КОММУНИКАТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ИНФОРМАЦИОННОГО ПРОСТРАНСТВА
УДК 008
Н. В. Александрова
Сибирский институт психоанализа, Челябинск
МУЗЫКАЛЬНЫЙ ВИДЕОКЛИП В МАССОВОЙ КУЛЬТУРЕ XX ВЕКА: К ПРОБЛЕМЕ СТРУКТУРЫ И МЕХАНИЗМА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
Статья посвящена рассмотрению структуры и механизма функционирования музыкального видеоклипа в системе массовой культуры конца XX века. На примере известных музыкальных видеоклипов британской группы «Queen» анализируется их эмблематический характер, взаимодействие вербальной и визуальной составляющих, включенных определенным образом, в единую структуру. Определяются возможности молодежного «клипотворчества», приобретающего лавинообразный характер в современной культуре, предлагающей для этого все возможности.
Ключевые слова: музыкальный видеоклип, «репрезентационный» жанр, мультимодальный текст, эмблема, эмблематический механизм.
Музыкальный видеоклип (МВК) совсем недавно стал предметом изучения культурологов, лингвистов, музыковедов и др. В целом, МВК обозначается разными авторами, как гетерогенный, сложноорганизованный, поликодовый, синкретичный текст. Отметим самые характерные подходы в изучении МВК.
С. Б. Шарифуллин подчеркивает поликодовое вербально-визуальное единство МВК, его целостность. Автор пишет о клипе, как о сложноорганизованном, синкретическом, вербально-ико-ническом тексте, в рамках лингвистического исследования. Он называет «синкретизм песни и видеоряда» синкретизмом «матрешечного типа» [7. С. 258].
Л. Б. Большакова также рассматривает видеоклип как сложное текстовое единство, а добавление видеоряда объясняет необходимостью полностью завладеть вниманием реципиента. При этом видеоклип является лишь материалом для изучения метафоры, как стилистического приема. Автор приходит к выводу, что при восприятии МВК происходит «тройное декодирование заложенной в нем информации», что «усиление вербальной метафоры с помощью визуальной, приводит к созданию «лингвовизуальной» метафоры, которая представляет собой комплексный метафорический образ» [1. С. 21].
Таким образом, акцент делается на изучение вербальной оставляющей, и, соответственно преобладают филологические и лингвистические методы анализа, которые применяются к описанию визуального ряда.
В изучении МВК можно выделить еще один подход - исторический. Например, Э. В. Совет-кина исследует МВК в ряду экранных искусств и выводит истоки видеоклипа из рекламной продукции середины XX века. Большое внимание уделяется появлению музыкального видео. Автор доводит свое исследование до последней четверти прошлого века. В целом, клиповая культура оценивается негативно - как проявление массовой культуры [5. С. 85-86].
Изучением МВК, в рамках трудов общего характера, занимаются исследователи кино и музыки: А. М. Орлов, А. Г. Соколов, Н. И. Утлова. Отдельно можно отметить работы А. В. Чернышова, касающиеся драматургии песенного видеоклипа. Автор рассматривает способы синхронизации видео и аудио материала в клипе, роль вспомогательных звуковых элементов [6. С. 168].
Таким образом, в исследованиях МВК внимание сосредоточено на изучении текстов. Визуальный ряд рассматривается как усилитель вербального, как средство эстетизации, акцентирования музыкальных или смысловых моментов. За видеорядом закрепляется служебная функция. Преобладает негативная оценка видеоклипа как явления массовой культуры. Представляется, что МВК можно рассматривать и несколько под иным углом зрения.
Видимо, не случайно видеоклип появляется в 70-ые годы прошлого века, а в 80-90-ые годы наблюдается его бурное развитие, - это период, когда актуализируются так называемые «репре-зентационные» жанры, к которым мы можем, на наш взгляд, отнести МВК. В силу своей природы, видеоклип является мультимодальным текстом; в нем используется несколько каналов (модусов) коммуникации или репрезентации: уже заданный аудио-вербальный (музыкальная композиция с текстом) и достраиваемый позже визуальный (видеоряд). Руководствуясь теоретическими установками Ю. М. Лотмана о взаимной переводимости языков культуры, когда именно перевод является «генератором информации» [4. С. 254, 268], можно представить создание видеоряда не столько простой иллюстрацией, сколько способом «перевода» неких заложенных в тексте смыслов, музыкальных и иных характеристик на «визуальный язык». Т. е. аудио-вербальная композиция задает некое поле смыслов, достаточно жесткую музыкальную структуру, эмоциональный фон и т. п., а видео передает их иным, по своей природе, языком. Таким образом, видеоряд демонстрирует нам основную идею заданной композиции, под которой мы будем понимать демонстрацию главных и существенных ее черт.
По своей структуре и способу функционирования МВК близок такому явлению культуры, как эмблема: «.. .Эмблема подразумевает адекватный перевод с одного языка (например, словесного) на другой (например, графический)» [3. С. 363]. Энциклопедические издания кратко определяет эмблему как изображение идеи. Эмблема, обычно, состоит из трех элементов: это девиз, текст и его пластическое выражение (рисунок, картинка). Музыкальную композицию (аудио-вербальную составляющую) мы будем рассматривать как высказывание, соответствующее «тексту» эмблемы, визуальный ряд -как пластическое её выражение, а название композиции (клипа) - как её девиз. Девиз в «свернутом» виде представляет (обозначает, указывает на) основную идею текста, но не сводится к ней буквально.
Для пояснения того, как работают эмблематические отношения в МВК, в качестве одного из примеров, был проведен анализ известного видеоклипа «I'm Going Slightly Mad» группы «Queen». Клип был создан в 1991 году к одноименной композиции с альбома «Innuendo» и уже давно стал классикой жанра [8].
В основном этот МВК снят в черно-белой гамме в контрастном «ночном» освещении, явно отсылая зрителя к онирическим мотивам сна, иной реальности, некого пограничного состояния. Это состояние, из которого трудно вырваться, сон, от которого не избавиться. Он как постоянное, навязчивое возвращение к исходной точке, как невозможность завершить какое-либо действие.
Именно в таком «пограничном» состоянии находится главный герой, который многократно признается, что он «слегка сходит с ума», причем делает это разными способами: в тексте используются различные известные идиоматизмы («я колода без одной карты», «я банановое дерево»), авторские неологизмы («я не вполне шиллинг»); хорошо известные образные выражения («я закипаю как чайник», «я не на своем месте в этой пьесе»). Эти признания неоднократно подтверждаются рефреном: «Наконец-то это свершилось».
Музыка замыкается в циклическую композицию, музыкант группы Б. Мэй характеризует ее «как разговор, который не имеет конца. Он уходит в никуда, теряя всякий смысл» [10]. Особое «потустороннее» звучание создано голосовой панелью синтезатора, оно подчеркивает атмосферу «нереальности» происходящего.
Видеоряд задается структурной и ритмической организацией песни.
Он визуально представляет:
- образы и знаки, «прописанные» в тексте и указывающие на «сумасшествие»: человек-банановое дерево, взрослый, катающийся на детском трехколесном велосипеде, чайник, закипающий на «воспаленной» больной голове;
- знаки-указания на бесконечно повторяющееся, циклическое движение (винт, вентилятор, игрушка йо-йо), заложенное в музыкальной структуре;
- образы, отсылающие нас к известным персонажам- злодеям в комиксах (человек-пингвин) и кино (Фредди Крюгер, человек-горилла) и играющие важную роль в формировании иронического дискурса видео. В этом же ряду отдельного упоминания заслуживают костюмы в духе знаменитого английского актера, драматурга и режиссера Ноэля Коуарда. Не случайно, остроумные шутки Коуарда стали называть «ноэлизмами».
Как уточняющий компонент, видеоряд содержит фрагменты, снятые в цвете, они представляют образы, намеренно выбивающихся из общего ряда.
Клиповый монтаж предполагает гетерогенность визуального материала, использование эффектной картинки, отсутствие повествовательной связности кадров. Монтаж выполняет не объединительную, а разделительную функцию. Так и эмблема сочетает в себе гетерогенные элементы, вещь может пониматься буквально в ее визуальном изображении, а может служить знаком других вещей. Но в эмблеме, как, впрочем, и в клипе, означающее и означаемое - понятия относительные. Между ними намеренно устанавливается логическая связь, повод, почему одно указывает на другое: «...не столько значим логико-семантический объем каждого из слагаемых понятий, сколько их приведение к общему знаменателю» [2. С. 42]. Клиповая нарезка, нарушающая последовательную взаимосвязь фрагментов, не дает нам выйти за пределы установленных логических связей. Каждый из элементов вполне может быть многозначным, но не их сочетание, как в эмблеме, так и в клипе.
Смысл и назначение каждого элемента, фрагмента в клипе, всегда связан с общим контекстом, всегда зависит от этой связи, целое «подсказывает» смысл и назначение каждого из элементов. Так, в анализируемом клипе особую роль выполняют «цветные» кадры. Главный герой, появившись в пестрой накидке из птичьих перьев, кажется выходцем из мира ярких фантазий, рожденных творческим воображением. Онирический мотив меняет свою окраску с негативной на позитивную. Включение «цветных» кадров в общий ряд завершает клип, и «больной» черно-белый мир становится «сном» зрителя, а нелепые персонажи и «злодеи» воспринимаются как плод воображения, но не главного героя, а зрителя. А признания главного персонажа выглядят всего лишь ироничной шуткой. Кроме того, визуальный ряд уточняет позиции зрителя и главного героя, неявно заложенные в тексте песни: если кто-то говорит, что ты «немного» сумасшедший, пусть он приглядится, может это всего лишь полет творческой фантазии? К этому же склоняет название - девиз: нельзя сойти с ума лишь «слегка», можно лишь на время погрузиться в воображаемый иллюзорный мир.
Музыкальный видеоклип может «перевести» на визуальный язык, то есть «сделать видимыми» даже настроения, эмоции, психологические состояния, используя в качестве «инструмента» жест, цвет, особую оптику и др.: «В эмблеме элемент не имеющий конкретной «предметной» семантики, обретает таковую» [2. С. 47]. Особенно это относится к так называемым бессюжетным клипам, именно в таком случае «сюжетом» может стать смена эмоциональных состояний, оттенков чувств. В качестве примера приведем краткий анализ МВК к песне «A Winter's Tale» все той же группы «Queen» с альбома 1995 года «Made in Heaven», но не в классической версии, а версии предложенной молодыми британскими кинематографистами [9]. В этом варианте видео носит название «OUTSIDE - IN», точно схватывая главную особенность песни.
Это практически бессюжетная композиция - мгновенные впечатления, которые складываются в небольшие картинки, сменяющие друг друга на границе сна и реальности.
Ощущения - визуальные, звуковые, тактильные, пространственно-временные - соединяются в некое «волшебное» окружение. Простые внешние впечатления (багровые небеса, «шелковая» луна, полет птиц, детский смех) срабатывают как импульс, складываясь в сильные, очень личные переживания: красоты, полноты жизни, ценности ее продолжения. Чувства переполняют и захлестывают, переживания захватывают и «опьяняют» героя и вот наступает момент, когда границы между явью и сном волшебно стираются.
Мини-фильм «OUTSIDE-IN», кажется, не имеет к «зимней сказке» никакого отношения, но только на первый взгляд. Само название говорит о некой пограничности, нахождении «между» внешним и внутренним. И отношения те же - человек и мир (в данном случае - природный). Видеоряд строиться «по нарастающей», меняется «оптика» - меняется взгляд человека и его отношение к миру. Мы смотрим глазами героя на осенний пейзаж: горы и холмы, травы и деревья, воду и облака. Ландшафт не яркий, цвета спокойные, требуется внимательное «всматривание». Мы видим рассматриваемые «предметы» то ближе, то дальше, то крупным планом, то общим. Меняется резкость, темп движения облаков в небе, ветра в травах. Мы по-разному видим и ощущаем текстуры, цвета, свет и движение. Наращиваются ощущения, будятся чувства. В конце концов, человек отдается впечатлениям и «отпускает» себя, границы между «внешним» и «внутренним» так же волшебно растворяются.
Таким образом, клип может рассматриваться как мультимодальный текст, взаимодействие его коммуникативных каналов (аудио-вербального и визуального) осуществляется в рамках эмбле-
матического механизма. Клип, как эмблематическая структура, характеризуется следующими чертами:
- сочетание гетерогенных элементов;
- установление логической связи между означающим и означаемым;
- клиповая нарезка, не дающая выйти за пределы установленных логических связей;
- смысл и назначение каждого элемента, фрагмента в клипе, всегда связан с общим контекстом;
- видеоряд задается структурной и ритмической организацией композиции.
Музыкальный видеоклип, функционируя как эмблема, может рассматриваться как механизм выработки информации, «мощный, но кратковременный», как «информационный взрыв» [2. С. 51].
Но при этом эмблема является свободным сочетанием элементов и, один гетерогенный видеоряд вполне может быть заменен другим, но с одним обязательным условием - соответствовать общей идее целого. Можно заменить элемент, но нельзя исказить смыслы и структуру. Известны разные варианты видеоклипов, созданных на один и тот же аудио-вербальный материал. Видимо, именно свободное сочетание элементов позволяет МВК быть полем приложения творческих способностей не только для профессионалов, но и для всех желающих, которые часто «собирают» клипы из уже имеющегося готового материала. Часто целью такого творчества бывает стремление наполнить видеоряд к любимой композиции личным и понятным материалом. Клип в данном случае, как и эмблема ярко проявляет свой мнемонический характер.
Список литературы
1. Большакова, Л. Б. Метафора в англоязычном поликодовом тексте (на материале британских и американских музыкальных видеоклипов): автореф. дис. ... канд. филол. наук. [Текст] / Л. Б. Большакова. - Самара, 2008. - 23 с.
2. Григорьева, Е. Г. Эмблема: Очерки по теории и прагматике регулярных механизмов культуры [Текст] / Е. Г. Григорьева. - М., 2005. - 232 с.
3. Лотман, Ю. М. Между эмблемой и символом [Текст] / Ю. М. Лотман // История и типология русской культуры. - СПб., 2002. - С. 362-367.
4. Лотман, Ю. М. Семиосфера [Текст] / Ю. М. Лотман. - СПб., 2010. -704 с.
5. Советкина, Э. В. Экранная клип-культура: взгляд в историю [Текст] / Э. В. Советкина // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2012. -№ 3 (47). - С. 82-87
6. Чернышов, А. В. Драматургия песенного видеоклипа [Текст] / А. В. Чернышов // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. - 2012. - Сер. 15. - Вып. 2. - С. 159-172
7. Шарифуллин, С. Б. Семантический анализ вербально-иконических текстов (на материале музыкальных клипов) [Текст] / С. Б. Шарифуллин // Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В. П. Астафьева. - 2010. - № 2. - С. 257-261.
8. Queen. I'm Going Slightly Mad (Official Video) [Электронный ресурс]. - URL: https://www. youtube.com/watch?v=0d6hY_50Dh0&list=PL2tMgWgIvcWk84VJAsBjMZdnmdEa95pUK&in-dex=2 (дата обращения 26.02.2018).
9. Queen. Outside-In (A Winter's Tale) [Электронный ресурс]. - URL: https://www.youtube.com/ watch?v=h6U-Wu6zzKE (дата обращения 26.02.2018).
10. The Life of Brian. Extreme's Nuno Bettencourt, rock's brightest new star, fires the questions and Queen's legendary Brian May supplies the answers in an historic meeting of the minds. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.queenarchives.com/index.php?title=Brian_May_-_08-XX-1991_-_Gui-tar_World (дата обращения 26.02.2018).
MUSICAL VIDEO CLIP IN THE MASS CULTURE OF THE XX CENTURY: THE PROBLEM OF THE STRUCTURE AND THE MECHANISM OF FUNCTIONING
Alexandrova N. V., Siberian Institute of Psychoanalysis, Novosibirsk, [email protected]
The article is devoted to the analysis of the structure and mechanism of the functioning of a music video clip in the mass culture system of the late 20th century. A music video clip is considered as a
multimodal text, in which several channels (modes) of communication or representation are used. On the example offamous music videos of the British band «Queen». The emblematic character of the clip, the interaction of its verbal and visual components, included in a certain way in a single structure, are analyzed.
The author is guided by the ideas of the well-known literary critic, culturologist and semiotics Yu.M.Lotman about the mutual "translatability" of the languages of culture. The musical composition (audio-verbal component) is considered as a statement corresponding to the "text" of the logo, the visual series as "plastic" expression, and the name of the composition (clip) as its "motto". Creating a video is not a simple illustration, but a way of "translating" an audio-verbal series into a "visual language". In this heterogeneous video sequence allows you to go beyond the limits of the laid down meanings.
The possibilities of youth creativity in this area, which becomes avalanche-like in modern culture, are offered, which offers all the technical and other possibilities for this. The creation ofa music video is a popular form ofartistic activity in the youth environment. There are many variants ofnon-professional video clips created for the same audio-verbal material.
Keywords: music video clip, "representation" genre, multimodal text, emblem, emblematic mechanism.
References
1. Bol'shakova, L. B. (2008) Metafora v angloyazychnom polikodovom tekste (na materialo britanskikh i amerikanskikh muzykal'nykh videoklipov) [=Metaphor in the English-language polycode text (on the material of British and American music videos], Samara, 23 p. (In Russ.).
2. Grigor'yeva, Ye. G. (2005) Emblema: Ocherkipo teorii ipragmatike regulyarnykh mekhanizmov kul'tury [=Emblem: Essays on the theory and pragmatics of regular cultural mechanisms], M., Vodoley Izdatel'stvo, 232 p. (In Russ.).
3. Lotman, YU. M. (2002) Mezhdu emblemoy i simvolom [=Between the emblem and the symbol], in: Istoriya i tipologiya russkoy kul'tury [=History and typology of Russian culture], Iskusstvo-SPB, SPb, 768 p. (In Russ.).
4. Lotman, YU. M. (2010) Semiosfera [=Semiosphere], Iskusstvo-SPB, SPb, 704 p. (In Russ.).
5. Sovetkina, E.V. (2012) Ekrannaya klip-kul'tura: vzglyad v istoriyu [=Screen clip culture: a view of history], in: VestnikMoskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [=Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts], No. 3 (47). pp. 82-87. (In Russ.).
6. Chernyshov, A. V. (2012) Dramaturgiya pesennogo videoklipa [=Dramaturgy of a song video clip], in: VestnikSankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo universiteta [=Bulletin of St. Petersburg State University], Ser. 15, Issue 2, pp. 159-172. (In Russ.).
7. Sharifullin, S. B. (2010) Semanticheskiy analiz verbal'no-ikonicheskikh tekstov (na materiale muzykal'nykh klipov) [=Semantic analysis of verbal-iconic texts (based on music clips)], in: Vestnik Krasnoyarskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. V. P. Astafyeva [=Bulletin of the Krasnoyarsk State Pedagogical University. V. P. Astaf'eva], No. 2, pp. 257-261. (In Russ.).
8. Queen. I'm Going Slightly Mad (Official Video), available at: https://www.youtube.com/watch?v= 0d6hY_50Dh0&list=PL2tMgWgIvcWk84VJAsBjMZdnmdEa95pUK&index=2, accessed 26.02.2018.
9. Queen. Outside-In (A Winter's Tale), available at: https://www.youtube.com/watch?v=h6U-Wu6zzKE, accessed 26.02.2018.
10. The Life of Brian. Extreme's Nuno Bettencourt, rock's brightest new star, fires the questions and Queen's legendary Brian May supplies the answers in an historic meeting of the minds, available at: http://www.queenarchives.com/index.php?title=Brian_May_-_08-XX-1991_-_Guitar_World, accessed 26.02.2018.
Александрова Наталья Владимировна - кандидат исторических наук, доцент, Сибирский институт психоанализа, Челябинск.