Научная статья на тему 'МУЗЫКА И ХОРЕОГРАФИЯ НАРОДНОГО ГРЕЧЕСКОГО ТАНЦА СИРТОС В БАЛЕТЕ КОМПОЗИТОРА НИКОСА СКАЛКОТАСА "МОРЕ"'

МУЗЫКА И ХОРЕОГРАФИЯ НАРОДНОГО ГРЕЧЕСКОГО ТАНЦА СИРТОС В БАЛЕТЕ КОМПОЗИТОРА НИКОСА СКАЛКОТАСА "МОРЕ" Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
41
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НИКОС СКАЛКОТАС / КОМПОЗИТОР / БАЛЕТ / ГРЕЦИЯ / МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФОЛЬКЛОР / ТАНЕЦ / МУЗЫКА / СИРТОС

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Иоанну М., Попова И.С.

Один из самых известных греческих композиторов ХХ века Никос Скалкотас (1904-1949) во многих сочинениях опирался на фольклор: использовал традиционные греческие мелодии и сочинял авторские темы в народном стиле. Важную часть творческого наследия композитора составляет музыка для балета. Скалкотас написал три сочинения в этом жанре, из которых самым зрелым является одноактный балет «Море» (1948-1949) из десяти номеров со вступлением. Партитура этого произведения, как и многих других творений Скалкотаса, до сих пор не издана. Либретто написано композитором и трактовано в символическом ключе. Главенствующее значение в нем имеет мир морской фантастики, противопоставленный, с одной стороны, реальным людям, с другой, - историческим персонажам. В музыке балета используются две мелодии сиртоса - одного из самых известных греческих танцев. В ходе исследования выявлены связь первой мелодии с танцевальной песней «Я буду тебя любить», восхождение второй - к народной песне «Лодка». Обе мелодии трактуются композитором как лейттемы. Их появление в различных номерах придает музыке ярко выраженное этническое звучание. Авторы пришли к выводу, что балет Скалкотаса является убедительным примером раскрытия национально-характерной тематики в греческой музыке ХХ века.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MUSIC AND CHOREOGRAPHY OF THE GREEK FOLK DANCE SYRTOS IN THE SEA BALLET BY THE COMPOSER NIKOS SKALKOTTAS

One of the most famous Greek composers of the 20th century, Nikos Skalkottas (1904-1949), wrote many works using traditional Greek melodies in some of them. In the period from 1938 to 1949 he wrote 3 ballets. His most important ballet was the last one, which he wrote in the years 1948-1949, called The Sea («Η θάλασσα»), with the note «traditional ballet for large orchestra». This ballet includes an introduction and 10 images. The libretto was written by the composer himself and describes the imaginary world inside and outside the Greek sea. The composer uses two traditional melodies based on the Greek dance syrtos; The first one is called I will love you and the second one is called The boat. He uses these two melodies throughout the entire work, each time comparing them, thus giving the musical Greek character throughout. The premiere took place in 1949, and was choreographed by the Greek choreographer Yvonne de Chirico. The choreography also refers to the traditional Greek dance syrtos. Although the musical genre of ballet is not so widespread among the Greek composers of the 20th century, Skalkottas managed to leave a great legacy in Greek traditional ballet music through his ballet The Sea.

Текст научной работы на тему «МУЗЫКА И ХОРЕОГРАФИЯ НАРОДНОГО ГРЕЧЕСКОГО ТАНЦА СИРТОС В БАЛЕТЕ КОМПОЗИТОРА НИКОСА СКАЛКОТАСА "МОРЕ"»

декафонии. В 1933 году в связи с личными обстоятельствами и изменением политической ситуации композитор вынужден был покинуть Германию [1, с. 22].

Вернувшись в Грецию, Скалкотас изменил художественные приоритеты. Он погрузился в работу по расшифровке народных мелодий из Архива музыкального фольклора Мельпо Мерлье2 [5], а в 1936 году завершил работу над «36 греческими танцами» для большого симфонического оркестра — сочинением, основанным на национальном материале. Это произведение подарило Скалкотасу общественное и мировое признание, стало показательным для греческой академической музыки [6].

Наименее изученную часть наследия композитора представляют балеты. Как и многие композиторы ХХ века, Скалкотас проявлял живой интерес к балетной музыке. В Берлине он поддерживал дружеские связи с известными греческими хореографами — Поликсенией Матей3 и Кулой Працик4. В Афинах Скалкотас работал как балетный концертмейстер в театрах, где познал специфику жанра.

Вклад Скалкотаса в становление и развитие греческого балета огромен. Отметим, что данный аспект творчества композитора ранее не рассматривался и потому делает настоящее исследование актуальным.

Творческое наследие Скалкотаса представлено тремя балетами:

- «Девушка и Смерть» («Н Аиувр-п ка1 о х&род», 1938-1946) [7, с. 70]5;

2 Архив музыкального фольклора Мельпо Мерлье (Моиашз Хаоурафшз apxeio MéXnroç MepXié) — старейший в Греции центр по изучению греческой и византийской музыки. Был основан по инициативе собирательницы фольклора Мельпо Логотети-Мерлье и при поддержке ее мужа Октавиоса Мерлье в 1930 году. В архиве находятся экспедиционные записи музыкального фольклора. Официальное международное сокращенное название — M.F.A.

3 Поликсения Матей (noAu^évn Maxéu) (1902-1999) — греческий хореограф, преподаватель танца, пианистка и музыкальный педагог. Пропагандировала систему музыкального воспитания Карла Орфа в Греции. В 1938 году основала в Афинах уникальную в своем роде «Школу гимнастики, ритмики и танцев».

4 Кула Працик (KotiXa Пратают) (1899-1984) — греческий хореограф, танцовщица, преподаватель. Работала в Греции и за рубежом.

5 «Девушка и Смерть» — одноактный балет для большого оркестра. Включает 8 номеров, получивших свои названия от темповых обозначений: 1. Moderato maestoso; 2. Allegro; 3. Andantino-Tempo di Valse-Lento-Allegro moderato-Lento; 4. Vivo; 5. Allegro; 6. Lentement; 7. Moderato assai; 8. Lento-Allegro-Moderato-Lento.

- «Земля и море Греции» («Н yn Kai n 0áAaaaa», 1947-1948) [8, с. 420]6;

- «Море» («Н 0áAaaaa», 1948-1949).

Рассмотрим последнее сочинение, появившееся незадолго до безвременной кончины композитора. Поскольку партитура балета не опубликована, для анализа были использованы чистовые авторизованные рукописи из Архива Скал-котаса, хранящегося в Библиотеке Лилиан Будури (Афины)7 [9].

Согласно авторской атрибуции, «Море» представляет собой «народный балет для большого оркестра» («AaiKó цляШо yia opxnaxpa») [10, с. 6]. Это одноактный балет с номерной структурой продолжительностью около 40 минут.

Вступление (Ешауюул).

1. «На пляже. Молодой моряк» («Irnv акроушАш — То naiSí тп? 0áAaaaa?»).

2. «Танец волн» («О xopó? x®v Ku^áxrav»).

3. «Лодка» («Н Tpára»).

4. «Рыбки» («Ta pKpá yapáKia»).

5. «Дельфины. Фантасмагорический танец» («Ta Ss^ívia — Xopó? фооааацауоржод»).

6. «Ночь. Умиротворенность» («NuxTspivó - raA^vn»).

7. «Выход русалки» («nposTOi^aaía тп? yopyóva?»).

8. «Танец русалки» («Xopó? тп? yopyóva?»).

9. «Сказка Александра Македонского» («Ап'то пapa^ú0i тои Meya ÁAé^avSpou»).

10. Финал. «Гимн морю» (ФпгсАв — О ú^vo? тп? 0áAaaaa?»).

На второй странице партитуры рукой композитора изложена предыстория создания балета, его концепция и либретто:

«Море — музыкально-театральный народный балет8. Я написал этот балет для конкретного танцевального спектакля. Одни яркие фантастические образы связаны с жизнью обитателей морского мира, другие — с миром людей.

Сюжет балета таков: Ночь. Молодой моряк лежит на берегу моря и видит сон. Сначала ему видится семья, родной дом и друзья. Через некоторое вре-

6 «Земля и море Греции» — одноактный балет для фортепиано в 6-ти номерах: 1. «Танец урожая» («О Xopôç тои бергацой»); 2. «Танец посева» («О Xopôç -nç Snopâç»); 3. «Танец нарезки винограда» («О Xopôç тои трйуои»); 4. «Танец прессования винограда» («О Xopôç пах^т^Р1»); 5. «Лодка» («H Трата»); 6. «Танец волн» («О xopôç xrov ки^атюу»). В 1948 году Скалкотас сделал переложение первых четырех танцев для большого симфонического оркестра и дал им общее название «Малая танцевальная сюита». Последние два танца после переработки и оркестровки вошли в балет «Море».

7 Архив Скалкотаса в Библиотеке Лилиан Будури (Афины) (Apxeio Nîkou ЕкаАкбта a-t^v ВфХюб^кп Tnç Лй-iav BouSoûpn). Официальное сокращенное международное название — NSA MLGLV.

8 Перевод с греческого выполнен М. Иоанну.

мя начинается сильная буря, слышен грозный шум волн. Постепенно стихия успокаивается, и моряк видит лодку с поющими рыбаками, а в море — дельфинов и рыбок. После того, как рыбаки уходят в море, он опять остается один и наслаждается красотой природы.

Вдруг моряк видит прекрасную женщину, танцующую поверх морской глади. "Кто это?", — думает он. Оказывается, это Русалка — морская фея, а рядом с ней ее брат — Александр Великий [Александр Македонский. — М. И.]. Приходят местные жители. Они спрашивают: "Жив ли Александр Великий?" и отвечают утвердительно. В этом балете соединяются сказка о Русалке и история Александра Великого, фантастика и история.

После этого моряк просыпается и понимает, что это была лишь греза. Он рад и одновременно печален. В конце он встает и поет последнюю мелодию — "Гимн морю"» [10, с. 7].

Музыку балета можно охарактеризовать как симфоническую сюиту или симфоническую танцевальную поэму. В оркестровке Скалкотаса важная роль отведена солирующим инструментам, в особенности духовым.

Музыка «Моря» буквально пронизана народным мелосом, опирается на узнаваемые интонационно-ритмические формулы греческих танцев, обладает ладовой характеристичностью и, вместе с тем, имеет неприхотливый «классический» мажоро-минорный гармонический язык.

Композитор использует в балете две традиционные греческие мелодии — «Я буду тебя любить» («©а аауалш») и «Лодка» («Н трата»), которые развиваются на протяжении всего сочинения и придают ему яркий национальный колорит.

Прежде всего, фольклорное происхождение имеет главный лейтмотив балета, связанный с образом морской стихии. Впервые тема моря звучит во вступлении (см. Приложение, илл. 1), а затем проводится в трех номерах балета: № 2. «Танец волн» (см.: Приложение, илл. 2), № 6. «Ночь. Умиротворенность» (см.: Приложение, илл. 3) и № 10, Финал «Гимн морю» (см.: Приложение, илл. 4). Тема существенно изменяет свой характер, темп и фактурно-гармо-ническую основу, обретая всякий раз новое звучание. Неизменным элементом темы оказывается начальное мелодическое зерно, основанное на движении вокруг основной ладовой опоры.

Во вступлении к балету тема моря звучит как призывная фанфара. Эффект фанфарного звучания достигается тембровыми средствами (поручена валторнам), рельефным ритмом с пунктирами, преимущественным использованием унисонов в совокупности с нарастающей динамикой.

В № 2 («Танец волн») тема получает развитие за счет воссоздания звуко-изобразительными средствами картины морской бури. В теме сохраняется принцип движения мелодии-первоисточника, усиленного октавными дубли-ровками и кварто-квинтовыми параллелизмами.

В № 6 («Ночь. Умиротворенность») лейттема моря впервые излагается полностью в партии кларнетов, которых поддерживают терцовыми удвоениями первые и вторые скрипки. Это певучая мелодия широкого диапазона и большого дыхания, передающая размеренность покачивания морской глади в тихую погоду.

Наконец, в Финале (№ 10) благодаря оркестровым микстам и октавным уни-сонам лейттема обретает гимничность и торжественность звучания. В ней развивается один мелодический фрагмент, построенный на варьированном повторении начального интонационного зерна, как это было во Вступлении. Как пишет сам композитор в предисловии в партитуре «Моря», последний номер балета — «мирный финал, мирный конец симфонической фантазии» [10, с. 7].

Несмотря на то, что композитор не упоминает, какая традиционная мелодия легла в основу лейттемы моря, с большой долей уверенности можно предположить, что источником ее послужили интонации греческого танца сиртос [12, с. 12-13].

Этимология названия танца связана с глаголом «сэрно» («а^ю») — «тащить» [12, с. 53]. Сиртос относится к категории медленных танцев. Его исторические корни ученые находят в культуре Древней Греции. В трактате Лукиана «О Пляске» говорится, что сиртос сопровождал религиозные церемонии, исполнявшиеся юношами и девушками в честь богов [13, с. 30]. Сведения о танце сиртос, посвященном божествам, обнаруживаются в надписи на мраморной плите из Беотии9, посвященной полководцу Эпамейнонду10 (I в. до н. э.).

В традиционной культуре современной Греции сиртос распространен повсеместно. По хореографическим особенностям сиртос принадлежит категории групповых танцев и исполняется в полукруге смешанным составом: танцоры движутся против часовой стрелки, держась за руки. Музыка сиртоса связана с четными размерами — 2/4 или 4/4.

Нам удалось выявить интонационные связи темы моря с одной из народных мелодий, расшифрованных Скалкотасом с фонограмм Архива музыкального фольклора М. Мерьле [14]. Приведем фрагмент мелодии танцевальной песни «Я буду тебя любить» («©а аауалта») по рукописной нотировке композитора, выполненной в начале 1930-х годов. Он имеет сходство с одним из мотивов лейттемты моря (см.: Приложение, рис. 5).

Вторая народная мелодия, которую Скалкотас использовал в партитуре «Моря», представляет собой известную греческую песню «Лодка», повеству-

9 Беотия — периферия Центральной Греции.

10 Эпамейнонд (418 г. до н. э. - 4 июля 362 г. до н. э.) — фиванский полководец и политический деятель IV века до н. э., который освободил Фивы от спартанской гегемонии и превратил их в сильный город-государство.

ющую о жизни рыбаков. Эта мелодия составила тематическую основу № 3 балета с одноименным названием.

В Архиве музыкального фольклора Мельпо Мерлье нам удалось обнаружить один из вариантов традиционной мелодии «Лодка» под сиртос [15] (см. нашу расшифровку: Приложение, илл. 6).

Не найдя нотацию данного примера в рукописях из Архива Никоса Скалкотаса, мы предположили, что композитор мог слышать эту мелодию, но не расшифровал ее, либо сделанная им авторская транскрипция фольклорного первоисточника не сохранилась. Так или иначе, четвертый такт мелодии греческой народной песни имеет сходство с первыми тремя тактами темы в № 3 из балета «Море» (см.: Приложение, илл. 7), хотя тональности у них разные ф^иг и G-moll соответственно). Рамочками в примерах (Приложение, илл. 6 и 7) обозначены родственные фрагменты народной мелодии и темы балета.

Балет «Море» был написан по заказу П. Матей для ее танцевальной труппы. Премьера спектакля состоялась в 1949 году. Присутствовал ли при этом композитор, установить не удалось. Вместе с тем абсолютно точно известно, какое хореографическое воплощение получили «Танец волн» и «Лодка». Как уже говорилось, изначально оба номера входили в балет «Земля и море Греции», поставленный годом ранее, в 1948 году, хореографом Ивонной де Кирико11 с учащимися Школы Поликсении Матей12.

В 2015 году по инициативе Лоренты Раму13 была осуществлена историческая реконструкция двух номеров балета «Море» силами воспитанников этого же учебного заведения. В постановке были использованы копии сценических костюмов с премьерного показа 1940-х годов, а хореографическое решение, как и тогда, построено на стилистической основе традиционных греческих танцев.

Материалы постановки 2015 года обнародованы на личном канале Л. Раму

11 Ивонни де Кирико (греч. Yp6wr| vie KipiKo) (1920-1993) — хореограф, выпускница Венской консерватории. С 1947 года преподавала танцы в школе Поликсении Матей (Афины, Греция).

12 Школа Поликсении Матей (греч. noAu^évnç Maxéu) — учебное заведение в Афинах, где проводится обучение гимнастике, ритмике и хореографии. Основано в 1938 году и существует до настоящего времени.

13 Лорента Раму (Лореута Ра^ои) (р. 1960) — пианистка. Окончила Афинскую национальную консерваторию (греч. E9vik6 QSeio A9r|vrov), училась во Франции в Национальной консерватории региона Булонь-Бийанкур (фр. Conservatoire National de Regionde Boulogne-Billancourt) и Национальной консерватории музыки в Париже (фр. Conservatoire National Superieur de Musique). В 2006 году записала и выпустила со звукозаписывающей компанией BIS альбом «Скалкотас. Земля и море» с пятью балетами для фортепиано.

на видеохостинге YouTube. Хореография «Танца волн» [16] связана с изобразительным началом: четыре девушки передают пластическими средствами непостоянство моря. Выразительные движения рук воссоздают спокойное колыхание морской глади, резкие повороты корпуса означают буйство стихии.

Наиболее интересен пример сценического решения № 2 («Лодка») [17], в котором имитируются типичные движения танца сиртос. Сначала четыре девушки воспроизводят движения гребцов, управляющих лодкой, затем встают в круг и идут медленным шагом, напоминающим традиционный танец, а в конце выстраиваются в прямую линию, поддерживая друг друга и едва касаясь ладонями (последнее также типично для греческого сиртоса).

На французском сайте «Греческая община Приморских Альп» (Communauté Grecque des Alpes Maritimes) [18] опубликована статья Л. Раму [19] с фоторепродукцией первых исполнительниц номера «Лодка» в балете «Земля и море Греции». Танцовщицы одеты в короткие туники темного цвета, отделанные декоративной светлой сеткой, вызывающей ассоциации с одеждой рыбаков (см.: Приложение, илл. 8).

В другой статье Л. Раму раскрыты аспекты взаимодействия Поликсении Матей с Никосом Скалкотасом в работе над балетом «Земля и море Греции» [8]. В частности говорится, что дизайнером театральных костюмов для постановки балета был Яннис Моралис14, а также приводится описание театральных костюмов для «Танца волн»: «юбки из муслина разных оттенков синего [цвета. — М. И., И. П.] создавали впечатление движения волн» [8, с. 431].

Последняя постановка балета Скалкотаса «Море» была показана 25 сентября 2021 года на VII фестивале Государственного театра северной Греции15 в открытом Лесном театре (©еатро Aàoouç) в Салониках. Балет Скалкотаса получил сценическое воплощение благодаря современным греческим хореографам — Татьяне Пападопулу (Tanáva ПаляЗолюг^ои) и Александросу Ставропу-лосу (A^é^avSpoç Ixaupónou^ou), а также труппе «Танцоры Севера» (Xopeuxéç тои Boppá) Государственного театра северной Греции. В спектакле был задействован Государственный оркестр города Салоники16 под управлением дири-

14 Яннис Моралис (Гшуук Мора^п?) (1916-2009) — греческий художник. Родился в Арте, с 1927 года постоянно проживает в Афинах. Посещал Школу изящных искусств в Афинах (Дуютатп КаХюу Тёхугоу). Его работы находятся в Национальной галерее Афин (Е9у1к| Шуако9|кг| тп< А9|уа<).

15 Государственный театр северной Греции (Кратко ©еатро Вореюи ЕМ,а8о<) был основан в 1961 году в Салониках. Основу репертуара составляют постановки произведений греческой и зарубежной драмы.

16 Государственный оркестр в городе Салоники (Крат1к| Орх|атра ©еаасЛ,отакп<) существует с 1959 года. Репертуар оркестра охватывает все направления академического музыкального искусства от барокко до новейших сочинений ХХ-ХХ1 столетий.

жера Зои Цокану (Zœf Tooravou). В хореографии этой постановки также были использованы элементы традиционных греческих танцев, но стилевой основой стал современный балет.

Первая профессиональная звукозапись исполнения музыки балета «Море» была осуществлена в 2002 году греческим «Оркестром цветов»17 под управлением дирижера Милтоса Логиадиса18 [20].

К сожалению, балеты Скалкотаса редко исполняются, и они почти неизвестны широкой публике. Вместе с тем, «Море» — знаковое произведение для греческого музыкального искусства. Присоединимся к мнению Скалкотаса о том, что это — поистине «народный балет», поскольку в «Море» использованы мелодии, хорошо известные каждому греку.

Как показал анализ, в партитуре композитор сознательно использовал фольклорные мелодии, а имеющиеся постановки продемонстрировали опору на национальные традиции Греции. «Море» Скалкотаса — художественно убедительный результат творческой работы композитора по созданию национального балета.

ЛИТЕРАТУРА

1. BpovmçX. Гш tov Nîko ЕкаХкшта, A9f|va: №фё^п, 1999. 155 а.

2. Zepßog Г. О. Nîkoç £каА,кюта< кои n eupœnaïKf napäSoaq xœv ap%röv тои 20 ou aiœva, A9fva: nomaypnyopiou-NâKaç, 2001. 342 а.

3. ХатСцужодГ. Nîkoç 2каА,кюш<: Mia avavsœan arqv npoasyyia-q Tqç ^ouaiKfç aKéyqÇ kœi ep^nvsiaç. A9fva: №фё^п, 2006. 198 а.

4. nanaïrnâwov Г. Г. Nikoç £каА,кюта< - Mia npoanä9eia eiaôuaeiç aTov ^ayiKÔ коа^о. A9fva: Палаурпуорюи - Nœaa X., 1997. 916 a.

5. MouaiKÔ Лаоураф1ко Ap^eio MéXnœç MepXié [официальный сайт] URL: http://www. mla.gr/ (дата обращения: 14.05.2020).

6. As^spzÇ^ç К. Avaфоpä arqv 5ie9vf SiäaTaan Tqç £каА,кют1к|< ßlоypaфíaç // Ti^tikôç tô^oç apxieniaKÔnou An^nTpiou. № 1. EXXaöa, 2001 [Электронный ресурс]. URL: http://www.kostasbeys.gr/articles.php?s=3&mid=1096&mnu=1&id=23148 (дата обращения: 14.05.2020).

17 Оркестр цветов (Н орх^атра т^ хрю^ати^) был создан в 1989 году Маносом Хаджи-дакисом для исполнения произведений греческих композиторов.

18 Милтос Логиадис (греч. М^то< Лоугабгк) — дирижер. Родился в 1965 году в Афинах. Изучал теорию музыки и фортепиано в Национальной консерватории Афин, окончил Мюнхенскую академию по классу хорового и оркестрового дирижирования. В 1992 году вернулся в Грецию и в настоящее временя работает дирижером Оркестра цветов.

7. XpiamSovAov N. To ртаХето «H Лиуер^ Kai о Xapoç» тои №кои ЕкаХкюта // EAXqviKf ^noiKf Sn^ioupyia тои 20ой airova yia то Аиршз беатро Kai aAÀeç napaoïaTiKsç tsxvëç. A9f|va: ХиХХоуод о1 ф^о1 rqç ^оиаисгц;, 2009. S. 68-83.

8. Lorenda R. The presentations of the suite "The Land and the Sea of Greece": an unpublished letter by Polyxene Mathéy about her meetings and collaboration with Nikos Skalkottas // Nikos Skalkottas A Greek European / ed. H. Vrondos. Athens: Benaki Museum, 2008. P. 418-438.

9. Nikos Skalkottas Archive [официальный сайт]. URL: https://digital.mmb.org.gr/ digma/handle/123456789/60249 (дата обращения: 14.05.2020).

10. Скалкотас Н. NSA MLGLV. Море: балет. Партитура. Коллекция: 017-018. Номер по каталогу: 11б. Номер архива: 2017. 115 с.: нот.

11. Иоанну М., Попова И. С. Региональная специфика традиционных греческих танцев: сиртос, каламатьянос, суста // Вестник Академии Русского балета им. А. Я. Вагановой. 2021. № 6. C. 6-20.

12. H SiSaoKa^ia тои %орои / Guilcher J. M. [к. a.]; р.ешфрааг| Рйфтп? A. A9fva: Aie9vfç ору^юо^ XaïKfç tsxvt|ç. EAXqviKÔ T^f^a, 1993. 120 o.

13. Лоuкlavоû nepi ор^оею<;; ^i^pao-q ^vSt^a^? I. A9fva: EXXqviKÔç Ек5от1код Opyavio^ôç, 2001. 42 o.

14. Скалкотас Н. NSA MLGLV. Сиртос: песня для голоса, критской лиры и лауто. Коллекция: 097-098. Номер по каталогу: 115. Номер архива: 2098. 11 с.: нот.

15. «Лодка»: аудиозапись. M.F.A. Афины: Театр Альгамбра (греч. ©saтpо AM^npa), 01.10.1930. (2 мин. 45 сек.). Исполнитель: не указан. Формат записи MP3. песня: аудио. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mla.gr/song_prev_el.phpPsong_ id=1119 (дата обращения: 14.05.2020).

16. Nikos Skalkottas / Yvonne de Chirico: The Trawler [Le Chalutier] (1948/49) [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=8_ ncWfVP0Sc&t=15s (дата обращения: 15.04.2016).

17. Nikos Skalkottas / Yvonne de Chirico: Dance of the waves (1948/49) [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=bmkc-vcafA4 (дата обращения: 15.04.2016).

18. Communauté Grecque des Alpes Maritimes [официальный сайт]. URL: https://cgdam. org/2020/11/11/la-choregraphie-dyvonne-de-chirico-sur-une-musique-de-nikos-skalkottas/ (дата обращения: 14.05.2020).

19. Ramou L. La restitution de la chorégraphie d'Yvonne de Chirico sur la musique du Chalutier et de la Danse des vagues de Nikos Skalkottas: un exemple de danse et de musique de ballet à Athènes en 1948 // La Revue du Conservatoire. № 6. Paris, 2017. [Электронный ресурс]. URL: https://larevue.conservatoiredeparis.fr/index. php?id=1888 (дата обращения: 14.05.2020).

20. The Sea - Nikos Skalkottas [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/ watch?v=mH4WbOVJnXE (дата обращения: 14.05.2020).

REFERENCES

1. BpovzoçX. Ra tov Nîko ÜKaXKröra, A9f|va: Ne^éXn, 1999. 155 a.

2. Zepßog r. O. Nîkoç IkaXKrôTaç Kai n eupronaïKf napäSoaq xrov ap%röv rou 20 ou airöva, A9fva: nanaypnyopiou-NâKaç, 2001. 342 a.

3. XarZnviKoçr. Nîkoç SraXicrôiaç: Mia avavéroan arqv npoaéyyian tnç ^ouaiKfç aKéyqç kœi ep^nveiaç. A9fva: Ne^éXn, 2006. 198 a.

4. nanaïrnàvvov r. r. Nikoç IkaXKrôTaç - Mia npoanâ9eia eiaSuaeiç aTov ^ayiKÔ KÔa^o. A9fva: nanaypnyopiou - Nräaa X., 1997. 916 a.

5. MouaiKÖ Aaoypa^iKÖ Apxeio MéXrcroç MepXié [oficiarny^j sajt] URL: http://www.mla. gr/ (data obrashheniya: 14.05.2020).

6. As^spzÇ^ç K. Ava^opä aTnv 5ie9vf SiäaTaan Tnç SKaXKroTiKfç ßloypa9Íaç // Ti^tikôç tô^oç apxieniaKÖnou An^rpiou. № 1. EXXaSa, 2001 [E^lektronny^j resurs]. URL: http://www.kostasbeys.gr/articles.php?s=3&mid=1096&mnu=1&id=23148 (data obrashheniya: 14.05.2020).

7. XpiaroSovAov N. To ^naXéTo «H Auyepf Kai o Xapoç» rou Nîkou ÜKaXKröra // EXXnviKf ^ouaiKf Sn^ioupyia rou 20oü airöva yia to XupiKÔ 9éarpo Kai aXXeç napaarariKéç Té^veç. A9fva: SuXXoyoç oi ^iXoi rnç ^ouaiKfç, 2009. S. 68-83.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

8. Lorenda R. The presentations of the suite "The Land and the Sea of Greece": an unpublished letter by Polyxene Mathéy about her meetings and collaboration with Nikos Skalkottas // Nikos Skalkottas A Greek European / ed. H. Vrondos. Athens: Benaki Museum, 2008. P. 418-438.

9. Nikos Skalkottas Archive [oficial^ny^j sajt]. URL: https://digital.mmb.org.gr/digma/ handle/123456789/60249 (data obrashheniya: 14.05.2020).

10. Skalkotas N. NSA MLGLV. More: balet. Partitura. Kollekciya: 017-018. Nomer po katalogu: 11b. Nomer arxiva: 2017. 115 s.: not.

11. Ioannu M, Popova I. S. RegionaPnaya specifika tradicionny'x grecheskix tancev: sirtos, kalamafyanos, susta // Vestnik Akademii Russkogo baleta im. A. Ya. Vaganovoj. 2021. № 6. C. 6-20.

12. H SiSaaKaXia rou %opou / Guilcher J. M. [k. a.]; ^era^paan Pâ^Tqç A. A9fva: Aie9vfç opyävroan XaïKfç Té^vnç. EXXnviKÔ T^f^a, 1993. 120 a.

13. AouKiavoü nepi op%faeroç; ^era^paan KovSuXœcqç I. A9fva: EXXnviKÔç EkSotikôç Opyavia^ôç, 2001. 42 a.

14. Skalkotas N. NSA MLGLV. Sirtos: pesnya dlya golosa, kritskoj liry" i lauto. Kollekciya: 097-098. Nomer po katalogu: 115. Nomer arxiva: 2098. 11 s.: not.

15. «Lodka»: audiozapis\ M.F.A. Afiny*: Teatr AFgambra (grech. ©éarpo AXâ^npa), 01.10.1930. (2 min. 45 sek.). Ispolnitel": ne ukazan. Format zapisi MP3. pesnya: audio. [E^lektronny^j resurs]. URL: http://www.mla.gr/song_prev_el.php?song_id=1119 (data obrashheniya: 14.05.2020).

16. Nikos Skalkottas / Yvonne de Chirico: The Trawler [Le Chalutier] (1948/49) [E'lektronny'jresurs]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=8_

ncWfVP0Sc&t=15s (data obrashheniya: 15.04.2016).

17. Nikos Skalkottas / Yvonne de Chirico: Dance of the waves (1948/49) [E^lektronny^j resurs]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=bmkc-vcafA4 (data obrashheniya: 15.04.2016).

18. Communauté Grecque des Alpes Maritimes [oficiarny^j sajt]. URL: https://cgdam. org/2020/11/11/la-choregraphie-dyvonne-de-chirico-sur-une-musique-de-nikos-skalkottas/ (data obrashheniya: 14.05.2020).

19. Ramou L. La restitution de la chorégraphie d'Yvonne de Chirico sur la musique du Chalutier et de la Danse des vagues de Nikos Skalkottas: un exemple de danse et de musique de ballet à Athènes en 1948 // La Revue du Conservatoire. № 6. Paris, 2017. [E4ektronny*j resurs]. URL: https://larevue.conservatoiredeparis.fr/index. php?id=1888 (data obrashheniya: 14.05.2020).

20. The Sea — Nikos Skalkottas [E^lektronny^j resurs]. URL: https://www.youtube.com/ watch?v=mH4WbOVJnXE (data obrashheniya: 14.05.2020).

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ

Иоанну М. — аспирант; marinaevitaioannou@gmail.com

SPIN-код:5740-0089

ORCID 0000-0003-1541-9093

Попова И. С. — канд. искусствоведения, доц.; etnomus@mail.ru

SPIN-код:5740-0056

ORCID 0000-0002-3779-0320

ПРИЛОЖЕНИЕ. Иллюстрации к статье М. Иоанну, И. С. Поповой «Музыка и хореография народного греческого танца сиртос в балете композитора Никоса Скалкотаса "Море"»

Рис. 3. № 6. «Ночь. Умиротворенность»

Рис. 4. № 10. Финал «Гимн морю»

Рис. 5. Фрагмент мелодии танцевальной песни «Я буду тебя любить»

Рис. 7. Первые три такта темы в № 3 из балета «Море»

Рис. 8. Первые исполнительницы номера «Лодка» в балете «Земля и море Греции». Фоторепродукция

УДК 793.3+79.01/.09

НОВЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ В ИССЛЕДОВАНИЯХ ТАНЦА: DANCE STUDIES И DIGITAL HUMANITIES

Никифорова Л. ВЛ 2

1 Академия Русского балета имени А. Я. Вагановой, ул. Зодчего Росси, д. 2, Санкт-Петербург, 191023, Россия.

2 Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, наб. р. Мойки, д. 48, Санкт-Петербург, 191186, Россия.

Dance Studies и Digital Humanities — современные направления, которые могут заметно трансформировать науку о танце. Направление Dance Studies преемственно по отношению к Си1Шга1 Studies. При всем разнообразии видов танца, к которым обращаются исследователи, при разнообразии применяемых методов (от семиотики и психоанализа до постколониальных исследований) Dance Studies объединены установкой на исследование того, как танец участвует в формировании идентичностей, причем идентичности полагаются конфликтующими. Цифровая гуманитаристика — это использование цифровых методов сбора, обработки и анализа источников для постановки новых исследовательских проблем из горизонта гуманитарных наук. Процесс творчества с использованием цифровых технологий; документация танца в форме аннотированной видеозаписи танца; исторические исследования на основе цифровых архивов и тематических баз данных считаются сегодня основными формами исследования танца в формате цифровой гуманитаристики. Сделан вывод о продуктивности обращения к цифровой гуманитаристике в рамках программы стратегического лидерства «Приоритет 2030» для трансформации научной и образовательной среды Академии Русского балета имени А. Я. Вагановой.

Ключевые слова: методы исследования танца, Dance Studies, Cultural Studies, идентичность, цифровая гуманитаристика, хореографический объект.

NEW DIRECTIONS IN DANCE RESEARCH: DANCE STUDIES AND DIGITAL HUMANITIES

Nikiforova L. V.1, 2

1 Vaganova Ballet Academy, 2, Zodchego Rossi St., St. Petersburg, 191023, Russian Federation.

2 Herzen State Pedagogical University of Russia, 48, Moika Emb., St. Petersburg, 191186, Russian Federation.

Dance Studies and Digital Humanities are contemporary trends that have

the potential to transform the scholarship about dance. Dance Studies have continuity in relation to Сultural Studies. For all the diversity of the kinds of dance to which researchers address, for all the variety of methods (from semiotics and psychoanalysis to postcolonial studies), Dance Studies are united by an attitude of investigating how dance participates in the formation of identities, and identities are considered to be in conflict. Digital Humanities involves the use of digital methods for source collection, processing, and analysis to raise new research problems from the horizon of the humanities. Creative process with digital technologies; the documentation of dance in the form of annotated video recordings; historical research based on digital archives and thematic databases are considered to be the main forms of digital humanities in dance researches. Addressing digital humanities promise to be productive within the framework of the Priority 2030 strategic leadership program for the transformation of the educational and research environment of the Vaganova Ballet Academy.

Keywords: dance research methods, Dance Studies, Cultural Studies, identity, digital humanism, choreographic object.

В названии обозначены два современных методологических подхода к исследованию танца. Задача статьи — показать аналитический и категориальный аппарат двух направлений, а также поразмышлять об их продуктивности для реализации стратегической программы «Приоритет 2030» в Академии Русского балета имени А. Я. Вагановой.

Dance Studies, на первый взгляд, это наука о танце в самом широком смысле. Действительно, в книгах по Dance Studies под одной обложкой могут быть главы о классическом танце и балете XIX века, о популярных социальных танцах, экспериментах авангарда, бразильском карнавале, контемпорари, танцевальном фольклоре. Таково вкратце оглавление книги «Meaning in Motion: New Cultural Studies of Dance» («Значение в движении: Новые культурные исследования танца», первое издание 1997 года) [1]1.

Однако это кажущаяся широта. При разнообразии видов, форм и жанров танца исследования в Dance Studies, как и в других studies, объединены определенной установкой. Для русского уха английские слова study, studies звучат нейтрально и абстрактно: «изучать», «исследовать», «исследования», «область науки». Но для англоязычного научного пространства нейтральными терминами будут research, scholarship (последнее приобрело много значений —

1 Составитель и редактор коллективной монографии Джейн Десмонд — профессиональная танцовщица и хореограф, затем педагог, сегодня — профессор университета в Иллинойсе, одна из ключевых фигур направления Dance Studies [2].

от классического образования и гуманитарных наук в целом до стипендии). Претендующий на грант исследователь подает scholarship application (заявку на стипендию). В цифровой гуманитаристике иногда используют inquiry (расследование).

За studies оказался закреплен конкретный подход, и он производен от Cultural Studies, британской версии исследований культуры, весьма отличающейся от российской культурологии. Культура здесь понимается не как творчество или наследие, не как оппозиция природе и человеческая деятельность в целом. В Cultural Studies культура — это образ жизни, привычки, повседневные практики, в которых формируются идентичности — гендерные, классовые, расовые, этнические, иные. Есть нюансы и в понимании идентичности. Сегодня эта категория широко применяется в российском академическом дискурсе — от психологии, философии, политологии, социальных наук до искусствоведения. То, что прежде называли национальным самосознанием, народностью, самобытностью, сегодня скорее назовут идентичностью. При этом в российском научном поле при изучении т. н. больших идентичностей (национальных, культурных, цивилизационных) акцент делается на том, что объединяет людей в сообщества, а искусство рассматривается как «эффективное средство формирования, поддержания и преодоления кризиса идентичности» [3, с. 8]. Танец в горизонте идентичности рассматривается как «результат конструирования метафизических опор» [4, с. 638], как форма «со-причастности миру, эмоциональной вовлеченности в коллективное проживание со-бытий» [4, с. 640]. В англоязычной британской и американской гуманитаристике акцентировано то, что разделяет. «Воплощая различия» — так называется вступительная статья Д. Десмонд к названной выше монографии о танце [5, p. 29]. Формирование идентичностей понимается в Cultural Studies как «производство» различий [6], а сами различия, точнее представления о том, что они в порядке вещей, признаются культурным конструктом — тем, что дано не от природы, а складывается в определенном историческом и социальном контексте, но постепенно начинает приниматься как очевидность, т. е. некритично. Т. Иглтон, подчеркивая постмодернистскую плюралистичность понятия культуры, замечает, что плюрализм умножает идентичности, а культура капиталистического общества наиболее гетерогенна из всех исторических форм культуры [7, с. 28-29].

Есть и еще одна важная особенность. Культура рассматривается в Cultural Studies как поле битвы: пространство конкуренции и конфликта идентичностей, борьбы за господство, за статус. Важнейшей категорией для всех Studies является идеология, но это — не программа партии или государственной власти. Это комплекс ценностей доминирующих социальных групп внутри данного социального порядка, и «эти ценности становятся инструментами го-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.