Научная статья на тему 'Муза безмолвия: мотивы молчания и немоты в метапоэтике С. Гандлевского и Л. Лосева'

Муза безмолвия: мотивы молчания и немоты в метапоэтике С. Гандлевского и Л. Лосева Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
458
84
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГАНДЛЕВСКИЙ / ЛОСЕВ / МОЛЧАНИЕ / НЕМОТА / МЕТАПОЭТИКА / СМЕРТЬ ПОЭТА / SERGEY GANDLEVSKIY / LEV LOSEFF / SILENCE / NUMBNESS / METAPOETICS / POET''S DEATH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кучина Татьяна Геннадьевна

Статья обращена к рассмотрению метапоэтической проблематики и интертекстуальных связей в стихотворениях «Все громко тикает. Под спичечные марши…» С. Гандлевского и «Слова для романса “Слова” № 2» Л. Лосева. В поэзии рубежа XX-XXI вв. заметно изменились принципы коммуникации поэта и Музы в сравнении с лирикой XIX и начала ХХ века: Муза больше не «диктор», а поэт не «скриптор». Важнейшим сквозным мотивом стихотворений С. Гандлевского становится неартикулируемость поэзии, ее ускользание от слова. Удел поэта беззвучный мир, в котором у него нет больше настоящих, собственных слов, а Муза молчаливо его покидает, оставляя в немой тоске. Стихотворение С. Гандлевского, по сути, могло бы быть названо «Смерть поэта» причем смерть происходит в металитературном плане: поэт утрачивает способность творить поэзию. В стихотворении Л. Лосева фигура поэта остается за кадром: «шум словаря на перекрестке» не нуждается в его участии, сведенные грамматикой вместе слова легко обходятся без него. Лишь «случайно» вспыхивая стихотворением, слова на мгновение позволяют поэту совпасть с самим собой с тем чтобы потом навсегда «слиться со тьмою».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Muse of silence: motifs of silence and dumbness in Sergey Gandlevskiy''s and Lev Loseff''s metapoetics

The article is turned to consideration of metapoetic problematic and intertextual communications in the poems "Everything ticks loudly. To the matchbox's marches…" by Sergey Gandlevskiy and "Lyrics for the romance "Words" No. 2" by Lev Loseff. In the poetry of a turn of the 20th and the 21st centuries, the principles of communication of the poet and the Muse have considerably changed in comparison with lyrics of the 19th and the early 20th centuries: the Muse is no longer an "announcer", and the poet, a "scribe". What becomes the most important prevailing motif of poems by Sergey Gandlevskiy, is impossibility of articulation of poetry, its eluding from a word. The poet's destiny is the silent world in which it has no real, its own, words any more, but the Muse silently goes away, leaving it to stay in mute melancholy. Sergey Gandlevskiy's poem, in fact, could be called "The Death of the Poet" and the death occurs in the meta-literary relation: the poet loses ability to create poetry. In Lev Loseff's poem, the figure of the poet stays behind scenes: "noise of the dictionary at a crossroads" does not need its participation; words brought together by grammar easily do without it. Only "accidentally" flashing with the poem, words for a moment allow the poet to coincide with itself only to "fade into darkness" forever.

Текст научной работы на тему «Муза безмолвия: мотивы молчания и немоты в метапоэтике С. Гандлевского и Л. Лосева»

УДК 821.161.1.09"20"

Кучина Татьяна Геннадьевна

доктор филологических наук, профессор Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского

tgkuchina@mail.ru

МУЗА БЕЗМОЛВИЯ: МОТИВЫ МОЛЧАНИЯ И НЕМОТЫ В МЕТАПОЭТИКЕ С. ГАНДЛЕВСКОГО И Л. ЛОСЕВА

Статья обращена к рассмотрению метапоэтической проблематики и интертекстуальных связей в стихотворениях «Все громко тикает. Под спичечные марши...» С. Гандлевского и «Слова для романса "Слова" № 2» Л. Лосева. В поэзии рубежа ХХ-ХХ1 вв. заметно изменились принципы коммуникации поэта и Музы в сравнении с лирикой XIX и начала ХХ века: Муза больше не «диктор», а поэт - не «скриптор». Важнейшим сквозным мотивом стихотворений С. Гандлевского становится неартикулируемость поэзии, ее ускользание от слова. Удел поэта - беззвучный мир, в котором у него нет больше настоящих, собственных слов, а Муза молчаливо его покидает, оставляя в немой тоске. Стихотворение С. Гандлевского, по сути, могло бы быть названо «Смерть поэта» - причем смерть происходит в металитературном плане: поэт утрачивает способность творить поэзию. В стихотворении Л. Лосева фигура поэта остается за кадром: «шум словаря на перекрестке» не нуждается в его участии, сведенные грамматикой вместе слова легко обходятся без него. Лишь «случайно» вспыхивая стихотворением, слова на мгновение позволяют поэту совпасть с самим собой - с тем чтобы потом навсегда «слиться со тьмою».

Ключевые слова: Гандлевский, Лосев, молчание, немота, метапоэтика, смерть поэта.

В русской лирике рубежа ХХ-ХХ1 вв. ме-талитературная рефлексия нередко носит иронический характер, а традиционные атрибуты творчества - лиры / арфы, свитки, перья, да и сам образ Музы - вводятся в стихотворения как ready-mades, готовые поэтические знаки; как следствие, являются они из текстов-предшественников уже «в кавычках». Едва ли не самое лаконичное описание подобной метапоэтической стратегии можно найти в стихотворении Тимура Кибирова «Постмодернистское»:

Все сказано. Что уж тревожиться И пыжиться все говорить? Цитаты плодятся и множатся. Все сказано - сколько ни ври [7, с. 395].

Муза в стихотворениях современных поэтов -далеко не частый гость; однако, как справедливо указывает Е.А. Погорелая, «каждое ее появление если не знаково, то уж во всяком случае - симптоматично. Говоря упрощенно, как автор относится к музе, так он относится и к поэзии, к ее существованию и бытованию здесь и сейчас» [10]. В статье Е.А. Погорелой дан достаточно подробный обзор взаимоотношений поэта и Музы в лирике М. Амелина, Б. Рыжего, О. Дозморова, В. Павловой, О. Николаевой, О. Чухонцева (и есть небольшой фрагмент, посвященный стихотворению С. Гандлевского «Неудачник. Поляк и истерик...»). Мы же более подробно остановимся на других произведениях С. Гандлевского («Все громко тикает. Под спичечные марши.», «Стоит одиноко на севере диком.») и двух стихотворениях Л. Лосева (образно и тематически связанных) и сосредоточимся в их анализе на одном из сквозных мотивов - немоты поэта и неартикулируемости поэзии.

Несколько предварительных замечаний. Лингвистические аспекты семантического комплекса «молчание / немота / тишина» подробно рассматриваются в статье Н.Г. Бабенко [3]. В ней при-

ведены содержательные характеристики каждого концепта, выявлены «невербальные знаки, так или иначе обозначающие территорию молчания в поэтических текстах» [3, с. 71], выделены средства выражения «молчания / немоты / тишины»: «пробелы в вербальном тексте, обозначенные строками отточий; обрыв слова; дейктически-паузный текст; визуальные манипуляции с вербальным текстом; попытки репрезентации чистой страницы как нулевого текста» [3, с. 72]. Исследование языковых экспериментов в поэзии второй половины ХХ века приводит Н. Г. Бабенко к выводу о том, что они «расчесывают язык против шерсти, обеспечивают <...> удаленность (= освобожденность) от слов, которая необходима для возврата к Слову» [3, с. 87]. Традиционно источником такого Слова в поэзии была Муза; рассмотрение же лирических нар-ративов о дружбе / вражде Поэта и Музы выводит нас от лингвистических аспектов изучения концептов «немоты» и «молчания» к метапоэтическим.

Метапоэтическая проблематика современной лирики достаточно активно исследуется в литературоведении (см., в частности, работы А.Э. Сквор-цова [12], А.С. Бокарева [4]). Кроме того, в антологии «Три века русской метапоэтики: легитимация дискурса» [14] и словаре «Русская метапоэтика» [15] представлены наиболее репрезентативные художественные произведения и дан обзор важнейших тенденций «самоописания» литературы - от «Слова о полку Игореве» до романов В. Набокова; однако в число включенных в завершающий том антологии текстов С. Гандлевского не вошло стихотворение «Все громко тикает. Под спичечные марши.», а произведений Л. Лосева нет вообще. Основная задача нашей работы - выявить приемы построения метапоэтического сюжета и функции интертекстуальных отсылок (в том числе автоаллюзий) в произведениях С. Гандлевского и Л. Лосева.

© Кучина Т.Г., 2018

Вестник КГУ ^ № 4. 2018

131

Стихотворение С. Гандлевского «Все громко тикает. Под спичечные марши...» (1994) породило целую серию интерпретаций - от трактовки его как кинематографического этюда [1] до мортальной декларации [13]. Принимая во внимание эти весьма значимые смысловые грани произведения, мы проследим также и за тем, как меняется акустический фон и, кроме того, как представлен в тексте субъект лирического высказывания.

жене

Все громко тикает. Под спичечные марши В одежде лечь поверх постельного белья. Ну-ну, без глупостей. Но чувство страха старше И долговечнее тебя, душа моя. На стуле в пепельнице теплится окурок, И в зимнем сумраке мерцают два ключа. Вот это смерть и есть, допрыгался, придурок? Жердь, круговерть и твердь - мученье рифмача... Нагая женщина тогда встает с постели И через голову просторный балахон Наденет медленно, и обойдет без цели Жилище праздное, где память о плохом Или совсем плохом. Перед большой разлукой Обычай требует ненадолго присесть, Присядет и она, не проронив ни звука. Отцы, учители, вот это - ад и есть! В прозрачной темноте пройдет до самой двери, С порога бросит взгляд на жалкую кровать, И пальцем странный сон на пыльном секретере Запишет, уходя, но слов не разобрать [6, с. 112].

«Заставка» лирического сюжета дана через звуковые образы - громкого тиканья и «спичечных маршей». Воспринимаются они в четко обозначенной субъективной перспективе: словарная семантика «тиканья» предполагает чуть слышимый звук - а у С. Гандлевского он отчетлив и назойлив; «громкое тиканье» - это, скорее, указание на болезненную обостренность восприятия, нежели на объективное качество звука. Более того, упоминания в самом начале о нарочитой активности часов в русской поэзии уже имеют свою историю: с однозвучного «хода часов» начинаются пушкинские «Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы», с «часов однообразного боя» - тютчевская «Бессонница», с «докучного боя» часов - «Бессонница» П. Вяземского (одновременно последнее стихотворение отсылает еще и к державинской «увертюре» из оды «На смерть князя Мещерского»: «Часы, "глагол времен, металла звон " надгробный, / Чего вы от меня с настойчивостью злобной / Хотите?» [5, с. 392]). Обратим внимание и на то, что коннотации тревоги и беспокойства, связанные с бессонницей в стихах А. Пушкина («спящей ночи трепетанье, / жизни мышья беготня» [11, т. 2, с. 191]), у Ф. Тютчева и П. Вяземского уже звучат почти на forte («глухие времени стенанья, / пророчески-прощальный глас» [11, т. 2, с. 605]; «как молотом кузнец стучит» [5, с. 392]). С. Гандлевским «унаследована» эта неясная, сумеречная тревога - и сфокусирована на страхе смерти: появившееся в третьем стихе

«чувство страха» еще через три строчки получает объяснение - «вот это смерть и есть».

В пользу версии о свидании со смертью говорит множество деталей стихотворения. Первая такая деталь - ключи: они знак «пороговости», пересечения пространственных границ; к тому же, по точному наблюдению Марины Яневой, учителя московского лицея № 1533, эти ключи отзываются эхом ахматовских «ключиков» из «Тайн ремесла» (стихотворение «Я над ними склонюсь, как над чашей ...», посвященное Осипу Мандельштаму): Это ключики от квартиры, О которой теперь ни гугу... Это голос таинственной лиры, На загробном гостящей лугу [2, с. 239].

Показательно и то, что у самого О. Мандельштама «полночный ключик от чужой квартиры» [9, с. 208] появляется в стихотворении «Еще далеко мне до патриарха.» - а С. Гандлевский одно из своих стихотворений начинает именно этой ман-дельштамовской цитатой и размышляет в нем о течении времени, о приближении с годами к «суровой переправе» (вновь звучит тема пересечения рубежей, а с ней в текст входит прозрачная тень неназванного Харона) и о том, что «живая речь уходит в хрипотцу» [6, с. 79], - словом, налицо весь комплекс взаимосвязанных мотивов творчества -немоты - пограничности - смерти.

Другое слово с «пограничным» значением -«теплится»: в языковой практике оно чаще всего используется в таких контекстах, как «жизнь едва теплится» или «теплится надежда», - и указывает тоже на пересечение черты, на «неполноту» жизни, ее то ли неразгоревшийся, то ли угасающий свет. «Окурок» легко встраивается в этот ряд маркированных подробностей, указывающих на исчерпанность жизненного ресурса, бесполезность «пустого» остатка. О функциональных особенностях подобных предметных подробностей в литературе писал М. Эпштейн: «.происходит. внутренний контакт зрителя с молчащей вещью, которая больше всех слов, о ней сказанных. <...> В ее молчании и неподвижности прорезывается какое-то особое, непроизносимое слово, возникает внутреннее движение, словно бы колеблющее ближние слои пространства» [16, с. 328]; «обычно слова говорят, вещи молчат. Но когда слова доходят до границ молчания, само молчание вещей начинает говорить» [16, с. 330]. И говорит оно у С. Гандлевско-го о главном: о том, что жизнь вот-вот иссякнет до небытия, подобно тому как реальный «зимний сумрак» обратился в потустороннюю «прозрачную темноту». Прямое же упоминание о «плохом или совсем плохом» и затем «большой разлуке» и вовсе не оставляет читателю никаких иллюзий.

Акустическое сопровождение происходящего строится в той же логике замирания звука: «спичечные марши» - внешний звук - сменяются мысленным проговариванием как будто застопо-

рившихся в сознании рифм; «жердь, круговерть и твердь» ничем не продолжаются и, судя по всему, возвращаются по кругу, а потому воспринимаются как «мученье рифмача» (не раз встречающийся мотив в лирике С. Гандлевского: «.променять простосердечье, женскую любовь на эти пять похабных рифм: свекровь, кровь, бровь, морковь и вновь!» [6, с. 57]). Однообразное эхо от отражающихся друг в друге слов наводят тоску - и в следующих строфах она перерастает в холодное отчаяние, становящееся эмоциональной кульминацией стихотворения: «Присядет и она, не проронив ни звука. / Отцы, учители, вот это - ад и есть!»

Подчеркнем две значимые подробности: субъект лирического высказывания предстает теперь перед нами в роли поэта (пусть и «рифмача»), а образ молчаливой женщины в балахоне приобретает новые коннотации - она явно оказывается в этом лирическом сюжете на месте Музы. Однако весь трагизм стихотворения в том, что Муза, вместо того чтобы одарить поэта «ласкательным. стихом» (см. «Музе» А. Фета), или вдохновением (как у В. Жуковского в стихотворении «Я Музу юную, бывало.»: «И Вдохновение летало / С небес, незваное, ко мне» [11, т. 1, с. 524]), или «волшебством тайного рассказа» (как у А. Пушкина), олицетворяет немоту. С ее появлением из стихотворения С. Гандлевского исчезают абсолютно все звуки, остается лишь призрачный визуальный ряд («прозрачная темнота», создающая ощущение «странного сна» и заставляющая все время вспоминать о мандельштамовском «Петрополе прозрачном», царстве Прозерпины, где «мы умрем» [9, с. 134]), который не может разрешиться словом - ни устным, ни письменным: «. запишет, уходя, но слов не разобрать». Удел поэта - беззвучный мир, в котором у него нет больше настоящих, собственных слов, и Муза молчаливо его покидает, оставляя в ужасе и тоске. Строго говоря, стихотворение вполне могло бы называться «Смерть поэта» - причем смерть происходит в металитературном плане: поэт утрачивает способность творить поэзию.

Именно этим, на наш взгляд, объясняется и то, как представлен сам поэт в стихотворении С. Гандлевского. В нем ни разу не появляется «я», единственный раз звучит клишированное обращение с личной формой местоимения («душа моя») и еще один раз появляется обращение, судя по всему, к самому себе («допрыгался, придурок»). Поэту - герою стихотворения - отведена роль исключительно пассивная (и в грамматическом, и в сюжетном плане): о его действиях сообщается в инфинитивных («в одежде лечь поверх постельного белья») или вовсе безглагольных конструкциях («Жердь, круговерть и твердь - мученье рифмача», «Отцы, учители, вот это - ад и есть»). Зато весь предметный мир дан через личные формы глаголов («всё» - тикает, окурок - теплится, ключи - мер-

цают), а по-настоящему активным действующим лицом оказывается женщина в балахоне: «встаёт», «наденет», «обойдёт», «присядет», «пройдёт», «бросит взгляд», «запишет». Однако всё это - деструктивная активность: надевая балахон, она готовится покинуть поэта, дом обходит - на прощание, присядет - перед разлукой, запишет - так, что слов не разобрать. «Странный сон» - это прижизненный опыт смерти, и самое страшное в нем для поэта - переживание немоты.

Сходным образом «мучения рифмача» представлены и в других стихотворениях С. Гандлев-ского. Например, в «Стоит одиноко на севере диком.» писатель оказывается лишен каких бы то ни было слов, ему доступно только «вытьё» - да и то на уровне намерения («собирается выть» [6, с. 84]). Все слова - чужие («кавычки закрыть»), а своих не находится - и ироническое замещение лермонтовской сосны на «писателя с обросшею шеей и тиком» [6, с. 84] в финале стихотворения получает трагические оттенки. А в «Самосуде неожиданной зрелости.» неподвластность «невыразимого» поэтическому выраженью передана характерной мизансценой: «. Расплескался по капле мотив. / Всухомятку мычу и мяукаю, / Пятернями башку обхватив» [6, с. 80-81]. Взаимоотношения с музой и музыкой резюмируются в этом стихотворении С. Гандлевского формулой стоической готовности поэта принять поражение: «И пощады не жду от тебя» [6, с. 81].

Образ женщины, управляющей словами вместо поэта, становится определяющим и в стихотворении Льва Лосева «Слова для романса "Слова" № 2» (2000).

Чего их жалеть - это только слова! Их просто грамматика вместе свела, в случайную кучу свалила. Какая-то женщина к ним подошла, нечаянной спичкой слова подожгла, случайно спалила.

И этим мгновенным, но сильным огнем душа озарилась. Не то что как днем -как ночью, но стало судьбою, что выросла тень моя и, шевелясь, легла на деревьев ветвистую вязь, на тучи, на звезды, пока не слилась со тьмою [8, с. 380].

Образный ряд стихотворений Л. Лосева и С. Гандлевского («Все громко тикает. Под спичечные марши.») имеет комплекс пересекающихся деталей: ночь, тьма, спички / спичечные марши, душа, слова, женщина. И в сопоставлении обоих текстов очевидно, что и у Л. Лосева словно бы вскользь упоминающаяся «какая-то женщина» -тоже муза: именно благодаря ей бессмысленный, молчаливый штабель из слов разгорается - и дарует художнику поэтическое озарение (в буквальном смысле: «мгновенным, но сильным огнем / душа озарилась»). Если принять во внимание лосевские аналогии к понятию «поэзия» - «шум словаря на

Вестник КГУ ^ № 4. 2018

133

перекрестке» [8, с. 274], или «грамматика есть бог ума. / Решает всё за нас сама» [8, с. 91], или «на перегное душ и книг / сам по себе живёт язык. В нем нашего - всего лишь вздох, / какой-то ах, какой-то ох, / два-три случайных междометья» [8, с. 91], то станет ясно, что огонь, разожженный музой, и есть тот самый «катализатор» поэзии, который превращает просто слова в «романсы».

Пока этого не случилось - слова остаются «дровами», инертным материалом - по крайней мере, это следует из первого стихотворения лосевского «диптиха», «Слова для романса "Слова"». Завершается оно так:

Я складывал слова, как бы дрова:

Пить, затопить, купить, камин, собака.

Вот так слова и поперек слова.

Но почему ж так холодно, однако? [8, с. 213]

Явственно просвечивающее сквозь финальную строфу стихотворения Л. Лосева бунинское «Одиночество» пребывает замороженным поэтическим полуфабрикатом; слова-дрова заготовлены -а о спичках никто не позаботился. Подлинная же поэзия - ярка, обжигающа и недолговечна; более того, она никогда не вписывается ни в какие расчеты: в «Словах для романса "Слова" № 2» трижды повторяются лексемы с семантикой непреднамеренного действия («случайно», «случайный» и «нечаянный») - и нам остается лишь удивляться моментальному чуду сотворения стихов.

Но каково же место поэта в этом мире слов? Формальное - грамматическое - представительство субъекта лирического высказывания осуществляется косвенно - за счет единственного притяжательного местоимения («выросла тень моя»). Фигура, характер, биография поэта - ничего этого в стихотворении Л. Лосева нет, всё за кадром. Обнаружить поэта-невидимку можно только по тени - а тень появляется лишь тогда, когда есть источник света. Иначе говоря, поэт существует как поэт лишь в момент, когда муза запалила слова, -тогда ему принадлежит весь мир (в стихотворении стремительно расширяющийся от ветвей деревьев к тучам, звездам и космосу). Когда же стихотворение закончится и огонь его погаснет, поэт тоже исчезнет - тень его станет невидима во тьме. Примечательно, что стихотворение Л. Лосева рассказывает о поэте и музе исключительно в визуальных категориях, в нем нет ни одного акустического образа (хотя контекст намекает на звук чиркающей спички, или потрескивание огня, или шум колышущихся веток). Однако в отличие от замкнутого и постепенно развоплощающегося в прозрачную и призрачную потусторонность пространства С. Гандлевского мир Л. Лосева оказывается открыт, разомкнут, бесконечен - и уходит поэт не в онемевшее небытие, а к звездам. Пусть и тенью, которая вскоре сольётся со тьмою.

При всей разнице принципов коммуникации поэта и музы в стихотворениях С. Гандлевского

и Л. Лосева важной общей смысловой сферой их произведений становится представление об отчужденности поэта от речи. У С. Гандлевского поэту достаются нечитаемые следы или опустошенные оболочки слов (еще более обессмысливающиеся от бесконечных рифменных отражений - «жердь, круговерть и твердь» или «свекровь, кровь, бровь, морковь и вновь»), у Л. Лосева же слова и вовсе легко обходятся без поэта и, лишь «случайно» вспыхивая стихотворением, позволяют ему осуществиться - на короткое время совпасть с самим собой.

Библиографический список

1. Анализ одного стихотворения: «Все громко тикает. Под спичечные марши.» С. Гандлевского [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://docplayer.ru/30644990-Analiz-odnogo-stihotvoreniya-vsyo-gromko-tikaet-pod-spichechnye-marshi-s-gandlevskogo.html (дата обращения: 14.03.2018).

2. Ахматова А.А. Избранное. - СПб.: Диамант, 2001. - 448 с.

3. Бабенко Н.Г. Семантический комплекс «молчание / немота / тишина» в языке русской поэзии второй половины ХХ века // Балтийский филологический курьер. - 2003. - № 2. - С. 69-89.

4. БокаревА. С. С. Гандлевский и А. Тарковский: автометаописательные мотивы лирики // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2013. - № 4 (79). - С. 115-119.

5. Вяземский П.А. Стихотворения / вступит. ст., подг. текста и примеч. Л.Я. Гинзбург. - Л.: Советский писатель, 1958. - 507 с.

6. Гандлевский С.М. Порядок слов: стихи, повесть, пьеса, эссе. - Екатеринбург: У-Фактория, 2000. - 432 с.

7. Кибиров Т.Ю. «Кто куда - а я в Россиию.» / сост. Т. Кибиров. - М.: Время, 2001. - 512 с.

8. Лосев Л.В. Собранное: Стихи. Проза. - Екатеринбург: У-Фактория, 2000. - 624 с.

9. Мандельштам О.Э. Полное собрание стихотворений. - СПб.: Академический проект, 1995. -720 с.

10. Погорелая Е. Метаморфозы музы // Ари-он. - 2014. - № 1 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://magazines.russ.ru/arion/2014/1/16p. html (дата обращения: 14.03.2018).

11. Русские поэты: Антология русской поэзии: в 6 т. - М.: Детская литература, 1989-1991.

12. Скворцов А.Э. Рецепция и трансформация поэтической традиции в творчестве О. Чухонцева, А. Цветкова и С. Гандлевского: дис. . д-ра филол. наук. - Казань, 2011. - 542 с.

13. Степанов А.Г. Поэт и смерть: стихотворение С. Гандлевского «Все громко тикает. Под спичечные марши.» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://librolife.ru/g4305368 (дата обращения: 14.03.2018).

14. Три века русской метапоэтики: Легитимация дискурса: Антология: в 4 т. Т. 4. XX век: Реализм. Соцреализм. Постмодернизм. - Ставрополь: Изд-во Ставропольского ун-та, 2006. - 985 с.

15. Штайн К.Э., Петренко Д.И. Русская ме-тапоэтика: учеб. словарь. - Ставрополь: Изд-во Ставропольского государственного университета, 2006. - 601 с.

16. Эпштейн М.Н. Парадоксы новизны: О литературном развитии XIX-XX веков. - М.: Советский писатель, 1988. - 416 с.

References

1. Analiz odnogo stihotvoreniya: «Vse gromko tikaet. Pod spichechnye marshi...» S. Gandlevskogo [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: http:// docplayer.ru/30644990-Analiz-odnogo-stihotvoreniya-vsyo-gromko-tikaet-pod-spichechnye-marshi-s-gandlevskogo.html (data obrashcheniya: 14.03.2018).

2. Ahmatova A.A. Izbrannoe. - SPb.: Diamant, 2001. - 448 s.

3. Babenko N.G. Semanticheskij kompleks «molchanie / nemota / tishina» v yazyke russkoj poehzii vtoroj poloviny HKH veka // Baltijskij filologicheskij kur'er. - 2003. - № 2. - S. 69-89.

4. Bokarev A.S. S. Gandlevskij i A. Tarkovskij: avtometaopisatel'nye motivy liriki // Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. - 2013. - № 4 (79). - S. 115-119.

5. Vyazemskij P.A. Stihotvoreniya / vstupit. st., podg. teksta i primech. L.YA. Ginzburg. - L.: Sovetskij pisatel', 1958. - 507 s.

6. Gandlevskij S.M. Poryadok slov: stihi, povest', p'esa, ehsse. - Ekaterinburg: U-Faktoriya, 2000. - 432 s.

7. Kibirov T.YU. «Kto kuda - a ya v Rossiiyu...» / sost. T. Kibirov. - M.: Vremya, 2001. - 512 s.

8. Losev L.V. Sobrannoe: Stihi. Proza. -Ekaterinburg: U-Faktoriya, 2000. - 624 s.

9. Mandel'shtam O.EH. Polnoe sobranie stihotvorenij. - SPb.: Akademicheskij proekt, 1995. -720 s.

10. Pogorelaya E. Metamorfozy muzy // Arion. -2014. - № 1 [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: http://magazines.russ.ru/arion/2014/1/16p.html (data obrashcheniya: 14.03.2018).

11. Russkie poehty: Antologiya russkoj poehzii: v 6 t. - M.: Detskaya literatura, 1989-1991.

12. Skvorcov A.EH. Recepciya i transformaciya poehticheskoj tradicii v tvorchestve O. CHuhonceva, A. Cvetkova i S. Gandlevskogo: dis. ... d-ra filol. nauk. - Kazan', 2011. - 542 s.

13. Stepanov A.G. Poeht i smert': stihotvorenie S. Gandlevskogo «Vse gromko tikaet. Pod spichechnye marshi.» [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: https://librolife.ru/g4305368 (data obrashcheniya: 14.03.2018).

14. Tri veka russkoj metapoehtiki: Legitimaciya diskursa: Antologiya: v 4 t. T. 4. XX vek: Realizm. Socrealizm. Postmodernizm. - Stavropol': Izd-vo Stavropol'skogo un-ta, 2006. - 985 s.

15. SHtajn K.EH., Petrenko D.I. Russkaya metapoehtika: ucheb. slovar'. - Stavropol': Izd-vo Stavropol'skogo gosudarstvennogo universiteta, 2006. - 601 s.

16. EHpshtejn M.N. Paradoksy novizny: O literaturnom razvitii XIX-XX vekov. - M.: Sovetskij pisatel', 1988. - 416 s.

Вестник КГУ .J № 4. 2018

135

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.