Научная статья на тему 'МОРФОЛОГО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В АНТИНАРКОТИЧЕСКОЙ ПРОПАГАНДЕ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ'

МОРФОЛОГО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В АНТИНАРКОТИЧЕСКОЙ ПРОПАГАНДЕ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
39
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МОРФОЛОГО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА / КОНТЕКСТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ / ДИСКУРС / КОНТЕКСТОЛОГИЯ / ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ / КОНТЕНТ-АНАЛИЗ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Плахотнюк Людмила Алексеевна

Статья посвящена исследованию морфолого-семантических и словообразовательных средств, используемых в антинаркотической пропаганде в англоязычных медийных текстах. При исследовании языковых средств в рамках общих контекстуалных условий проводился анализ условий семантического согласования лексических значений слов в тексте и предложении. В работе рассматривались примеры из газет the Daily Mail, the Gardian, the Times, связанных с технологиями борьбы с норкопреступностью и способами поддержания национальной безопасности в связи с увеличением преступлений, связанных с наркотиками. Приведенные в тексте статьи примеры при проведении контент-анализа позволили обосновать положение об использовании явления многозначности как конструкта для актуализации дискурсивных характеристик медийного текста. Исследуемые в работе языковые морфолого-семантические и словообразовательные средства в контексте антинаркотической тематики повышают новостную ценность информации, ее фактуальность, конкретность и релевантность. В системе понятий «наркотики» и «наркозависимость» морфолого-семантические средства рассматривались как многоуровневая система языковой суггестии. В качестве примеров выразительной структуры англоязычного медийного текста исследованы случаи использования авторских окказиональных модификаций, окказионализмов, характерных для газетно-публицистического стиля.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MORPHOLOGICAL AND SEMANTIC MEANS USED IN THE ANTI-DRUG ENGLISH-LANGUAGE PROPAGANDA OF THE MESS MEDIA

The article is devoted to the study of morphological, semantic and word-forming means used in anti-drug propaganda in English-language media texts. In the study of linguistic means within the framework of general contextual conditions, the analysis of the conditions of semantic agreement of lexical meanings of words in the text and sentence was carried out. The paper considered examples from the newspapers the Daily Mail, the Guardian, the Times related to technologies for combating drug crime and ways to maintain national security in connection with the increase in drug-related crimes. The examples given in the text of the article during the content analysis allowed us to substantiate the position on the use of the phenomenon of ambiguity as a construct for updating the discursive characteristics of the media text.The linguistic morphological-semantic and word-formation means studied in the work in the context of anti-drug topics increase the news value of information, its factuality, concreteness and relevance. In the system of concepts “drugs” and “drug addiction”, morphological and semantic means were considered as a multilevel system of linguistic suggestion. As examples of the expressive structure of the English-language media text, the cases of the use of author’s occasional modifications, occasional expressions characteristic of the newspaper-journalistic style are investigated.

Текст научной работы на тему «МОРФОЛОГО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В АНТИНАРКОТИЧЕСКОЙ ПРОПАГАНДЕ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ»

Морфолого-семантические средства, используемые в антинаркотической пропаганде в англоязычных СМИ

Плахотнюк Людмила Алексеевна,

кандидат филологических наук, доцент, кафедра иностранных и русского языков, Сибирский юридический институт МВД России

E-mail: dmasheya@yandex.ru

Статья посвящена исследованию морфолого-семантических и словообразовательных средств, используемых в антинаркотической пропаганде в англоязычных медийных текстах. При исследовании языковых средств в рамках общих контексту-алных условий проводился анализ условий семантического согласования лексических значений слов в тексте и предложении. В работе рассматривались примеры из газет the Daily Mail, the Gardian, the Times, связанных с технологиями борьбы с нор-копреступностью и способами поддержания национальной безопасности в связи с увеличением преступлений, связанных с наркотиками. Приведенные в тексте статьи примеры при проведении контент-анализа позволили обосновать положение об использовании явления многозначности как конструкта для актуализации дискурсивных характеристик медийного текста. Исследуемые в работе языковые морфолого-семантические и словообразовательные средства в контексте антинаркотической тематики повышают новостную ценность информации, ее фактуальность, конкретность и релевантность. В системе понятий «наркотики» и «наркозависимость» морфолого-семантические средства рассматривались как многоуровневая система языковой суггестии. В качестве примеров выразительной структуры англоязычного медийного текста исследованы случаи использования авторских окказиональных модификаций, окказионализмов, характерных для газетно-публицистического стиля.

Ключевые слова: морфолого-семантические средства, контекстуальный анализ, дискурс, контекстология, политкор-ректность, контент-анализ.

При исследовании морфолого-семантических и словообразовательных языковых средств, которые используют англоязычные СМИ в политическом контексте антинаркотической пропаганды, часто обращаются к дискурсивным характеристикам медийного контекста. В этом случае во внимание принимаются следующие аспекты речевого воздействия: любое высказывание, эквивалентное понятию «речь»; воздействие высказывания на его адресата; речевая актуализация языковых единиц; беседа как основной тип высказывания; теоретический конструкт, используемый для изучения особенностей производства текста. [1, с. 33]

Морфолого-семантические и словообразовательные средства достаточно широко используются для актуализации мыслительных процессов в сознании адресата в рамках политического дискурсивного контекста.

Использование морфолого-семантических средств делает возможным создание оценочно-или эмоционально-окрашенных неологизмов, которые затем употребляются как слова-маркеры определенных социальных групп.

При проведении контекстуального анализа материалов периодических изданий англоязычных сМи The Guardian, The Daily Telegraph, The Times, The Daily Mail исследовалась исходная многозначность слова, реализуемая в контекстах.

Контекстология стремится обеспечить полноту охвата синтагматических связей, свойственных собственно лексическому значению слова. Использование контекстуального анализа при изучении межъязыковых омонимов предполагает рассмотрение основных общеконтекстологических положений, объясняющих восстановительные возможности контекста. Для выявления наиболее общих контекстуальных условий восстановления значения слова необходимо проведение анализа условий семантического согласования лексических значений слов в тексте и предложении. [4, с. 131]

В периодических материалах англоязычных СМИ часто встречаются морфолого-семан-тические и словообразовательные сочетания. Например, crackhead - «наркоман, увлекающийся крэком», to go cold turkey - «завязать с наркотиками». Сигарету в университетском сленге называют blizzie, doobie, el, reefer or spliff. В сленге некоторые слова означают одновременно alcohol or drug intoxication: bent, blew out, crushed, keyed, loopy, shitty, swerved, wrenched and zooted.

Идиоматические выражения «drug bust, to muscle, in record bust» в материалах электрон-

сз о со -а

I=i А —i о

сз т; о

m О

от

З

ы о со

ного издания The Daily Mail (18.10.2021) использованы в значениях «крупнейшее наркопреступление, продолжают проникать, в рекордные сроки». В этом примере при установлении значения слова или словосочетания необходимым явилось проведение анализа семантического согласования лексических значений слов в тексте и предложении.

The Daily Mail

The most cocaine EVER seized from a yacht: More than five tons worth £170m is captured by Portuguese police in record bust. - Самое большое количество кокаина, КОГДА-либо изъятого с яхты: более пяти тонн на сумму 170 миллионов фунтов стерлингов захвачено португальской полицией в рекордные сроки.

The largest drug bust in Portugal in 15 years today saw authorities seize 5.2 tons of cocaine worth £170 million from a sailing yacht. - В результате крупнейшего за последние 15 лет наркопреступления в Португалии сегодня власти изъяли с парусной яхты 5,2 тонны кокаина стоимостью 170 миллионов фунтов стерлингов.

It comes as new gangs continue to muscle into cocaine markets in Europe, smuggling the drugs from Latin America. - Это происходит по мере того, как новые банды продолжают проникать на рынки кокаина в Европе, занимаясь контрабандой наркотиков из Латинской Америки.

On Friday Spanish authorities announced they had swooped on another sailing ship which was carrying 2.5 tons of cocaine. - В пятницу испанские власти объявили, что они напали на другое парусное судно, которое перевозило 2,5 тонны кокаина.

Морфолого-семантические, идиоматические выражения, словообразовательные сочетания «drug ring, for transporting drugs, the haul, cocaine bales» в материалах электронного издания The Daily Mail (18.10.2021) использованы в значениях «наркобизнес, перевозили наркотики, улов, тюки с кокаином».

It is suspected that the men are part of a drug ring known for transporting drugs from Latin America to Europe. - Есть подозрение, что мужчины являются частью наркобизнеса, известного тем, что перевозили наркотики из Латинской Америки в Европу.

At a press conference in Almada, Luis Neves, director of Portugal's criminal investigation police, said the haul was a representation of the largest amount of cocaine ever seized from a sailboat globally. -На пресс-конференции в Алмаде Луис Невес, директор полиции уголовных расследований Португалии, заявил, что улов представляет собой самое большое количество кокаина, когда-либо изъятого с парусника в мире.

He spoke while the cocaine bales were piled up behind him at a naval base across the River Tagus from 5 Lisbon. - Он говорил, пока тюки с кокаином гро-§ моздились позади него на военно-морской базе й через реку Тежу от Лиссабона. ° Мы рассмотрели примеры использования ¡в морфолого-семантических и словообразователь-

ных средств, используемых в рамках политического дискурса в англоязычных СМИ. Эвфемизмы, межъязыковые омонимы и политкорректные словосочетания в значениях, снижающих негативное отношение к проблемам, связанным с наркоманией, словообразовательные морфолого-семантические конструкции - все эти языковые средства с точки зрения когнитивной семантики медиатекста представляют большой интерес для изучения. [5, с. 43]

Контент-анализ примеров из СМИ показал наличие большого количества слов и словосочетаний, содержащих медицинские термины, которые позволяют правильно осмыслить значение слов «наркотик», «наркотическая зависимость», «употребление наркотиков».

Контекстуальный анализ, проводимый при изучении использования морфолого-семантических и словообразовательных средств, а также межъязыковых омонимов, помогает рассмотреть основные общеконтекстологические ситуации использования словосочетаний типа cocaine bale, a drug ring в рамках восстановительных возможностей медийного контекста.

Исследование также показало, что в медиа-текстах антинаркотической направленности часто встречаются двух- и многокомпонентные сложные слова, и словосочетания. Большинство словосочетаний образованы существительным в роли главного слова и сложными прилагательными. Например, 'replacement therapy', 'medication-assisted treatment (MAT)', 'opiod substitution', 'physically challenged', 'to go cold turkey'.

Исследованные способы медийного словотворчества в связи с актуализацией вербальных и невербальных компонентов воздействия в англоязычных современных СМИ представляют большой интерес в рамках термина «поликовидность», который понимается как способность взаимодействия вербальных и невербальных языковых средств в рамках политического дискурса. В результате проведенного исследования в медийных текстах выявлены наиболее репрезентативные виды морфолого-семантических и словообразовательных средств, реализующих экспрессивные и манипулятивные тенденции современных СМИ, а также выполняющие структурные текстовые функции.

При изучении использования морфолого-семантических и словообразовательных средств в медийных англоязычных текстах были сформулированы некоторые коммуникативные стратегии, которые СМИ активно используют в антинаркотической пропаганде: а) тема-рематические (связаны с тема-рематическим балансом предложения; б) лексические: акцентирующие и фасилитирую-щие.

Подобный подход к исследованию использования средств морфолого-семантических и словообразовательных средств воздействия в англоязычных СМИ в рамках антинаркотической тематики обусловлен следующими факторами: 1) страте-

гическим выбором речевого намерения, который учитывает принцип отбора семантических компонентов предложения, 2) количеством информации, которую несет в себе семантика предложения, и 3) соотнесенностью информации о ситуации с состоянием сознания адресата.

Примеры из англоязычных СМИ, связанные с антинаркотической тематикой, подтверждают целесообразность выбранных коммуникативных стратегий. Контекстуальный анализ англоязычных медийных текстов также подтверждает наличие тема-рематических, акцентирующих и фасилити-рующих лексических средств.

В рамках исследования рассматривался ма-нипулятивный потенциал медийных тексов. Под манипуляцией понимается психологическое воздействие, которое предопределяет когнитивную природу манипуляции. В этом случае активно реализуется принцип информационной наполняемости. Исследование использования морфолого-семантических и словообразовательных средств воздействия в англоязычных СМИ в связи с антинаркотической пропагандой позволило расширить понятие «манипулирование информацией» и рассмотреть его как вид речевого манипулирования, реализующего экспрессивные и тенденции современных СМИ, а также выполняющие структурные текстовые функции.

Литература

1. Демьянков, В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии. [Текст] / В.З. Демьянков // Политическая наука. 3. Политический дискурс: история и современные исследования. - М.: ИНИОН РАН, 2002. -с. 32-43.

2. Виссен Линн, Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур. - М.: «Р. Валент», 2005. - 192 с.

3. Гришаева, Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. - М.: Академия, 2007. - 336 с.

4. Коваленко, Д. А., Тонких, Л.В. Роль СМИ в сети Интернет в антинаркотической пропаганде/ Научное обозрение. Педагогические науки, № 5, 2019, С. 130-133;

5. Меньщикова, Е.В. «Воздейственность» как текстовая категория (на материале англий-

6.

ского языка) // Современные проблемы науки и образования. - 2014. - № 4. - с. 42-47.; URL: https://science-education.ru/ru/article/ view?id=14220 (дата обращения: 26.03.2022). Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000. - 624 с.

MORPHOLOGICAL AND SEMANTIC MEANS USED IN THE ANTI-DRUG ENGLISH-LANGUAGE PROPAGANDA OF THE MESS MEDIA

Plakhotnyuk L.A.

Siberian Law Institute of the Interior of Russia

The article is devoted to the study of morphological, semantic and word-forming means used in anti-drug propaganda in English-language media texts. In the study of linguistic means within the framework of general contextual conditions, the analysis of the conditions of semantic agreement of lexical meanings of words in the text and sentence was carried out. The paper considered examples from the newspapers the Daily Mail, the Guardian, the Times related to technologies for combating drug crime and ways to maintain national security in connection with the increase in drug-related crimes. The examples given in the text of the article during the content analysis allowed us to substantiate the position on the use of the phenomenon of ambiguity as a construct for updating the discursive characteristics of the media text.

The linguistic morphological-semantic and word-formation means studied in the work in the context of anti-drug topics increase the news value of information, its factuality, concreteness and relevance. In the system of concepts "drugs" and "drug addiction", morphological and semantic means were considered as a multilevel system of linguistic suggestion. As examples of the expressive structure of the English-language media text, the cases of the use of author's occasional modifications, occasional expressions characteristic of the newspaper-journalistic style are investigated.

Keywords: morphological and semantic means, contextual analysis, discourse, contextology, political correctness, content analysis.

References

1. Demyankov, V.Z. Political discourse as a subject of political science philology. [Text] / V.Z. Demyankov // Political Science. 3. Political discourse: history and modern research. - M.: INION RAN, 2002. - p. 32-43.

2. Wissen Lynn, Russian problems in English speech. Words and phrases in the context of two cultures. - M .: "R. Valent", 2005. -192 p.

3. Grishaeva, L.I., Tsurikova L.V. Introduction to the theory of intercultural communication. - M.: Academy, 2007. - 336 p.

4. Kovalenko, D. A., Tonkikh, L.V. The role of the media on the Internet in anti-drug propaganda / Scientific review. Pedagogical Sciences, No. 5, 2019, pp. 130-133;

5. Menshchikova, E.V. "Impact" as a text category (on the material of the English language) // Modern problems of science and education. - 2014. - No. 4. - p. 42-47.; URL: https:// science-education.ru/ru/article/view?id=14220 (date of access: 03/26/2022).

6. Ter-Minasova S.G. Language and intercultural communication. - M.: Slovo, 2000. - 624 p.

C3

о

CO

-a

I=i А

—I

о

C3 t; о m О от

З

ы о со

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.