Научная статья на тему 'Нарушение статусно-ролевых норм этнической коммуникации как фактор возникновения конфликта'

Нарушение статусно-ролевых норм этнической коммуникации как фактор возникновения конфликта Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
503
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТАТУС / РОЛЬ / ОЖИДАНИЕ / КОНФЛИКТ / STATUS / ROLE / EXPECTATION / CONFLICT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кораева Ирина Эдиковна

В статье исследуются статусно-ролевые отношения: ролевые ожидания, обусловленные статусной принадлежностью в рамках определенной этнической общности. Рассматриваются случаи несовпадения общепринятых статусно-ролевых норм коммуникативного поведения национально специ-фических и возникающих в связи с этим конфликтных ситуаций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VIOLATION OF STATUS AND ROLE NORMS OF ETHNIC COMMUNICATION AS FACTOR OF EMERGENCE OF THE CONFLICT

In the article status and role relations are investigated: the role expectations caused by status accessory within a certain ethnic community. Cases of discrepancy of the standard status and role norms of communicative behavior national specific and conflict situations arising in this regard are considered.

Текст научной работы на тему «Нарушение статусно-ролевых норм этнической коммуникации как фактор возникновения конфликта»

нарушение статусно-ролевых норм этнической коммуникации как фактор возникновения конфликта

И.Э. КОРАЕВА

В статье исследуются статусно-ролевые отношения: ролевые ожидания, обусловленные статусной принадлежностью в рамках определенной этнической общности. Рассматриваются случаи несовпадения общепринятых статусно-ролевых норм коммуникативного поведения национально специфических и возникающих в связи с этим конфликтных ситуаций.

Ключевые слова: статус, роль, ожидание, конфликт.

Социально обусловленное коммуникативное поведение индивида исследователями неразрывно связывается с такими понятиями, как социальный статус и социальная роль, которые, в свою очередь, зависят от пола коммуниканта, его возраста, этнической и религиозной принадлежности, семейного положения и положения в системе управления общественными процессами.

Под термином «социальный статус» в общем смысле понимают соотносительную позицию человека в социальной системе, предполагающую определенные права и обязанности, специфичные для данной позиции [Белл 1980; Карасик 1991; Радугин 1999].

При этом исследователи отличают статусы приобретенные и предписанные. Под приобретенными статусами имеют в виду достигнутые благодаря усилиям со стороны индивида, а к предписанным относят такие характеристики, как этническое происхождение, место рождения, половозрастную принадлежность (мужчина/ женщина, детство/юность/зрелость/старость) [Белл 1980; Карасик 1991; Радугин 1999].

Социальный статус обозначает конкретное место, которое индивид занимает в данной социальной системе, и выражается как вербальными, так и невербальными средствами. Вербальное выражение статуса происходит на разных уровнях языка -«на грамматическом уровне (сфера грамматической стилистики - виды модальности, вводные конструкции, разновидности императива, определенные виды инверсии), на словообразовательном уровне (некоторые уменьшительные суффиксы), на лексическом уровне (специальные слова и выражения, обозначающие статусное неравенство, например, уважительные обращения и слова, имеющие те или иные коннотации социального статуса)» [Карасик 1991: 5].

Невербальное выражение реализуется посредством мимики, взгляда, жестикуляции, поз и т. д.

violation of status and role norms of ethnic communication as factor of emergence of the conflict

I.E. KORAEVA

In the article status and role relations are investigated: the role expectations caused by status accessory within a certain ethnic community. Cases of discrepancy of the standard status and role norms of communicative behavior national specific and conflict situations arising in this regard are considered.

Keywords: status, role, expectation, conflict.

Каждому социальному статусу и средствам его выражения как вербальным, так и невербальным обществом предъявляются определенные требования, образующие содержание социальной роли.

Совокупность требований, предъявляемых индивиду обществом, образует содержание социальной роли, которую определяют как «формально установленное или молчаливо признаваемое место индивида в иерархии социальной группы» [Бэлл 1980: 8].

Однако нам представляется целесообразным использовать определение социальной роли, предлагаемое В. И. Карасиком, который под ролью понимает «устойчивый шаблон поведения, включающий действия, мысли и чувства человека» [Карасик 1991: 12], схожее с определением ученых социологов: «социальная роль - это совокупность действий, которые должен выполнить человек, занимающий данный статус в социальной системе» [Радугин; Фролов и др.].

Выделяют пять основных характеристик роли:

1. Эмоциональная - одни роли требуют эмоциональной сдержанности, другие -

раскованности;

2. Способ получения - одни предписываются, другие - завоевываются;

3. Масштаб - часть ролей сформулирована и строго ограничена, другая - размыта;

4. Формализация - действие в строго установленных правилах либо произвольно;

5. Мотивация - на личную прибыль, на общее благо и т. д. [Радугин 1999: 75]; любая роль характеризуется некоторым набором этих пяти свойств.

Однако, вне зависимости от набора характеристик, присущих той или иной роли, «ролевое поведение есть поведение человека, занимающего определенную социальную позицию в соответствии с ожиданиями людей» [Карасик 1991: 12], то есть ожидание является важным компонентом социальной роли, ожидание каждого индивида в отношении как собственного поведения, так и поведения других людей при взаимодействии в определенной ситуации.

Каждая роль является определенным набором прав и обязанностей, в зависимости от чего различаются и ролевые ожидания. Претендуя на определенный статус, индивид обязан выстроить свое поведение согласно ролевым ожиданиям, закрепленным за данной социальной позицией.

Роли могут быть обусловлены как постоянными или долговременными характеристиками человека - его полом, возрастом, этнической принадлежностью, положением в семье, профессией, так и переменными, которые определяются конкретной ситуацией.

Роли, связанные с постоянными или долговременными характеристиками, накладывают отпечаток на поведение, на образ жизни данного человека и его речь.

Социальная дифференциация коммуникации может определяться историческими особенностями становления иерархии общества, включающими этнический состав населения, культурные традиции и образ жизни. Для представителей социальных групп, различающихся по половозрастным признакам (определение мужских и женских ролей субъективно и зависит от конкретного места и времени, от обычаев, традиций и норм, присущих данной социальной общности, касающихся исполнения мужских и женских ролей), также характерно использование различных вариантов коммуникативных средств, построения высказываний; различие наблюдается и в использовании невербальных средств коммуникации - жестов, мимики, телодвижений, в соблюдении различных норм сохранения дистанции между коммуникантами.

В повседневной жизни индивид обладает несколькими статусами, в результате чего ему приходится играть множество ролей. Умение переходить от одной роли к другой в зависимости от ситуации и соответствовать предъявляемым ожиданиям с учетом норм поведения, традиций, обычаев данной этнической общности - эффективный способ избежать статусно-ролевого конфликта.

Уважение к людям любого статуса, принятое в качестве нормы всего общества, обеспечивает стабильность и в определенной мере погашает конфликты на статусно-ролевой почве.

Несоответствие ожидаемому поведению, изменение ценностей этноса может стать причиной проявления агрессии.

Так, в нижеприведенном отрывке из пьесы А. Айларова «Городские женихи» [Айларты 2002] приводится пример несоблюдения ожидаемых в силу национальных особенностей норм поведения, обуславливающих данную роль, приводящих к конфликту.

Бимболат: Чысыл фжлжуу, аз дын да фандагыл гауызта айтауон! (^васт ратжвд вжййы.) Заронд да ама мана да хадзары бад, уый дын горжт!

Бимболат: Погоди немного, я тебе ковровую дорожку постелю! (Внезапно разгоря-чась.) Ты - старуха, вот и сиди дома, а-то все туда же - в город!

Пожилая жительница села решает переехать в город по приглашению родственника. Такое решение женщины вызывает негодование у ее соседа - тоже пожилого человека, и выражается в агрессивных высказываниях относительно возраста героини рассказа: зжронд дж «ты - старуха». Однако главной причиной проявления конфликта является несоответствие статуса пожилого человека той роли, которую жительница села взяла на себя - активной личности, решившей изменить образ жизни в преклонном возрасте, что не соответствует традиционным представлениям о типе поведения, характеризующем данную роль.

Противоречие женщины ожидаемому от нее поведению приводит к нарушению норм поведения и со стороны мужчины: речь становится громкой, используются ироничные высказывания - жз дын дж фжндагыл гауызтж айтауон - «я тебе ковровую дорожку постелю», форма императива - да хждзары бад - «вот и сиди дома».

Нарушение ролевого ожидания происходит и на невербальном уровне - Жваст ратжвд вжййы - «Внезапно разгорячась», что не соответствует регламентированным нормам речевого поведения представителей осетинской лингвокультуры [Газ-данова 2006; Дзуцев, Бесаева 1994; Чибиров 2008].

Пример возникновения конфликтной ситуации, возникшей в результате навязывания роли, противоречащей собственным ролевым ожиданиям героев, приведен в отрывке из произведений [Айларты 2002].

Группа молодых людей приезжает в деревню работать трактористами, но их места оказываются заняты. В качестве компромисса им предлагают работу доярками, что вызывает у них негодование и даже агрессию.

Навязывание роли доярки, несоответствующей предписанному статусу «мужчина», приводит к статусно-ролевому конфликту.

Мыст: Гъе уый дын, гъе!.. Уждж ужд куыд? Ау, жппын сжм ницы куыст ис?

Алан: Ис. Фермжмж, дам, нжм рацжут. Хъугдуцджытжй.

Салам: Цы, дам, цы?!

Гамлет: ^гьгъа, уждж! Сымахжн нж зонын, фжлж мжныл мж фыд Гамлет ном уымжн нж сжвжрдта, жмж хъуццытж дуцон. Мыст: Уждж, зжгъыс, хъугдуцжг, и? Чых-хыт - чыххыт!..

Барту: Жз фжлтау горжты марожнжтж ужй кжндзынжн.

Мышт: Вот тебе!.. Как же тогда быть? Неужели у них никакой работы нет?

Алан: Есть. Идите, говорят, к нам на ферму. Доярками.

Салам: Что, что?!

Гамлет: Вот еще! Не знаю, как вы, но меня отец Гамлетом назвал не для того, чтобы я коров доил.

Мышт: Так ты говоришь доярка, да?

Барту: Я лучше буду мороженное в городе продавать.

Национальная традиция издревле разделила хозяйственный труд на мужской и женский, что отчасти сохраняется и до настоящего времени. Отступления заключаются в том, что женщинам позволяли заниматься «мужскими» видами работы, а мужчины не опускались до деятельности, свойственной женщинам, к числу которых относится и профессия доярки.

Вербальное выражение неравенства социальных статусов «мужчина» - «женщина» реализуется при помощи оппозиции: «доярка» - «продавец мороженого». По мнению героев рассказа, лучше продавать мороженое в городе, чем быть дояркой. То есть статус продавца мороженого выше статуса доярки, что допускает возможность мужчине обладать им.

Кроме того, прецедентное имя Гамлет в данном фрагменте отсылает нас к персонажу одноименной трагедии У Шекспира и конкретизирует поведенческие нормы для героя исследуемого нами произведения. Собственные ролевые ожидания персонажа пьесы А. Айларова вступают в конфликт с навязываемой ролью, что выражается проявлением агрессивных высказываний.

Таким образом, говоря о статусной принадлежности коммуникантов и соответствии ролевого поведения в данной ситуации ожиданию, следует помнить об этнических особенностях социальной общности, к которой принадлежит индивид. Соблюдение лишь общепринятых требований в обществе с ярко выраженным национальным компонентом в нормах поведения для определенной роли, в том числе и коммуникативного, может стать причиной статусно-ролевых конфликтов.

Литература

1. Белл Р. Социолингвистика: цели, методы и проблемы [Текст]: Пер. с англ. / Р. Белл. М.: Междунар. отношения, 1980. 318 с.

2. Газданова В.С. Традиционная культура осетин. - Владикавказ: Сем, 2005. 192 с.

3. ДзуцевХ.В., Бесаева Т.З. Этнография детства у осетин. Владикавказ, 1994. 114 с.

4. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Институт языкознания АН СССР, Волгоградский педагогический институт, 1991. 495 с.

5. Радугин А.А., Радугин К.А. Социология: Курс лекций. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Центр, 1999. 160 с.

6. Чибиров Л.А. Традиционная духовная культура осетин. Владикавказ: Ир, 2008. 599 с.

7. Айларты А. Фжззыгон дидинджытж: Пьесжтж. Дзжуджыхъжу: Ир, 2002. 432 ф.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.