нарушение статусно-ролевых норм этнической коммуникации как фактор возникновения конфликта
И.Э. КОРАЕВА
В статье исследуются статусно-ролевые отношения: ролевые ожидания, обусловленные статусной принадлежностью в рамках определенной этнической общности. Рассматриваются случаи несовпадения общепринятых статусно-ролевых норм коммуникативного поведения национально специфических и возникающих в связи с этим конфликтных ситуаций.
Ключевые слова: статус, роль, ожидание, конфликт.
Социально обусловленное коммуникативное поведение индивида исследователями неразрывно связывается с такими понятиями, как социальный статус и социальная роль, которые, в свою очередь, зависят от пола коммуниканта, его возраста, этнической и религиозной принадлежности, семейного положения и положения в системе управления общественными процессами.
Под термином «социальный статус» в общем смысле понимают соотносительную позицию человека в социальной системе, предполагающую определенные права и обязанности, специфичные для данной позиции [Белл 1980; Карасик 1991; Радугин 1999].
При этом исследователи отличают статусы приобретенные и предписанные. Под приобретенными статусами имеют в виду достигнутые благодаря усилиям со стороны индивида, а к предписанным относят такие характеристики, как этническое происхождение, место рождения, половозрастную принадлежность (мужчина/ женщина, детство/юность/зрелость/старость) [Белл 1980; Карасик 1991; Радугин 1999].
Социальный статус обозначает конкретное место, которое индивид занимает в данной социальной системе, и выражается как вербальными, так и невербальными средствами. Вербальное выражение статуса происходит на разных уровнях языка -«на грамматическом уровне (сфера грамматической стилистики - виды модальности, вводные конструкции, разновидности императива, определенные виды инверсии), на словообразовательном уровне (некоторые уменьшительные суффиксы), на лексическом уровне (специальные слова и выражения, обозначающие статусное неравенство, например, уважительные обращения и слова, имеющие те или иные коннотации социального статуса)» [Карасик 1991: 5].
Невербальное выражение реализуется посредством мимики, взгляда, жестикуляции, поз и т. д.
violation of status and role norms of ethnic communication as factor of emergence of the conflict
I.E. KORAEVA
In the article status and role relations are investigated: the role expectations caused by status accessory within a certain ethnic community. Cases of discrepancy of the standard status and role norms of communicative behavior national specific and conflict situations arising in this regard are considered.
Keywords: status, role, expectation, conflict.
Каждому социальному статусу и средствам его выражения как вербальным, так и невербальным обществом предъявляются определенные требования, образующие содержание социальной роли.
Совокупность требований, предъявляемых индивиду обществом, образует содержание социальной роли, которую определяют как «формально установленное или молчаливо признаваемое место индивида в иерархии социальной группы» [Бэлл 1980: 8].
Однако нам представляется целесообразным использовать определение социальной роли, предлагаемое В. И. Карасиком, который под ролью понимает «устойчивый шаблон поведения, включающий действия, мысли и чувства человека» [Карасик 1991: 12], схожее с определением ученых социологов: «социальная роль - это совокупность действий, которые должен выполнить человек, занимающий данный статус в социальной системе» [Радугин; Фролов и др.].
Выделяют пять основных характеристик роли:
1. Эмоциональная - одни роли требуют эмоциональной сдержанности, другие -
раскованности;
2. Способ получения - одни предписываются, другие - завоевываются;
3. Масштаб - часть ролей сформулирована и строго ограничена, другая - размыта;
4. Формализация - действие в строго установленных правилах либо произвольно;
5. Мотивация - на личную прибыль, на общее благо и т. д. [Радугин 1999: 75]; любая роль характеризуется некоторым набором этих пяти свойств.
Однако, вне зависимости от набора характеристик, присущих той или иной роли, «ролевое поведение есть поведение человека, занимающего определенную социальную позицию в соответствии с ожиданиями людей» [Карасик 1991: 12], то есть ожидание является важным компонентом социальной роли, ожидание каждого индивида в отношении как собственного поведения, так и поведения других людей при взаимодействии в определенной ситуации.
Каждая роль является определенным набором прав и обязанностей, в зависимости от чего различаются и ролевые ожидания. Претендуя на определенный статус, индивид обязан выстроить свое поведение согласно ролевым ожиданиям, закрепленным за данной социальной позицией.
Роли могут быть обусловлены как постоянными или долговременными характеристиками человека - его полом, возрастом, этнической принадлежностью, положением в семье, профессией, так и переменными, которые определяются конкретной ситуацией.
Роли, связанные с постоянными или долговременными характеристиками, накладывают отпечаток на поведение, на образ жизни данного человека и его речь.
Социальная дифференциация коммуникации может определяться историческими особенностями становления иерархии общества, включающими этнический состав населения, культурные традиции и образ жизни. Для представителей социальных групп, различающихся по половозрастным признакам (определение мужских и женских ролей субъективно и зависит от конкретного места и времени, от обычаев, традиций и норм, присущих данной социальной общности, касающихся исполнения мужских и женских ролей), также характерно использование различных вариантов коммуникативных средств, построения высказываний; различие наблюдается и в использовании невербальных средств коммуникации - жестов, мимики, телодвижений, в соблюдении различных норм сохранения дистанции между коммуникантами.
В повседневной жизни индивид обладает несколькими статусами, в результате чего ему приходится играть множество ролей. Умение переходить от одной роли к другой в зависимости от ситуации и соответствовать предъявляемым ожиданиям с учетом норм поведения, традиций, обычаев данной этнической общности - эффективный способ избежать статусно-ролевого конфликта.
Уважение к людям любого статуса, принятое в качестве нормы всего общества, обеспечивает стабильность и в определенной мере погашает конфликты на статусно-ролевой почве.
Несоответствие ожидаемому поведению, изменение ценностей этноса может стать причиной проявления агрессии.
Так, в нижеприведенном отрывке из пьесы А. Айларова «Городские женихи» [Айларты 2002] приводится пример несоблюдения ожидаемых в силу национальных особенностей норм поведения, обуславливающих данную роль, приводящих к конфликту.
Бимболат: Чысыл фжлжуу, аз дын да фандагыл гауызта айтауон! (^васт ратжвд вжййы.) Заронд да ама мана да хадзары бад, уый дын горжт!
Бимболат: Погоди немного, я тебе ковровую дорожку постелю! (Внезапно разгоря-чась.) Ты - старуха, вот и сиди дома, а-то все туда же - в город!
Пожилая жительница села решает переехать в город по приглашению родственника. Такое решение женщины вызывает негодование у ее соседа - тоже пожилого человека, и выражается в агрессивных высказываниях относительно возраста героини рассказа: зжронд дж «ты - старуха». Однако главной причиной проявления конфликта является несоответствие статуса пожилого человека той роли, которую жительница села взяла на себя - активной личности, решившей изменить образ жизни в преклонном возрасте, что не соответствует традиционным представлениям о типе поведения, характеризующем данную роль.
Противоречие женщины ожидаемому от нее поведению приводит к нарушению норм поведения и со стороны мужчины: речь становится громкой, используются ироничные высказывания - жз дын дж фжндагыл гауызтж айтауон - «я тебе ковровую дорожку постелю», форма императива - да хждзары бад - «вот и сиди дома».
Нарушение ролевого ожидания происходит и на невербальном уровне - Жваст ратжвд вжййы - «Внезапно разгорячась», что не соответствует регламентированным нормам речевого поведения представителей осетинской лингвокультуры [Газ-данова 2006; Дзуцев, Бесаева 1994; Чибиров 2008].
Пример возникновения конфликтной ситуации, возникшей в результате навязывания роли, противоречащей собственным ролевым ожиданиям героев, приведен в отрывке из произведений [Айларты 2002].
Группа молодых людей приезжает в деревню работать трактористами, но их места оказываются заняты. В качестве компромисса им предлагают работу доярками, что вызывает у них негодование и даже агрессию.
Навязывание роли доярки, несоответствующей предписанному статусу «мужчина», приводит к статусно-ролевому конфликту.
Мыст: Гъе уый дын, гъе!.. Уждж ужд куыд? Ау, жппын сжм ницы куыст ис?
Алан: Ис. Фермжмж, дам, нжм рацжут. Хъугдуцджытжй.
Салам: Цы, дам, цы?!
Гамлет: ^гьгъа, уждж! Сымахжн нж зонын, фжлж мжныл мж фыд Гамлет ном уымжн нж сжвжрдта, жмж хъуццытж дуцон. Мыст: Уждж, зжгъыс, хъугдуцжг, и? Чых-хыт - чыххыт!..
Барту: Жз фжлтау горжты марожнжтж ужй кжндзынжн.
Мышт: Вот тебе!.. Как же тогда быть? Неужели у них никакой работы нет?
Алан: Есть. Идите, говорят, к нам на ферму. Доярками.
Салам: Что, что?!
Гамлет: Вот еще! Не знаю, как вы, но меня отец Гамлетом назвал не для того, чтобы я коров доил.
Мышт: Так ты говоришь доярка, да?
Барту: Я лучше буду мороженное в городе продавать.
Национальная традиция издревле разделила хозяйственный труд на мужской и женский, что отчасти сохраняется и до настоящего времени. Отступления заключаются в том, что женщинам позволяли заниматься «мужскими» видами работы, а мужчины не опускались до деятельности, свойственной женщинам, к числу которых относится и профессия доярки.
Вербальное выражение неравенства социальных статусов «мужчина» - «женщина» реализуется при помощи оппозиции: «доярка» - «продавец мороженого». По мнению героев рассказа, лучше продавать мороженое в городе, чем быть дояркой. То есть статус продавца мороженого выше статуса доярки, что допускает возможность мужчине обладать им.
Кроме того, прецедентное имя Гамлет в данном фрагменте отсылает нас к персонажу одноименной трагедии У Шекспира и конкретизирует поведенческие нормы для героя исследуемого нами произведения. Собственные ролевые ожидания персонажа пьесы А. Айларова вступают в конфликт с навязываемой ролью, что выражается проявлением агрессивных высказываний.
Таким образом, говоря о статусной принадлежности коммуникантов и соответствии ролевого поведения в данной ситуации ожиданию, следует помнить об этнических особенностях социальной общности, к которой принадлежит индивид. Соблюдение лишь общепринятых требований в обществе с ярко выраженным национальным компонентом в нормах поведения для определенной роли, в том числе и коммуникативного, может стать причиной статусно-ролевых конфликтов.
Литература
1. Белл Р. Социолингвистика: цели, методы и проблемы [Текст]: Пер. с англ. / Р. Белл. М.: Междунар. отношения, 1980. 318 с.
2. Газданова В.С. Традиционная культура осетин. - Владикавказ: Сем, 2005. 192 с.
3. ДзуцевХ.В., Бесаева Т.З. Этнография детства у осетин. Владикавказ, 1994. 114 с.
4. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Институт языкознания АН СССР, Волгоградский педагогический институт, 1991. 495 с.
5. Радугин А.А., Радугин К.А. Социология: Курс лекций. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Центр, 1999. 160 с.
6. Чибиров Л.А. Традиционная духовная культура осетин. Владикавказ: Ир, 2008. 599 с.
7. Айларты А. Фжззыгон дидинджытж: Пьесжтж. Дзжуджыхъжу: Ир, 2002. 432 ф.