Научная статья на тему 'НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА З. СМИТ'

НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА З. СМИТ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
117
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТЕРЕОТИП / ЭТНОСТЕРЕОТИП / ГЕТЕРОСТЕРЕОТИП / ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО / МУЛЬТИКУЛЬТУРАЛИЗМ / ПОСТКОЛОНИАЛЬНЫЙ РОМАН / STEREOTYPE / AUTOSTEREOTYPE / HETEROSTEREOTYPE / MULTICULTURALISM / POSTCOLONIAL NOVEL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Романова К.В., Иванов О.Б.

В данной статье рассматривается роль стереотипов в современном постколониальном романе. Современная мировая литература использует различные виды стереотипов, поэтому что мультикультурализм в литературе - новый тренд, без которого не может существовать литература 21 века. Стереотип становится не только ключевым фактором при создании внутреннего мира современного литературного произведения, но и своеобразным художественным средством, правильное использование которого приводит к созданию уникальных персонажей романа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

NATIONAL STEREOTYPES IN THE LITERATURE WORLD (ON THE EXAMPLE OF Z. SMITH'S NOVEL “WHITE TEETH”)

This article examines the role of stereotypes in the modern postcolonial novel. Modern world literature uses various types of stereotypes, so that multiculturalism in literature is a new trend, without which the literature of the 21st century cannot exist. The stereotype becomes not only a key factor in creating the inner world of a modern literary work, but also a kind of artistic tool, the correct use of which leads to the creation of unique characters in the novel.

Текст научной работы на тему «НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА З. СМИТ»

УДК 00 - 1751

Романова К.В. студент Иванов О. Б., к ф. н. преподаватель кафедры «отечественная литература»

Южный Федеральный Университет

НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА З. СМИТ

«БЕЛЫЕ ЗУБЫ»)

Аннотация: В данной статье рассматривается роль стереотипов в современном постколониальном романе. Современная мировая литература использует различные виды стереотипов, поэтому что мультикультурализм в литературе - новый тренд, без которого не может существовать литература 21 века. Стереотип становится не только ключевым фактором при создании внутреннего мира современного литературного произведения, но и своеобразным художественным средством, правильное использование которого приводит к созданию уникальных персонажей романа.

Ключевые слова: стереотип, этностереотип , гетеростереотип, художественное пространство, мультикультурализм, постколониальный роман

Romanova K. V. student Ivanov O.B., Ph. D.

Teacher of the Department of "Russian literature"

Southern Federal University

NATIONAL STEREOTYPES IN THE LITERATURE WORLD (ON THE EXAMPLE OF Z. SMITH'S NOVEL "WHITE TEETH")

Abstract: this article examines the role of stereotypes in the modern postcolonial novel. Modern world literature uses various types of stereotypes, so that multiculturalism in literature is a new trend, without which the literature of the 21st century cannot exist. The stereotype becomes not only a key factor in creating the inner world of a modern literary work, but also a kind of artistic tool, the correct use of which leads to the creation of unique characters in the novel.

Keywords: stereotype, autostereotype, heterostereotype, multiculturalism, postcolonial novel

Национальные стереотипы в художественной литературе обрели свою популярность с началом постколониальной эпохи, когда национальность автора перестала играть значимую роль, а культурные различия вызывают скорее интерес, нежели становятся предметом споров.

Художественная литература постколониальной эпохи строится не только на национальных стереотипах, но и на мультикультурализме, т.к. он в свою очередь является актуальной проблемой современности. Мультикультурализм трактуют как некую научную концепцию, теоретический конструкт; как специфический дискурс относительно культурных различий и отношение к ним; как политику интеграции меньшинств в социум и стратегию управления межэтническим, межкультурным взаимодействием. В романе Зэди Смит «Белые зубы» мультикультурализм становится главное темой: главные и второстепенные персонажи принадлежат к абсолютно разным национальностям -американцы, англичане, индусы, евреи, русские и тд. Для З. Смит очень важно показать взаимодействие этих персонажей в рамках одного пространства, т.е. Лондона, который уже не принадлежит коренному населению. Лондон принадлежит бесконечному числу иммигрантов, каждый из которых либо радикально пытается сохранить свою собственную культуру, либо интегрироваться в новую.

Мультикультурализм становится как бы фоном этого произведения, неким общим законом для появления и существования персонажей в нем. З. Смит как бы разбивает всех своих героев на этнические группы, которые пытаются взаимодействовать друг с другом. Эти взаимодействия не всегда успешны, некоторые из них приводят к конфликтам. Автору важно показать столкновения совершенно разных культур, их изменения и последствия этих изменений.

Становится и актуальной проблема классификации и происхождения стереотипов, которые существуют внутри художественного произведения. Как именно автор подбирает стереотипы, которые будут использованы в его произведении? Какой вид этих стереотипов: этностереотипы или гетеростереотипы? Разделяет ли автор эти две категории стереотипов или же они накладываются друг на друга, тем самым создавая неповторимый литературный стереотип, который может существовать в рамках одного произведения? Эти и многие другие вопросы будут всегда актуальны при дискурсе о постколониальных романах.

Роман З. Смит «Белые зубы» строится именно на стереотипах о самых «популярных» национальностях: евреи, индусы, мусульмане, русские, американцы, карибы и тд. Автор романа использует стереотипы при описании персонажа, при первом знакомстве его с читателями, и непосредственно в прямой речи персонажей. Так, например, индусы в романе всегда шутят насчет денег и чего-то кошерного: «Вы что, не слышали, мистер? У нас нет лицензии на самоубийства. Здесь мясной

магазин. Кошерный, понял? Если ты собрался тут помереть, друг мой, я тебя спрева хорошенько разукрашу...»[1, стр. 4]. Итальянки З. Смит так и светятся летним солнцем и знойностью: «Офелия - итальянка с фиалковыми глазами и легкими усиками <.> Она была вся в желтом, и от нее исходило тепло и сексуальность...»[1, стр.17]. Мусульманин в романе постоянно входят в конфликт со своей религией и самим собой: « Я мусульманин, но Аллах оставил меня, или я оставил Аллаха, не знаю...»...»[1, стр.25]. Роман пестрит бесконечным множеством стереотипов. Каждый персонаж в романе имеет строго типичную внешность для своей национальности: все индусы имеют желтый цвет кожи, все русские имеют светлые волосы, а чернокожие - белоснежную идеальную улыбку. Именно этот факт почти одинаковой внешности создает двойственный эффект: все персонажи сливаются друг с другом, но как только ты пытаешься разграничить их - каждый из них является яркой и незаурядной личностью. На этом эффекте двойственности строится главная проблематика романа: теряем ли мы свою национальную идентичность, когда переезжаем в другую страну и пытается адаптироваться под новую культуру? Стоит ли нам бороться за свою национальную идентичность или же нужно совмещать «свое» и «чужое»? Где заканчивается родная культура и начинается чужая?

В данном романе стереотип является формой, неким ядром при создании каждого отдельного персонажа. При выборе национальности персонажа З. Смит сразу же наделяет его всеми возможными стереотипами, которые существуют об этом национальности: внешность, манера разговаривать, черты характера, важные и неважные культурные и семенные ценности. В итоге каждый персонаж романа является гиперболизированным носителем стереотипов определённой национальности таким образом, что читателю не составим труда самому додумать те элементы персонажа, которые автор решил не включать в описание. Следовательно, стереотип выступает основным художественным средством в романе, т.к. без него образ персонажа распадется на отдельные элементы, которые не будут давать о нем полного представления.

Классификация стереотипов в романах представляется собой отдельную проблематику. Каким образом автор использует стереотипы: базируется ли он на своем личном опыте или же подбирает лишь гетеростереотипы и руководствуется лишь ими? Этот вопрос остается спорным, потому что классифицировать тот или иной стереотип, который используется в произведении, очень сложно. Возможно, происходит смешение личного опыта автора, т.е. его собственных стереотипов об определенной национальности, и общих популярных стереотипов, которые существуют в мировом сообществе. Безусловно, гетеростереотипы под воздействием личного опыта автора трансформируются и приобретают

новые детали или, наоборот, упрощаются. Так, например, итальянцы в романе обладают яркой, южной внешностью и горячим нравом, но на этом их описание заканчивается. Стереотип не раскрывается полностью - автор дает свободу воображению читателя, т.к. стереотип сам по себе несет в себе устойчивый набор признаков, черт характера и т.д.

Таким образом, стереотип играет ключевую роль в постколониальных романах. Он является не только художественным средством, но и центральным носителем информации о персонажах. Автору нужно лишь упомянуть ключевые стереотипы той или иной национальности, чтобы образ был законченным. Отпадает необходимость в подобранном описании внешности или манере поведения: диалоги между персонажами выдают их принадлежности к той или иной национальности, т.е. фактор использования психологизмов в романе сводится почти к нулю. Автору нет необходимости снова и снова упоминать особенности внешности или характера своего персонажа, т.к. стереотип, который закреплен за той или иной национальностью, уже существует в сознании читателя настолько прочно, что от него невозможно избавиться или увидеть персонажа вне этого стереотипа.

Естественно, стереотипы работают и против самих себя: если бы автор добавил что-то такое, что несвойственно определенному стереотипу и разрушает его, то персонаж выглядел бы нелепо в своей художественной реальности.

Нельзя с точностью сказать, каким образом появляются стереотипы в произведении: умышленно и осторожно использует ли их автор или же он руководствуется ими бессознательно. Тем не менее, стереотипы и их роль в произведениях, где ключевой проблемой является мультикультурализм, не стоит недооценивать. Именно благодаря стереотипам строится весь внутренний мир произведения: место действия, окружение, мир бытовых предметов, диалоги и т.д. Именно стереотипы задают основной тон произведения и являются ключевым фактором, при создании персонажей, их взаимодействий и проблематики.

Использованные источники: 1. Смит, Зэди., Белые Зубы / Зэди Смит; [пер. с англ. М. Мельниченко, О. Качановой]. - Москва: Эксмо, 2018. - 576 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.