Научная статья на тему 'НАРОДНАЯ ДИПЛОМАТИЯ ВЬЕТНАМА В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА: СОДЕРЖАНИЕ, МЕХАНИЗМ И РОССИЙСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ'

НАРОДНАЯ ДИПЛОМАТИЯ ВЬЕТНАМА В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА: СОДЕРЖАНИЕ, МЕХАНИЗМ И РОССИЙСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
455
58
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВЬЕТНАМ / НАРОДНАЯ ДИПЛОМАТИЯ / ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА / ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ СТРАТЕГИЧЕСКОЕ ПАРТНЁРСТВО / РОССИЙСКО-ВЬЕТНАМСКИЕ ОТНОШЕНИЯ / VIETNAM / PEOPLE-TO-PEOPLE DIPLOMACY / FOREIGN POLICY / COMPREHENSIVE STRATEGIC PARTNERSHIP / RUSSIAN-VIETNAMESE RELATIONS

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Динь Ле Хонг Занг, Жанг Тхи Тхом, Нгуен Тхи Тхао Ань

В данной статье рассматриваются содержание концепции народной дипломатии во вьетнамском политическом лексиконе и механизмы её осуществления на практике сотрудничества с Россией. На основе проведённого исследования сделаны следующие выводы: народная дипломатия является важным инструментом для реализации современной внешней политики СРВ. Развитие народной дипломатии не только сможет укрепить социальную базу российско-вьетнамского всеобъёмлющего стратегического партнёрства, но ещё и улучшить понимание российского общества и вьетнамской общины на территории РФ во внешнеполитических делах Вьетнама в начале XXI века.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PEOPLE-TO-PEOPLE DIPLOMACY OF VIETNAM IN THE 21ST CENTURY: ITS CONTENT, MECHANISM AND RUSSIAN DIRECTION

In the article, the authors examine the concept of people-to-people diplomacy in the Vietnamese political lexicon and the mechanisms of its application in the practice of cooperation with Russia. The following conclusions are made: people-to-people diplomacy is an important tool for the implementation of modern foreign policy of the Socialist Republic of Vietnam. The development of people-to-people relations can not only strengthen the social base for the Russian-Vietnamese comprehensive strategic partnership, but also improve the understanding of Russian society and Vietnamese diaspora in Vietnam's foreign affairs at the beginning of the XXI century.

Текст научной работы на тему «НАРОДНАЯ ДИПЛОМАТИЯ ВЬЕТНАМА В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА: СОДЕРЖАНИЕ, МЕХАНИЗМ И РОССИЙСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ»

ЮГО-ВОСТОЧНАЯ АЗИЯ: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ _2020, Том III, № 4 (49). С. 154-167._

DOI:10.31696/2072-8271-2020-3-4-49-154-167

Народная дипломатия Вьетнама в начале XXI века: содержание, механизм и российское направление

Динь Ле Хонг Занг

аспирант Севастопольского государственного университета, Россия, Севастополь, Вьетнам, [email protected], https://orcid.org/0000-0002-7629-0767 Жанг Тхи Тхом

аспирант Московского государственного лингвистического университета, Россия, Москва, Вьетнам, [email protected], https://orcid.org/0000-0002-0444-259X Нгуен Тхи Тхао Ань

аспирант Санкт-Петербургского государственного университета, Россия, Санкт-Петербург, Вьетнам, [email protected], https://orcid.org/0000-0003-4664-2685

Аннотация: В данной статье рассматриваются содержание концепции народной дипломатии во вьетнамском политическом лексиконе и механизмы её осуществления на практике сотрудничества с Россией. На основе проведённого исследования сделаны следующие выводы: народная дипломатия является важным инструментом для реализации современной внешней политики СРВ. Развитие народной дипломатии не только сможет укрепить социальную базу российско-вьетнамского всеобъём-лющего стратегического партнёрства, но ещё и улучшить понимание российского общества и вьетнамской общины на территории РФ во внешнеполитических делах Вьетнама в начале XXI века. Ключевые слова: Вьетнам, народная дипломатия, внешняя политика, всеобъемлющее стратегическое партнёрство, российско-вьетнамские отношения

People-to-People Diplomacy of Vietnam in the 21st Century: Its Content, Mechanism And Russian Direction Dinh Le Hong Giang

PhD student, Sevastopol State University, Russia, Sevastopol, Vietnam, [email protected], https://orcid.org/0000-0002-7629-0767 Giang Thi Thom

PhD student, Moscow State Linguistic University, Russia, Moscow, Vietnam, [email protected], https://orcid.org/0000-0002-0444-259X Nguyen Thi Thao Anh

PhD student, St. Petersburg State University, Russia, St. Petersburg, Vietnam, [email protected], https://orcid.org/0000-0003-4664-2685

© Динь Ле Хонг Занг, Жанг Тхи Тхом, Нгуен Тхи Тхао Ань 2020.

Abstract: In the article, the authors examine the concept of people-to-people diplomacy in the Vietnamese political lexicon and the mechanisms of its application in the practice of cooperation with Russia. The following conclusions are made: people-to-people diplomacy is an important tool for the implementation of modern foreign policy of the Socialist Republic of Vietnam. The development of people-to-people relations can not only strengthen the social base for the Russian-Vietnamese comprehensive strategic partnership, but also improve the understanding of Russian society and Vietnamese diaspora in Vietnam's foreign affairs at the beginning of the XXI century.

Keywords: Vietnam, people-to-people diplomacy, foreign policy, comprehensive strategic partnership, Russian-Vietnamese relations

В официальных документах вьетнамского правительства часто встречается термин «народная дипломатия» (вьет.- ngoai giao

г

nhan dan или doi ngoai nhan dan). По мнению предыдущего вице-президента СРВ Нгуен Тхи Бинь, данная концепция была внесена в политическую программу Коммунистической партии уже с 1951 г., уделяя особое внимание участию в основных социально-политических движениях в мире и создавая тесные связи между общественными организациями вьетнамского и других народов1. Сегодня она считается одним из трёх ключевых компонентов дипломатии современного Вьетнама, включая государственную, партийную и народную дипломатии2.

В данной работе рассматриваются основные тренды в развитии народной дипломатии СРВ. Данный вопрос ещё недостаточно изучен в современной науке о международных отношениях. Отдельные аспекты этого вопроса были отражены в трудах Ву Зыонг Хуан (Vu Duong Huan), Ву Лам (Vu Lam), Ву Куанг Винь (Vu Quang Vinh), Чан Тхи Тхань Туи (Tran Thi Thanh Thuy), Чан Тхи Туи Ха (Tran Thi Thuy Ha), Ле Тхи Тху Ханг (Le Thi Thu Hang), Хариш К. Мехта (Harish C. Mehta) и другими исследователями. Методология исследования включает в себя качественные и количественные подходы. Основные источники работы, значительная часть которых публикуется на вьетнамском языке, включают документы Съездов Компартии Вьетнама, директивы Политбюро КПВ, речи лидеров страны и т.д.

Статья состоит из двух разделов. В первом разделе изучается содержание концепции народной дипломатии во вьетнамском контексте, а также механизм её осуществления. Во втором разделе рас-

сматривается российское направление в народной дипломатии СРВ: его цели, факторы реализации и основные проекты.

Народная дипломатия как компонент внешней политики

современного Вьетнама

Вьетнамские политики и учёные часто цитируют Хо Ши Мина: «Дипломатией занимаются не только такие специализированные ведомства как посольство или консульство, но и другие организации, отвечающие за внешнюю торговлю, культуру, деятельность молодежи, женщин, профсоюзов» . На этой основе, Ву Зыонг Хуан, посол и бывший ректор Дипломатической академии СРВ, отмечает, что «народная дипломатия как международная деятельность, проводится общественными организациями, такими как Коммунистический союз молодёжи, Союз женщин Вьетнама, Союз ветеранов, Профсоюзы и т.д.»4. Схожее определение можно увидеть в публикации на сайте Министерства иностранных дел СРВ, где написано, что «народная дипломатия - это разнообразные формы деятельности в сфере международных отношений, проводимые общественными учреждениями, социально-политическими организациями, или отдельными лицами, не ограничиваясь официальными действиями правительства»5.

В то же время, Союз обществ дружбы Вьетнама - общественная организация, занимающаяся народной дипломатией СРВ, утверждает, что «народная дипломатия, по сути, это работа массовой мобилизации, ориентированная на своих людей и иностранных публичных обществ для осуществления внешней политики нашей страны, основанной на независимости, самообладании, мире, дружбе и сотрудничестве»6. Иными словами, народная дипломатия имеет «пропагандистскую» функцию, оказывая влияние на мнение вьеткьеу (вьетнамцы за рубежом) и международное общество, направлена на улучшение имиджа государства, продвигая его идею и политику в пользу Вьетнама. Более того, в документе XII Съезда Коммунистической партии в 2016 г. подчёркивается, что: «Дальнейшее расширение деятельности народной дипломатии - укрепит двусторонние и многосторонние отношения с организациями и людьми других стран, повышает эффективность сотрудничества с национальными и международными неправительственными организациями, способствует взаимопониманию, упрочнению дружбы и сотрудничества между нашими и другими народами в регионе и во всем мире. Тесно координировать деятельность государственной,

партийной и народной дипломатии, чтобы внешний мир более ясно понимал нашу страну, наш народ, прогресс «обновления» (вьет. Bôi mai) и политику нашей партии и государства». Вьетнамская народная дипломатия активно работает в соответствии с принципом современного внешнеполитического курса СРВ: «Вьетнам проводит внешнюю политику независимости, автономии, расширения, диверсификации и многосторонности, активно участвуя в международной интеграции»7.

Таким образом, народная дипломатия играет роль инструмента «мягкой силы» при реализации национальных интересов Вьетнама. В директиве Политбюро КПВ №04-CT/TW от 06 июля 2011 г. утверждаются основные задачи народной дипломатии страны8:

• Информировать о руководящих принципах и внешней политике партии и государства; пропагандировать руководящую роль Компартии, национальные достижения после обновления и национальное единство;

• Улучшить имидж Вьетнама, чтобы международное общество более правильно понимало и поддерживало вьетнамский народ и правительство в защите независимости, суверенитета и территориальной целостности Отечества;

• Создать сети международной дружбы для обеспечения мирной среды, солидарности и сотрудничества;

• Усилить массовую мобилизацию с целью получить большую финансовую помощь для социально-экономического развития и сокращения бедности;

• Консультировать по иностранным делам, предлагать идеи для разработки внешней политики;

• Поощрять зарубежные вьетнамские общины активно участвовать в строительстве и защите Отечества, а также в развитии дружественных отношений между Вьетнамом и страной их пребывания;

Исходя из вышеприведённого анализа, мы предлагаем следующее понимание вьетнамской народной дипломатии - она является одним из основных компонентов дипломатии, включает в себя взаимодействие с зарубежной общественностью, социально-политическими и неправительными организациями или индивидуальными лицами с целью оказания влияния на мнения других народов, поддерживая реализацию внешнеполитических целей государства. Другими словами, во вьетнамском контексте «народная дипломатия» понимается не просто как контакты граждан и обще-

ственных организаций для международного сотрудничества, а ещё и содержит в себе элементы публичной дипломатии - работа с зарубежной аудиторией в политических целях.

Как отмечает Чан Тхи Туи Ха, важной особенностью вьетнамской народной дипломатии является то, что она осуществляется под руководством Компартии и управлением государства9. На практике вьетнамское правительство развивает систему институтов и механизмов для проведения проектов народной дипломатии. К ним следует отнести10:

• Парламент СРВ в лице Комитета по иностранным делам;

• Центральный комитет по международным делам, Центральный департамент пропаганды, Центральное управление массовой мобилизации при Политбюро ЦК КПВ;

• Отечественный фронт Вьетнама и его подчинённые социально-политические и общественные организации, прежде всего - Союз обществ дружбы Вьетнама, затем Всеобщая конфедерация труда Вьетнама, Союз коммунистической молодёжи им. Хо Ши Мина, Союз женщин, Ассоциация ветеранов, Ассоциация фермеров и т.д.

• Министерство иностранных дел СРВ, включая: Отдел политического планирования; Отдел международных организаций; Отдел по культурной дипломатии и ЮНЕСКО; Государственный комитет по работе с соотечественниками за рубежом; Отдел информации и печати;

• Министерство образования и подготовки кадров (программы международного образовательного сотрудничества и академической мобильности).

Кроме вышеупомянутых официальных ведомств, в народную дипломатию вовлечены образовательные, исследовательские институты, такие как вьетнамские ВУЗы, «мозговые центры», например: научные институты Вьетнамской академии общественных наук, Дипломатическая академия Вьетнама и др. В дополнение к этим силам так же участвуют индивидуальные лица - интеллектуалы, учёные, религиозные деятели, предприниматели и т.д. К информационному направлению народной дипломатии относятся влиятельные национальные СМИ на иностранных языках, основными из них являются «Вьетнам Плюс» (Вьетнамское информационное агентство - ВИА), «Вьетнам Таймс» (Союз обществ дружбы Вьетнама), «Нянзан Онлайн», радио «Голос Вьетнама» и телеканал «УТУ4».

Несмотря на разнообразие факторов в продвижении народной дипломатии СРВ, в основном она исполняется государственными ведомствами и социально-политическими организациями под эгидой правительства. На практике между различными официальными структурами происходит дублирование функций и до сих пор не существует единого органа, координирующего работу этих агентств для проведения программ народной дипломатии11. Во Вьетнаме также нет исследовательских центров по народной дипломатии, которые могли бы помочь государству в выработке политических рекомендаций. Кроме того, у этого государства ограниченные показатели «мягкой силы» (ценность, уровень благосостояния и открытости и др.). Всё это реально может влиять на эффективность вьетнамской народной дипломатии в целом.

Россия в народной дипломатии Вьетнама

Цели народной дипломатии в развитии двусторонних отношений. На сегодняшний день российско-вьетнамские отношения характеризуются высокой взаимозависимостью в политическом сотрудничестве. Они унаследовали традиционно братские отношения между Советским Союзом и Социалистической Республикой Вьетнам со времён холодной войны. Дружба между сторонами все более укрепляется и развивается.

В 2012 г., Москва и Ханой подняли отношения на новый уро-

12

вень «всеобъемлющего стратегического партнёрства» (ВСП) -высшая основа взаимоотношений в иерархии приоритетов внешней политики. Вьетнам является крупнейшим торговым партнером России среди стран АСЕАН, но экономическое сотрудничество между двумя странами ещё не вышло на максимум своих возможностей13.

С целью укрепления всестороннего сотрудничества, РФ и СРВ делают акцент на осуществлении народной дипломатии, создавая прочный мост для развития текущих двухсторонних отношений, а так же с заделом на будущее. В «Совместном заявлении об укреплении всеобъемлющего стратегического партнёрства» страны заявили о необходимости в «содействии народной дипломатии,

14 -л»

включая активизацию детских и молодежных контактов» . В то же время было подчёркнуто: «необходимость дальнейшего укрепления сотрудничества в области гуманитарных наук для улучшения взаимопонимания между двумя народами и расширения социальной базы для всеобъемлющего стратегического партнёрства»15.

Важно отметить, что на фоне нарастания проблем в ЮжноКитайском море, Вьетнаму все острее требуется продвигать проекты народной дипломатии в России. Он не только нуждается в поддержке российского руководства в ограничении влияния великих держав в регионе, но ещё и в добром отношении российского народа к его внешней политике.

Факторы реализации народной дипломатии СРВ в РФ. Народная дипломатия пользуется вниманием руководства обоих правительств. Обе стороны регулярно обмениваются делегациями на всех уровнях, прежде всего, на высшем и высоком, межпарламентском. Эти действия являются ориентиром и одновременно создают предпосылку и основу для развития контактов между народами. После совместного заявления о ВСП, Москва и Ханой подписали более 30 межправительственных документов16, что составляет совокупную правовую основу для двухстороннего сотрудничества, в том числе для народной дипломатии.

Официальные ведомства, которые непосредственно управляют и мониторят реализацию проектов народной дипломатии Вьетнама в России, включают:

• Министерство иностранных дел СРВ, его посольство и систему консульств на территории РФ;

• Отечественный фронт Вьетнама и его подчиненные организации, такие как Общество вьетнамско-российской дружбы, Ассоциация вьетнамских выпускников советских и российских вузов;

• Министерство образования и подготовки кадров.

Помимо этих ведомств, участниками народной дипломатии

ещё являются Общество вьетнамских бизнесменов в России, общества вьетнамской диаспоры, вьетнамских студентов и ВУЗов, исследовательские институты и т.д.

Основные направления вьетнамской народной дипломатии в РФ.

• Деятельность Общества вьетнамско-российской дружбы

Общество вьетнамско-российской дружбы (ОВРД) - это преемник Общества вьетнамско-советской дружбы, которое было создано в мае 1950 г. по инициативе президента Демократической Республики Вьетнам - Хо Ши Мина. За 70 лет вьетнамско-российских дипломатических отношений, ОВРД занимает важное место в расширении контактов между народами двух стран. На сегодняшний день его отделения и филиалы есть в более чем 34 провинциях и городах Вьетнама, а также в практически всех организа-

циях и объектах, имеющих непосредственные партнёрские отношения с российскими фирмами. Как пишется на странице Общества, в Центральном правлении ОВРД «работают энтузиасты, знающие и любящие Россию, её народ, глубоко заинтересованные в развитии взаимоотношений между государствами»17.

Приоритетными направлениями его деятельности являются: взаимодействия с Обществом российско-вьетнамской дружбы; обмен делегациями; организация мероприятий, направленных на установление экономических и гуманитарных связей между городами, провинциями и организациями двух стран; развитие молодых контактов; распространение информации об Обществе и вьетнамско-российских отношениях. Цель этих действий, как сказал вице-премьер СРВ Чинь Динь Зунг, чтобы «российские друзья и партнёры хорошо знали ситуацию во Вьетнаме», в результате бы «Общество пользовалось поддержкой разных организаций и отдельных лиц в деле строительства и защиты страны»18. Практический опыт работы ОВРД с российскими партнёрами может служить важным ресурсом для исследования и разработки планов в углублении ВСП с Россией.

В перекрёстном году России и Вьетнама в 2019 г. ОВРД организовало ряд мероприятий: конференцию «Роль народной дипломатии в развитии вьетнамо-российских отношений»; конкурс детского рисунка «Я рисую Вьетнам - Я рисую Россию»; концерт

г

«Россия в моём сердце»; фотовыставку «Лш ау пи&с Л^а»; дружественные встречи в честь 69-летия образования ОВРД и 102-летия Октябрьской революции; участие в акции «Бессмертный полк»19.

На фоне пандемии СОУГО-19, наряду с вьетнамским правитель-

20

ством , Общество и его отделения тоже участвуют с Россией в борьбе с пандемией. Здесь можно привести несколько примеров, как они оказывали поддержку российским гражданам, которые не могли выехать из Вьетнама из-за приостановки международных

рейсов21. Также они передали российской стороне в дар медицин-

22

ское оборудование и материалы для профилактики коронавируса22. Это отражает историческую традицию дружбы российского и вьетнамского народов в помощи друг другу во время трудностей. • Развитие сети городов-побратимов

Города-побратимы - города, между которыми установлены дружественные связи для развития культурных и экономических

23

связей . Поэтому сотрудничество городов также является способом содействия развитию народной дипломатии. Сотрудничество горо-

дов России и Вьетнама проявляется в следующих формах: обмен делегациями, художественными коллективами, выставками фотографий о жизни городов и особенно - информацией об опыте ведения городского хозяйства.

В настоящее время Вьетнам имеет сеть городов-побратимов с российскими городами, включая: Ханой - Москва, г. Хошимин -Санкт-Петербург, г. Хошимин - Владивосток, Хайфонг - Владивосток, Дананг - Ярославская область, Кханьхоа - Хабаровский край, Нгеан - Ульяновская область, Биньтхуан - Калужская область, Тханьхоа - Тульская область, Куангнинь - Иркутская область, Ба-риа-Вунгтау - Республика Татарстан24. С целью поиска возможностей российского рынка и расширения связей в области туризма, другие провинции и города (такие как Тхайнгуен, Тхайбинь, Заляй, Хатинь, Ниньтхуан и т.д.), также выразили желание установить отношения и совместно работать с подходящими российскими субъ-ектами25.

Интенсивность взаимодействия между городами может быть важной движущей силой для развития стратегического партнерства двух стран. На самом деле, немалое количество городов Вьетнама участвует в программе городов-побратимов с российской стороной. Однако, контакты между ними всё ещё ограничены, в результате чего они не могут полностью использовать свой потенциал сотрудничества.

• Работа с вьетнамской общиной

По результатам Всероссийской переписи населения в 2010 г.,

26

на территории РФ проживает около 14 тыс. вьетнамцев . Однако, по данным СМИ СРВ, в настоящее время вьетнамская община в

27

России составляет 80 тыс. человек . В основном они находятся в крупных субъектах РФ, таких как: Москва и Московская область, Санкт-Петербург, Республика Башкортостан, Ставропольский край, Тульская и Волгоградская области. Их главной экономической деятельностью являются оптовая и розничная торговля, производство продуктов питания, швейная промышленность, строительство, сельское хозяйство и ресторанный бизнес.

Как сказал генеральный секретарь и президент Нгуен Фу

Чонг, вьетнамское сообщество за рубежом является важным «ката-

28

лизатором» успеха процесса обновления страны28. Согласно Всемирному Банку, в 2018 г. Вьетнам получил международный денежный поток от вьеткьеу в размере 15,9 млрд долл. США, являясь од-

29

ним из крупнейших получателей римессы среди стран мира . Не

трудно понять, что работа с соотечественниками за рубежом является важным направлением вьетнамской народной дипломатии.

Во время визитов в Россию лидеры СРВ часто проводят встречи с вьетнамской общиной. Можно привести в пример визиты президента Чан Дай Куанга в 2017 г. и премьер-министра Нгуен Суан Фука в 2019 г. Основная цель этих встреч заключается в получении информации об условиях жизни вьетнамских мигрантов в государстве пребывания, предоставлении им возможности узнать социальную ситуацию во Вьетнаме и способствовать их участию в процессе модернизации и индустриализации страны. Работа с вьет-кьеу в РФ не только приносит Вьетнаму экономические выгоды, а ещё сохраняет исторические связи вьетнамцев с родиной и обеспечивает поддержку от этой зарубежной общины во внешней политике. Благодаря трудовой деятельности вьетнамской общины, увеличивается присутствие вьетнамских товаров на российском рынке, особенно заметно распространение сети вьетнамских ресторанов на улицах крупнейших городов в России, это повышает осведомленность местных жителей о вьетнамских брендах и компаниях и его национальной культуре, укрепляя позитивный имидж страны.

• Научно-образовательное сотрудничество

Традиционно Россия играет важную роль в подготовке для Вьетнама высококвалифицированных кадров. В 2014 г. было подписано «Соглашение о стратегическом сотрудничестве в области

30

образования, науки и культуры» между странами . В результате, российская сторона выделяет большое количество бюджетных мест для обучающихся, приезжающих из Вьетнама. Только в 2020 г. Россотрудничество выделило 965 бюджетных мест для них. Вьетнам занимает первое место среди государств, получающих квоты в

31

рамках государственного бюджета России . Вьетнамские студенты в российских вузах являются важным фактором в применении «мягкой силы» страны. Они во время обучения часто участвуют в организации фестивалей и мероприятий, демонстрируя вьетнамскую культуру и историю своего народа, продвигая образ своего государства в глазах россиян и иностранных друзей.

В настоящее время вьетнамский язык преподается не только в ВУЗах в Москве, а ещё в Санкт-Петербурге, Владивостоке и Казани. Количество российских специалистов по Вьетнаму на данный момент выше в четыре раза, чем в советский период32. Распространение вьетнамского языка и вьетнамоведения являются «эффективным инструментом для расширения взаимопонимания между наро-

дами»33. Тем не менее, культурная и языковая привлекательность даёт дополнительную оценку эффективности сотрудничества двух стран, особенно в экономической сфере.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Вьетнамское правительство осуществляет программу международной академической мобильности для русских студентов. Ежегодно российские вузы (такие как МГУ, СПбГУ, ВШЭ, ДВФУ, РУДН, РГГУ, МГЛУ, и т.д.) отправляют своих учащихся на стажировку во вьетнамские университеты-партнеры. Несмотря на скромное количество участников этой программы, она имеет большое значение. Русские студенты прибывают в страну изучения, в результате, у них вырабатывается положительное мнение в отношении вьетнамского народа, понимании страны, её социалистической модели управления и ценностей.

• Интенсификация коммуникаций

В сфере коммуникации вьетнамской народной дипломатии вовлечены информационные агентства на русском языке для российских граждан, такие как «Нянзан онлайн», ВИА «Вьетнам-Плюс», «Вьетнам Таймс», «Голос Вьетнама - VOV5», «Иллюстрированный Журнал Вьетнам». Они активно распространяют информацию об официальных взглядах вьетнамского государства по внутренним и внешним вопросам, знакомя местных читателей со всеми аспектами общественной жизни вьетнамского народа, уделяя особое внимание информации о возможности сотрудничества и инвестиций, а также туристических достопримечательностях Вьетнама. Кроме того, в России есть журналы и газеты на вьетнамском языке для своих соотечественников на территории РФ, как «Берёзка» (Tap chi Bach Duong) и «Baonga». Важно отметить, что тематика территориального спора в Южно-Китайском море является одной из главных рубрик в русскоязычных вьетнамских СМИ.

Помимо официальных веб-сайтов, информационные агентства СРВ ещё используют Facebook с целью охвата большей аудитории. Однако, в данный момент, у них пока небольшое количество подписчиков (например: страница «Вьетнамское Информационное Агентство» имеет чуть меньше 2 тыс. подписчиков, а «Нанзян Онлайн» или «Голос Вьетнама» - их лишь несколько сотен. Тем более, что в самой популярной социальной сети в России - ВКонтакте их деятельность отсутствует совсем.

Вместо заключения

Несмотря на разнообразную активность вьетнамского правительства в продвижении народной дипломатии, её эффективность на практике в сотрудничестве с Россией все ещё остаётся дискуссионной темой. По результатам экспериментального опроса, проведенного Уонг Минь Туаном в 2018 г., об уровне понимания современным российским обществом Вьетнама, автор подтверждает, что «Вьетнам для сегодняшней России является малоизвестной стра-ной»34. Суть в том, что большинство респондентов знает о географическом положении, религии, известных личностях (Хо Ши Мин), государственном устройстве СРВ, но они слабо разбираются в вопросах нынешней экономической ситуации страны, её истории или традициях. Автор считает, что знание о Вьетнаме зависит от политики распространения информации, поскольку тема «Вьетнамской войны» часто становилась главной темой в СССР, оказывая влияние на осведомленность советских граждан. На сегодняшний день, Вьетнам уже редко появляется в СМИ России, а молодое поколение меньше знает о нём. Однако, у россиян всё ещё есть «положительные коллективные представления о вьетнамцах как дружелюбной,

35

трудолюбивой нации, способной отстоять свою независимость»35.

Социалистическая Республика Вьетнам - развивающаяся страна, поэтому её бюджет на проекты народной дипломатии органичен, она не может реализовывать свою политику в более крупном масштабе как Россия или другие державы. Но она пытается улучшить свой имидж в мировом обществе, расширяя свое присутствие в многополярном мире, ища международную поддержку в защите суверенитета и привлекая совокупные ресурсы для национального развития. Пожалуй, народная дипломатия принесёт результаты только в долгосрочной перспективе. Практический опыт от сотрудничества с Россией показывает, что Вьетнам нуждается в повышении эффективности своей деятельности в данной сфере. В первую очередь, необходимо сформировать разумное определение народной дипломатии и её основные направления работы. Во-вторых, создать официальный орган для координации заинтересованных структур. В-третьих, открыть «мозговые центры» по народной дипломатии для исследования, подготовки кадров и выработки политических рекомендаций.

1 Nguyên Thi Binh. Ngoai giao nhân dân thai ky mai [Нгуен Тхи Бинь. Народная дипломатия новой эпохи]. URL: https://nhandan.com.vn/tin-tuc-the-giai/dai-ngaai-nhan-dan-trang-tinh-hinh-moi-379053/

2 Vän kiên Dáng khoá XII [Документ Съезда XII Компартии Вьетнама]. URL: https://tulieuvankien.dangcongsan.vn/ban-chap-hanh-trung-uang-dang/dai-hai-dang/lan-thu-xii/bao-caa-chinh-tri-cua-ban-chap-hanh-trung-uang-dang-khoa-xi-tai-dai-hai-dai-bieu-taan-quac-lan-thu-xii-cua-dang-1600

3 Nguyên Dy Niên. Tu tuong ngoai giao Hô Chí Minh [Нгуен Зи Ниен. Дипломатия по идеологии Хошимина]. NXB Chính tri quôc gia, Hà Nôi, 2008. - 231 с.

4 Vû Duang Huân. Ngoai giao và công tác ngoai giao. [Ву Зыонг Хуан. Дипломатия и дипломатическая служба]. NXB Chính tri Quôc gia, Hà Nôi, 2009. - 512 с.

5 Ngoai giaa nhân dân thea tu tuong Hô Chí Minh [Народная дипломатия по идеологии Хошимина]. URL: http://www.mofahcm.gov.vn/vi/mofa/bng_vietnam/ nr150526110835/ns150721103720

6 Hôi Liên hiêp các tô chúc hùu nghi Viêt Nam. Hoat dông dôi ngoai nhân dân Viêt Nam. [Союз Обществ дружбы Вьетнама. Деятельность народной дипломатии]. NXB Chính tri Quôc gia, Hà Nôi, 2003.

7 Vän kiên Dáng khoá XII [Документ Съезда XII Компартии Вьетнама]. URL: https://tulieuvankien.dangcongsan.vn/ban-chap-hanh-trung-uang-dang/dai-hai-dang/lan-thu-xii/bao-caa-chinh-tri-cua-ban-chap-hanh-trung-uang-dang-khoa-xi-tai-dai-hai-dai-bieu-taan-quac-lan-thu-xii-cua-dang-1600

8 Chi thi vê tiêp tuc dôi mai và nâng cao hiêu quá công tác dôi ngoai nhân dân trong tinh hinh mai [Директива о продолжении инноваций и повышении эффективности народной дипломатии в новых условиях]. URL: http://vbpl.vn/TW/Pages/vbpq-toanvan.aspx?ItemID=50010

9 Trân Thi Thuy Hà. Hoat dông dôi ngoai nhân dân trong dai sông chính tri Viêt Nam và thê giai nhùng näm dâu thê ky XXI [Чан Тхи Туи Ха. Деятельность народной дипломатии в политической жизни во Вьетнаме и в мире] // Tap chí Khaa hoc DHQGHN: Khaa hoc Xä hôi và Nhân vän. 2014. Т. 30. № 4. С. 54-64.

10 Chi thi vê tiêp tuc dôi mai và nâng caa hiêu quá công tác dôi ngoai nhân dân...

11 Nguyên Thi Thanh Thùy. Ngoai giaa nhân dân trong quan hê Viêt - My [Нгуен Тхи Тхань Туи. Народная дипломатия в вьетнамо-американских отношениях]. URL: http://www.hids.hochiminhcity.gov. vn/c/document_library/get_file?uuid=1278784f-9f78-461 a-b 5d0-bfc 5a9987317&groupId= 13025

12 Совместное заявление об укреплении всестороннего стратегического партнерства между Социалистической Республикой Вьетнам и Российской Федерацией. URL: http://kremlin.ru/ supplement/1279

13 Динь Ле Хонг Занг. Всеобъемлющее стратегическое партнерство России и Вьетнама как фактор формирования «Большой Евразии» // Гуманитарный акцент. 2018. № 4. С.31-36.

14 Совместное заявление об укреплении всестороннего стратегического партнерства...

15 Täng cuang gän bó chiên lugc, nâng caa hiêu quá hgp tác Viêt - Nga [Strengthening strategic cahesian, increasing the effectiveness of Vietnamese-Russian caaperatian]. URL: https://vnembassy-moscow.mofa.gov.vn/vi-vn/News/EmbassyNews/Trang/T-Nga.aspx

16 Täng cuang gän bó chiên lugc, nâng caa hiêu quá hgp tác Viêt - Nga.

17 URL: http://www.hoihuunghivietnga.vn/ru/lich-su-p3.html

18 URL: http://www.hoihuunghivietnga.vn/ru/lich-su-p3.html

19 Môt näm hoat dông sôi nôi, thành công cùa Hôi Hùu nghi Viêt-Nga [Успешный год Общества вьетнамско-российской дружбы]. URL: http://www.hoihuunghivietnga.vn/mot-nam-haat-dang-sai-nai-thanh-cang-cua-hai-huu-nghi-viet--nga-d1166.html

20 Динь Ле Хонг Занг. Российско-вьетнамские отношения в контексте пандемии COVID-19 // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития. 2020. Т. 2. № 2 (47). С. 174185.

21 Hoi Hüu nghi Viet Nga: Ho tro 10 trieu döng cho nguoi Nga bi ket o Khánh Hoá [Общество вьетнамско-российской дружбы: Supporting VND 10 Million for Russians Stuck in Khanh Hoa]. URL: https://www.baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202004/hoi-huu-nghi-viet-nga-ho-tro-10-trieu-dong-cho-nguoi-nga-bi-ket-o-khanh-hoa-8158059/

22 Hoi Huu nghi Viet-Nga tinh Nghe An trao tang khäu trang cho thánh pho Ulyanovsk (Nga) [Отделение ОВРД провинции Нгеан передало в дар медицинские маски городу Ульяновску]. URL: https://baonghean.vn/hoi-huu-nghi-viet-nga-tinh-nghe-an-trao-tang-khau-trang-cho-tp-ulyanovsk-nga-269496.html

23 Мишланова С.Л., Пермякова Т.М. «Города-побратимы» в разных лингвокультурах -«Братья» или «Сёстры»? // Вестник Пермского университета. 2010. Вып. 3 (9). С. 46-51.

24 Посол СРВ в РФ Нго Дык Мань. Перекрестный год - новый толчок вьетнамско-российскому всеобъемлющему стратегическому партнерству. URL: https://interaffairs.ru/news/show/23866

25 Viet Nam - Lien bang Nga: täng cuong hop tác giua các día phuong [Вьетнам-Россия: усиление сотрудничества между городами]. URL: https://baoquocte.vn/viet-nam-lien-bang-nga-tang-cuong-hop-tac-giua-cac-dia-phuong-94309.html.

26 Всероссийская перепись населения 2010 г. URL: https://rosstat.gov.ru/free_doc/ new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi 1612. htm

27 Chü tich Quoc hoi gap cong döng nguoi Viet tai Thü do Moscow [Встреча Председателя Народного собрания с вьетнамской общиной в Москве]. URL: http://baochinhphu.vn/Doi-ngoai/Chu-tich-Quoc-hoi-gap-cong-dong-nguoi-Viet-tai-Thu-do-Moscow/382216.vgp

28 Nhung dóng góp cüa kieu báo ta doi vói que huong, dät nuóc xuät phát tu chính long yeu nuóc nöng nán cüa moi nguoi con dät Viet [Вклад наших соотечественников в Родину основан на страстном патриотизме каждого вьетнамца]. URL: https://nhandan.com.vn/tin-tuc-su-kien/nhung-dong-gop-cua-kieu-bao-ta-doi-voi-que-huong-dat-nuoc-xuat-phat-tu-chinh-long-yeu-nuoc-nong-nan-cua-moi-nguoi-con-dat-viet-348225/

29 Migration and Remittances: World Bank Migration and Development Brief 31 - April 2019. URL: https://www.knomad.org/sites/default/files/2019-04/Migrationanddevelopmentbrief31.pdf

30 Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о стратегическом партнерстве в области образования, науки и технологий. URL: http://docs.cntd.ru/document/420237894

31 Thong báo tuyen sinh di hoc tai Lien bang Nga theo dien Hiep dinh näm 2020 [Объявление о зачислении на обучение в России в 2020 году по квоте российского правительства]. URL: http://icd.edu.vn/372/thong-bao-tuyen-sinh-di-hoc-tai-lien-bang-nga-theo-dien-hiep-dinh-nam-2020.html/BPF/vi-vn/CMS_Cat/Thong-Tin-Tuyen-Sinh/CMS_Detail/1641

32 Dien dán «Giáng day tieng Viet vá Viet Nam hoc tai Lien bang Nga» [Круглый стол «Преподавание вьетнамского языка и вьетнамоведение в Российской Федерации»]. URL: https://vnembassy-moscow.mofa.gov.vn/vi-vn/News/EmbassyNews/Trang/Di%E1%BB%85n-%C4%91%C3%A0n-Gi%E 1%BA%A3ng-d%E 1%BA%A1y-ti%E 1%BA%BFng-

Vi%E 1%BB%87t-v%C3%A0-Vi%E 1%BB%87t-Nam-h%E 1%BB%8Dc-t%E 1%BA%A1i-Li%C3%AAn-bang-Nga.aspx

33 Dien dán «Giáng day tieng Viet vá Viet Nam hoc tai Lien bang Nga»...

34 Уонг Минь Туан. Концепт «Вьетнам» в русском языковом сознании: что русские знают о Вьетнаме // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследовании. 2018. Т. 4. №3. С. 52-64.

35 Уонг Минь Туан. Концепт «Вьетнам» в русском языковом сознании.

Статья поступила в редакцию 09.12.2020, принята к публикации 20.12.2020.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.