Т. П. Рогожникова,
Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЙ СТИЛЬ НА РУБЕЖЕ Х1Х-ХХ ВВ.
Объектом исследования являются очерки о флоре города Омска и его окрестностей, опубликованные местными краеведами в периодическом издании - «Записках» Западно-Сибирского отдела Императорского Русского географического общества. Актуальность работы обусловлена интересом к региональным памятникам письменности, разнообразно представленным в жанровом отношении. Диахронический подход осуществляется путём исторического функционально -стилистического анализа языкового материала - текстов растительной тематики. Источниками материала явились тексты в жанре записок, созданных непрофессионалами-краеведами и объединивших признаки народного травника и путевого очерка. Впервые в научный оборот вводятся ботанические очерки в составе «Записок». Рассмотрены особенности структуры и композиции текстов, текстовые категории тональности, оценочности. На основании анализа текстов сделаны выводы об особенностях научно-популярного стиля очерков, из которых наиболее яркой чертой являются авторские отступления разного характера.
Ключевые слова: краеведение, научно-популярный стиль, жанр, записка, очерк, категории текста.
Работа выполнена в соответствии с темой гранта РГНФ № 14-34-01023
Историческая стилистика как отрасль языкознания, использующая диахронический метод, своим объектом, так или иначе, видит текст. Но в историческом языкознании текст может быть также предметом исследования. Этот синкретизм является следствием формирующейся системы языка и, следовательно, большей нестабильностью в плане индивидуально-авторского влияния. Историческая стилистика, представляющая собой один из аспектов изучения языка, рассматривает его в рамках определённого этапа развития. Так как с понятием стиля неразрывно связано понятие нормы, изучение памятников письменности даёт представление о нормативности в сфере не только стилей, но и жанров, существовавших в то время [1, 2].
Актуальность настоящего исследования обусловлена интересом к региональным памятникам письменности, разнообразно представленным в жанровом отношении. Объектом исследования стали тексты «Записок» Западно-Сибирского отдела Императорского Русского географического общества. Предметом - особенности научно-популярного стиля рубежа Х1Х-ХХ вв. в жанровых рамках записок. Исследовательское внимание акцентируется на изучении записок, посвящённых описанию флоры города Омска и его окрестностей [3, 4]. Именно этот текстовый и языковой материал, как оказалось в итоге, демонстрирует и особенности стилевой и жанровой нормы означенного периода, и индивидуально-авторское начало в отношении к этим нормам и разную степенность их нарушения.
Прежде чем подробно анализировать тексты ботанических очерков из «Записок», дадим краткую характеристику научного стиля конца XIX - начала XX века в аспекте исторической функциональной стилистики. К началу ХХ века функциональные стили русского литературного языка находились в тесном взаимодействии друг с другом. Стилевая система отличалась неупорядоченностью, чему способствовала идеологическая неопределённость, бурное проникновение простонародной речи и профессионализмов в литературный язык, влияние канцеляризмов и деловой речи. Промежуток с конца XIX века до начала XX можно охарактеризовать как период поиска стилями и жанрами «самих себя». Постепенно стало возможным участие в научной деятельности непрофессионалов-любителей, это говорит о демократическом пути развития информационно-познавательной деятельности тех лет. Так зарождается научно-популярный подстиль.
В современной лингвистике вопрос о статусе научно-популярного типа речи в системе функциональных стилей не решён окончательно. Одни лингвисты рассматривают научно-популярную систему изложения как подсистему научного стиля [5, 6]. Другие учёные рассматривают научно -популярный тип речи как самостоятельный функциональный стиль [7]. В последнем случае в основание классификации стилей кладутся такие экстралингвистические факторы, как цель и задачи общения, характер взаимоотношения между автором и читателем. Нам представляется методологически оптимальной первая точка зрения, согласно которой научно-популярный подстиль апеллирует иногда к бытовому сознанию читателя и его практическому опыту с целью упростить восприятие материала [8].
Незыблемыми канонами научного стиля являются точность излагаемой информации, логич-
ность, использование абстрактной лексики, стремление к отсутствию личной информации, непредвзятость суждений. В анализируемых текстах примером отступления от канонов научного стиля могут служить фрагменты: «Мне попалось несколько цветущих экземпляров в том же логе, который приютил Prunella, и тогда же, после 91 г. около Омска попадалось это растение дважды: мне и моему сыну»; «найден Н. П. Лоскутовым на краю г. Омска, в старом тенистом саду госпожи Губарь»; «Самому мне довелось найти чистотел только в Семипалатинске, и где ещё, в Западной Сибири, встречается эта сорная трава, я не знаю»; «Saussutea crassifolia. Встречено около хутора, на солонцеватом берегу озерка, в компании с Scorzonera parviflora». Помимо поэтических приёмов (олицетворения, в частности), в текстах содержится много личной информации, с коммуникативной точки зрения излишней. В то же время вкрапление в текст научной тематики подобного рода сведений говорит о стремлении автора получить некий отклик на эти сведения, поэтому можно говорить об имплицитной диалогичности научного стиля. Авторы очерков (Лоскутов, Сиязов и др.) стремятся как можно полнее составить читательское представление о том, что обнаружено лично авторами. Отсюда в очерках не только указание на найденный вид растений, но и описание обстоятельства, сопутствующего находке: «Когда и при каких условиях встретил я эту полынь около Омска, по р. Оми, у меня, к сожалению, не было записано»; «Viola silvestris. Моё определение подтверждено господами Крыловым и Федченко»; «Vicia megalotropis Ledb. Этот вид горошка попадается около Омска в речных долинах, рассеянных между кустарниками»; «Iris Guldenstaedtiana Lepech. Впервые около Омска обнаружен И. Я. Словцовым, а впоследствии, именно в прошлом году, найден сыном моим, гимназистом V класса М. М. Сиязовым, на охоте за бабочками в окрестностях "ближнего хутора"; «Populus alba L. Серебристый тополь хорошо разрастается в садах Омска, например, в Детском, при устьи Оми, годами заливаемом в половодье. Перед зданием женской гимназии достиг большой вышины (вместе с липой)».
Указанная особенность научно-популярного подстиля - возможность использовать практический, бытовой опыт человека при передаче той или иной информации - часто и своеобразно использована в «Записках». Эта переменная составляющая научно-популярного стиля сужает дистанцию между адресантом сообщения и получателем, таким образом, достигается цель - популяризация научного знания. Можно предположить, что в некоторых случаях автор прибегал к этому с целью расширить круг читателей или повысить значимость материала, содержащегося в очерке: «Лакриольный желтушник, такая же сурепица, нарыжная (Вятск.), свирепица (Арх.), сурепа, стручки горькие (Вятск.). Множество встречается на лугах за Иртышом. Настоем трут спину от ломоты»; «Песчаная фиалка, драб, поднимок (Малор. Рог), ироп (Арх.) куричья слепота (Пермск.) Цветёт раннею весною во множестве и везде на лугах. Употребляется для ванн от грудных болей, в Арх. губ. и в Перм. губ. Поят отваром от куриной слепоты»; «Высокий качим, колесо. Рассеян мало по загородной роще. Употребляется от грыжи»; «Уховерточная силенка, разнополая смолевка, дрема столи-стная, мокрица ягодная, мыльная трава. Часто попадается в загородной роще и на полях. Употребляется в винном спирте с териаком от собачьего бешенства»; «Железконосная солодка. Растёт много по лугам, даёт известный солодковый корень. Из листьев калмыки приготавливают себе чай. Кроме того, употребляют от кашля, для соленья огурцов и мочки яблок».
Отдельного внимания заслуживает очерк «О тёплой траве» П. Соломина [9]. В нём описываются полезные свойства осоки вида carex pediformis, используемой в качестве стелек в зимний период. Доказательством того, что стельки из этой травы лучше других, служат подтверждения других людей, знакомых с автором статьи и применявших их против холода и сырости: гг. Гуляева, П. В. Путилова и некоего Норденшильда, который «в своих заметках о плавании по Ледовитому океану говорит, что никто из спутников не отмораживал ног, невзирая на то, что холод достигал иногда -46 0С». Эта статья имеет ярко выраженную практическую ценность: ничего, кроме местонахождения и ценных свойств травы, не сообщается. Замечательна позиция автора: читатель должен поверить в сказанное на основании того, что в это поверили применявшие описываемую траву люди. Таким образом, научная добросовестность проявляется здесь в указании ряда лиц, использовавших когда-либо эту траву и убедившихся в её незаменимости. Последний пример наиболее ярко демонстрирует субъективность, присущую многим «запискам», черту скорее публицистического стиля, нежели научного стиля и даже научно-популярного подстиля.
Понимание популярности как (в том числе) погружения в мир верований, обрядов и культов туземцев приводит авторов к включению в ботанические описания поверий, которые отнесены пишущими к «предрассудкам»: «Растение-Липа, лутошка, лубняк, мочальник. Растёт только в саду
Омского военного госпиталя; доставляет отличный материал пчёлам для мёда. Древесина в Германии называется святым деревом, потому что на ней пишутся иконы. Существует поверье, что поэтому в липу никогда не бьёт молния и что липовая ткань служит лучшим предохранительным средством от колдовства»; «Растение - Боярышник, боярка, сибирский боярышник. Очень часто встречается на откосах левого берега р. Оми и в оврагах. В Томской губ. Ягоду едят, но осторожно, т. к. она вызывает давление под ложечкой. Сушёную мелят и употребляют для начинок в пироги. Ягоду, по предрассудку староверов, грешно есть, т. к. иглистые ветви боярки послужили венцом на голову Иисуса Христа, почему и ягоды имеют кровавый цвет»; «Растение-Сусак, осотняк (Даль). Очень часто растёт по берегам и на сырых местах. После сосны составляет важнейшую пищу якутов; у последних существует предрассудок, что он цветёт только тогда, когда его никто не видит, и что он способен переменять места». Эти примеры свидетельствуют о силе предрассудков в то время и о том, что автор не против их описания в своей статье.
Отдельного рассмотрения в стилистическом аспекте заслуживают категории текста и особенности его построения. В текстах «Записок», представляющих собой составленные списки растений, развёртывание темы происходит по определённой модели. Наименование растения, которое даётся в самом начале, в дальнейшем при выстраивании текста больше не употребляется. Это связано с авторским стремлением к компактности описания, а также с логичностью такого изложения: «Rhamnus caehartica, Linn., жесть, жостерь, подорожная иголка. Растёт группами в городской Любиной Роще и на острове у деревни Захламинской. Употребляется в медицине кора, которая собирается весною с молодых ветвей; она обладает слабительным свойством, для чего варится с водой и даётся внутрь, заменяет ревень и александрийский лист. Отвар из свежей корки нередко возбуждает рвоту. В Сибири употребляется народом при геморроидальных шишках. Ягоды употребляют в технике, как красящее средство»; «Prunus padus, Linn., черёмуха. Растёт преимущественно по улицам и в садах. Кора собирается весною с молодых ветвей. Свежая кора имеет запах, похожий на горький миндаль, вкус горький, вяжущий. Отвар или настой корки (из А унции на 6 унций воды) можно употреблять при расстройстве желудка и как примочку при глазных болезнях. Прежде употребляли её также против лихорадки» и др. В текстах подобного рода описание растения занимает определённое место в статье, и постепенно читатель привыкает к тому, что фрагмент содержит несколько видов информации. Одна касается подразделения растения на вид и класс, другая - места, где было оно обнаружено и в каком количестве, а третья касается его практической значимости. Эти виды добытой авторами информации идут строго один за другим, не нарушая порядка построения.
В текстах «Записок», близких к научно-популярному подстилю, можно выделить несколько элементов, принадлежащих категории экспрессивности научной речи. Первая группа таких элементов касается эмоциональной оценки автором чьей-то проделанной ранее работы в той же области исследования. Одна из рассматриваемых статей изобилует подобного рода замечаниями: «Androsace filiformis Retz. Этот вид проломника был мною найден в 94 году на болоте правого берега Иртыша, около железной дороги, целым обществом. В Тюменском округе, в окрестностях д. Гилевой, Луговой, обнаружен И. Я. Словцовым "на открытых солнцу обрывах", что весьма удивляет меня, наблюдавшего это растение только на очень сырой, точнее сказать, прямо мокрой почве»; «Gypsophila paniculata L., качим. Определение подтверждено Б. А. Федченко. Впервые найден мною в 95 г. на казачьих покосах правой стороны Иртыша. Трудно понять, как это высокорослое, многоветвистое растение, местами довольно часто попадающееся на глаза, ускользнуло от внимания прочих омских натуралистов»; «Ostericum palustre Bess. Об этом растении можно сказать то же, что о качиме: странно, как не было оно найдено раньше? По окраинам болот (в кустах), а также в сырых оврагах при реках, напр., за Загородной рощей Омска, оно вовсе не редкость, найдена и у Семипалатинска»; «Matricaria ipodora L. Странно, но эта ромашка не вошла в список Гольде, между тем как её нашли Словцов и Килломан: растение весьма обыкновенное и в городе, между сорными травами, и в окрестностях, на пустырях, на сырых речных побережьях, по огородам». Надо сказать, что такой эмоциональный отклик на упущения других омских натуралистов встречается только в одной статье, но он весьма красноречив. По характеру смысловой направленности характеристика чужой проделанной работы с профессиональной точки зрения - это одна из составляющих ядра экспрессивной оценки. Иными словами, подобные элементы текста имеют высокую степень эмоциональности, так как относятся к сфере оценки, которая всегда субъективна. Кроме того, на фоне подобных оценок автор статьи выглядит более убедительно со своей информацией. Научная проблема, ход и результат её исследования, пополнение новой информации составляют особую разновидность тональности. Учё-
ному позволительно выражать лишь три-четыре «неравнодушных» состояния: убеждённость/неуверенность, интерес, удивление и сожаление [10, с. 72]. В этом и выражена тональность текста, которая в данном случае представляет разновидность - удивление.
Периферию эмоциональной тональности составляют лексемы с наличием словообразовательного форманта уменьшительно-ласкательного значения. Наличие таких лексем, как бы это ни было продиктовано стилистической необходимостью, является приметой разговорной речи: «Rubus idaeus L., малина. ... В одичалом, видимо, состоянии найдена была мною около города, в овражке левого берега Оми, обществом»; «Prunella vulgaris L. Впервые около Омска найденное И. Я. Словцовым и внесённое в список Траупфеттера, растение это, знакомое мне с детства, по Томску, встречено было мной, маленьким обществом, в одном сыром овраге правой стороны Оми, под берёзками в 91-м году, о чём я и напечатал заметку в статье: "К ботанической характеристике Ялуторовска"»; «Populus alba L., серебристый тополь. ... Несколько молодых особей давно бросились мне в глаза в овраге Загородной рощи; близ новой станицы в березняке и осиннике рассеяно немало кустов, но низеньких... » и др. Примеров, подобных этим, в текстах «Записок» немного, но в данном случае красноречиво проявление закономерности одного из жанров научного стиля, в котором а priori не может быть больших возможностей для проявления экспрессивности.
Оценочность в рассматриваемых текстах выражается открыто и, как правило, является экспрессивной, выражается базовыми языковыми элементами - лексическими - и проявляется в отношении к разработке этой проблемы в исследовании других натуралистов. Оценочность отличается от тональности тем, что последняя касается субъективных ощущений автора, и лишь наряду с ними происходит и выражается в тексте эмоциональное осмысление тех или иных научных воззрений, в том числе и собственных. Например, в нескольких исследуемых статьях встречаются такие пометы: «Medicago sativa L., люцерна. Определение подтверждено гг. Крыловым и Федченко»; «Androsace filiformis Retz. Определение подтверждено Б. А. Федченко»; «Gypsophia paniculata L., качим. Определение подтверждено Б. А. Федченко»; «Carex pediformis, один вид осоки, произрастающий - по указанию знатока Омской флоры г. Килломана - близ г. Омска на откосе левого берега р. Оми»; «Epipactis latifolia All., дремчик. Определение Б. А. Федченко (я же считал этот вид за Е. Helleborine crantz)» и др. В этих пометах скрывается оценка автором своей собственной работы через указание на одобрение других натуралистов. В одной из цитат он использует слово знаток, которое, несомненно, входит в лексическое поле положительной оценки. Оценочность - это категория научных текстов, которая вытекает из самой специфики научного знания - всё проверять опытным путём, а при доказательстве использовать аргументы. В качестве аргументов часто приводят ссылки к другим исследователям и их работам, что является следствием накопленных ранее знаний в той или иной области исследования.
Относительно темпоральной структуры научного текста среди учёных бытует мнение, что в научном тексте выделяется два типа «темпоральной семантики»: первый тип включает в себя объективное текстовое время, «создающее единую темпоральную перспективу научного текста, которая согласуется с этапами становления и развития авторской концепции». Второй тип темпоральной семантики - концептуальное время, «связывается с основным этапом ситуации научного исследования и таким образом вписывается в общую темпоральную перспективу» [10, с. 49]. В тексте «Записок» есть прямое указание на объективное время: «Перечень сосудистых растений, собранных в 84, 85 и 86 годах в окрестностях города Омска и лежащих близ него поселков К. Л. Гольде, напечатанный в 1888 г. в Scripta botanica и содержащий в себе 567 видов, в настоящее время может быть дополнен рядом форм... ». Помимо прямого указания на время, в тексте есть множество топонимов и антропонимов, также являющихся приметой определённой исторической эпохи: «Nuphar pumilum Sm. Несколько экземпляров этого растения найдены . около керосинного склада г. Нобель»; «Peristylus viridis Lindl. Это орхидное . попалось мне в количестве одного экземпляра на упомянутом выше болоте Бородинского луга в долине Оми»; «Vaccaria vulgaris Host. Как сорная трава около Омска впервые найдено Векманом, потом, в 94, моим сыном. В текущем же году ... и я, за Загородной рощею, на пашне фермы»; «Chelidonium majus L., чистотел. Найден Н. П. Лоскутовым на краю г. Омска, в старом тенистом саду г. Губарь»; «Stellaria crassifolia. Толстолистная звездчатка, такой же костенец, часто попадается на болотистых местах против лагеря и по левой стороне р. Оми» и т. д. Эти примеры участвуют в создании картины города Омска конца XIX века, когда заводы, фабрики, склады могли быть фамильной собственностью, а сам город был настолько маленьким, что в нём без труда узнавали владельцев частной территории и указывали их фамилии в качестве приметы, облегчающей поиск того или иного растения.
Фрагменты статей, содержащие вносимую автором новую информацию, как правило, демонст-
рируют сказуемое, употреблённое в форме настоящего вневременного (или настоящего исторического) времени. Это время отражает ступень исследования, на которой в данный момент находится учёный, и этап развиваемой им теории. «Научное "сейчас", - отмечает Т. В. Матвеева, - это не конкретно историческое даты. Авторское "сейчас" можно уточнить как "сейчас и всегда с этого времени", поскольку убеждённое изложение собственной теории как достигнутой истины - норма научного текста (относительность этой истины подразумевается, но это не меняет дела)» [10, с. 61]. С понятием концептуального времени, связанного с определённым этапом научного исследования, связано понятие перспективы научного исследования. Множество статей «Записок» начинается со слов: «Список растений г. NN в настоящее время может быть дополнен...». Этими словами открывается научная перспектива для дальнейшего исследования в тематическом контексте данных статей. Каждый автор, являющийся носителем новых сведений, основывающихся на многолетних наблюдениях, дополняет их к уже накопленным знаниям и таким образом ускоряет ход развития данной отрасли науки. Также можно сказать, что, пополняя, исправляя или дополняя чьи-то статьи, автор, прежде всего, осуществляет преемственность в ходе научного исследования, демонстрирует научную добросовестность и осведомлённость в накопленной ранее информации. С преемственностью связана такая экстралингвистическая примета научного текста, как точность. Точность предполагает информационную привязку не только через указание на источник информации, но и на достижения предыдущего учёного. В исследуемых статьях обязательно указывались автор и название статьи, которую исследователь хочет дополнить новыми сведениями. Указание на эти сведения носит клишированный характер как необходимая и обязательная информация.
В композиционном отношении научный текст традиционно распадается на следующие составляющие: заголовок, введение, основной текст, или тезис текста, и заключение. Каждая из композиционных частей легко отграничивается одна от другой, так как содержит приёмы и средства оформления, специфические для каждого текстового блока. Объём каждого блока продиктован жанром научного стиля, в котором работает учёный, и темой научного исследования. Большинство «Записок» построено по канонам жанра научной статьи, только в некоторых из них отсутствует заключение как факультативная и не всегда необходимая часть. Такие статьи носят описательный характер, а структурно представляют собой список, в котором перечислены найденные в окрестностях Омска виды растительности. Тезисом в таких статьях выступает утверждение энтомолога о новых особях, обоснованием этого утверждения служит приведённый автором набор. Остальные статьи содержат в себе выводы по развёртываемой теме, как правило, завершающие статью. Выступая как простое логическое завершение проделанной работы, выводы указывают на дальнейшую перспективу в разработке выбранной автором темы.
«Записки», посвящённые флоре, носят в большинстве своём описательный характер. Основной целью авторов очерков было составить первое представление об одном из городов Сибирского края, особо не вникая в причинно-следственный аспект этого представления. Исследователи омской флоры не занимались глубоким анализом видов растений, не описывали характер влияния одного растения на другое, не выявляли фенотипических изменений и т. д. Проделанной работой авторы этих статей углубили знания о разнообразии растительного мира и подготовили почву для дальнейших, более глубоких исследований.
На примере «Записок» ЗСО ИРГО в настоящем исследовании продемонстрированы особенности научно-популярного стиля рубежа XIX-XX вв. Влияние таких самостоятельных жанров, как народный травник и путевой очерк и эссе, послужило усложнению этого стилистического образования и изменению его функций в рамках данного периодического издания. Сопоставительный анализ статей обнаруживает тенденцию, проходящую сквозной линией через весь материал, - устойчивость описательной доминанты при исследовании растительного мира Омска со значительными элементами рассуждения или разъяснения, являющихся обязательными в процессе популяризации знаний. При передаче научного знания профессионально не подготовленной публике авторы используют разные средства, облегчающие восприятие текста, в некоторых случаях, чтобы увлечь предполагаемого читателя, авторы погружали его в мир древних верований и представлений, не являющихся научно доказанными. В этом состоит одна из ярких отличительных черт стиля рассмотренных очерков ботанической направленности. В жанровом же отношении подтверждается идея о специфике жанровых взаимодействий и трансформаций на рубеже веков [11].
Изучение статей «Записок», посвящённых флоре Омска и его окрестностей, позволяет соста-
вить представление об их авторах. Подчас излишнее внимание к деталям, наличие личной информации, отсутствие веских аргументов вовсе не делает авторов дилетантами и не заставляет усомниться в их старательности и научной добросовестности. Перечисленные особенности их манеры изложения говорят о своеобразии использования жанра «записки» в рамках научно-популярного стиля. Авторы были первыми краеведами Сибири и близлежащих регионов, стремившимися систематизировать полученную многоаспектную информацию об этих краях, ведь создание Западно-Сибирского отдела ИРГО являлось частью проекта по социальному и культурному развитию Сибири. Именно в изучаемый период формировалась концепция этого периодического журнала как издания научно-просветительского толка. Рассмотрение статей растительной тематики со стилистической точки зрения углубляет знания об исторической стилистике в целом и о жанровом своеобразии русского литературного языка.
Библиографический список
1. Виноградов, В. В. Проблемы русской стилистики / В. В. Виноградов. - М. : Высшая школа, 1981. - 320 с.
2. Колесов, В. В. История русского языкознания / В. В. Колесов. - СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - 472 с.
3. Сиязов, М. М. Къ флоре окрестностей Томска // Записки ЗападноСибирскаго отдъла Императорскаго Русскаго географическаго общества / М. М. Сиязов. - Омск, 1907. - Кн. 33.
4. Федченко, О. Б. Список растений, собранных в Омском уезде в 1898 г. // Записки ЗападноСибирскаго отдъла Императорскаго Русскаго географическаго общества / О. Б. Федченко. - Омск, 1901. - Кн. 28.
5. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. - М. : УРСС, 2005. - 144 с.
6. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка / М. Н. Кожина. - М. : Просвещение, 1983. - 244 с.
7. Сердобинцев, Н. Я. К истории научно-популярного стиля // Вопросы стилистики / Н. Я. Сердобинцев.
- Вып. 2. - Саратов, 1976. - С. 26-54.
8. Наер, В. Л. Уровни языковой вариативности функциональных стилей // Научная литература. Язык, стиль, жанры / В. Л. Наер. - М. : Наука, 1985. - 236 с.
9. Соломин, П. Наблюдения Омской метеорологической станции за 1904, 1905 г. // Записки Западно -Сибирскаго отдъла Императорскаго Русскаго географическаго общества / П. Соломин - Омск, 1907. - Кн. 33.
10. Матвеева, Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий / Т. В. Матвеева. - М. : Наука, 1990. - 280 с.
11. Дементьев, В. В. Теория речевых жанров и актуальные процессы современной речи / В. В. Дементьев.
- Вопросы языкознания. - № 6. - 2015. - С. 78-107.
T. P. Rogozhnikova, Omsk F. M. Dostoevsky State University POPULAR-SCIENTIFIC STYLE OF THE TURN OF THE XIX-XX CENTURIES
The sketches on Flora of Omsk city and its environs published by the local regional specialists in the periodical - «Notes» of West Siberian office of imperial Russian geographical society are the object of the study. Relevance of this work is caused by interest to the regional memorials of the writing which have been diversely presented in the genre relation. Diachronic approach is carried out by the historical, functional and stylistic analysis of a language material - texts of the vegetational subjects.
The sources of material were texts in the genre of notes created by non-professional local historians and combined the features of folk herbalist and travel essays. For the first time in a scientific terms botanical sketches as a part of «Notes» are introduced. Features of structure and composition of texts, texts categories of tonality and estimation are considered. Based on the analysis of the texts, the conclusions about the features of the popular science-style essays, of which the most prominent feature is the author's various remarks, are made.
Keywords: study of local lore, popular-science style, genre, note, sketch, text categories.
References
1. Vinigradov V. V. Problemy russkoy stilistiki [Problems of Russion stylistics]. Moscow, Vysschaya Schkola Publ., 1981. 320 p.
2. Kolesov V. V. Istoriya russkogo yazykoznaniya [History of the Russion linguistics]. Saint-Petersburg, Saint-Petersburg university Publ., 2003. 472 p.
3. Siyazov M. M. Kflore okrestnostey Tomska [About flora of Tomsk vicinities], «Notes» ofWest Siberian office of imperial Russian geographical society, vol. 33, Omsk, 1907.
4. Phedchenko O. B. Spisok rasteniy, sobrannych v Omskom uyezde v 1989 godu [The list of the plants collect-
ed in Omsk the district in 1898], «Notes» of West Siberian office of imperial Russian geographical society, vol. 28, Omsk, 1901.
5. Galperin I. R. Text kak objekt lingvisticheskogo issledovaniya [Text as the object of linguistic research]. Moscow, URSS Publ., 2005. 144 p.
6. Kozhina M. N. Stilistika russkogoyazyka [Russion Stylistics]. Moscow, Prosvescheniye Publ., 1983. 244 p.
7. Serdobintsev N. Ya. K istoriji nauchno-populyarnogo stilya [To popular-science style history]. Stylistics questions, vol. 2, Saratov, 1985. P. 26-54.
8. Nayer V. L. Urovni yazykovoy aktivnisti funktsyonalnych stiliy [Levels of language variability of functional styles], Scientifical literature. Language. Style. Genre. Moscow, Nauka Publ., 1985. 236 p.
9. Solomin P. Nablyudeniya Omskoy meteorologicheskoy staytsyji za 1904, 1905 god [Supervizion of Omsk meteorological station for 1904, 1905], «Notes» of West Siberian office of imperial Russian geographical society, vol. 33, Omsk, 1907.
10. Matveieva T. V. Funktsionalnyie stili v aspekte tekstovych kategoriy [Functional styles in aspect of text categories]. Moscow, Nauka Publ., 1990. 280 p.
11. Dementiev V. V. Teorija rechevych zhanrov I aktualnyie protsessy sovremennoy rechi [Theory of speech genres and actual processes of the modern speech], Linguistics questions, № 6, 2015. P. 78-107.
© Т. П. Рогожникова, 2016
Автор статьи - Татьяна Павловна Рогожникова, доктор филологических наук, профессор, Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского, e-mail: [email protected]
Рецензенты:
Е. Г. Малышева, доктор филологических наук, доцент, зав. кафедрой журналистики и медиалингвистики, Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского.
А. В. Уланов, доктор филологических наук, проректор по научной работе, Сибирский институт бизнеса и информационных технологий, г. Омск.
УДК 81'23'37 DOI 10.17238^П1998-5320.2016.25.89
Т. В. Устинова,
Омский государственный педагогический университет
КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ АССОЦИАТИВНОЙ ТЕОРИИ ЛИНГВОКРЕАТИВНОСТИ: СЛУЧАЙ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ РЕЦЕПЦИИ
ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
В статье ассоциативная теория лингвокреативности используется в качестве методологического инструмента когнитивного анализа динамического процесса семантизации читателем случаев намеренной языковой нестандартности в стихотворной речи. Лингвокреативность поэта рассматривается как деканонизированное речевое поведение, направленное на создание определённых прагматических эффектов. В статье описаны уровни лингвокогнитивных преобразований в процессе неконвенционального смыслообразования, вызванные трансформациями ассоциативного стереотипа восприятия слова. Показано, что операциональные лингвокреативные приёмы, использованные поэтом, обеспечивают преобразования в зонах внутрисловной, междусловной и контекстуальной ассоциативной связи лексем, специфически запуская процессы ментального конструирования в сознании читателя. Трансформации ассоциативного потенциала слова анализируются как модификаторы содержания на уровне лексического концепта и на уровне взаимосвязанных с концептом когнитивных моделей знаний. На примере двух типов креатем (поэтической синкретсемии А. Драгомощенко и авторских окказионализмов Г. Сапгира) разобраны механизмы ассоциативной координации и контраста, обеспечивающие реинтерпретацию читателем нестандартной формы поэтического высказывания и конструирование нового концептуального содержания. Ключевые слова: намеренная языковая нестандартность, конструирование значения, ассоциативный потенциал слова, когнитивная модель.
Лингвокреативность как языковая нестандартность. Индивидуально-авторские креатемы поэта и лингвокреативная деятельность читателя поэтического текста. В современных науках о языке понятие лингвистической креативности является сложным и неоднозначно определяемым. В