РУСИСТИКА
О. И. Блинова
МОТИВАЦИОННАЯ "ОДЕЖДА" СТИЛИСТИЧЕСКИХ ФИГУР
Статья посвящена анализу проблемы "стилистическая фигура (прием) и языковые свойства ее выражения". Существует определенное тяготение тех или иных языковых средств к выражению определенных стилистических фигур. Так, прием антитезы реализуется в тексте посредством антонимических пар: Не веселая, не печальная, / Споено с темного неба сошедшая, / Ты и песнь моя обручальная, /И звезда моя сумасшедшая [Н. Заболоцкий]; прием парономазии - с помощью паронимов: Я ненавижу вас, люди - резины, /Вы растяжимы на все режимы [А. Вознесенский]; прием метафоры - за счет полисемии: Белый был - красным стал: / Кровь обагрила. /Красным был- белым стал /: Смерть побелила [М. Цветаева] ит. д.
Заслуживает внимания и противоположный подход к изучению проблемы: каково участие того или иного языкового средства, в частности слов, состоящих в парадигматических и иных системных отношениях, в реализации фигур художественной речи, иначе говоря, каков функциональный диапазон определенного языкового средства?
Рассмотрим это на материале мотивационно связанных слов (МСС), которые, как выяснено, выполняют в художественном тексте различные эстетические функции (см., например, об этом в [1-4]). Если провести целенаправленный анализ в аспекте вышеназванной проблемы, то можно прийти к выводу: МСС составляют языковую "одежду" не одной-двух стилистических фигур, как это свойственно явлениям полисемии (метафора), антонимии (антитеза, оксюморон), паронимии (парономазия), омонимии (каламбур), а многих. В их числе:
а) прием сопоставления, частным случаем которого является хиазм:
Простимся ж коротко и просто - Раз рут не умеют красть! -С тобой, нелепейшая роскошь, Роскошная нелепость - страсть!
(М. Цветаева)
б) прием антитезы: Ты ли кудри завивала, / Чтобы я их развивал, / Ты ли губы раскрывала, / Чтобы я их закрывал? (Б. Ручьев); при этом контраст может быть выражен МСС разной частеречной принадлежности. Далеко-далече там Багдад, /Где жила и пела Шахразада. /Но теперь ецнинего не надо. / Отзвенел давно звеневший сад (С. Есенин);
в) прием оксюморона (соединение несоединимого): Работает он сутра до ночи... - ив этом отноше-
нии он не человек, а золото; в остальном же, как иные говорят, ученый неуч (А. Чехов);
г) прием тавтологии: Вся комната янтарным блеском / Озарена. Веселый треском / Трещит затопленная печь (АЛушкин);
д) прием плеоназма: Еле солнечное солнце/ Сновидением во сне / Входит в сумеречный сумрак, / Тонет в белой белизне (С. Кирсанов);
е) прием каламбура: Охотно завязывала знакомства, не менее охотно развязывала их (А. Эфрон);
ж) прием градации: Подует ветер! Сосен темный ряд / Вдруг зашумит, / Застонет, занеможет (Н. Рубцов);
з) прием метафоры (см. ранее приведенный пример из поэзии М. Цветаевой, с метафорическим использованием слов белый и красный);
и) прием оживления внутренней формы слов (ВФС) Сквозь восковую занавесь, / Что нелепо так сквозит, /Кустарник из тумана весь / Зарлаканньш глядит (О. Мандельштам).
МСС активно используется художниками слова для выражения различных приемов "поэтической техники":
к) композиционноч;тилистический прием обрам-ления, или кольца [6, с. 135-136]: В винном облаке- луна. - Кто здесь? /Будь товарищем, красотка: пей!/А по городу — веселый слух: /Где-то двое потонули в вине (М. Цветаева) и всех приемов эвфонии (благозвучия):
л) анафоры: Зашумит ли клеверное поле, / Заскрипят ли сосны на ветру, /Я замру, прислушаюсь и вспомню, / Что и я когда-нибудь умру (Е. Евтушенко);
м) аллитерации: Ревет ли зверь в лесу глухом, / Трубит ли рог, гремит ли гром... (А. Пушкин);
н) ассонанса: Я вольный ветер, я вечно вею, / Волную волны, ласкаю ивы, /В ветвях вздыхаю, вздохнув, немею, /Лелею травы, лелею ивы (К. Бальмонт);
о) ритма: ...С выдохом, с высвистом, /Свыхри-пом, с вы... /Твердит одинокое слово: "Терпи!" (Р. Рождественский);
п) р и ф м всех видов (внешних и внутренних, кольцевых и перекрестных, богатых и бедных, точных и неточных, полных и неполных и т.п.): И сердце бьется в упоенье, /И для него воскресли вновь /И божество, и вдохновенье, /И жизнь, и слезы, и любовь (А. Пушкин). Переливы и отливы рук- /Однообразные движенья, / Ты заклинаешь, без сомнения, /Какой-то солнечный испуг (О. Мандельштам). То не ветер /Гонит меня по городу. /Ох, уж третий /Вечер я чую ворога. /Голубогла-
Вестник ТГПУ, 1998. Выпуск 6. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НА УКИ (ФИЛОЛОГИЯ)
зый- меня- сглазил /Снеговой певец (М.Цветаева) ИТ. п.
Кроме известных стилистических фигур, названных выше, МСС участвуют в реализации специфических мо-тивационных фигур речи [см. в: 1, с. 154-158; 2, с. 17-18; 4, с. 7-14].
р) приема перевернутой мотивации, суть которого в инверсионном употреблении мотивированного и мотивирующего слова, когда они как бы меняются местами, отражая обратный ход мысли, события и t. д.: Семь холмов - как семь колоколов / На семи колоколах -колокалыш (М. Цветаева). Еще пример: Да вот этот самый родник. Я это слово давно приметил. Надо думать, получилось оно оттого, что тут вода зарождается. Родник родит реку, а река льется-льется через всю матушку-землю (К. Паустовский);
с) приема объединения мотивационных пар и цепочек, заключающегося в том, что компоненты разных мотивационных пар используются как составляющие одного словосочетания, синтезирующего целостное понятие: Над городом, отвергнутым Петром, /Перекатился колокольный гром. /Гремучий опрокинулся прибой /Над женщиной, отвергнутой тобой. / Царю Петру и вам, о царь, хвала! / Но выше вас, цари: колокола (М. Цветаева). В словосочетании колокольный гром представлены компоненты двух мотивационных пар: 1ром и греметь, колокол и колокольный. Еще пример: ...Будичьник замолкает. Становится тихо-тихо. Темно. Темно и тихо. Тихая темнота Темная тихота (Н. Баранский).
Оба приема отмечены в прозе и поэзии XIX-XX вв.
К числу специфических мотивационных фигур речи относятся приемы индивидуально-авторской мотивации и прием инотаткования ВФС.
т) Прием индивидуально-авторской мотивации,в отличие от приема поэтической этимологии, приема парономазии, представляет собой результат сближения созвучных разнокорневых слов на основе их осмысления как мотивационно связанных (подробнее см.: [3]): Я умираю от жалящей жалости, / Глядя, как вянет ромаитг лицо (J1. Васильева). В загаженном чуде природы- /Воздушном пространстве земли, - /Ища безотчетной свободы, /Стенанья о счастье взошли, / Стекая слезами по стеклам /Бесчисленных клеток-квартир, /В вечернем мерцании блеклом /Волнуя напевами мир (JI. Васильева). В цитируемых отрывках в представлении поэта жалость предстает как чувство, которое как бы жалит, а стекло- как предмет, по которому стекает вода, дождевые капли и т. п.;
у) прием инотолкования ВФС. Челюскинцы! Звук-каксжатые челюсти... /Ивпрямь челюстьми - / Из льдин - челюстей / Товарищей вырвали! (М. Цветаева).
Выражение в художественном тексте стилистических фигур за счет МСС, в отличие от других языковых средств, имеет свои особенности, а в иных случаях и преимущества. Так, прием сопоставления, направленный на выявление сходств и различий сравниваемых явлений, удачное воплощение находит в мотивационных парах, в которых уже самой природой мотивационных отношений заложено сходство, обусловленное созвучным выраже-
нием одного и того же мотивировочного признака или признака классификационного, и различие, связанное с различием семантики или коннотации: Сторона ль моя, сторонка, / Горевая полоса, / Только лес да посолонка, / Да заречная коса (С. Есенин). Сходство звучания МСС логически или эмоционально выделяет их из контекста, укрупняя образ.
Для выражения антитезы с помощью МСС используются антонимы, связанные отношениями лексической или структурной мотивации. Контрастность противопоставления в таких случаях усиливается за счет одинаковой формальной выраженности мотивировочных или категориальных признаков обозначаемых контрарных поня тий, дополняемая противопоставлением мотивировочных признаков: Человек не в разгадке плазмы, /А в загадке соблазна (А. Вознесенский). Эти же особенности МСС дают возможность использовать параллельные антитезы в горизонтальном или вертикальном срезе текста: Смеялись бедные невежды, /Похитил я, младой певец, / У безнадежности - надежды, / У бесконечности - конец (А. Блок). У счастливого недруги мрут, / У несчастного друг умирает (Н. Некрасов). Общность корневого сегмента МСС позволяет представть контрарные понятия как целое, как единство противоположностей: Остряк любезный, по рукам! /Полней бокал досуга! /И вылей сотню эпиграмм /На недруга и друга (А. Пушкин). А по лестнице- с жарко спящими- /Восходящие - нисходящие-/ Радуги... (М.Цветаева).
Если для выражения оксюморона используются разные слова, не связанные мотивационными отношениями, например, пышное природы уввданье (А. Пушкин), грустная радость (С. Есенин), парадная печаль (М. Лермонтов), радость страданья (А. Фет) и под. [6, с. 181-182], то их несоединимость почти естественна: контрастность разных значений - при разном звучании лексических единиц. Реализация же оксюморона посредством МСС, имеющих близкое звучание, усиливает эффект приема за счет неожиданности сочетаний созвучий: знакомый незнакомец (В. Белинский), ученый неуч (А. Чехов), несчастный счастливец (Д. Байрон).
Прием плеоназма, определяемый как "многословие, излишние определительные слова во фразе" [6, с. 215], как "избыточность выразительных средств" [5, с. 379], как нельзя более органично воплощается посредством МСС, которые как бы удваивают, утраивают передаваемый признак, образное представление, заключенное в словах: Молодые, как самая ранняя рань. / Мы не верши в ад. Мы плевали на рай! (Р. Рождественский). А что еще? Прощальную, /Печаль мою, Печальную (А. Прокофьев). Выразительность приема, реализованного за счет МСС, обусловливает его широкое применение как в прозе, так и особенно в поэзии, делая его одним из излюбленных приемов в художественном творчестве. Есть случаи, когда все стихотворение соткано из мотива-ционного плеоназма: Под сияющим сияньем - /Домовитые дома, /Где сплетают кружевницы / Кружевные кружева... и т. д. (С. Кирсанов).
МСС представляют благодатный языковый материал для каламбура, основанного на игре слов, выражающих легкую иронию: Ты с папой разводишься, а с этим пухлым заводишься? Да? (Н. Печерский).
О. И. Блинова. Мотивационная "одежда" стилистических фигур
-Давай еще по одной.
- Неохота. Я завязал.
- Зато я развязала, - Зина разлила еще по одной [Лит. газ. - 1977. - 9 марта]; для стилистической фигуры градации, придавая ей стройность и звуковую завершенность: Настанет день, - печальный говорят! - / Отцарствуют, отплачут, отгорят, - / Остужены чужими пятаками, - / Мои глаза, подвижные, как пламя (М. Цветаева); для композиционно-стилистического приема обрамления, довольно часто встречающегося в поэзии и, реже, в прозе, придающего строфе, стихотворению, рассказу, очерку законченность, целостность. Прием кольца находим у А.Пушкина ("Красавица", "Зимняя дорога", "Пробуждение" и др.), у А. Фета ("Всё тучки, тучки, а кругом..."), К.Бальмонта ("Я вольный ветер, я вечно вею") и у других писателей. Когда в роли обрамления выступают МСС, то, кроме основной функции, - функции создания рамки строки, строфы, стиха и т. д., они выполняют и дополнительную функцию, служа средством словесного разнообразия, выражения дополнительного смысла и других стилистических эффектов.
Имеют свою специфику МСС и в создании стилистических приемов ожиштения ВФС, индивидуально-авторской мотивации и приемов эвфонии.
Прием оживления ВФС также находит более яркое воплощение за счет МСС, нежели за счет разных, не созвучных, лексических единиц, как это представлено, например, в стихотворении А. Толстого "Колокольчики мои...", где оживление ВФС колокольчик осуществляется посредством слова звенеть ("И о чем звените вы, головой качая?"), что сопровождается лишь семантической мотивацией, но не формально-семантической, хотя и в этом случае создается образ - образ звуковой. Использование МСС делает ВФС материализовавшейся, выпуклой, живой: Егорушка поймал в траве скрипача и долго слушал, как тот играл на своей скрипке (А. Чехов). И мне снятся всю ночь /На снегу снегири, / В белом шее красные птицы (М. Дудин). Использование МСС для реализации рассматриваемого приема создает уникальную возможность последовательного, ступенчатого оживления ВФС ряда мотивационно связанных слов: За кустами ивняка /Рябинники уселись на рябинке, /У них на грудке капельки рябин, /Как будто рябь в озерной серой глади, /А дерево на солнце, как рубин, / В глазах рябит при тихом листопаде (И. Флёров).
Привлечение МСС для выражения индивидуально-авторской мотивации в языке художественных произве-
дений создает широкие возможности для обновления привычных связей слов, для создания каламбуров, звукописи, как средство создания художественных образов и т. п. Примеры: Пролетают стрижи, /Будто небо стригут (М. Рябинин). Слезают слезы с крыши в трубы, / К руке реки чертя полоски (В. Маяковский). Тополиная метель, тополиный ветер, / Все дороги, все пути, / Словно снегом метит (А. Прокофьев). В романе Б. Пастернака "Доктор Живаго" индивидуально-авторская мотивация метель-мечется выполняет роль ключевых слов: Как вдруг снег повалил густо-густо и стала разыгрываться метель, та метель, которая в открытом поле с визгом стелется по земле, а в городе мечется в тесном тупике, как заблудившаяся. Посредством образа мятущейся метели передается восприятие героем романа революционных событий в России как стихийного бедствия, подобного неуправляемому явлению природы.
Специфика МСС в создании стилистических приемов эвфонии - аллитерации, ассонанса - состоит в том, что они, МСС, играют роль ядра, центра, фокусирующего звукопись, при этом передавая семантически и формально тот или иной звуковой образ: Мазурка раздалась. Бывало, /Когда гремел мазурки гром /В огромной зале всё дрожало, /Паркет треи(ал под каблуком, /Тряслися. дребезжали рамы... (А. Пушкин). Слишком легким пча-щом одетый, /Повторяю свои обеты. / Ветер треплет края одеэ/сды - /Не оставишь ли нам надежды?/Плащ холодный— пускай скитальцы - /Безотчетно сжимают пальцы. /Ветер веет неумолимо, / Веет вечно и веет милю (А. Фет). Аллитерация в отрывке из "Евгения Онегина" А. Пушкина ярко передает звуковое обрамление бала. Ядро,аллитерации представляют МСС гремел [мазурки] гром, периферию - содержащееся почти в каждом слове поэтических строк гремящее Р-Р-Р... Монотонное Е-Е-Е, звучащее во многих словах стихотворения "Пилигрим" А. Фета с МСС ветер - веет-веег-веепг, фокусирующими звукопись дующего ветра посредством ассонанса, удачно воссоздают звуковой фон изображаемого.
В заключение следует отметить, что МСС характеризуются широкой сферой стилистического использования, как ни одна группа лексических единиц, связанных любыми другими видами парадигматических и эпидигмати-ческих отношений. Это еще раз свидетельствует о том, что явление мотивации - ведущее лексическое явление языка/речи.
Литература
1. Блинова О.И. Явление мотивации слов: Лексикологический аспект. - Томск, 1984. -191 с.
2. Блинова О.И. Эстетическая функция мотивации II Слово в системных отношениях на разных уровнях языка (функциональный аспект).-Екатеринбург, 1993. '
3. Блинова О.И. Об одном феномене антропологической лингвистики II Современные образовательные стратегии и духовное развитие личности. Ч. 2. - Томск, 1996. - С. 8 -13.
4. Блинова О.И. Прием "оживления" внутренней формы слова II Проблемы лексикографии, мотивологаи, дериватологии. - Томск, 1998.-С. 133-137.
5. Виноградов В.А. Плеоназм II Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 379.
6. Квятковский А. Поэтический словарь. - М., 1966. - 376с.