirov (now al-Farabi Kazakh National University): from the Graduate Student, Assistant of Department to the Honoured Head of Russian Philology Department of Kazakh National University.

Текст научной работы на тему «Научной тропой учителя»

УДК 81

НАУЧНОЙ ТРОПОЙ УЧИТЕЛЯ

© Айнагуль Бектасовна ТУМАНОВА

Казахский национальный университет им. аль-Фараби 050040, Республика Казахстан, г. Алматы, пр-т аль-Фараби, 71 E-mail: a.tumanova@ inbox.ru © Антонина Семеновна ЩЕРБАК Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина 392000, Российская Федерация, г. Тамбов, ул. Интернациональная, 33 E-mail: ant_scherbak@mail.ru

Аннотация. Исполнилось 50 лет педагогической деятельности широко известной в филологической среде Надежды Ивановны Гайнуллиной, доктора филологических наук, профессора, заслуженного деятеля Республики Казахстан. Жизненный и научный путь Надежды Ивановны напрямую связан с Казахским государственным университетом им. С.М. Кирова (ныне - Казахский национальный университет им. аль-Фараби, г. Алматы): от выпускницы, ассистента кафедры до Почетного заведующего кафедрой русской филологии КазНУ.

Ключевые слова: Н.И. Гайнуллина; юбилей педагогической деятельности; вклад в лингвистическую науку

С 1966 г. Надежда Ивановна Гайнуллина работала на кафедре русской филологии Казахского государственного университета им. С.М. Кирова (в настоящее время - Казахский национальный университет им. аль-Фараби, г. Алматы), начиная с должности ассистента до профессора, заведующего кафедрой.

Особым научным достижением и неоценимым вкладом ученого в лингвистическую науку являются фундаментальные труды: кандидатская диссертация «Заимствованная лексика в «Письмах и бумагах императора

Петра Великого» (к проблеме освоения слов иноязычного происхождения в Петровскую эпоху)» (1973 г.), докторская диссертация «Эпистолярное наследие Петра Великого в истории русского литературного языка» (1996 г.).

На протяжении всей своей научно-педагогической деятельности профессор Н.И. Гай-нуллина на высоком научно-теоретическом и методическом уровне, с учетом новейших достижений в лингвистической науке XX -начала XXI века читала лекции и вела практические (семинарские) занятия по всем разделам современного русского языка, истории русского литературного языка, проводила спецсеминары по семасиологии, этимологии специалистам, затем бакалаврам, лекции по активным процессам в современном русском языке, проблемам лингвокультурологии, прагмалингвистики, языковой личности (исторический, диахронический аспект), диахронии в синхронии языка в магистратуре и докторантуре PhD.

С первых шагов перестройки высшей школы Казахстана принимала активное участие в реформе высшей школы Республики Казахстан. В течение 2000-2004 гг. была руководителем авторского коллектива по составлению госстандартов по трем филологическим специальностям; в составе авторского

коллектива участвовала в разработке госстандартов, типовых и рабочих учебных планов магистратуры по кредитной технологии обучения; постоянно совершенствовала другую учебно-методическую документацию в соответствии с запросами высшего образования и новыми требованиями Министерства образования и науки Республики Казахстан.

Круг научных интересов Н.И. Гайнулли-ной необычайно широк: актуальные проблемы современного русского языка, истории русского литературного языка, вопросы по семасиологии, этимологии, лингвокультуро-логии, прагмалингвистике, исследование диахронии и синхронии языка, анализ категории языковой личности (исторический, диахронический аспект) и мн. др.

Как человек творческий, ищущий, неравнодушный, Надежда Ивановна претворяла в жизнь свои научные идеи и научные предпочтения посредством руководства многочисленными научными исследованиями своих учеников: бакалавров-дипломников, выпускников-магистрантов, аспирантов и докторантов. Порою просто дарила своим подопечным, идущим ее научной тропой, интересные и совершенно новые идеи.

За свой длительный и плодотворный путь научного Наставника Н.И. Гайнуллина подготовила 6 докторов и 12 кандидатов филологических наук по многоаспектным и актуальным для русистики проблемам ХХ -начала XXI века.

В течение многих лет была членом специализированного совета по защите кандидатских, затем докторских диссертаций в КазНУ им. аль-Фараби (1989-2010). С 1997 по 2001 г. - член экспертного совета по языкознанию и искусствоведению Высшей аттестационной комиссии Республики Казахстан. С 1974 по 1992 г. - ответственный секретарь редколлегии республиканского межвузовского научного издания «Филологический сборник» МОН КазССР, инициатором, создателем и бессменным научным редактором которого был заведующий кафедрой русской филологии КазГУ доцент, потом профессор Х.Х. Махмудов; с 1992 г. - член редколлегии журнала «Вестник Казахского национального университета. Серия филологическая».

За заслуги перед высшим образованием и наукой Казахстана награждена медалью

«Ветеран труда» (1988), Серебряной медалью аль-Фараби (2009), Почетными грамотами Министерства образования и науки Республики Казахстан за научное руководство студентами (дважды) и мн. др.

Научные достижения Н.И. Гайнуллиной отмечены внесением ее имени в республиканский справочник «Высшая школа Казахстана в лицах» (2000), зарубежный каталог «Интеллектуалы XX века» (Кембридж, Англия) («INTELLECTUALS of the 20th Century» (Cambridge, England)) (2000).

Основные труды:

Эпистолярное наследие Петра Великого в истории русского литературного языка XVIII века: историко-лингвистический аспект: монография. Алматы: Казак университет^ 1995. 276 с.

Языковая личность Петра Великого (опыт диахронического описания): монография. Алматы: Казак университету 2003. 141 с.

Заимствованная лексика в Петровскую эпоху: проблемы адаптации: монография. Алматы: Казак университету 2008. 295 с. и мн. др.

Мы благодарим Надежду Ивановну Гай-нуллину за многолетнюю работу по популяризации, сохранению и развитию русского языка в Казахстане, плодотворную педагогическую деятельность, вклад в развитие казахстанской и мировой филологической науки.

Пожелаем Надежде Иванове здоровья, новых научных достижений и творческих учеников.

Далее изложим краткие сведения о научных исследованиях ее учеников.

Докторские диссертации.

Шевякова Татьяна Васильевна «Фразеология русского языка XVIII века (именные фразеосочетания)» (2003). Диссертация посвящена актуальной и до конца не решенной в исторической русистике проблеме, связанной с формированием фразеологического фонда русского языка в переломный для его истории XVIII век. Новизной работы явилось диахроническое исследование русской именной фразеологии с позиций причинно-следственных связей и взаимосвязей, заложенных в

системе самого языка и влияющих на эволюцию фразеологической подсистемы XVIII века, развивавшейся в специфических исторических условиях формирования русского языка национального типа; в работе выявлен механизм превращения свободных сочетаний лексем во фразеологически связанные единицы; представлена типология именных фра-зеосочетаний; определена динамика развития фразеологической подсистемы на протяжении XVIII века на фоне культурно-исторической обстановки эпохи, политических, социальных и экономических факторов во взаимосвязи с изменением общественного и индивидуального сознания.

Килевая Людмила Тимофеевна «Становление категории наклонения славянского глагола» (2003). Диссертация посвящена актуальной, крупной по масштабу поставленных в ней задач проблеме диахронической русистики, связанной с исследованием ведущей в системе словоизменительных грамматических категорий глагола - грамматической категории наклонения в древнерусский период (Х1-Х1У века). Новизной работы явилась предложенная и убедительно доказанная научная концепция автора о происхождении грамматической категории наклонения в онтогенезе и филогенезе, учитывающая как внутренние факторы развития категории наклонения, так и зависимость от эволюции когнитивной модели мира древних славян с целью выявления этапов становления данной грамматической категории и воссоздания фрагмента общей картины преобразования славянской глагольной системы в исторической перспективе.

Ли Валентин Сергеевич «Категория про-позитивности в современном русском языке (когнитивно-дискурсный аспект)» (2005). Диссертация выполнена в русле актуального для конца XX - начала XXI столетия направления синтаксической семантики с использованием достижений других гуманитарных наук, прежде всего логики и когнитологии. Предметом исследования стала категория пропозитивности, пришедшая в лингвистику из логических областей знания, что дало возможность более адекватно представить процедуру сложения смыслов, возникающих

в процессе речевой деятельности. Обращение к когнитивному направлению исследования речемыслительной (дискурсивной) деятельности говорящего субъекта определило новизну работы; разработана методика когни-тивно-дискурсного анализа фактического материала, значительно обогащающая известные науке и пока что находящиеся в процессе становления методики описания и интерпретации языковых фактов с позиций когнитивной лингвистики.

Туманова Айнагуль Бектасовна «Языковая картина мира в художественном дискурсе писателя-билингва» (2008). В диссертации исследуется актуальная проблема современного языкознания, связанная с изучением субъективного фактора в языке. Предметом анализа служит категория модальности, мо-дусных смыслов и их связь с ментальностью писателей-билингвов (этнических казахов), отраженные в их художественном дискурсе и выступающие способом репрезентации языковой картины мира особого рода, возникающей у носителя языка в специфических условиях наложения культур (С-1 и С-2) и языков (Ь-1 и Ь-2) и потому названной автором контаминированной картиной мира и контаминированной языковой картиной мира как ее репрезентантом в творчестве писателей-билингвов.

Мирзоева Лейла Юрьевна «Эволюция категории оценки в русском языке XVИ-XIX веков» (2009). Диссертация посвящена различным аспектам эволюции категории оценки, таким как трансформация прецедентных феноменов (от имени до целого текста), трансформация жанра пародии и пр. В работе показан процесс секуляризации сознания, находящий отражение на уровне языковых структур.

Пак Маргарита Константиновна «Общерусское слово (имя существительное)» (2010). Диссертация посвящена исследованию общерусских существительных, функционирующих в диалектной системе (на примере архангельских говоров) и в литературном языке. Научная новизна работы заключается в том, что впервые в научный обиход введен новый, обширный по объему

диалектный материал, репрезентированный именами существительными, бытующими в современных архангельских говорах; впервые автором предложено комплексное функционально-семантическое, лингвокультуро-логическое описание общерусских существительных, представляющее своеобразную модель для экспликации региональной специфики языковой системы.

Кандидатские диссертации.

Кононенко Олег Анатольевич «Лексические заимствования в русском языке 1970-х -начала 1980-х гг. (на материале неографических словарей и справочников (1990). В диссертации рассматривается актуальная для начала 90-х гг. ХХ века проблема пополнения словарного состава русского языка и освоения в нем новых иноязычных заимствований, явившихся реакцией на изменения в общественно-политической и культурной жизни реципиентов. Новизна исследования определяется тем, что в нем впервые подвергнуты научному осмыслению и тщательному анализу инновации нерусского происхождения 70-х - начала 80-х гг. ХХ века, отраженные в научной неографической продукции, составленной по свежим следам самого процесса лексического заимствования; указаны наиболее важные экстралингвистические факторы, оказавшие влияние на данный процесс; исследованы и описаны наиболее типичные семантические изменения, претерпеваемые лексическими единицами при вхождении в русский язык; отмечена взаимосвязь семантических процессов, характерных для процесса заимствования 70-х - начала 80-х гг. ХХ века, с особенностями современного для них общественного развития; предложена тематическая классификация иноязычных неологизмов.

Семенов Петр Александрович «Традиционное и новое в употреблении славянизмов в трагедиях декабристов» (1993). В диссертации предметом исследования выступает актуальная для исторической русистики проблема употребления славянизмов, рассматриваемая с точки зрения истории русского литературного языка как исторической стилистики. Новизна работы заключается в том,

что в ней впервые поставлен и с существенной степенью полноты решен вопрос об эволюции в употреблении славянизмов в рамках творчества отдельного автора (декабрист Кюхельбекер), в масштабах декабристской драматургии в целом (Глинка, Катенин, Кюхельбекер) и в масштабах трагедии конца XVIII - первой трети XIX века (Сумароков, Княжнин, Глинка, Катенин, Кюхельбекер, Пушкин).

Ташимханова Дыбыс Сартаевна «Стилистически маркированная лексика в русском языке 70-80-х гг. ХХ века: характер и тенденции (На материале неологических словарей)» (1994). В диссертации поставлена проблема лингвистического описания активных процессов, происходивших в лексической системе русского языка 70-80-х гг. ХХ века. Новизна работы заключается в том, что в ней впервые с существенной долей полноты представлена семантическая классификация состава стилистически маркированных имен существительных, проявивших наибольшую интенсивность и активность в пополнении словаря новейшего времени; приведена детальная характеристика лексико-семанти-ческих групп стилистически маркированной неологической лексики; выявлены словообразовательные модели стилистически маркированных неолексем; подробно описаны активные структурно-словообразовательные типы; указаны сходства и различия протекания словообразовательных процессов внутри отдельных разновидностей стилистически маркированной лексики в русском языке 70-80-х гг. ХХ века.

Когай Эльмира Радиковна «Метафора как универсальное средство создания индивидуально-авторской картины мира в творчестве А. Кима» (1996). Диссертация представляет в казахстанской русистике один из первых опытов изучения художественного творчества с позиций «языка в человеке и через человека» («человеческий фактор в языке»), переключивших интересы исследователя со статического аспекта восприятия мира и языка, с помощью которого он отражается, на динамический. Такой подход к творчеству известного писателя Анатолия Кима осуществляется впервые, что делает

работу актуальной и своевременной. Новизна поднятых проблем и полученных результатов заключается в представлении о художественном произведении как целостной системе, элементы которой одновременно находятся в статике и динамике.

Крутова Елена Юрьевна «Вертикальный контекст и формы его реализации в пародийном тексте» (1998). Работа предлагает решение важной в научном отношении проблемы смысловой структуры художественного текста, имплицитности и способов ее выявления, связанных с одним из основных направлений современной филологической науки -учением о вертикальном контексте, что и явилось предметом исследования в диссертации. Объектом изучения выступает такая коммуникативно завершенная единица, как пародийный текст, предметом - скрытые, имплицитные (вертикально-контекстуальные) смыслы, возникающие вследствие сопроти-вопоставления разносущностной информации пародии - информации «от пародируемого автора» и информации «от пародиста». Научная новизна и теоретическая значимость работы состоит в уточнении, углублении понятия вертикального контекста.

Юрицына Ирина Юрьевна «Статейные списки в системе письменности русского литературного языка конца XVI - начала XVIII века (историко-лингвистический аспект)» (2000). Работа посвящена малоизученной в языковом отношении, актуальной для исторической русистики проблеме лингвистической организации текстов статейных списков как специфическому жанру письменности прошлого, отразившему особенности становления русского литературного языка на ранних стадиях его формирования как национального. Язык статейных списков рассматривается автором на широком фоне культурно-исторических изменений в жизни великорусской народности в указанный период, особенно проявивший свою специфику в области деловой письменности. Новизну диссертации определяет описание лингвистических особенностей статейных списков и их структуры в понятиях нового для конца ХХ века метаязыка науки, позволившего представить их как особые семиотические по-

строения прошлого, отразившие теоцентри-ческое мышление средневекового русича, его когнитивные и прагматические установки.

Тюкачева Елена Владимировна «Русское просторечие первой четверти XVIII века» (2001). Работа посвящена малоразработан-ной, актуальной для исторической русистики проблеме формирования и функционирования категории просторечия в первой четверти XVIII века, так как науке известно буль-шее внимание к этой категории и ее состоянию на более поздних этапах развития русского языка и его стилистической системы. Новизна диссертации заключается в исследовании просторечия первой четверти XVIII века с позиций комплексного (лексико-фразеологического, фонетического, морфологического, словообразовательного) его описания, рассмотренного в контексте смены культурно-исторических парадигм времени и изменения языкового сознания русского человека петровских времен. Доказано, что просторечие русского языка - категория историческая, содержательно и по семантическому объему обусловленная культурно-историческим фоном, на котором осуществляется его функционирование.

Савчиц Наталья Евгеньевна «Вводные конструкции в русском языке Петровской эпохи: прагматический аспект» (2002). Диссертация выполнена на актуальную тему русского исторического языкознания, связанную с недостаточной изученностью различных проявлений субъективного в форме модальности в русском языке на диахронической оси его развития. Источником для исследования модальности, выражаемой вводными и вставными конструкциями, послужили материалы «Писем и бумаг императора Петра Великого». Научная новизна полученных результатов заключается в том, что в ней предложен многосторонний и многоаспектный (с позиций семантики, прагматики и традиционного синтаксиса) анализ категории вводности в начальный период становления русского языка как национального; установлена зависимость между употреблением вводных слов, словосочетаний, предложений и личностью их создателя и пользователя (в частности, Петра I), его коммуникативно-

прагматическими интенциями; впервые определена типология исследуемых языковых единиц в русском литературном языке Петровской эпохи; впервые определен статус языковых единиц религиозно-обрядовой тематики как вводных экспрессивно-теологических компонентов предложения.

Кучеренко Ольга Федоровна «Языковая личность Л.Н. Толстого (на материале переписки)» (2004). В диссертации решается актуальная с позиций антропоцентрического направления в русском языкознании начала XXI столетия проблема реконструкции языковой личности реального (биографического) носителя языка, максимально свободного от элементов дискурса автора-повествователя в художественном тексте. Объектом исследования выступает эпистолярное творчество великого русского писателя Л.Н. Толстого, предметом - структура его языковой личности как продукт когнитивной деятельности и влияния на нее конкретных социально-исторических условий, в которых протекала речетворческая деятельность писателя. Новизна работы заключается в том, что впервые в сферу лингвистического изучения вводится обширное эпистолярное наследие Л.Н. Толстого; впервые языковая личность Л.Н. Толстого рассмотрена с позиций диахронии русского языка, что позволяет считать его дискурс частью общего диахронического процесса в истории русской письменной культуры, а его реальную языковую личность -продуктом эволюции русской языковой личности вообще.

Смагулова Асель Бейсенбековна «Культурно-историческая коннотация фразеологизмов эпохи великорусской народности (на материале «Словаря русского языка XI-XVII вв.»)» (2006). Фразеология позднего средневековья (конец XIV-XVИ вв.) рассмотрена и описана в диссертации в русле таких новых направлений, как лингвокультурологиче-ский, идеографический, антропоцентрический, этнолингвистический на материале фразеологических единиц, извлеченных из академического лексикографического источника «Словаря русского языка XI-XVИ вв.». Новизна исследования и ценность полученных результатов сводится к тому, что в нем

впервые реконструирована частная разновидность языковой картины мира - средневековая фразеологическая картина мира; установлены наиболее типичные и существенные сферы средневековой культуры, оказавшие значительное влияние на формирование фразеологических единиц указанного исторического периода; впервые проведено исследование концептуального пространства фразеологической системы великорусского языка, выявлены специфические особенности ее образно-мотивационной основы.

Андрейченко Елена Викторовна «Возвращенная лексика русского языка конца ХХ века: лингвистический статус, социокультурная детерминированность, функционирование» (2007). Диссертация посвящена социолингвистическому и лингвокультуроло-гическому исследованию активных процессов в современной русской лексике в нетрадиционных условиях смены культурно-исторических парадигм конца ХХ столетия. Предметом изучения в диссертации выступает лингвистический статус социально и культурно мотивированной части словарного состава русского языка наших дней, представляющий собой, как правило, лингвокульту-ремы, обладающие ретроспективно-синхронными наслоениями, репрезентирующими ментальность и миропонимание его носителей в динамике. Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые рассмотрено необычное массовое номинативное и функциональное явление в русском языке новейшего времени, представленное так называемой возвращенной лексикой, определяемой в работе как социально и культурно мотивированная часть словарного состава русского языка конца ХХ века, сохранившая «языковую память» народа - носителя языка, вернувшегося к утерянным духовным и материальным ценностям на новом витке его истории; выявлены и описаны социолингвистическая и лингвокультурологическая мотивации возникновения возвращенной лексики в лексиконе наших дней.

Емельянов Станислав Александрович «Витальность русской лексики (по материалам исторических и толковых словарей XVIII-XX вв.)» (2010). Диссертация посвя-

щена исследованию витальности русской лексики, связанной с динамическими процессами в словарном составе языка на хронологическом отрезке XVIII-XX вв.; поставленная проблема решается на примере лексики, расширившей свою употребительность в XVIII веке, существенно изменившем ее состав, структуру, механизмы становления и развития в нетрадиционных условиях смены культурно-исторических парадигм, вызванных Петровскими реформами. Актуальность избранной темы определяется повышенным вниманием современной лингвистики к динамическим процессам, происходившим в русском языке прошлого в результате общественно-политических, экономических, культурных, духовных и иных изменений, отчетливо обозначившихся с конца XVII и дос-

тигших своей кульминации в XVIII веке, начавшемся с судьбоносного правления Петра Великого.

Вышеизложенные темы научных исследований (и тех, которые не вошли в наше описание) и их краткое описание позволяют говорить о широком диапазоне научных интересов профессора, настоящего Филолога с большой буквы - Надежды Ивановны Гай-нуллиной. Есть полная уверенность в том, что еще не одно поколение ученых будет обращаться к научным идеям нашего Учителя.

Поступила в редакцию 21.06.2017 г. Принята в печать 15.11.2017 г. Конфликт интересов отсутствует.

Информация об авторах

ТУМАНОВА Айнагуль Бектасовна, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русской филологии и мировой литературы, Казахский национальный университет им. аль-Фараби, г. Алматы, Республика Казахстан, e-mail: a.tumanova@ inbox.ru

ЩЕРБАК Антонина Семеновна, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой русского языка, Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, г. Тамбов, Российская Федерация, e-mail: ant_scherbak@mail.ru

Для цитирования

Туманова А.Б., ЩербакА.С. Научной тропой учителя // Неофилология. 2017. Т. 3. № 4 (12). С. 73-80.

Ректорат Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина, коллектив факультета филологии и журналистики, объединенная редакция научных журналов поздравляют Надежду Ивановну Гайнуллину со знаменательной датой и желают большого человеческого счастья, крепкого здоровья и благополучия, оптимизма и успехов!

UDC 81

FOLLOWING THE SCIENTIFIC PATH OF THE TEACHER

© Aynagul Bektasovna TUMANOVA

Al-Farabi Kazakh National University 71 al-Farabi Ave., Almaty, the Republic of Kazakhstan, 050040 E-mail: a.tumanova@inbox.ru © Antonina Semenovna SHCHERBAK Tambov State University named after G.R. Derzhavin 33 Internatsionalnaya St., Tambov, Russian Federation, 392000 E-mail: ant_scherbak@mail.ru

Abstract. It is the 50th anniversary of pedagogical activity of a widely known person in philology Nadezhda Ivanovna Gaynullina, Doctor of Philology, Professor, Honoured Worker of the Republic of Kazakhstan. The life and scientific path of Nadezhda Ivanovna is connected with Kazakh State University named after S.M. Kirov (now al-Farabi Kazakh National University): from the Graduate Student, Assistant of Department to the Honoured Head of Russian Philology Department of Kazakh National University.

Keywords: N.I. Gaynullina; pedagogical activity anniversary; impact in linguistic science

Received 21 June 2017

Accepted for press 15 November 2017

There is no conflict of interests.

Information about the authors

TUMANOVA Aynagul Bektasovna, Doctor of Philology, Associate Professor, Professor of Russian Philology and World Literature Department, al-Farabi Kazakh National University, Almaty, Republic of Kazakhstan, e-mail: a.tumanova@inbox.ru SHCHERBAK Antonina Semenovna, Doctor of Philology, Professor, Head of Russian Language Department, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Tambov, Russian Federation, e-mail: ant_scherbak@mail.ru

For citation

Tumanova A.B., Shcherbak A.S. Nauchnoy tropoy uchitelya [Following the scientific path of the teacher]. Neofilologiya -Neophilology, 2017, vol. 3, no. 4 (12), pp. 73-80. (In Russian, Abstr. in Engl.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.