Научная статья на тему 'Морфолого-синтаксическая характеристика разделительных союзов табасаранского языка'

Морфолого-синтаксическая характеристика разделительных союзов табасаранского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
140
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТАБАСАРАНСКИЙ ЯЗЫК / МОРФОЛОГИЯ / СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА / СОЮЗЫ / РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Алибекова Багарат Айдемировна

В статье всесторонне рассматриваются разделительные союзы табасаранского языка, имеющие широкое распространение во всех формах его существования. Внимание акцентировано на морфологической и синтаксической характеристике этих союзов. Использован богатый иллюстративный материал из фольклора и произведений художественной литературы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Морфолого-синтаксическая характеристика разделительных союзов табасаранского языка»

УДК 811.351.39(01)

МОРФОЛОГО-СИНТАКСИЧЕСКАЯХАРАКТЕРИСТИКА РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫХ СОЮЗОВ ТАБАСАРАНСКОГО ЯЗЫКА

© 2012 Алибекова Б.А.

Дагестанский государственный педагогическийуниверситет

В статье всесторонне рассматриваются разделительные союзы табасаранского языка, имеющие широкоераспространение во всех формах его существования. Внимание акцентировано на морфологической и синтаксической характеристике этих союзов. Использован богатый иллюстративный материал из фольклора и произведений художественной литературы.

The author of the article fully considers the Tabasaran disjunctive conjunctions, having a wide distribution in all forms of its existence. She pays a special attention to the morphological and syntactic characteristics of these conjunctios and uses a rich folklore and fiction illustrative material.

Ключевые слова: табасаранский язык, морфология, служебные слова, союзы, разделительные союзы.

Keywords: the Tabasaran language, morphology, reserved words, conjuctions, disjunctive unions.

Табасаранский язык - один из слабоизученных языков среди

младописьменных Дагестана. Он

наиболее близок к агульскому и лезгинскому языкам, образует вместе с ними одну восточно-лезгинскую подгруппу. О слабой изученности табасаранского языка свидетельствуют научные работы П. К. Услара, Л. И. Жиркова, А. А. Магометова, Б. Г.-К. Ханмагомедова, К. К. Курбанова и В. М. Загирова. Что касается служебных слов, в частности союзов и союзных слов, то

они вовсе не были объектом

монографического исследования.

Разделительные союзы

табасаранского языка, как и многих других дагестанских языков, указывают на чередование событий, о которых идет речь в предложении, они показывают, что из перечисленных событий, явлений, действий осуществляется только одно.

Союзы обычно связывают компоненты словосочетания и предложения, части (предложения) сложносочиненного предложения и

отдельные слова, не составляющие словосочетания.

К разделительным союзам табасаранского языка относятся: я...я «или... или», «либо...либо», ясана «или же», яни, яна, яки «или», вая «или», ваяки «или же», гагь...гагь «то...то», гагьсана «то», даршсана «или же» и др.

Наличие в лексике табасаранского языка разделительных союзов я... я «ИЛИ...ИЛИ», гагь...гагь «то... то» не отмечают в своих работах ни П. К. Услар [5], ни Л. И. Жирков [1]. Что касается другого исследователя табасаранского языка - А. А. Магометова, то он в своей работе указал лишь на наличие одного разделительного союза я...я «или... или» [4. С. 331].

По нашим наблюдениям, союз я...я «или... или» является одним из самых распространенных разделительных

союзов. Употребляется он для

перечисления взаимоисключения,

реальным из которых является только одно из них, причем глагол стоит в положительной форме.

Соединяя части сложносочиненного предложения, союз я «или» в начале каждого предложения повторяется, например: Я гъагъ даждихъна гъабхур, я дажи гъагъдихъна (Пословица). «Или груз к ишаку несут или ишака к грузу подводят». Я узкан сабдизра ярамиш даршлу cap саил шул, я узу варидиз игитси машгъур шул (М.Ш.). «Или я буду ни к чему не пригодным калекой, или я стану известен всем как герой».

Очень часто союз я...я выполняет функцию усилительно-соединитель-ного союза, в значении «ни...ни» или же «и...и». Например: Гъамус дугъаз я алачугъдин багарихъ, я алачугъдиъ чаъра фужк1а адруб ачухъди рябкъюру (А.Г.). «Теперь ему было видно, что ни около палатки, ни в самой палатке никого нет». Учуз я думу гъяркъюндарчуз, я милин тина гъушу кас гъахъундар (Т.М.). «Ни его мы не видели, ни другой мимо не проходил». Учву бурахмиш anlypauu гъалат1ар я учеуз рякъюри адарчвуз, я учву дурар жарадариз улупури адарчва (А.Ж.). «Вы и своих промахов не видите, и никому их не показываете».

Так же, как и в других дагестанских языках, в табасаранском союз я... я может иметь как разделительный, так и соединительный характер.

Разделительный союз я...я, выполняя функции соединительного союза «ни... ни», всегда выступает в отрицательных предложениях,

например: Я шикил йивуз шуладар, я картайиинди к1ул адабгъуз шуладар (А.Г.). «Ни съемку сделать не

получается, ни по карте ориентироваться». Бронепоезддин гъич фтик1а акв туврадар: я аку рангра йивнадар, я аку гюзарра гъядар (А.Г.). «И ничего у бронепоезда не блестит: нет ни яркой окраски, ни светлых стекол».

Рассматриваемые союзы, повторяясь, соединяют разные члены предложения:

а) субъекты: Я Аълди, я Велди

фицибк1а ляхин дап1ну адайи. «Ни Али, ни Вели не сделали никакую работу»;

б) сказуемые: Бали я unlypu адайи, я убхъури. «Мальчик ни ел, ни пил»;

в) объекты: Дадайиз я риш, я бай хулаъ гъидихъундар. «Мать никого не нашла дома: ни девочку, ни мальчика»;

г) дополнения: Мухтар я аъхюрихъ, я биц1ирихъ хъпехърур дайи. «Мухтар не слушался ни старших, ни младших»;

д) обстоятельства: Я дагълариъ, я ич1ариъ йиф имдайи «Ни в горах, ни в ущельях снега не было»;

е) определения: Я дурарин, я ич хулаъ фужк1а адайи «Ни у них, ни у нас дома никого не было».

Союз я «или» может повторяться и несколько раз. Если нужно особо подчеркнуть или усилить значение выражения, то он повторяется три раза: Хъа гъатушваъ, муч1ушнаъ, нирин тлихъан терефнаъ, дярябкъри рабхурайи ярквраъ, Алешино айи йишваъ, яубгурайи ц1а, я мик1лахъ т1ирхурайи ц1ин

ц1юмгълар, я кт1убшвурайи ц1ин кумран уърувал адайи (А.Г.). «Но там, в темноте, за речкой, за невидимо шумевшим лесом, там, где находилось Алешино, не было ни разгорающегося пламени, ни летающих по ветру искр, ни потухающего дымного зарева». Ва гъич фужк1ара рякъюрдар: я машинистра, я фанар хъайи

кондукторарра, я швут1рам хъайи

аъхюнурра (А.Г.). «И никого не видно: ни машиниста, ни кондуктора с фонарем, ни даже главного со свистком».

Союз я «или» при повторении часто выступает с усилительной частицей -сана «же» (я...ясана «или... или же»).

Например: Хулаз ипру гъар кагъзик

Зюкинди я пул, ясана посылка хъадап1ай к1ури бик1уйи (Ю.Б.). «Домой каждый раз Зюкин отправлял письмо с просьбой, чтобы ему прислали или деньги, или же посылку». Завлан гъагъи дифар т1ирхурайи, амма дурар я т1урфандин дифраз уч даршули, я ригъ ккидрибкри, ясана дидик асла ктрурк1ри, са-сабди гъягъюрайи (А.Г.). «По небу плыли

тяжелые облака, но, не собираясь в грозовую тучу, они проносились

поодиночке, не закрывая и не задевая солнца». Гъяйифки, уъмрин жилгъйир гизаф пай я туз, ясана бат1ур айидар, я зазар, ясана карсру к1ик1лар айидар, я жанаврар, ясана бит1ар айидар шулу (К.Р.). «К сожалению, тропы жизни

бывают или пыльные, или же грязные, или в колючках, или же в острых

камешках, на них встречаются или волки, или же змеи».

Как и союз я «или», так же и союз ясана «или же» могут употребляться и одиночно, например: Минутдилан, я гъа^ минутдилан дидин к!ул ’ина бала-къаза гъюру. (А.Ж.) «Через минуту, или через полминуты он попадет в беду». Я саб ляхнихъ хъюгъну даккун, хъюгъхъантина думу к1улиз дубхну ккун (Пословица). «Или одно дело начинать не надо, раз начал надо довести до конца». Хъа уче наана еа гъаз гъафнуш, дидкан Петъкайи фук1а к1урадайи, ясана фу-вуш саб нубатсуз, к1ул ададабхъруб дупну гъибтуйи... (А.Г.). «А куда и зачем он ходил, этого Петька не говорил или нес что-то несуразное,

нескладное .».

К союзу я также может прибавиться усилительная частица -ки «даже», например: Аъйиб я рябкъруб дар, яки мярхлиъ иену гъабхруб (Пословица). «Позор ни увидеть невозможно, ни даже в санях повезти».

Разделительный союз вая «или» состоит из двух частей, то есть из соединительного ва и разделительного я... я, и указывает на принимаемые, утверждаемые или исключаемые события, явления и факты, например: Жеуеахъди уълин тки вая к1ураб гъадабгъуз еа думу хътребгбан бадали ккипуз шулу (А.Г.). «Можно взять с собой хлеба или мясную кость и кинуть ей, чтобы не гавкала». Узуз уеу Халилиз гъушишра, Гъямидриз вая жарариз гъушишра саб вузуз (К.Р.). «Мне все равно, выйдешь ты за Халила, за Гамида или за кого-нибудь еще».

В некоторых случаях к союзу вая тоже может присоединиться

усилительная частица -ки: Эгер

Сережкайин лигбаъ Васъкайиз фу-вуш хъял кайиб, ажугълуб ваяки цЫбкъан кялхърубсиб лишан гъябкънийиш, думу, Сережкайихъди man муч1у хъайизкъан лицуз гъитну, чан рякъюъди гъудуч1вну гъягъюйи (А.Г.). «Если бы во взгляде Сережки Васька уловил что-то вызывающее, враждебное или же

чуточку насмешливое, он прошел бы своей дорогой, предоставив Сережке заниматься поисками хоть до ночи».

Действия в частях сложных

предложений разделительного типа

могут протекать либо одновременно, либо последовательно.

Повторяющийся разделительный союз гагъ...гагъ «то... то» (из

персидского языка) указывает на смену событий, явлений. Этот союз не имеет варианта с единичным употреблением и поэтому не может связывать отдельные слова.

В простом предложении

неповторяющийся союз гагъ выступает в значении наречия времени «иногда», например: Думу гагъ гъулазра гъюри шулу. «Он иногда и в аул приезжает».

Сложносочиненные предложения с этим союзом состоят из двух или нескольких частей, обозначающих последовательную смену действий или их чередование. Например: Нирин хъял кайи хъухнан сес гагъ зарбди, уч1руди, гагъ саб фти-вуш хът1юбкъюрайиси лалди ебхъуйи (А.Ж.). «Сердитый шум доносился то сильно, резко, то, будто поглощаемый чем-то, тихо». Гагъ

мугагъназси тамширра ап1уйи,

сюгъбатра ап1уйи, гагъ сабпну, ч1алра дарк1ури, пашман шуйи, гагъ зат хул ’анкъан удудуч1ври, биц1и

Еленкайихъди йигъар адауйи (А.Г.). «То, как раньше - играет, разговаривает, то вдруг нахмурится, замолчит и целый день не показывается, то все возится дома во дворе с маленькой Еленкой». Султанатра гагъ жилириз, гагъ Халилиз лигури, фу к1урушра аъжуз духъну дийигънайи (К.Р.). «Султанат стояла

растерянная, смотря то на мужа, то на Халила». Диди дурар гагъ шад, гагъсана школайин уъмриз, мялимариз ва юлдшариз баркаллагъ дупну ккунивал к1ваин гъабхъиган, пашманра ап1урайи (П.К.). «Это их то радовало, то

напоминанием о том, что надо прощаться со школьной жизнью, учителями и с друзьями, огорчало». Дурар, саб-сабдихъ йивури, жара шули, гагъ каф али штук ккуч1ври, гагъсана ккудуч1вури ва сессузди шид илбицурайи гъурхуллу йишварилан илдицури гъягъюрайи (А.Г.). «Они сталкивались друг с другом, расходясь и бесшумно крутясь вокруг острых, опасных воронок, которые то возникали, то исчезали на пенистой поверхности».

Как видно из примеров, при повторении союза гагъ иногда к нему

прибавляется усилительная частица -сана «же». Союз гагъ в сложном предложении может и не повторяться, вместо второго гагъ может использоваться союз хъа, например: Гагъ гъарган шадди шулеа, хъа гъамус сабпну т1агъру гъабхъну (А.Г.). «То обычно бываешь весел, сейчас вдруг стало скучно». Магъа мисалчюн, инсанар гагъ гъамци яшамиш шули гъахъну, хъа думуган фици яшамиш шуйк1ан? (А.Г.). «Ну вот, например, то так люди жили, а то будут как?»

Союз гагъ встречается и в некоторых дагестанских языках, например в лезгинском и рутульском в таком же

звучании и значении, в лакском в чуть измененной форме - жагъ-жагъ, но в том же значении. Из тюркских языков союз гагъ-гагъ встречается только в азербайджанском и турецком языках.

Разделительный союз даршсана «или же» в художественной литературе встречается очень редко, его в основном используют в разговорной речи, например: Гъациб аъжайиб

дюшюшнакан еуйин, даршсана саб жарабдикан? (А.Г.). «История о каком -нибудь необычайном происшествии или же о чем-то другом?».

Примечания

1. Жирков Л. И. Табасаранский язык. Грамматика и тексты. М.-Л., 1948. 2. Загиров 3. М. Сопоставительная грамматика русского и дагестанских языков. Махачкала, 2007. 3. Курбанов К. К. Морфология табасаранского языка. Махачкала, 1986. 4. Магометов А. А. Табасаранский язык. Тбилиси : Мецниераба, 1965. 5. Услар П. К. Этнография Кавказа. Табасаранский язык. Тбилиси, 1979. 6. Юзбеков А. Н. Союзы в лезгинском языке // Тезисы докладов V конференции молодых ученых. Махачкала, 1985. С. 122. Условные сокращения: А.Г. - Аркадий Гайдар, А.Ж. -Абумуслим Джафаров, К.Р. - Казиахмед Рамазанов, М.Ш. - Манаф Шамхалов, Т.М. - Тажутдин Магомедов, Ю.Б. - Юсуф Базутаев.

Статья поступила ередакцию 12.12.2011 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.