- известия вгпу. педагогические науки
Список литературы
1. Концепция духовно-нравственного развития и воспитания гражданина России / А.Я. Дани-люк, А.М. Кондаков, В.А. Тишков. М.: Просвещение, 2011.
2. Народная культура в современных условиях: учеб. пособие /М-во культуры РФ; отв. ред. Н.Г. Михайлова. М.: Изд-во Рос. ин-та культурологии, 2000.
3. Новейший философский словарь / В.А. Кондратов, Д.А. Чекалов, В.Н. Копорулина; под общ. ред. А.П. Ярещенко. 2-е изд. Ростов н/Д. : Феникс, 2006.
4. Педагогика: учеб. пособие / В.Г. Рындак, Н.В. Алехина, И.В. Власюк и др.; под ред. В.Г. Рындак. М.: Высш. шк., 2006.
5. Проект «Основы государственной культурной политики». URL: http://www.rg.ru/2014/05/15/ osnovi-dok.html (дата обращения: 19. 01. 2015).
6. Федеральный закон РФ «Об образовании в Российской Федерации» (№ 273-Ф3, 2012). URL : http://docs.cntd.ru/document/902389617 (дата обращения: 19. 01. 2015)
7. Фундаментальное ядро содержания общего образования / Рос. акад. наук, Рос. акад. образования; под ред. В.В. Козлова, А.М. Кондакова.
4-е изд., дораб. М.: Просвещение, 2011.
* * *
1. Koncepcija duhovno-nravstvennogo razvitija i vospitanija grazhdanina Rossii / A.Ja. Daniljuk, A.M. Kondakov, V.A. Tishkov. M.: Prosveshhenie, 2011.
2. Narodnaja kul'tura v sovremennyh uslovijah: ucheb. posobie /M-vo kul'tury RF; otv. red. N.G. Mihajlova. M.: Izd-vo Ros. in-ta kul'turologii, 2000.
3. Novejshij filosofskij slovar' / V.A. Kondra-shov, D.A. Chekalov, V.N. Koporulina; pod obshh. red. A.P. Jareshhenko. 2-e izd. Rostov n/D. : Feniks, 2006.
4. Pedagogika: ucheb. posobie / V.G. Ryndak, N.V. Alehina, I.V. Vlasjuk i dr.; pod red. V.G. Ryndak. M.: Vyssh. shk., 2006.
5. Proekt «Osnovy gosudarstvennoj kul'turnoj politiki». URL: http://www.rg.ru/2014/05/15/osnovi-dok.html (data obrashhenija: 19. 01. 2015).
6. Federal'nyj zakon RF «Ob obrazovanii v Rossijskoj Federacii» (№ 273-FZ, 2012). URL : http:// docs.cntd.ru/document/902389617 (data obrashhenija: 19. 01. 2015)
7. Fundamental'noe jadro soderzhanija ob-shhego obrazovanija / Ros. akad. nauk, Ros. akad. obrazovanija; pod red. V.V. Kozlova, A.M. Kondakova. 4-e izd., dorab. M.: Prosveshhenie, 2011.
Phenomenon of the Russian folk culture in the context of sociocultural modernization of education
There is considered the Russian folk culture in the context of sociocultural modernization of education, analyzed the main state documents regarding education, revealed the pedagogic role of the Russian folk culture in artistic and aesthetic education of a modern teenager. There is given the author's understanding of the term "Russian folk culture " as the ethnic pedagogical phenomenon, given the definitions ofthe notions ''pedagogic potential of the Russian folk culture", "implementation of the pedagogic potential of the Russian folk culture". There are revealed the essential characteristics of the Russian folk culture, components andfunctions of the pedagogic potential of the Russian folk culture.
Key words: Russian folk culture, pedagogic potential of the Russian folk culture, essential characteristics of the Russian folk culture, components, functions of the pedagogic potential of the Russian folk culture.
(Статья поступила в редакцию 28.01.2015)
Г.в. палаткина
(Астрахань)
МУЛЬТИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: РАВНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ И РАВНЫЕ ПРАВА
Дается анализ сущности понятия «мультикуль-турное образование». Рассмотрены основные идеи и принципы мультикультурного образования, его роль в гармонизации современного общества.
Ключевые слова: мультикультурное образование, мультикультурная компетентность, «кросскуль-турная компетенция» «межкультурная компетенция», «поликультурная компетенция» «этнокультурная компетенция».
Сегодня нет необходимости доказывать постулат о том, что каждое государство на современном этапе развития общества является мультикультурным. При этом в определенном географическом пространстве этнические
© Палаткина Г.В., 2015
культуры могут вступать между собой в позитивный диалог, но могут быть и враждебными по отношению друг к другу. От чего это может зависеть? Прежде всего, от носителей этих культур, их сформированных или не-сформированных культурных ценностных установок, системы норм и смыслов, т.е. от уровня мультикультурной образованности или компетентности каждого члена общества. Но сегодня в средствах массовой информации и высказываниях политиков различного уровня наблюдается негативное отношение к идеям именно мультикультурного образования. получается, что мультикультурное общество как неоспоримый факт существует, но при этом идеи мультикультурализма не имеют права на существование. Такая постановка вопроса вызвана тем, что одни и те же явления именуются разными понятиями, при этом происходит подмена принципов различных по сути межэтнических событий. поэтому для того, чтобы разобраться в сложившейся ситуации, необходимо рассмотреть вопрос о сущности самого понятия мультикультурного образования, целью которого является сформированная мульти-культурная компетентность.
Способность к успешному взаимодействию с носителями различных этнических культур называют различными терминами:
- «лингвосоциокультурная компетентность» (Н.Б. Ишхаян, В.П. Фурманов);
- «социокультурная компетентность» (Э.Д. Хирш, Н. Nostrand и др.);
- «поликультурная компетентность» (Дж. Зейдель, Л.Ю. Данилов, А.Б. Закиров, Е.М. Щеглова и др.);
- «кросскультурная компетентность» (И.В. Петрова);
- «этнокультурная компетентность» (С.Н. Федорова);
- «межкультурная компетентность» (P.P. Бикитеев, А.Н. Писаренко и др.);
- «мультикультурная компетентность» (А. А. Джалалов, Г.В. Палаткина, И.В. Турчи-на и др.).
Для гармонизации процесса кросскуль-турной коммуникации необходимо создание условий взаимного уважения, понимания необходимости сохранения полифонического многообразия мировых культур [3, с. 17]. Рассматривая этнокультурную компетентность, С.Н. Федорова отмечает необходимость наличия системы знаний о правилах межнационального взаимодействия, уважительного отношения к культурной самобытности различ-
а школы -
ных групп населения, способности к самореализации в межэтническом пространстве [5, с. 15-16].
Осведомленность о содержании, средствах и способах взаимодействия с миром культуры, реализующаяся в способности свободно ориентироваться в поликультурном мире, понимать его ценности и смыслы, воплощая их в достойных образцах цивилизованного поведения в процессе позитивного взаимодействия с представителями разных культур (национальностей, рас, верований, социальных групп), необходима при поликультурности, отмечает Н.П. Филатова [6, с. 14-15].
обосновывая идеи поликультурной компетентности, Л.Ю. Данилова доказывает важность:
- принятия общего и специфического в каждой из культур как ценности;
- знания сущностных характеристик и законов развития поликультурного мира [1, с. 15].
поликультурное образование:
- формирует представления о многоуровневой структуре этнокультур и разносторонних обменных процессах между ними;
- приобщает к различным этнокультурам;
- развивает способность к межкультурному взаимодействию, эмпатии, толерантности [8, с. 16].
поликультурная компетентность, по мнению И.Е. Шолудченко, основывается на толерантности, умении и реальном опыте взаимодействия с представителями различных этно-культур, умении ретрансляции иной этнокуль-туры [7, с. 15].
Понятие «межкультурная компетенция» в исследовании Н.В. Янкиной рассматривается в контексте толерантности к иноязычной культуре, устойчивого интереса к менталитету ее представителей, направленности на ценности диалогового взаимодействия, осознанности поликультурного знания на основании расширяющегося опыта межкультурного образовательного взаимодействия [9, с. 17].
проанализированные подходы к сущности различных понятий, таких как «кросскуль-турная компетенция», «межкультурная компетенция», «поликультурная компетенция», «этнокультурная компетенция», показывают, что ученые называют различными терминами одно и то же явление, которое предполагает:
- взаимное уважение представителей различных этнокультур;
- сохранение полифонического многообразия мировых культур;
- известия вгпу. пе,
- способность к самореализации в межэтническом пространстве;
- понимание ценностей и смыслов позитивного взаимодействия с представителями разных культур;
- принятие общего и специфического в каждой из культур как ценности;
- толерантность к иной этнокультуре.
Такое равнозначное понимание сущности различных дефиниций приводит к неоднозначному восприятию научных изысканий исследуемого феномена. При этом ученые не делают акцент на доказательной базе правомерности используемых терминов.
отметим, что используемые приставки «кросс-», «поли-», «меж-», «мульти-» являются первой составной частью сложных слов и обозначают множественность. При этом каждая из названных приставок имеет свой смысловой оттенок:
- «кросс-» указывает на пересечение [4, с. 263];
- «поли-» указывает на всесторонний охват или разнообразный состав чего-либо [Там же, с. 387];
- «мульти-» указывает на множественность или многократность чего-либо [Там же, с. 325].
Использование приставки «кросс-» в контексте культурного образования будет указывать на некие траектории пересечения этнических культур, т.е. при кросскультурном образовании необходимо делать акцент на общие концепты этнических культур. При этом будут размываться самобытные черты каждой этно-культуры.
Использование приставки «меж-» в контексте культурного образования будет предполагать образование среди культур общества, т.е. при таком подходе образование должно искать некую нишу, не затрагивая уникальность этнокультур.
Поликультурность обозначает культурное разнообразие некоего единого общества, некий цветик-семицветик, один цветок, но с различными лепестками. Такой подход к образованию влечет за собой попытку объединения в единое целое различных этнокультур. Это может повлечь за собой нивелирование этнических ценностей, ассимиляцию этносов, что в конечном счете будет воспитывать человека вне этнокультуры. Есть ученые, которые считают, что поликультурное образование -это интегративный, иерархически организованный конструкт нового качества, когда целое и есть простая сумма его частей. Мы счи-
гогические науки -
таем, что это может привести к обратному эффекту, а именно ассимиляционному процессу, т.е. стиранию границ между различными культурами и, как следствие, к их потере. При этом следует обратить внимание на то, что некоторые ученые дают вольный перевод английского понятия multicultural education - поликультурное воспитание. В связи с этим думается, что понятие «муль-тикультурный» является более емким, соответствующим принципу диалога и взаимодействия культур, их переплетающемуся множеству. Во-первых, оно в большей мере отражает социокультурные цели современного образования; во-вторых, оно чаще употребляется в мировой научной терминологии, в-третьих, сегодня следует говорить о постоянном расширении спектра задач образования, обусловливающемся как количественными (миграция населения), так и качественными (рост национального самосознания обусловливает сохранение и развитие этнических культур) изменениями демографии России.
Мультикультурное образование имеет немало общего с интернациональным воспитанием - их результатом должны быть понимание и уважение иных народов, осознание необходимости взаимопонимания, способности к общению, осознание не только прав, но и обязанностей в отношении других социальных и этнических групп, понимание необходимости межнациональной солидарности, сотрудничества, готовность участвовать в решении проблем другого сообщества и этноса. Выполняются фактически одни и те же функции. Но есть и различия.
Мультикультурное образование делает акцент на взаимосвязи культур, одна из которых доминирует, предусматриваются прежде всего усвоение национально-культурных ценностей, сосуществование различных культур в плюралистической среде, адаптация к иным культурным ценностям, т.е. в мультикультур-ном образовании учет национальных возможностей является более важным, нежели в интернациональном воспитании.
Мультикультурное образование предполагает выполнение следующих задач:
• передача из поколения в поколение наиболее позитивных, сложившихся, стабильных мировоззренческих, духовных и культурных ценностей определенного социума, которые составляют основание менталитета;
• обогащение менталитета всех этносов общечеловеческими ценностями мировой
культуры, что в перспективе должно привести к их диалогу;
• нейтрализация негативных ценностных, жизненных ориентиров.
Мультикультурное образование не предполагает нахождения общего или особенного в этнокультурах, оно дает равные возможности и права для развития всех этнокультур общества. Этот принцип взят из самих этно-культур. В этой связи особенно интересно проследить, как в различных этнических и мировых религиозных учениях предлагается взаимодействовать с другими.
Африканские традиционные религии: «Если кто-то собрался взять заостренную палку, чтобы ударить птенца, пусть почувствует сначала на себе, какую боль она причиняет».
Буддизм: «Когда кто-либо обращается с другими, думая так: "Как я, так и они; как они, так и я", он никогда не убьет и не подвигнет других к убийству».
Индуизм: «Не следует обращаться с другими так, чтобы вызвать неудовольствие кого-либо. Такова сущность нравственности. Все другие действия эгоистичны».
Ислам: «Никто из вас не верующий, покуда он не полюбит своего брата как самого себя».
Иудаизм: «Что ненавистно тебе, того не делай своему ближнему. В этом заключается вся Тора. Остальное лишь комментарий».
Конфуцианство: «Старайся относиться к другим так же хорошо, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе, и ты обнаружишь, что это кратчайший путь к благодарности».
Синтоизм: «Человек должен общаться со всеми созданиями как с самим собой».
Христианство: «И так во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними» [2, с. 70-71].
Таким образом, практически все этнокуль-туры и религии в основу благополучия жизнедеятельности закладывают отношение к иному как к самому себе. Это определяет основную концептуальную идею мультикультурно-го образования, которая предполагает противостояние культурной ассимиляции различных этносов посредством образования.
Мультикультурное образование строится на принципах культурного плюрализма, релятивизма (признание равноценности этнических и социальных групп), отсутствии национальной, религиозной, гендерной дискриминации. Такое понимание мультикультурного образования обращает этнокультурное разнообразие общества в полезный фактор его раз-
а школы -
вития, обеспечивает более быструю адаптацию человека к мультикультурным условиям существования.
Мы исходим из того, что мультикультур-ное образование как идея, процесс и инновационное движение в образовании обеспечивает равные права и возможности в получении образования для всех расовых, этнических и социальных групп, функционирующих в обществе, путем системного изменения образовательной среды таким образом, чтобы она отражала их интересы и потребности, если они не входят в противоречие с законом. Оно направлено на сохранение и развитие всего многообразия культурных ценностей, норм, образцов и форм деятельности, существующих в данном сообществе, и на передачу этого наследия, а также и инновационных новообразований молодому поколению.
Мультикультурное образование предполагает учет культурных и воспитательных интересов разных этносов и предусматривает:
• адаптацию человека к различным ценностям в ситуации сосуществования множества разнородных культур;
• взаимодействие между людьми с разными традициями;
• ориентацию на диалог культур;
• отказ от культурно-образовательной монополии в отношении других наций и народов.
Мультикультурное образование - динамичная система разновеликих и разносодер-жательных культурных полей взаимовлияний и взаимодействий субъектов образования, которые являются носителями определенного культурного и субкультурного опыта. Можно условно выделить «ядро» этого процесса - непосредственных участников образовательного процесса: детей и педагогов, взаимодействующих в сообществе (класса и школы). Тогда семья, структуры управления образованием, системы учреждений культуры и искусства, средств коммуникации и информации составят его «периферию», которая является не менее сложной, чем ядро. Кроме того, мультикультурное пространство создается интегрированными условиями функционирования сфер культуры и образования в каждом данном населенном пункте, регионе, стране в целом. Связь между всеми, прямыми и непрямыми, участниками образовательных процессов такова, что можно говорить о том, что они формируют культурный (и субкультурный) опыт друг друга.
Рост потребности в расширении отечественного мультикультурного образования
известия бгиу. педагогические науки
соответствует процессам в мировом образовательном пространстве. Все национальные системы образования, решая свои внутренние задачи, строят, тем не менее, общее культурное пространство как мультикультурное, т.е. сложное, комплексное, пересекающееся с такими же другими и умножающее свои разнообразные влияния.
Список литературы
1. Данилова Л. Ю. Формирование поликультурной компетентности студента : дис. ... канд. пед. наук. Оренбург, 2007.
2. Мукаева О.Д. Мудрость и духовность народной педагогики. Элиста, 1995.
3. Петрова И. С. Этические основания кросс-культурных коммуникаций : дис. ... канд. филос. наук. СПб., 2008.
4. Словарь иностранных слов / под ред. Ф.Н. Петрова. М., 1996.
5. Федорова С. Н. Формирование этнокультурной компетентности будущих педагогов : дис. ... д-ра пед. наук. М., 2006.
6. Филатова Н.П. Формирование поликультурной компетентности школьников на основе педагогического проектирования: на материале городской национальной школы Республики Саха (Якутия) : дис. ... канд. пед. наук. Якутск, 2009.
7. Шелудченко И.Е. Формирование поликультурной компетенции руководителей образовательных учреждений: дис. ... канд. пед. наук. Тольятти, 2011.
8. Щеглова Е. М. Развитие поликультурной компетенции будущего специалиста (на примере курсантов академии МВД) : дис. ...канд. пед. наук. Омск, 2005.
9. Янкина Н. В. Формирование межкультурной компетентности студента университета: дис. ...
д-ра пед. наук. Оренбург, 2006.
* * *
1. Danilova L. Ju. Foimirovanie polikul'tumoj kompetentnosti studenta : dis. ... kand. ped. nauk. Orenburg, 2007.
2. Mukaeva O.D. Mudrost' i duhovnost' narodnoj pedagogiki. Jelista, 1995.
3. Petrova I. S. Jeticheskie osnovanija kross-kul'turnyh kommunikacij : dis. ... kand. filos. nauk. SPb. 2008.
4. Slovar' inostrannyh slov / pod red. F.N. Petrova. M., 1996.
5. Fedorova S. N. Formirovanie jetnokul'turnoj kompetentnosti budushhih pedagogov : dis. ... d-ra ped. nauk. M., 2006.
6. Filatova N.P. Formirovanie polikul'turnoj kompetentnosti shkol'nikov na osnove pedagogi-cheskogo proektirovanija: na materiale gorodskoj
nacional'noj shkoly Respubliki Saha (Jakutija) : dis. ... kand. ped. nauk. Jakutsk, 2009.
7. Sheludchenko I.E. Formirovanie polikul'turnoj kompetencii rukovoditelej obrazovatel'nyh uchrezh-denij: dis. ... kand. ped. Tol'jatti, 2011.
8. Shheglova E. M. Razvitie polikul'turnoj kompetencii budushhego specialista (na primere kursantov akademii MVD) : dis. ...kand. ped. nauk. Omsk, 2005.
9. Jankina N. V. Formirovanie mezhkul'turnoj kompetentnosti studenta universiteta: dis. ... d-ra ped. nauk. Orenburg, 2006.
Multicultural education: equal opportunities and equal rights
There is analyzed the notion "multicultural education ". There are considered the basic ideas and principles of multicultural education, the role of multicultural education in harmonization of the modern society.
Key words: multicultural education, multicultural
competence, cross-cultural competence, intercultural
competence, polycultural competence, ethnocultural competence.
(Статья поступила в редакцию 19.01.2015)
А.А. МиМикинА (волгоград)
ОБРАЗОВАНИЕ МАТЕРЕЙ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ВОСПИТАНИИ ДЕТЕЙ
Представлены результаты опытно-экспериментального исследования развития компетентности матерей, воспитывающих детей раннего и младшего дошкольного возраста средствами образо-
Ключевые слова: компетентность матерей в воспитании, личностные качества матерей, алгоритм педагогической деятельности.
Сегодня семья сталкивается с различными вызовами, которые ей выдвигают общество и потребности развития ребенка. Внешними факторами, влияющими на современную
© MmH^m A.A., 2015