Научная статья на тему '«НА СЛУЖБЕ МИРА И ПРОГРЕССА»: НА МОСКОВСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КНИЖНОЙ ВЫСТАВКЕ «КНИГА-75»'

«НА СЛУЖБЕ МИРА И ПРОГРЕССА»: НА МОСКОВСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КНИЖНОЙ ВЫСТАВКЕ «КНИГА-75» Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
82
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КНИГА / КНИГОИЗДАНИЕ / КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА / ВДНХ / ММКВЯ

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Пашковская Галина Сергеевна

В статье рассматривается предыстория известной книжной выставки России - Московской международной книжной выставки-ярмарки. Специалистами лаборатории стандартизации и нормативных исследований Научно-исследовательского института комплексных проблем полиграфии велось изучение книжной продукции, представленной на выставке «Книга-75». Выставка охарактеризовала состояние издательского дела в СССР и зарубежных странах. Страны-участницы представили лучшие издания политической, научно-технической, искусствоведческой, художественной и детской тематики и особенности их художественно-полиграфического оформления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

“IN THE SERVICE OF PEACE AND PROGRESS”: ТHЕ MOSCOW INTERNATIONAL BOOK FAIR OF 1975

The article examines the prehistory of the famous book exhibition in Russia - the Moscow International Book Fair. Specialists of the Laboratory of Standardization and Normative Research of the Research Institute for Complex Printing Problems studied the book products presented at the "Book-75" exhibition. The exhibition described the state of publishing in the USSR and foreign countries. The participating countries presented the best publications on political, scientific and technical, art history, artistic and children's topics and the peculiarities of their artistic and printing design.

Текст научной работы на тему ««НА СЛУЖБЕ МИРА И ПРОГРЕССА»: НА МОСКОВСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КНИЖНОЙ ВЫСТАВКЕ «КНИГА-75»»

УДК 655.4/8

001: 10.48164/2713-301Х_2021_5_109

Г.С. Пашковская

Самара

Российский государственный архив в г. Самаре pashkovskaya-rga0mail.ru

«НА СЛУЖБЕ МИРА И ПРОГРЕССА»: НА МОСКОВСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КНИЖНОЙ ВЫСТАВКЕ «КНИГА-75»

В статье рассматривается предыстория известной книжной выставки России -Московской международной книжной выставки-ярмарки. Специалистами лаборатории стандартизации и нормативных исследований Научно-исследовательского института комплексных проблем полиграфии велось изучение книжной продукции, представленной на выставке «Книга-75». Выставка охарактеризовала состояние издательского дела в СССР и зарубежных странах. Страны-участницы представили лучшие издания политической, научно-технической, искусствоведческой, художественной и детской тематики и особенности их художественно-полиграфического оформления.

Ключевые слова: книга, книгоиздание, книжная выставка, ВДНХ, ММКВЯ.

Открытие Московской международной книжной выставки-ярмарки (ММКВЯ) - важнейшее событие для мировой книжной индустрии. По мнению аналитиков Международной ассоциации издателей, выставки-ярмарки - это место, где национальные творческие традиции отдельных стран, а также инновации, находки отдельных издателей становятся достоянием мирового профессионального сообщества, осваивается зарубежный опыт создания, производства и распространения книжной продукции, тем самым мероприятие способствует воспроизводству идей на внутреннем рынке стран-участниц [1, с. 7-16].

Старейший книжный форум страны имеет свою предысторию. В 1967 г. Комитет по печати при СМ СССР направил в ЦК КПСС письмо, в котором говорилось, что международные книжные выставки способствуют прогрессу в области издательской техники и полиграфии, содействуют установлению полезных контактов и развитию политических, культурных и торговых связей, что созрели условия для проведения в Советском Союзе Первого Международного фести-

валя книги: «До сих пор в нашей стране, занимающей первое место в мире по изданию книг, подобные фестивали не проводились. С учетом опыта проведения в Москве международного кинофестиваля и международных конкурсов музыкантов-исполнителей Комитет по печати просит рассмотреть вопрос о проведении в Москве в 1968 г. Международного фестиваля книги под девизом «Книга на службе мира и прогресса». Для участия в фестивале было бы целесообразно пригласить как социалистические, так и капиталистические страны» [2].

В 1967 г. и 1970 г. были проведены международные книжные выставки-ярмарки, которые называли прообразом действующей в настоящее время ММКВЯ. Первая была приурочена к 50-летию СССР, вторая - к 100-летию со дня рождения В.И. Ленина. Оба события представляли собой скромные форумы, размещённые в выставочном комплексе в Сокольниках.

К 1 августа 1975 г. главами государств было подписано Хельсинкское соглашение, которое предлагало социалистическим и капиталистическим странам двигаться навстречу друг другу.

Действенной формой к сближению и укреплению международного сотрудничества стала книжная выставка «Книга-75» (фото 1).

Фото 1. Логотип выставки1

Накануне выставки в газете «Книжное обозрение» был опубликован анонс мероприятия. Генеральный директор выставки Т.В. Барашков рассказал, что книжные выставки всегда окружены большим вниманием вне зависимости от «ранга» и тематики: «И две большие международные выставки, проводившиеся ранее в Москве - в 196 7 и 1970 годах, ярко свидетельствуют об этом. Книжная выставка на ВДНХ превзойдет своих предшественниц по всем показателям: и по числу стран-участниц, и по количеству представленных издательств, организаций и фирм (всего их более 500!}, и по книгам, которые смогут увидеть посетители... К сожалению, даже в огромном павильоне тематических межотраслевых выставок площадью свыше 16 тысяч квадратных метров невозможно было предоставить место по всем заявкам» [3, с. 1]. Справедливо отметить, что именно масштаб «Книга-75» тогда напоминал действующую сегодня ММКВЯ. Выставка выступила научно-исследовательской и образовательной площадкой для профессионалов-издателей, демонстрируя полиграфические и художественно-оформительские решения и достижения в области книгопечатания.

Участников и гостей «Книга-75» ВДНХ2 встречала «голубизною неба, солнечным теплом, ярким разноцветьем флагов стран». На торжественном открытии присутствовали кандидат в члены Политбюро ЦК КПСС министр культуры СССР П.Н. Демичев, заместитель заведующего Отделом пропаганды ЦК КПСС Ю.А. Скляров, министр культуры РСФСР Ю.С. Мелентьев, секретарь правления Союза писателей СССР С.В. Сартаков, председатель правления Всесоюзного агентства по авторским правам Б.Д. Панкин, ответственные работники министерств и ведомств, космонавты [4, с. 2].

Мероприятие прошло с 22 августа по 22 сентября 1975 года. В выставке приняли участие более 40 стран. Было представлено 25 тысяч экспонатов, выпущенных в Советском Союзе, странах социалистического содружества (Болгарии, Югославии, Венгрии, Румынии, Чехословакии, Польши, ГДР и др.), а также издательствами капиталистических стран (США, Англии, Италии, ФРГ, Японии, Норвегии, Испании, Австрии, Аргентины и др.) [5, с. 1]. Девиз выставки - «Книга на службе мира и прогресса» - определил основную тему экспозиции, в основу которой легла политическая литература (фото 2).

Достаточно широко демонстрировались и другие виды литературы: научно-техническая, искусствоведческая, художественная, детская3.

1 В статье использованы иллюстративные

материалы, предлагаемые в свободном доступе в сети Интернет в научно-популярных целях.

2 Выставка достижении народного хозяйства (ВДНХ) - второй по величине выставочный комплекс г. Москвы, который входит в 50 крупнейших выставочных центров мира. Здание павильона № 57 ВДНХ являлось крупнейшим

на тот момент отраслевым павильоном (в настоящее время 57 павильонов), которое было построено в 1967 г. по проекту архитектора И.М. Виноградского. Павильон расположен на площади Промышленности ВДНХ, неподалёку от ракеты Гагарина и павильона «Космос». В настоящее время его общая экспозиционная площадь составляет 22 000 квадратных метров.

3 Отчет «Разработка рекомендаций

по совершенствованию художественно-полиграфического оформления книжных изданий на основе анализа экспонатов Международной книжной выставки "Книга-75"» // РГА в г. Самаре. Ф. Р-397. Оп. 1-1. Д. 1996. Л. 5.

Фото 2. Плакат московских художников

На Международной выставке экспонировались политические издания в виде собраний сочинений классиков марксизма-ленинизма, видных партийных и общественных деятелей, сборников их произведений, отдельных произведений и сборников массово-политической литературы. Наиболее полно политическая литература была показана социалистическими странами, из капиталистических стран больше всего образцов представили Италия и Япония.

Подавляющее число политической литературы было выставлено в переплетах № 71 и суперобложках2.

Особое внимание страны уделили внешнему оформлению книги. В оформлении политической литературы стали отказываться от насыщенных красных переплетов и обложек (Болгария, Югославия). Издательства Румынии в обложках широко использовали белый цвет.

Внимание к книге старались привлечь оригинальным решением шрифтовой и цветовой композиции обложки. Посетители выставки могли отметить интересное внешнее и внутреннее оформление болгарских книг: цветовая гамма суперобложек яркая, броская, со вкусом задуманная и мастерски воплощенная. Стиль суперобложки продолжен и во внутреннем оформлении. На шмуцтитулах3 рисунки в цвете. Название каждого раздела выполнено в той же манере, что и на суперобложках.

Вне конкуренции по качеству книжного исполнения явились книги ГДР. Здесь был сделан акцент на устоявшихся традициях в выборе полиграфических материалов, конструкций переплетов и внутреннего расположения текстов.

В изданиях капиталистических стран широко использовались малые форматы. Политические книги были изготовлены главным образом офсетом с применением бумаги, имеющей палевый оттенок, что уменьшало контраст между бумагой и текстом и улучшало читаемость. Около половины изданий имело суперобложки как в твердых, так и мягких переплетах.

В изданиях ряда стран (Югославия, Чехословакия, Венгрия, Австрия, Норвегия и др.) использовался инновационный принцип раскладки полей: корешковые поля4 были увеличены, и полоса набора5 располагалась посередине страницы, что исключало «уход текста в корешок». Возросло применение в практике книгоиздания приклей-ных суперобложек6, а также размещение информационного материала на четвертой стороне и клапанах суперобложки. Для особо значительных изданий обя-

Переплет № 7 - тип твердого переплёта со скреплением сшитых тетрадей печатного издания в единый блок листами картона, обклеенных тканевой, бумажной или иной основой. Суперобложка - обложка с клапанами (отворотами), надеваемая на переплет или основную обложку.

Шмуцтитул - специальная страница, предваряющая раздел книг и содержащая краткое название этой части или главы, эпиграф и т. д. Обычно располагается на правой печатной полосе с пустым оборотом.

Корешковое поле (внутреннее поле) - поле, граничащее с корешком книжного блока. Полоса набора - площадь на странице издания, где размещается набор текста и/или иллюстрации.

Приклейная суперобложка - суперобложка, приклеенная по корешку к обложке.

зательно использовали футляры тонкого картона для каждого тома (Италия, Япония)1.

В экспозиции выставки «Книга-75» массово-политическая литература наиболее полно была представлена на стендах Польской, Румынской, Югославской, Монгольской республик и ряда коммунистических партий капиталистических стран2.

Как правило, оперативность выпуска книг и брошюр определяла технологию производства массовой книги. Издания изготавливались из недорогих материалов и по несложному технологическому процессу. Издатели Югославии для удешевления книги в обложках практиковали бесшвейное скрепление3 и использовали для книжного блока бумагу желтоватого или серого цвета.

Что касается художественного оформления, ему, напротив, уделялось достаточное внимание. Издатели массовой литературы тщательно прорабатывали дизайн обложек. Художники польских серийных изданий создавали броские запоминающиеся обложки, каждая характеризовалась ярким цветовым пятном плашки или крупной буквы. В качестве знаков различия для выявления серий применяли условные знаки: стрелки, квадраты, прямоугольники, круги и др. Смена цвета условного знака и измененное название определяли отдельные брошюры, входящие в одну серию.

Среди экспонатов была заметна тенденция перебивки однообразия тексто-

Отчет «Разработка рекомендаций по совершенствованию художественно-полиграфического оформления книжных изданий на основе анализа экспонатов Международной книжной выставки "Книга-75"» // РГА в г. Самаре. Ф. Р-397. Оп. 1-1. Д. 1996. Л. 7-18. Отчет «Разработка рекомендаций по совершенствованию художественно-полиграфического оформления книжных изданий на основе анализа экспонатов Международной книжной выставки "Книга-75"» // РГА в г. Самаре. Ф. Р-397. Оп. 1-1. Д. 1996. Л. 19. Бесшвейное скрепление - это соединение элементов брошюры или книги (тетрадей, отдельных листов) в блок (комплект) без использования шитья нитками или проволокой.

вых материалов различной версткой заголовков, ярко выраженного деления книги на части, увеличения объема иллюстраций.

Издания ГДР отличали наглядность и насыщенность иллюстративным материалом: рисунки, репродукции, диаграммы, документы, репортажные фотографии.

Для печати текста одновременно с основной черной краской использовалась вторая краска, что повышало качество внешнего вида страниц и эмоциональную сторону воздействия на читателя.

Многие издатели сознательно нарушали традиционную книжную структуру. Перед титульными листами часто размещали вкладки с иллюстрациями и предварительной информацией, связанной с идеей книги. В построении наборных книжных полос применяли разные врезки и вставки сопровождающих текстов и иллюстраций, колонцифру увеличивали в несколько раз, и она выполняла функцию оформительского элемента на странице.

Зарубежные издательства выделялись на выставке разнообразными переплетными материалами: коленкор4, штапель5, балакрон6, различные оформительские бумаги: крашеные, тисненые и др.

Венгрия обращала на себя внимание широким диапазоном переплетов из фактурных тканей: во внешнем и внутреннем оформлении применялись разнообразные торшонированные бумаги7.

Коленкор - лёгкая, но жёсткая подкладочная и прокладочная ткань полотняного переплетения из пряжи.

Штапель - это тонкая смесовая ткань, которая отлично пропускает воздух. Производится из коротких, не более 4,5 см нитей хлопка и вискозы с помощью полотняного плетения. Балакрон - переплетный материал на бумажной основе, на одну сторону которого нанесено окрашенное модифицированное ПВХ-покрытие, с тиснением, имитирующим кожу. Торшонированная бумага - бумага с грубозернистой или имитирующей переплётную ткань поверхностью.

Высок был уровень воспроизведения тоновых иллюстраций1.

Удивительным стало использование в чехословацкой издательской практике сортов бумаги, не предназначенных для полиграфии (оберточная бумага). Нередко конструкция издания состояла из чередования разнообразной по качеству бумаги, способу печати, цветовой гамме. Поиск новых конструкций, которые наряду с текстом помогали точнее выражать идею издания, привел к использованию узких форматов.

Издательства капиталистических стран оформляли литературу с учетом требований рекламы и, конечно, в рамках национальных традиций. Малый карманный формат японских и португальских изданий, прекрасная бумага, высококачественная печать делали серии изданий изящными2.

Научные издания шире представили отечественные издательства и страны социалистического содружества.

Для академических изданий применялись высокая культура наборного процесса, широкий ассортимент гарнитур3, суперобложки со справочно-реклам-ным аппаратом, декоративные форзацы, специальная бумага повышенной белизны и гладкости. Характерной была четкая разработка поисковой системы: наличие колонтитулов, большие отбивки у заголовков и иллюстраций, вынос подзаголовков, номеров иллюстраций и таблиц на широкое поле, новые системы верстки сносок.

Тоновая иллюстрация - иллюстрация, у которой отдельные участки изображения имеют различную насыщенность тона, плавные переходы тонов (например, от белого к серому и черному или от желтого к салатовому и зеленому). Отчет «Разработка рекомендаций по совершенствованию художественно-полиграфического оформления книжных изданий на основе анализа экспонатов Международной книжной выставки "Книга-75"» // РГА в г. Самаре. Ф. Р-397. Оп. 1-1. Д. 1996. Л. 19-34. Гарнитура - совокупность шрифтов, объединенных общими стилевыми признаками, отличными от других шрифтов, либо совокупность начертаний, включающая общий характер графического построения знаков и решения их элементов.

Справочная литература была представлена новым видом изданий -отраслевыми и универсальными энциклопедиями. Пользовались широким спросом многотиражные издания, выпускаемые на экспорт, - иллюстрированные разговорники.

Капиталистические и развивающиеся страны были представлены небольшим количеством книг4.

Издания по искусству обладали отличным качеством полиграфического исполнения, материалов, печати, цветовоспроизведения. Посетители рассматривали книги из лучших сортов бумаги (типа Каубеларт5, верже6, волюменизи-рованной7, фактурированной, матовой, особоглянцевой мелованной) и новых видов переплетных тканей и материалов (найлона8, балакрона, синтетических материалов, имитирующих ткань, кожу или пергамент).

На выставке было представлено много изданий, посвященных одному памятнику искусства - архитектурному комплексу, старинной рукописной книге и т. п. Серии выпускались в обложках, подарочные издания - в переплетах непременно с суперобложкой. Оформление серий было типизировано, встречалось также разное индивидуальное решение внутренних элементов изданий. Распространен широкий формат изданий, приближающийся к квадрату, чтобы максимально крупно показать репродукцию. Альбомные форматы в малом количестве. Объем изданий, как правило, небольшой.

Отчет «Разработка рекомендаций по

совершенствованию художественно-

полиграфического оформления книжных изданий

на основе анализа экспонатов Международной

книжной выставки "Книга-75"» // РГА в г. Самаре.

Ф. Р-397. Оп. 1-1. Д. 1996. Л. 35-43.

Каубеларт - бумага с односторонним покрытием,

напоминающим флисовую ткань.

Верже - белая или цветная бумага с ярко

выраженной, видимой на просвет, сеткой из

частых полос, пересечённых под прямым углом

более редкими полосами.

Бумага волюменизированная -

металлизированная бумага.

Найлон - искусственное волокно, отличающееся

прочностью и практичностью.

На выставке встречались особо уникальные книги по искусству. Издательство ГДР экспонировало издание, посвященное акварели Марии Сибиллы Мериан1. Акварели XVII в. были воспроизведены с высокой степенью факсимильности. Каждая акварель вложена в двойной лист с текстом ее описания, все листы вложены в специальную коробку вместе с тетрадью справочного текста. Отдельным томом изданы комментарии на нескольких языках. Коробка и переплет тома обтянуты мраморной бумагой ручного изготовления с корешком из пергамента и заключены в общий футляр2.

Художественную литературу представили подарочные, сувенирные малотиражные издания, в которых использовались индивидуальные художественные средства или типовое оформление.

В индивидуально оформленных книгах применялось многообразие форматов: от крупных до миниатюрных (фото 3).

Фото 3. Конверт с изображением раздела «Миниатюрные книги»

1 Мария Сибилла Мериан - немецкая художница и гравер. Родилась 2 апреля 1647 г. во Франкфурте-на-Майне. Ее отцом был известный швейцарский художник и гравер М. Мериан, воспитывал и учил рисовать девочку отчим, голландский художник Я. Марель. Имя и труды Марии Сибиллы Мериан известны в Европе, Японии, Америке и др. Подлинники акварелей хранятся в Архиве РАН в г. Санкт-Петербурге.

2 Отчет «Разработка рекомендаций по

совершенствованию художественно-полиграфического оформления книжных изданий на основе анализа экспонатов Международной книжной выставки «Книга-75» // РГА в г. Самаре. Ф. Р-397. Оп. 1-1. Д. 1996. Л. 44-55.

Формат издания зависел от объема текста и его характера: проза или стихи. Для прозы было характерно использование средних книжных форматов (близкие к стандартному формату 60х90/16 и 84х108/32).

Большинство книг массового производства не имело иллюстраций в тексте. Крупная серия ГДР «Библиотека Победы» была представлена объемными книгами современных писателей социалистических стран (К. Симонов, Б. Полевой, Ю. Бондарев, Дм. Димов, М. Козлов и др.) без иллюстраций в тексте.

Чехословацкое издательство предложило оригинальную идею в конструкции книжных изданий для серии «Чтение студенческой молодежи». Издания были выпущены без иллюстраций, в портативном узком формате с удобной для чтения длиной строки. Иллюстрации вынесены на дополнительные форзацы (по 6-8 сюжетов) перед началом книги и в конце издания3.

На выставке детской литературы посетители рассматривали издания преимущественно социалистических стран. Из капиталистических стран детская книга экспонировалась в небольшом количестве Италией. Отличие между изданиями заключалось в предпочтении издательств тем или иным форматам. Общим для изданий являлось великолепное качество полиграфического исполнения. В книгах, где преобладал текст, было увеличено корешковое или внешнее поле с вынесенными колонцифрами, колонтитулами, элементами графического оформления, сносками.

Для книг с большим количеством иллюстраций использовалась свободная верстка. Чаще всего текст и рисунки были слиты в единое книжное пространство.

Художники работали в разной манере: немецкие художники созда-

3 Отчет «Разработка рекомендаций по совершенствованию художественно-полиграфического оформления книжных изданий на основе анализа экспонатов Международной книжной выставки "Книга-75"» // РГА в г. Самаре. Ф. Р-397. Оп. 1-1. Д. 1996. Л. 56-61.

вали импрессионистические рисунки, чехословацкие - в характере станковой графики. Была видна увлеченность венгерских художников свободным штриховым рисунком цветными карандашами на большой незакрашенной поверхности. Художники создавали иллюстрации на тончайших цветосоче-таниях, где красочное поле занимало всю страницу. Это требовало от полиграфистов репродукционной точности воспроизведения.

Несмотря на внешние различия изданий для детей, издательства были едины в своей конечной цели: детская книга должна быть источником познания окружающего мира и предметом эстетического воспитания подрастающего поколения.

В рамках выставки состоялись международные конкурсы лучших изданий, выпущенных в 1970-1975 гг. и отвечающих девизу выставки: конкурс по художественному оформлению и полиграфическому исполнению изданий, конкурс иллюстрированных изданий художественных произведений и по видам литературы. Для конкурса по художественному оформлению и полиграфическому исполнению была учреждена высшая награда - золотая медаль «Серп и Молот» и три серебряные (фото 4). Для победителей конкурса иллюстрированных изданий художественной литературы установлены три медали «Золотая ветвь дружбы» и три - «Серебряная ветвь дружбы», а также десять поощрительных дипломов [6, с. 2].

Вручение наград издателям и художникам проходило в кинозале павильона, где председатель жюри, член-корреспондент Академии художеств СССР, заслуженный деятель искусств РСФСР, профессор А.Д. Гончаров отметил, что работа жюри была непростой: «Ведь в конкурсе участвовало 440 книг из 23 стран, и все они отвечали девизу выставки -«Книга на службе мира и прогресса», все являются образцом художественного вкуса и полиграфической тщательности».

МЕЖДУНАРОДНАЯ ВЫСТАВНА КНИГ МОСКВА • 1976 Медаль международного коннурса

Фото 4. Серебряная медаль международного конкурса

Высшей награды - золотой медали «Серп и Молот», была удостоена книга, изданная в Советском Союзе к 30-летию Победы над фашизмом. Книга содержала речь Генерального секретаря ЦК КПСС Л.И. Брежнева «Великий подвиг советского народа» и Обращение Центрального комитета КПСС, Президиума Верховного совета СССР, правительства СССР к народам, парламентам и правительствам. Три серебряные медали «Серп и Молот» получили издания: «Большая история Коммуны» в пяти томах (Франция); «Чили - песнь и репортаж» (ГДР), «Немецкое антифашистское Сопротивление в фотографиях и документах. 1933-1945 гг.» (ФРГ).

Медали «Золотая ветвь дружбы» по результатам конкурса лучших иллюстрированных книг авторов СССР, изданных за рубежом, и работ советских художников к произведениям зарубежных авторов были вручены художникам: И. Кьосеву (Болгария) за иллюстрации к роману М. Горького «Мать», Д. Бисти (СССР) за оформление «Новелл» А. Рюноскэ; С. Бродскому (СССР), создавшему гравюры к «Дон Кихоту» М. Сервантеса [7, с. 10].

Также медалями и дипломами были отмечены более ста книг, альбомов, учебников.

За месяц работы выставки её посетили свыше 750 тысяч москвичей и гостей столицы. Проведено более 250 мероприятий: вечеров книги, литературных встреч, концертов, просмотров фильмов о книгах, экскурсий по экспозиции. СССР представил свыше 8 тысяч изданий. Они экспонировались в разделах «На пути к коммунизму», «Ленинская политика мира», «Литература и искусство на службе мира и прогресса», «Союзные республики» и дали представление об основных чертах книгоиздания в государстве и о его беспрецедентных масштабах. Ряд витрин и стендов был отведен совместным изданиям - это литература, ставшая достоянием благодаря дружеским связям и деловому сотрудничеству работников книжного дела разных стран [8].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Выставка «Книга-75» показала, что отечественные издательства и типографии выпускали как улучшенные, так и массовые издания на уровне лучших зарубежных образцов. Было очевидно, что для закрепления и совершенствования достижений в отечественном книгоиздательском деле необходима систематическая пропаганда книг путем публикаций, творческих семинаров,

Список литературы

проведения конкурсов на лучшую книгу, экспонирование лучших образцов на выставках.

Специалистами лаборатории стандартизации и нормативных исследований Научно-исследовательского института комплексных проблем полиграфии велось изучение книжной продукции, представленной на выставке. Рекомендации в Госкомиздат СССР были изложены и переданы перед закрытием выставки. Часть из них была включена в решение коллегии Госкомиздата от 25.11.1975 г., которое обязало внедрить их в практику работы.

Рожденная в СССР Московская международная книжная выставка-ярмарка живёт по сей день и является одним из любимых праздников для почитателей книги. Ежегодно в мероприятии принимают участие отечественные издательские, полиграфические организации, выпускающие книжную продукцию, учебные заведения, библиотеки, представительные делегации государств ближнего и дальнего зарубежья. В рамках книжного форума проходят круглые столы, конференции, презентации книжных новинок российских и зарубежных издательств. ММКВЯ содействует укреплению международных контактов профессионалов-книжников.

1. Александрова Н.О. Книжные ярмарки и выставки как форма международного сотрудничества // Одиннадцатые Макушинские чтения: материалы науч. конф. (2930 мая 2018 г., г. Томск). Новосибирск: ГПНТБ СО РАН, 2018. С. 7-16.

2. Солоненко В.К. 40 лет Московской международной книжной выставке-ярмарке [Электронный ресурс] // Университетская книга: информ.-аналит. журн. URL: http:// www.unkniga.ru/vistavki-konferents/7422-40-let-moskovskoy-mezhdunarodnoy-knizhnoy-vystavke-yarmarke.html (дата обращения: 13.08.2021).

3. Барашков Т. 25 000 экспонатов // Книжное обозрение. 1975. 22 авг. (№ 34). С. 1.

4. Книга на службе мира и прогресса // Книжное обозрение. 1975. 29 авг. (№ 35). С. 2.

5. Книжное обозрение. 1975. 29 авг. (№ 35). С. 1.

6. Барашков Т.В. Международная, книжная // Книжное обозрение. 1975. 1 янв. (№ 1.) С. 2.

7. Издания - лауреаты // Книжное обозрение. 1975. 29 авг. (№ 35). С. 10.

Сведения об авторе:

Пашковская Галина Сергеевна, начальник отдела изучения и публикации документов, Российский государственный архив в г. Самаре

ул. Мичурина, 58, Самара, 443096 pashkovskaya-rga0mail.ru

Дата поступления статьи: 30.08.2021

Одобрено: 20.09.2021

Дата публикации: 28.06.2021

Для цитирования:

Пашковская Г.С. «На службе мира и прогресса»: на Московской международной книжной выставке «Книга-75» // Сфера культуры. 2021. № 3 (5). С. 109-118. DOI: 10.48164/2713-301Х_2021_5_109

УДК 655.4/8

DOI: 10.48164/2713-301X_2021_5_109

G.S. Pashkovskaia

Samara

Russian State Archive in Samara pashkovskaia-rga0mail.ru

"IN THE SERVICE OF PEACE AND PROGRESS": THE MOSCOW INTERNATIONAL BOOK FAIR OF 1975

В статье рассматривается предыстория известной книжной выставки России - Московской международной книжной выставки-ярмарки. Специалистами лаборатории стандартизации и нормативных исследований Научно-исследовательского института комплексных проблем полиграфии велось изучение книжной продукции, представленной на выставке «Книга-75». Выставка охарактеризовала состояние

References

издательского дела в СССР и зарубежных странах. Страны-участницы представили лучшие издания политической, научно-технической, искусствоведческой, художественной и детской тематики и особенности их художественно-полиграфического оформления.

Ключевые слова: книга, книгоиздание, книжная выставка, ВДНХ, ММКВЯ.

1. Aleksandrova, N.O. (2018) Knizhnye iarmarki i vystavki kak forma mezhdunarodnogo sotrudnichestva [Book fairs and exhibitions as a form of international cooperation]. Odinnadtsatye Makushinskie chteniia: materiaiy nauchnoi konferentsii [Eleventh Makushin readings: proceedings of the scholarly conference]. Novosibirsk: GPNTB SO RAN, 7-16. (In Russian).

2. Solonenko, V.K. (2017) 40 let Moskovskoi mezhdunarodnoi knizhnoi vystavke-iarmarke [40 years of the Moscow International Book Fair]. Universitetskaia kniga: informatsionno-analiticheskiizhurnal [University Book: informational-analytical journal]. (In Russian). URL: http://www.unkniga.ru/vistavki-konferents/7422-40-let-moskovskoy-mezhdunarodnoy-knizhnoy-vystavke-yarmarke.html (Accessed 13.08.2021).

3. Barashkov, T. (1975) 25 000 eksponatov [25,000 exhibits]. Knizhnoe obozrenie [Book Review]. 22 avg. (№ 34), 1. (In Russian).

4. Kniga na sluzhbe mira i progressa (1975) [The book in the service of peace and progress]. Knizhnoe obozrenie [Book Review]. 29 avg. (№ 35), 2. (In Russian).

5. Knizhnoe obozrenie [Book Review] (1975). 29 avg. (№ 35), 1. (In Russian).

6. Barashkov, T.V. (1975) Mezhdunarodnaia, knizhnaia [International, bookish]. Knizhnoe obozrenie [Book Review]. 1 ianv. (№ 1), 2 (In Russian).

7. Izdaniia - laureaty [Editions - laureates] (1975). Knizhnoe obozrenie [Book Review]. 29 avg. (№ 35), 10. (In Russian).

About the author:

Galina S. Pashkovskaia, Chair, Department for Document Research and Publication, Russian State Archive in Samara

58, Michurina Str., Samara, 443096 pashkovskaia-rga@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.