Научная статья на тему 'Нарушение языковых норм письменной речи в городской среде: проблемы нормативности языка и речевой практики (на региональном уровне)'

Нарушение языковых норм письменной речи в городской среде: проблемы нормативности языка и речевой практики (на региональном уровне) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2830
79
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК / ЯЗЫКОВАЯ НОРМА / ОШИБКА / РЕЧЬ / ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ / ОРФОГРАФИЧЕСКАЯ НОРМА / ГРАММАТИЧЕСКАЯ НОРМА / ПУНКТУАЦИОННАЯ НОРМА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Вострикова Р.В.

В статье приводятся факты нарушения языковой нормы в пределах городской среды: билборды, объявления рекламного и информационного характера, ценники. Исследования речевой культуры уличной коммуникации проведены с использованием реального фактического материала в г. Симферополе. На основании фиксированных ошибок выявлены наиболее нестабильные виды языковых норм: орфографическая, грамматическая, пунктуационная.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Нарушение языковых норм письменной речи в городской среде: проблемы нормативности языка и речевой практики (на региональном уровне)»

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №03-2/2017 ISSN 2410-6070_

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 81-26

Р.В. Вострикова

преподаватель кафедры общеобразовательных дисциплин Крымского филиала ФГБОУВО «Российский государственный университет правосудия» г. Симферополь, Российская Федерация

НАРУШЕНИЕ ЯЗЫКОВЫХ НОРМ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ В ГОРОДСКОЙ СРЕДЕ: ПРОБЛЕМЫ НОРМАТИВНОСТИ ЯЗЫКА И РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКИ (НА РЕГИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ)

Аннотация

В статье приводятся факты нарушения языковой нормы в пределах городской среды: билборды, объявления рекламного и информационного характера, ценники. Исследования речевой культуры уличной коммуникации проведены с использованием реального фактического материала в г. Симферополе. На основании фиксированных ошибок выявлены наиболее нестабильные виды языковых норм: орфографическая, грамматическая, пунктуационная.

Ключевые слова

Русский язык, языковая норма, ошибка, речь, письменная речь, орфографическая норма, грамматическая норма, пунктуационная норма.

Почти 84% жителей Крыма во время переписи 2014 года родным языком назвали русский. Бесспорно, русский язык в Крыму является основным для большинства жителей полуострова.

Объект исследования обозначен в заголовке статьи: это ошибки на вывесках, в рекламных текстах и объявлениях рекламного характера, билбордах, ценниках в гипермаркетах городской среды - города Симферополя. Цель исследования - проанализировать обнаруженные ошибки в письменных источниках указанных объектов с лингвистической и социальной позиции, оценить проблему с объективной и нормативной точки зрения на язык. Безусловно, следует различать в отношении к нарушениям литературной нормы позиции лингвиста и участника языкового процесса: «Лингвист ... как участник языкового процесса, как член данной языковой общины, конечно, расценивает языковые факты наравне со всеми прочими образованными людьми с той лишь разницей, что у него для этой расценки гораздо больше специальных знаний. И не только расценивает, но и. вмешивается в процесс языковой эволюции» [6, с. 241].

Вопрос грамотности населения - носителей русского языка весьма актуален. Так, министр образования России Ольга Васильева 30 ноября 2016 года на встрече с участниками форума «Российские интеллектуальные ресурсы» отметила важность этой проблемы. «Русский язык, как любой язык, требует усидчивости.Нельзя встать и заговорить красиво, начать писать грамотно не прикладывая усилий... Придется делать очень важную вещь - его учить», - заключила министр.

Одним из главных лозунгов крымского референдума была борьба за русский язык. Теперь же, когда русский язык стал государственным и основным для большинства жителей Крыма, отмечаются факты открытой демонстрации незнания и даже пренебрежения к языку, его нормам.

Норма, согласно определению, данному Л.А. Введенской, это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка. Норма — единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений). Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка [2, с. 37].

Различают виды норм:

- императивная (строгая) - не допускает вариантности в выражении языковой единицы, регламентируя

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №03-2/2017 ISSN 2410-6070_

только один способ ее выражения. Нарушение этой нормы расценивается как слабое владение языком (например, ошибки в склонении или спряжении.

- диспозитивная (нестрогая) - допускает вариантность, регламентируя несколько способов выражения языковой единицы (чашка чая и чашка чаю). Вариантность в употреблении одной и той же языковой единицы часто является отражением переходной ступени от устаревшей нормы к новой.

Нормы, правила языка существуют, чтобы сохранить язык как целостную систему для общения, передачи информации, обмена мыслями и чувствами [3, с. 11].

Языковые нормы объективно складываются в процессе языковой практики членов общества. Нормы могут изменяться с течением времени, но все же на протяжении длительного времени они стабильны. Соблюдение норм облегчает использование литературного языка.

Традиционно выделяют следующие типы языковых норм: орфоэпические, лексические, словообразовательные, орфографические, грамматические (морфологические, синтаксические), стилистические.

О нарушении орфографических норм в письменных источниках, доступных широкой публике в черте города, свидетельствуют ошибки в правописании слов на следующие орфограммы:

- «буквы О и Е после шипящих в суффиксах существительных» (рыбачек, а следует рыбачок, т.к. в именах существительных после шипящих пишется именно суффикс -ок);

- «дефис в сложных словах» (минимаркет, нарко и алкозависимые). Согласно данной орфограмме, следует писать мини-маркет, нарко- и алкозависимые;

- «непроизносимые согласные в корне слова» (агенство). В словах иноязычного происхождения корневая т сохраняется, хотя и не произносится: агентство;

- «большая буква в собственных наименованиях» (улица Бела-Куна). Данное имя собственном венгерского происхождения не предполагается написания через дефис;

- «буква Е на конце предлогов» (во избежания). Производные отыменные предлоги имеют Е в конце слова: в течение, в продолжение, во избежание.

Среди грамматических ошибок, обнаруженных в вышеуказанных объектах, выделяются следующие:

- случаи ошибочного образования слов (вовнутрь). Правильным является наречие внутрь, которое уже содержит префикс в-;

- ошибочное использование словообразовательных средств (сидящие и стоящие места). Согласно толковому словарю Д.Н.Ушакова, сидячий - это предназначенный для сидения, такой, на котором можно сидеть: сидячие места. А сидящий и стоящий - это действительные причастия, обозначающие признак предмета, который сам производит действие, поэтому абсурдной представляется ситуация, где места для пассажиров подразумевают способность к активным действиям.

- нарушения норм согласования и управления (согласно постановления, согласно требований). Нормативной является форма дательного падежа существительного, которую диктует производный предлог согласно.

Незнание грамматических норм, приводит к тому, что неправильное употребление тех или иных речевых оборотов нарушает грамматический строй язык.

Достаточно многочисленными оказались и пунктуационные ошибки в источниках, отражающие образцы письменной речи:

- немотивированное выделение фрагмента предложения как обособленного члена (при обнаружении посторонних предметов в салоне, сообщите об этом водителю);

- отсутствие выделения обособленного согласованного определения с зависимыми словами (причастного оборота) (людям попавшим в трудную жизненную ситуацию);

- избыточность в постановке тире в простом предложении (Директор - художественный руководитель цирка, народный артист Украины, заслуженный артист Крыма - Борис Тезиков) . Как считают специалисты в исследовании тенденций в нормах пунктуации, «экспансия тире является объективным процессом в развитии пунктуационной нормы» [1, с. 136].

- нарушение границы главного и придаточного предложений в сложносочиненном предложении (Интернет, там где ты);

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №03-2/2017 ISSN 2410-6070_

- отсутствие графического выделения вводных слов (Крым всегда славился как всесоюзная здравница. Мы конечно будем это развивать).

Таким образом, на основании наблюдений установлены наиболее нестабильные участки современной языковой нормы в письменной речи, а обозначенный спектр грубых ошибок в письменной речи в среде города позволяет сделать вывод о том, что в формировании речевой культуры уличной коммуникации, массовой по типу адресата, принимают участие носители языка, к сожалению, с невысоким уровнем грамотности. Эти ненормативные явления приводят к ухудшению речевой экологии города. В целом же исследование показало, что ненормативный характер предложенных фактов замечается не всеми адресатами, а в случае прямого указания на ошибку отмечается адекватная положительная реакция. Можно заключить, что данный вывод оптимистичен с нормативной точки зрения, поскольку позволяет рассчитывать на поддержку культурно- речевого строительства на улицах города со стороны его жителей.

В данной ситуации со стороны лингвистов как специалистов по языковой проблеме целесообразно инициировать обсуждение проблемы письменной речевой культуры в социальных сетях, СМИ и тем самым способствовать формированию неравнодушной позиции горожан.

Российский президент В.В.Путин, приветствуя участников съезда Общества русской словесности в мае 2016 года, отметил: «Мы должны сделать всё, чтобы знание классической и современной литературы, грамотная речь стали неотъемлемой частью жизни страны, по сути, правилом хорошего тона, чтобы это стало модным, чтобы об их сохранении и развитии заботилось всё наше общество». Список использованной литературы:

1. Брусницына Е. В. Пунктуационная норма современного русского языка как проблема деятельности корректора: дис. канд. филол. наук. Омск, 2010. 184 с.

2. Введенская Л.А., Черкасова М.Н. Русский язык и культура речи. — Ростов н/Д: Феникс, 2004. — 384 с. С. 37.

3. Кузнецова Н.В. Русский язык и культура речи : учебник / Н.В. Кузнецова. - М. : ФОРУМ : ИНФРА-М, 2014. - 368 с. - (Профессиональное образование).

4. Лопатин В. В. Стоит ли бояться реформы русского правописания? Электронный ресурс. http : //old.nasledie .ru/obraz/7_2/7_2_2/article. php ?art=37

5. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. М.: Азбуковник, 2001.

6. Пешковский А. М. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Часть II. Гос. учебно-пед. изд-во Министерства просвещения РСФСР. Москва, 1960. С. 231-242.

7. Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редак- тирование. 8-е изд. М.: Айрис-пресс, 2012.

© Вострикова Р.В., 2017

УДК8

Мадина Калабаева

ассистент преподаватель Генжемурат Тлеумуратов,

доцент, кандидат филологических наук, Узбекистан, г. Нукус, Каракалпакский Государственный Университет

КОМПОНЕНТЫ ТИПА N+N КАК ДИСТИНКТОРЫ ГЕНДЕРНОЙ НОМИНАЦИИ ЛИЦ В АНГЛИЙСКОМ И КАРАКАЛПАКСКОМ ЯЗЫКАХ

Аннотация

В этой статье обсуждается гендерная дифференциация сложений существительных посредством их

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.