Научная статья на тему 'Морфология прилагательных в дан-гуэта (южные манде)'

Морфология прилагательных в дан-гуэта (южные манде) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
144
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДАН-ГУЭТА МАНДЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ИНТЕНСИВ РЕДУПЛИКАЦИЯ ТРАНСФИКС / DAN-GWEETAA MANDE ADJECTIVE INTENSIVE REDUPLICATION TRANSFIX

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Выдрин Валентин Феодосьевич

В отличие от большинства других африканских языков, дан-гуэта имеет чётко выделяемый по формальным признакам и весьма многочисленный класс прилагательных. Основы прилагательных подразделяются на производные и непроизводные; последние группируются в несколько фонотипов, причём это деление коррелирует и с делением на семантические группы. Путём модификаций основы (редупликации, мены тонов, трансфиксации и суффиксации, а также комбинации этих морфологических средств) образуются формы интенсива прилагательных, причём выделяется до трёх степеней интенсивности, нередко кумулятивно с выражением значения множественности. Образование степеней интенсивности и множественности посредством модификации основы прилагательного следует относить к сфере словообразования

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Morphology of adjectives in Dan-Gweetaa (Southern Mande)

Unlike the majority of African languages, Dan-Gweetaa has a formally distinct and quite numerous class of adjectives. Adjective stems are subdivided into derived and non-derived ones. The latter form several phonotypes, and this division correlates with division into semantic groups. Adjective stems undergo modifications (reduplication, change of tone, transfixation, suffixation, and combinations of these morphological means) and derive intensive and plural forms; there are up to three degrees of intensity.

Текст научной работы на тему «Морфология прилагательных в дан-гуэта (южные манде)»

ЯЗЫКОЗНАНИЕ

УДК 811.432 В.Ф. Выдрин

МОРФОЛОГИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ДАН-ГУЭТА (ЮЖНЫЕ МАНДЕ)1

1.1. В отличие от наиболее известных языков манде, таких как бамана, дьюла или мандинка, в южных манде выделение прилагательных в особую часть речи не вызывает сомнений.

По-видимому, наиболее яркой особенностью прилагательных здесь является склонность к редупликации, которая выражает плюральность и интенсивность (предварительному обзору этого явления посвящена работа [4]; о редупликации прилагтельных в гбан см. [1]). Данное исследование представляет собой попытку более детального рассмотрения морфологических прилагательных в дан-гуэта, одном из северо-восточных диалектов языка дан.

Материалом для работы стало изучение морфологического и синтаксического поведения более 100 прилагательных дан-гуэта — по моей оценке, это более двух третей всех

прилагательных языка, в том числе, по-видимому, практически все наиболее употреби-

2

тельные .

1.2. Грамматическая справка. Дан-гуэта является одним из идиомов диалектного континуума

дан, входящего в южную группу семьи манде (нигеро-конголезская макросемья). Дан-гуэта имеет пять уровневых тонов (названия и обозначения — на примере гласной а: сверхвысокий — а, высокий — а, средний — а, низкий — а, ультранизкий — а') и три контурных (сверхвысокопадающий — а, высокопадающий — а, среднепадающий — а). Важной ритмической единицей является метрическая стопа, которая обладает повышенной степенью внутреннего единства, проявляющейся в ограничениях на сочетаемость гласных и тонов и др. Дан характеризуется жестким порядком слов: (подлежащее) — предикативный местоименный показатель («субъектное местоимение») — прямое дополнение — глагольное сказуемое — косвенное/непрямое дополнение, часто с послелогом. При опущении прямого дополнения изменяется семантика глагола, который автоматически становится непереходным (по модели Р-лабильности). Порядок слов в именной группе генитивного типа: определяющее — определяемое; в ИГ атрибутивного типа: определяемое — определяющее. Значения ТАМ выражаются совокупно серией

предикативного местоименного показателя, грамматическим тоном на глаголе, в некоторых слу-аях глагольным суффиксом. Если причислять предикативные местоименные показатели к место© В. Ф. Выдрин, 2009

имениям, то в дан-гуэта насчитывается до 20 серий личных местоимений, кумулятивно выражающих различные аспекто-темпорально-модальные значения, падежи, прагматический статус, полярность. В начальной стадии зарождения находится система склонения существительных.

2. Критерии выделения прилагательных в дан-гуэта

Несмотря на наличие у прилагательных довольно развитой морфологии (которой и посвящена данная статья), она по причине своей нерегулярности может рассматриваться лишь как дополнительный критерий частеречной самостоятельности этого класса слов. Таким образом, основным здесь оказывается синтаксический критерий. Рассмотрим основные функции прилагательных и синтаксические контексты, в которых они реализуются.

2.1. Атрибутивная функция реализуется в позиции справа от своей вершины, выраженной существительным:

(1) Ма ко уг

150.РКТ дом круглый видеть

‘Я увидел круглый дом’.

2.2. Предикативная функция (в беспослеложной конструкции) реализуется в первую очередь в неглагольных характеризующих предложениях с «субъектным местоимением» экзистенциальной или сопряженной серии, в которых прилагательное занимает синтаксическую позицию сказуемого:

(2) Ма кд уг ОШЖ.

150.Р055 дом 35С.ЕХ1 круглый

‘Мой дом круглый’.

(3) А' йг-йа кг г

350.М5Б1 голод-мерять чтобы 350.ЩТ хороший

Иг-’ рг.

чтобы.250.0РТ-350.М5Б1 сказать

‘Попробуй это, чтобы сказать, хорошо ли получилось’.

Второй синтаксический контекст, в котором может употребляться прилагательное в предикативной функции, — в качестве вторичного предиката (депиктива) при некоторых глаголах:

(4) N

8ё уа кл £Ыд.

150.М5Б1 нога 350.РКТ становиться тяжёлый

‘Мои ноги отяжелели’.

Этот контекст несколько хуже годится как диагностический для причисления лексемы к классу прилагательных, поскольку депиктивное употребление прилагательных не всегда позволяет чётко отличить их от наречий (особенно это касается оценочных прилагательных sл ‘хороший’ и уа ‘плохой’).

2.3. Предикативная функция (в послеложной конструкции) близка к предыдущей по значению и отличается от нее главным образом синтаксическим контекстом реализа-

3

ции , а именно — наличием в постпозиции к прилагательному инструментально-комитативного послелога ка:

(5) Рл х и? с/ипаа 6а, а (£г

вещь-ЕМРН КЕЬ 2SG.INI 35а.М5Б1 погрузить-РКОО АКТ 35а.М5Б1

5^ ка.

погрузить хороший

‘Привязывай хорошенько то, что ты привязываешь’ (прилагательное в роли вторичного предиката-депиктива при глаголе).

(6) Уд 6а ми-^а-пи мо ггфшц-^т ка с/е

Йо POSS шевелюра-коcть-PL 3РБ.ЕХ1 толщина-нyтро-ADJ с что

те kэ^-ga сТх.

человек палец-кость быть

‘Косы у Йо толщиной в палец’ (букв.: «...они толстые, как палец человека»; прилагательное в функции части сказуемого неглагольного предложения).

Однако позиция в послеложной конструкции менее диагностична по сравнению с двумя вышеописанными синтаксическими контекстами — в норме послелог в дан-гуэта управляет не адъективной группой, а именной (и данный случай является единственным исключением из этого правила).

2.4. Исходя из вышесказанного я предлагаю считать прилагательным всякую лексему, которая способна выступать хотя бы в одной из двух первых функций, т.е. в атрибутивной или предикативной, в беспослеложной конструкции.

3. Фонотипы непроизводных прилагательных и образование прилагательных от других частей речи

Прилагательные в дан-гуэта подразделяются на непроизводные и производные. Рассмотрим оба эти морфологические подкласса.

3.1. Непроизводные адъективные основы

3.1.1. По своей форме непроизводные прилагательные распределяются по нескольким фонотипам, и это распределение влияет на их морфологическое поведение. Наблюдается и определённая корреляция между фонотипами и семантикой прилагательных. К числу факторов, которые следует принимать во внимание, относятся:

— число метрических стоп. Следует отметить, что все двустопные непроизводные прилагательные являются немотивированными редупликатами;

— тип стопы: СУ, CVV или СУК. По-видимому, различия между типами СУУ и CVVV, СУУ и CLVV особой роли не играют;

— тональный контур, при этом главная граница проходит между ровным и модулированным (высокий-ультранизкий или сверхвысокий-ультранизкий, изредка средний-ультранизкий) контурами.

Выявляются следующие фонотипы:

1) тип СУ, тон при этом неважен4: ‘уважаемый’, 5Л‘хороший, красивый’, Ыл ‘гни-

лой’ и т. д. Этот фонотип представлен сравнительно небольшим числом прилагательных, для которых общая семантика не просматривается.

2) СУУ и СУК с модулированными тонами: кріп ‘большой’, ‘трудный’, фїі] ‘тяжёлый’, к/гг‘короткий’. Очевидным образом, для этой группы характерна семантика размерности и веса, при этом все три прилагательных со значениями параметра «больше нормы» имеют одну и ту же структуру: лабиовелярный согласный + передний гласный, тон высокий-ультранизкий5. Единственное прилагательное со значением «меньше нормы», кігг ‘короткий’, отличается от них по всем трем элементам (согласный, гласный, тон).

3) СУУ (особенно с одинаковыми обеими гласными), СУК и CVVV с одинаковыми тонами: йее ‘новый’, уаа ‘плохой’, ‘сильный’, /гХТ'пустой’ и т. д.

4) СУКСУК, где вторая стопа копирует первую на сегментном уровне. Все прилагательные этого типа имеют один и тот же тональный контур: высокий-ультранизкий-ультранизкий-ультранизкий — и характеризуют определяемый объект с точки зрения его формы (нередко довольно причудливым способом): 6лг}6лг] ‘пухлая’6, %йд%йг)‘короткий и толстый’, ШГ)ШГ) ‘высокий и стройный’ и т. д. К этому же фонотипу можно присоединить и несколько прилагательных типов СУСУ и СУУСУ, таких как gbлgbл ‘приземистый’.

5) СУУСУУ и ^УУ^УУ, где вторая стопа копирует первую на сегментном уровне; тональный контур этого типа следующий: сверхвысокий-ультранизкий-ультранизкий-ультранизкий. Общий семантический компонент у прилагательных этой группы менее явный, чем у предыдущей; речь идет о характеристике по составу, по форме и по другим особенностям: йтоМтээ ‘скользкий’, /оо/оо ‘бесполезный’, ¿ЬИт^Ыгг ‘сухой и твёрдый’, вілліілл ‘сладкий’ и т. д. К этому фонотипу можно присоединить и несколько прилагательных структуры СУКСУК с таким же тональным контуром: gtfí)grІJ ‘деформированный’, улдулг) ‘пестрый’.

Среди этих фонотипов второй и четвертый более гомогенны в отношении формы и семантики составляющих их прилагательных, а также в том, что касается их морфологических преобразований (что будет показано в разделе 4). Три других типа оказываются скорее остаточными.

Непроизводные прилагательные, которые не относятся к вышеперечисленным фонотипам, немногочисленны и не образуют групп по типам возможных модификаций их основ. В то же время, как и прилагательные из основных фонотипов, они также являются немотивированными редупликатами. Это позволяет сгруппировать их во второстепенные фонотипы:

— СУСУ с разнообразными тонами: /а/а ‘бледный, серый’, виша или вфпа‘многочисленные’, ійіи‘очень многочисленные’;

— СУУУСУУУ с тоном сверхвысокий-сверхвысокий-сверхвысокий-ультранизкий:

////// \\ \\ \\ с и ) , */////. «\\\\( и и )

пиаапиаа медлительный , ріллрілл мягкий и густой .

3.1.2. Прилагательные-редупликаты (состоящие из двух метрических стоп, идентичных на сегментном уровне) в дан-гуэта характеризуются повышенным уровнем внутренней интеграции, сравнимой с таковой между слогами стопы (о понятии метрической стопы см. [5]). Это проявляется в реализации аллофонов среднезакрытых гласных. Поясню это обстоятельство.

Двенадцать неносовых гласных в дан-гуэта распределяются по трём рядам (передние, задние неогубленные и задние огубленные) и по четырём степеням открытости:

i ш u

Є Y О

Є Л э

ж а о

Гласные второй степени открытости (среднезакрытые) имеют по два основных аллофона, выбор которых зависит от тона: под воздействием сверхвысокого тона реализуются более закрытые варианты, [і, у, и]7- Это очень хорошо видно в тех случаях, когда формы одного слова различаются только тоном, например:

(7а) Ya we [wi] a ßa.

3SG.PRF говорить 3SG.NSBJ на

‘Он согласился с этим’.

(7б) Yr kÄ we [we] a ßa.

3SG.EXI RETR говорить-FCT 3SG.NSBJ на

‘Он согласился с этим’ (когда-то; сейчас его согласие потеряло силу).

Аллофоны [і, у, и], таким образом, появляются под сверхвысоким тоном (wlf [wly] ‘ступа’, yee [yei] ‘хлупок’, koo [kuu] ‘друг в друге’), но также и под иным тоном, если ему предшествует сверхвысокий тон в пределах той же метрической стопы: gbee [gbu] ‘трудный’, dar [dUy] ‘над’.

Итак, это условие действует в пределах метрической стопы — за одним важным исключением, которое касается как раз прилагательных фонотипа CVVCVV (и образованных от них форм). В таких прилагательных более закрытый аллофон появляется и под ультранизким тоном, которому предшествует сверхвысокий, даже если речь идёт о другой стопе:

dffäff [dyf^YY] ‘круглый’, foofoo [fuuföu] ‘никчемный’ (а не *[dv¥dYY], *[fuufoo]).

Эта особенность делает прилагательные в дан-гуэта классом лексики, формальные характеристики которого ставят его особняком по отношению к остальным частям речи.

3.2. Образование прилагательных от других частей речи

В дан-гуэта имеются два деривативных суффикса прилагательных, -de и -sut. Для обеих морфем характерна полисемия, которая оказывается весьма близка к омонимии. Рассмотрим эти морфемы и их функции.

3.2.1. Суффикс-de

1. Во-первых, суффикс -de образует отыменные прилагательные с орнативным значением (т.е. характеризующие определяемое по характерной черте, форме, материалу, иногда — по назначению): sÄÄde'бумага ^ faa sÄÄde-de ‘бумажная шапка’, ptrgä‘железо’ ^ gböptfgä-de ‘железный горшок’, dH-пл ‘палочка’^ bggböij dui-пл-de ‘леденец на палочке’, §£‘нога’ ^ gbö ge- de ‘чугунок на ножках’, sгT‘пила’ ^ daa stt-de ‘нож с зубчатым лезвием’

и т. д. Суффикс -с£ъ этой функции малопродуктивен, он сочетается лишь с небольшой частью всех именных основ, имеющихся в языке.

Возможно, этот же самый суффикс (но с другим тоном — ультранизким) образует в очень редких случаях прилагательные от других прилагательных с нерегулярным изменением значения: те бег-пи1 люди’ (в отличие от животных) ^ те~Вее'-'^е'-'пи'‘человечество’, ‘живые люди’ (в отличие от мертвых, но также и от Бога, и от животных).

2. Во-вторых, этот суффикс, присоединяясь к прилагательному, фокализует всю именную группу, причем речь идет о «селективной фокализации» — насколько я могу судить по имеющимся материалам, такая именная группа должна обозначать некую разновидность (выделенную среди прочих разновидностей); например:

(8) 31лл" ри'и'-^е пл таа а" Ьа.

перец белый^ББ БОС 1SG.PR.OS 3SG.NSBJ сажать

‘Именно белый перец (из числа всех сортов перца) я собираюсь сажать’.

В пользу того, что -/е_в этой функции является скорее суффиксом, чем частицей, свидетельствует тот факт, что показатель множественного числа -пи следует за ним, а не предшествует ему (в то время как -пи"не может быть отделён от существительного «обычным» фокализатором пл): $1лл"рии-сГе-пи1 различные сорта белого перца’, а не *$1лл" рии-пи-^е.

Показатель «селективной фокализации» -^"обязательно сопровождается «обычным» фокализатором пл (пример (8). При этом фокализованная именная группа всегда выносится в крайнюю левую позицию, что совсем не обязательно при «обычной» фокализа-ции. «Селективный фокализатор» -^е~не сочетается ни с какими существительными кроме названий сортов. Например, нельзя сказать *81лл-'^е~пл тааГа"Ьа_!Этот перец (из числа всех сельскохозяйственных культур) я буду сажать’.

Нужно упомянуть и дериваты с суффиксом -^7 в каком-то смысле промежуточные по значению и употреблению между двумя описанными выше типами. Название вида, снабжённое суффиксом -аге~(и одновременно — полуграмматикализованным классификатором ^а,_ восходящим к омонимичному существительному со значением ‘кость’8), может следовать за названием рода в тех контекстах, где требуется точное указание вида, например:

(9) А уыгг" вый~ шее" ш сГб? — Уыгг'

1SG.JNT рыба вид какой продавать 2SG.NSBJ для рыба

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

кеу^а-^е

рак-кость^ББ/ADJ

‘Какого вида рыбу хочешь ты, чтобы я тебе продал? — Рака’ (букв.: «рыбу вида рак»)9.

3. Кроме того, суффикс -¿е образует отглагольные имена: /д/ка^ рубить деревья’ ^ ¿щ ка-рубка деревьев, лесоповал’, ^ш^дарить’ ^ gvv-dг7'подарок’ и т. д.

Наряду с перечисленными, существует еще одна морфема -¿~е~которая вне всяких сомнений является омонимом по отношению к вышеописанному суффиксу (или суффиксам). Речь идет о полуграмматикализованной форме существительного ^"‘женщина’, при помощи которой образуются составные существительные, обозначающие существ женского пола (в принципе такие комплексы могут рассматриваться и как именные

группы, а не составные слова — бесспорных аргументов в пользу того или иного решения нет): fia-m£-й£~'лентяйка’ («облениться — человек — женщина»); сГщ-'Вохозяйка’ («гость — принимать — женщина»), weijga-de~‘женщина со скарификацией’, fla-de ‘женщина народа фульбе’ и т. д.

3.2.2. Суффикс —srn

1. Прежде всего, суффикс -sui'(с факультативным вариантом -si)' используется для образования отсубстантивных прилагательных10 со значением «содержащий X» или «похожий на X»: wee ‘соль’ ^ yi"wee-suîlсолёная вода’; сГшd’ôrf'тень дерева’ ^ ms~d’ôrj-saxспокойный человек’; ряРогонь’ ^ ря7-5Д/'горячий’, крл/Рхитрость’ ^ те~крлЦ'-'sш"*хитрый человек’. Как и в случае с -de7 продуктивность этой деривации невысока, она оказывается невозможной в очень многих случаях, где, казалось бы, отсутствуют какие бы то ни было препятствия семантического характера.

Окказионально ^д/'образует прилагательные и от прилагательных с модификацией значения: гг'Рстарый’ zii-si'‘бывший’, например, в выражении duutii"zn-si"‘бывший

вождь деревни’.

2. Суффикс -sa/может использоваться как показатель «актуальной селективной фока-лизации», т. е. в функции, очень близкой к функции показателя «селективной фокализа-ции» -й^см. выше)11. Различие между двумя суффиксами состоит в следующем:

— употребление ^д/'предполагает, что ряд объектов, из которых предстоит сделать выбор, находится перед глазами говорящего;

— эти объекты не обязательно однородны.

Фокализатор ^д/употребляется в двух различных синтаксических контекстах:

а) он может фокализовать существительное. В этом случае за ним обязательно следует показатель «обычной» фокализации пл; фокализованная именная группа чаще всего выносится в крайнюю левую позицию в высказывании и оформляется как ИГ, определяемая релятивной клаузой:

(10) Baa-srn" пл г maa a" By.'

маниока-SLA FOC REL 1SG.PROS 3SG.NSBJ есть

‘Именно маниоку (из числа всех предложенных блюд) я буду есть’.

Ср., однако, пример отсутствия вынесения такой именной группы влево (таким образом, вынесение хотя и частотно, но необязательно):

(11) N maw о" yr' Bo'-srn' пл a" Ba'

1SG.NSBJ нужда 3SG.EXI свинья-SLA FOC 3SG.NSBJ на

‘То, что мне нужно, это свинья’ (из числа всех предложенных животных);

б) он фокализует прилагательное (иначе говоря, одного представителя из ряда по-

добных — того, который характеризуется качеством, обозначенным прилагательным): (12а) GbfT tir Ba~ ya nu7

собака черный ART 3SG.PRF приходить

(12б) Gbbf tiusu!' Ba~ ya nu7

собака черный-SLA ART 3SG.PRF приходить

‘Пришла черная собака’. ^ ‘Именно черная собака (из числа всех других собак) пришла’.

В таких случаях вынесения фокализованной группы влево не происходит, и употребление фокализатора пл не является необходимым. Надо сказать, что показатель актуальной селективной фокализации -sui может сочетаться (хотя и ограниченно) с омонимичным ему адъективирующим суффиксом -sw': ^бт^бедность’ ^ fl e'e-sui'1 бедный’ ^ flee-su/-' sö/'tot, который бедный’ (из числа референтной группы людей).

3. Показатель ^й/регулярно образует герундив от глаголов. Герундив употребляется и адъективно, и субстантивно: wst) ‘лить’ ^ yi"w et]-sui" (а) ‘вылитая вода’, (б) ‘выливание воды’. Во второй из этих функций суффикс герундива может быть отделен от глагольной основы сирконстантами; в таком случае глагольная основа утрачивает свой лексический тон, получая вместо него ультранизкий тон:

(13) Pa-пл sssnA ßr-'sai" yv ds" kpAtj" кл"

вещь-DIM маленький есть-GER 3SG.EXI как хитрость делать.СБК

di go" srn" dr. голод для GER быть

‘Есть понемногу — это как будто обманывать голод’.

3.2.3. Сопоставление суффиксов -de и -srn

Этот беглый обзор функций показателей -dfи -sa/'оставляет странное впечатление. Даже если вынести за скобки элемент -de ‘женщина’ (происхождение которого очевидным образом иное, чем у остальных -de), перечисленные употребления оказываются слишком разными, чтобы их можно было рассматривать в рамках полисемии. Кроме того, в пользу омонимии двух показателей ^^свидетельствует возможность их одновременного появления в пределах одной словоформы (в примерах типа f ss-sui-sui"“tot, который бедный’).

И в то же время параллелизм между функциями трех разных -de и трех разных -sw" поразителен. В каждом из своих употреблений -^"отличается от соответствующих употреблений -s ш'лишь нюансами смысла и наборами основ, с которыми он сочетается. Для наглядности представим эти употребления в виде таблицы.

Таблица 1

-& -5ш'

1. Показатель отыменной деривации прилагательных с орнативным значением. 1. Показатель отыменной деривации прилагательных со значенем «содержащий X».

2. Показатель селективной фокализации для существительных, означающих виды (одного рода). 2. Показатель «актуальной селективной фока-лизации».

3. Номинализатор. 3. Показатель герундива.

Трудно поверить, что такое сходство совершенно случайно.

Попробуем найти какое-то рациональное объяснение этому явлению. Сначала рассмотрим -de~и -5 д/как показатели номинализации. В других языках южной группы манде также обнаруживается показатель герундива (гуро: -її, муан: -їе) или результативного причастия (бен: -їе). Можно упомянуть в этой связи и суффикс отглагольного имени -їі в языках манден. Логично предположить, что -de~в своей функции номинализатора явля-

ется рефлексом той же самой морфемы праманде. Что касается показателя -вщ,' то в других языках манде не обнаруживается морфем, которые могли бы считаться этимологически тождественными ему; по-видимому, здесь мы имеем дело с инновацией в дан.

Можно предложить следующий сценарий. Номинализатор -^е7 по-видимому, более древний, он унаследован в дан от праязыка южной группы манде. Трудно сказать, связан ли он этимологически с омонимичными показателями отыменной адъективной деривации и селективной фокализации, но, как бы то ни было, в сознании носителей языка такая связь, по-видимому, присутствует. С появлением номинализатора (точнее, показателя герундива) -5й/"он стал восприниматься как показатель, более или менее синонимичный -&7 И действительно, оба показателя в современном дан-гуэта оказываются нередко синонимичными, даже если -вш'и оказывается значительно более употребительным, чем -сТг7

На следующем этапе произошло расширение значения показателя -вш.," в ходе которого он взял на себя и другие употребления, аналогичные таковым у -^"(точнее, у омонимичных показателей -сГг).

4. Образование прилагательных от прилагательных модификацией основы

Выделяются следующие формальные средства, при помощи которых образуются производные формы прилагательных:

— редупликация основы (полная или сопровождаемая утратой удвоения гласного);

— изменение тонового контура;

— трансфиксация (трансфикс -к-к-);

— суффиксация (суффикс -вш);

— супплетивизм.

Значения, которые выражаются в прилагательном модификацией основы, — число и 12 / степень интенсивности ; вопрос о том, относятся ли они к словоизменению (и, соответственно, могут ли считаться грамматическими категориями прилагательного) или к словообразованию, будет рассмотрен ниже. Способ их выражения зависит от фонотипа, если речь идет о непроизводных прилагательных; производные также имеют собственные модели морфологических изменений.

Следует иметь в виду следующие обстоятельства:

— число и степень интенсивности могут выражаться кумулятивно;

— если представлять изменение по числу и по интенсивности как парадигму, то эта парадигма практически никогда не бывает полной;

— в каждом фонотипе имеются прилагательные, которые оказываются не подверженными морфологическим изменениям;

— при образовании форм достаточно строго выдерживается принцип иконичности: чем более сложна семантика (в естественной последовательности: множественное > единственное; суперинтенсив > интенсив > неинтенсив), тем сложнее оказывается морфологическая форма.

4.1. Множественное число прилагательного может выражаться двумя способами: путём модификации основы — кумулятивно с интенсивностью13 и при помощи стандартного показателя -пин. За единственным исключением15, модификация основы, которая сама по себе уже выражает значение интенсивности и множественности, может сопро-

вождаться (факультативно или синтаксически обусловленно) присоединением критического показателя множественности -пи'.'

(14а) шаа'гшІЇе" ‘красная птица’ ^ (14б) ша'а^ввіввїе_= (14в) шаа^втаот>Не""-пи' ‘очень красные птицы’.

В отличие от большинства остальных языков манде, в дан-гуэта в именной группе,

содержащей прилагательное, показатель множественного числа может быть помещён в

16

позицию после существительного, т. е. перед прилагательным :

(14г) таа-пи'гтжтхГеточень красные птицы’.

Плюральный показатель может быть повторён и в конце именной группы, в таком случае это явление может рассматриваться как согласование по числу:

(14д) шаа-пи^втаот>Н’ё"-пи'‘очень красные птицы’.

Изменение позиции показателя -пи"не влечет за собой каких-либо семантических изменений. В то же время существуют некоторые ограничения синтаксического порядка, а также лексического порядка (которые не поддаются описанию при помощи какого-то одного правила), которые делают присутствие -пи'в одних случаях обязательным, в других — невозможным (см. подробнее [6]).

4.2. Интенсивность качества может иметь в дан-гуэта до трех степеней: нулевую — интенсивную — сверхинтенсивную. Как уже говорилось, существует сильная тенденция к кумуляции значений интенсивности и множественности — таким образом, эти два значения, можно сказать, образуют единую парадигму. Однако эта парадигма никогда не бывает полной, и мне встретился лишь один случай сосуществования четырех производных форм (см. формы прилагательного 5єєпл ‘маленький’ в разделе 4.3.6.)17.

Повторюсь, что многие прилагательные в дан-гуэта не имеют интенсивных форм, образуемых путем модификации основы. Для таких прилагательных интенсивность может выражаться наречиями йе&ем/сГочень , уаса^о^ужасно, очень’.

4.3. Вернемся теперь к вопросу о характере значений, выражаемых модификациями адъективных основ: имеем ли мы дело со словоизменением или словообразованием?

В общих работах по грамматической семантике морфологическое значение интенсивности у прилагательных нередко остаётся вне зоны внимания или рассматривается очень бегло (ср., например, [7. С. 100, 123-124]). Так, И.А. Мельчук рассматривает интенсив/элатив в связи с категорией степени сравнения прилагательных, относя эти граммемы к разделу «Семантические словоизменительные значения», в то время как

В.А. Плунгян вполне аргументированно относит компаратив к числу актантных дериваций, т.е. выводит его за пределы словоизменения [8. С. 212], а элатив или интенсив не упоминает.

Интенсив в дан, не добавляя прилагательному новых валентностей, конечно, к ак-тантной деривации отношения не имеет. Таким образом, искать ответ на поставленный вопрос следует исходя из общих соображений.

Если принимать во внимание принцип обязательности грамматического значения и вытекающего из него определения грамматической категории как множества взаимоисключающих значений, обязательных для некоторого естественного подкласса словоформ данного языка18, то трактовка интенсивно-числовой системы дан-гуэта как парадигмы наталкивается на большие трудности. По-видимому, полной парадигмой следовало бы считать такую, в которой заполненными оказываются шесть позиций (два числовых значения в трех степенях интенсивности — при этом мы должны пренебречь

фактом наличия четырех степеней интенсивности прилагательного 5л"‘красивый’). Как уже отмечалось, такой полной парадигмы в дан-гуэта нет ни у одного прилагательного — даже для тех из них, которые морфологически различают три степени интенсивности, придется постулировать дефектную парадигму. Кроме того, смущает и многочисленность прилагательных, у которых интенсивно-числовые формы путем модификации основы не образуются. При «парадигматическом» подходе к категориям числа и интенсивности роль таких прилагательных в системе можно будет сравнить с ролью русских несклоняемых существительных в системе средств выражения числа и падежа — с той существенной оговоркой, что последние составляют незначительное меньшинство по отношению к общему количеству русских существительных, тогда как доля неизменяемых прилагательных в дан весьма велика.

Рассмотрим наконец и характер морфологических значений, выражаемых формами прилагательных. Как известно, в общем случае для грамматических (словоизменительных) значений типичен эквиполентный характер оппозиций, а для деривационных — привативный. Очевидно, оппозиция «не-интенсив vs. интенсив» является привативной («отсутствие признака vs. наличие признака»), а не эквиполентной («признак А vs. признак В»). Собственно говоря, и противопоставление по числу в этом контексте также можно отнести к привативным оппозициям («отсутствие множественности vs. множественность»).

Таким образом, остается признать модификации адъективных основ в дан-гуэта деривацией, а совокупность форм, образованных от неинтенсивного сингулярного прилагательного, — в лучшем случае, деривационной парадигмой (в той мере, в которой в таком случае вообще можно говорить о парадигме).

4.4. Как уже было сказано, модель модификации адъективной основы определяется прежде всего ее производным или непроизводным характером, а в последнем случае — также ее фонотипом. Рассмотрим эти модели.

4.4.1. Фонотип 1, СУ, довольно малочисленный. Три прилагательных, образующих его ядро — Ь1л"*гнилой’, ¿¿^уважаемый’ и 5л''хороший, красивый’ — имеют формы интенсива множественного числа, полученные модификацией основ: ЫлЫл,' веуЬл.' Первые две формы образованы полной редупликацией, последнюю можно считать супплетивной. 5л"отличается и другими особенностями: во-первых, это единственное прилагательное данной группы, которое образует форму плюрального сверхинтенсива, 5Л5д" и единственное прилагательное в дан-гуэта, образующее форму экстраинтенсива, беЪе" (см. 4.2.). Возможно, эта последняя форма имела изначально значение множественного числа (простого) интенсива, но была реинтерпретирована как экстраинтенсив после появления супплетивной формы 5£т/Ьа"

Другие прилагательные этого фонотипа (¿Ье ‘многочисленный’, /1и"‘пустой (о яйце)’) не образуют дериватов при помощи модификации своих основ, что по крайней мере отчасти объясняется их семантикой.

4.4.2. Фонотип 2, СУУ и СУК с модулированными тонами.

Ядро этого фонотипа составляют три прилагательных со значением размера больше нормы и веса, о которых уже шла речь в разделе 3.1.1, — кргг" ‘большой’, ¿Ье'е'^Ъ11] ‘трудный’ и ¿Ьг#‘тяжелый’: они образуют сингулярно-интенсивные формы путем редупликации основы (с ликвидацией удвоения гласного для кргг'большой’); при этом редуплицированная основа сохраняет исходный тональный контур (высокий/сверхвысокий-

ультранизкий); они же образуют сингулярно-сверхинтенсивные формы при помощи трансфикса -к-к-, элементы которого помещаются между идентичными гласными каждой из стоп19. Существование плюральной интенсивной формы £Ь1г)£Ъ1у "объясняется, по-видимому, влиянием фонотипа СУКСУЫ с тоном высокий-ультранизкий-ультранизкий-ультранизкий (см. выше).

Таблица 2

ед. интенс. мн. интенс. ед. сверхинтенс.

крп ’’большой’ кргкрг" кр1к1кр1 Ш "

фге'Хф и] ‘трудный’ фее%Ъеё'\ф и ] хЪеке'хЪеке ’^Ь Гк 1^Ь {к 1 ]

ф\г) ’’тяжёлый’ ФжЪт' ФжЪт' хЪ ¡к¡хЬ ¡к С

к1 уг ’короткий’ к1гг" крМу, Ыгэк1гг

/гг’!^] ‘лёгкий’ = ///г^'руу] /тШ т$тШг\ Гуку?уку|

Прилагательное к1гг"‘короткий’ оказывается в этом фонотипе на периферии (ср.

3.1.1.), и его индивидуальная модель деривации также свидетельствует об обособленном положении. Совершенно другая деривационная модель у прилагательного /зУ'объясня-ется тем, что у него имеется параллельная редуплицированная форма, которая, по-видимому, и воспринимается как мотивирующая для деривации сингулярной интенсивной формы /иШ^/тШг.'

4.4.3. Фонотип 3, СУУ или СУУУ с ровным тоном, самый многочисленный; при этом он более разнородный, чем предыдущие типы. В зависимости от деривационных моделей в нем выделяются три подтипа (ср. табл. 3):

1) прилагательные, образующие плюральный интенсив путем полной редупликации (к ¿^‘изношенный’ — к^акб^^очень изношенные’);

2) прилагательные, образующие плюральный интенсив при помощи редупликации основы, изменения тона и/или усечения двойного гласного до одинарного, а плюральный сверхинтенсив — при помощи простой редупликации. От всех прилагательных этого подтипа, имеющих в исходной форме средний тон, образуется форма сингулярного сверхинтенсива по редкой модели — путем правосторонней редупликации, сопряженной с усечением гласного редупликанда до одинарного и меной его тона на сверхвысо-кий-ультранизкий, а также с присоединением непродуктивного деривативного суффикса -^"(¿г'Гчёрный’ — НШсГе'в высшей степени чёрный’).

К этому подтипу примыкает и прилагательное ^Ъа^'старший’;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3) прилагательные, образующее сингулярный интенсив присоединением суффикса -

вш и редупликацией основы, которая иногда сопровождается сокращением двойной гласной до одинарной (^шГгорькии — очень горький’).

При сравнительной немногочисленности лексем в каждом подтипе можно отметить схожесть их семантики. Особенно выделяется в этом отношении подтип 2, включающий в себя прилагательные, обозначающие два основных цвета (из трех) и понятия «старый — новый». Надо сказать, что вполне объяснимым оказывается и то, что название для третьего основного цвета, красного, ггпхТг, в этот фонотип не попадает. Сравнительные данные свидетельствуют о том, что это прилагательное в дан-гуэта — инновация; по-видимому, оно образовано от существительного 2аа,"‘большой красный петух’ (при

этом произошла модификация корневого гласного). Древняя же форма, Хщ"‘ярко-красный’, продолжает существовать, но используется редко (по-видимому, его малоупотребительностью объясняется и отсутствие модификаций основы), поскольку считается несколько неприличным20.

Таблица 3

ед. интенсив мн. интенсив ед. сверхинт. мн. сверхинт.

Подтип 1

kss ‘изношенный’ ks'sks's'

кржж 'сухой’ кржжкрж'Ж"

gbss 'широкий’ gbssgbss"

к пг ‘сломанный’ krmrr

fíXX 'пустой’ fíXXfíXX'

Подтип 2

gb/гг‘длинный’ gblsgbls^ gb l ssgbl ¿cíe',' gbl sk s¡gb lsks”

уяя"'плохой’, ‘сильный’ yaya?yaya?yaya-nu" yaUya'de"

йГ1 черный’ titi tiitíde' tiitiT

ггРстарый’ zizi zimde" zUzir

dee ’новый’ de de deedee

puu 'белый’ pupu" puupuu"

gbar¡ 'старший’ gbarjgbari

Подтип 3

kpaa 'лысый’ kpaakpaa-sai"

gl ш/'горький’ gwgaí-sai"

di гг ’острый’ dircfír-sui"

К первому подтипу этого типа близко и прилагательное $цта"~ 5ита~‘многочислен-ный’, но оно отличается необычной формой (нередуплицированное двустопное слово) и своим значением, в котором нейтрализуется противопоставление сингуляриса и плюра-лиса. Это прилагательное допускает простую редупликацию виташта" выражающую значение интенсива.

4.4.4. Фонтип 4, СУКСУЫ (немотивированный редупликат) с тональным контуром высокий-ультранизкий-ультранизкий-ультранизкий.

Таблица 4

мн. интенс.

ЬлцЬлу 'пухлая’ ЬлцЬл!]"

guvi'guri ’короткий и толстый’ gúy'gúy"

gbAtj'gbXr) 'длинный и толстый’ gbÁtj'gbÁtj"

wa^'way ’широкий’ way way"

zay'zari ’высокий и стройный’ zay'zay"

gbAgbA 'приземистый’ < b b g

Этот тип очень гомогенный: входящие в него прилагательные имеют всего одну производную форму, плюральный интенсив. Формальное средство, задействованное для этой деривации, всегда одно и то же, и представляет собой изменение тонального контура: высокий-ультранизкий-ультранизкий-ультранизкий ^ высокий-ультранизкий-

высокий-ультранизкий. В то же время имеются прилагательные (не показанные в таблице) того же исходного типа, для которых интенсивная деривация невозможна: ^еу'сТеу" ‘плоский’,/о/т;'лёгкий’ (о предметах).

4.4.5. Фонотип 5, СУУСУУ или СЬУУСЬУУ (немотивированный редупликат) с тональным контуром исходной формы сверхвысокий-сверхвысокий-ультранизкий-ультранизкий21.

Таблица 5

ед. интенсив мн. интенсив ед. сверхинт.

Подтип 1

йгээйгэ'э Скользкий’ йгээ&гээ ‘очень гладкие’ ?гэкэ<1гэкэ ’невероятно скользкий,невероятно гладкий’

ттт ’круглый’

пешее ’вкусный’ пееПе'е" пекепеке"

р1ллр1лл ’легкий’, ‘мягкий’, ‘вкусный’ р1лл^1лХа ‘очень вкусные’ р1лклр1лкл"

slллsíллl,сладкий’ 81лкл^1лИл" йллйлл"

Подтип 2

? 22. ’привязчивый’ (человек) ?ээ&ээ-$ш' йэкэйэкэ-

¡1оо£1оо ’тупой’ $ээ£1ээ-$ш' $1экэ£1экэ"

Подтип 3

/оо]оо'ТЪТЪ'и] ‘никчемный’ /око/око" ТикиТики] /оо'/оо'Т'бТю'и]

/эЩэ'э ’легковесный’ (человек) /око/око"

сухой и твердый’ (особенно о пище)

Ьеё\её ’изможденный’ teketeke"

^22^22.’медлительный, апатичный’ ъсЦсэ^сЦсэ?

Прилагательные, образующие каждый из подтипов, формируют одновременно и семантические группы. В первом подтипе оказываются названия а) приятных вкусовых ощущений; б) различных неотрицательных качеств. Напротив, все прилагательные третьего подтипа обозначают негативные качества или состояния. Интересно, что два прилагательных, казалось бы, близких по смыслу, р1ллр1лл"и /эЩэ'э, различаются семантически именно по признаку позитивной/негативной оценки — и оказываются в разных подтипах по моделям своей деривации.

Подтип 2 в формальном отношении отличается использованием деривативного суффикса -sш''для образования сингулярного интенсива, а сингулярный интенсив прилагательного glo'ogloo4 тупой’ — еще и необычным тональным контуром. В смысловом отношении подтип 2 близок к подтипу 3 («негативные качества»).

Прилагательное sÎamÎa/i сладкий’ в отношении своей деривативной модели оказывается промежуточным между подтипами 1 и 3.

Наконец, следует упомянуть и прилагательные, которые по своей исходной форме примыкают к данному фонотипу, но не имеют производных форм: slзí*îз'i'lапатичный’, sзíзSVi'lузкий\

Интересно отметить также факт существования прилагательных pluralia tantum: glэЪglэЪ"‘мoлoдые’, gblvgbl/"‘большие’ и karjkari"‘тонкие’, — что усиливает корреляцию между тональным контуром сверхвысокий-сверхвысокий-сверхвысокий-сверхвысокий и идеей множественности.

4.4.6. Помимо основных фонотипов в дан-гуэта обнаруживаются прилагательные, промежуточные в отношении своих исходных форм и деривационных моделей. Так, два прилагательных по сегментной структуре сближаются с фонотипом 4, по тональному контуру — с фонотипом 5:

Таблица 6

мн. интенс.

g^g^ ^деформированный’ gwjgwj-nu13

yAtjÿ'Mj ,пестрый’ yrné”

Следующее прилагательное близко к подтипу 4 фонотипа 5 (по форме и по смыслу), но отличается от него тональным контуром основы и деривата:

Таблица 7

ед. интенсив

wssws Густой’ wskswsks"

Совершенно особую модель демонстрирует прилагательное с диминутивным значением. По-видимому, это единственное в дан-гуэта прилагательное, у которого неинтенсивная форма множественного числа образуется модификацией основы. Кроме того, в деривативной парадигме этого прилагательного отмечен единственный известный мне в дан-гуэта случай последовательности из четырёх гласных:

Таблица 8

мн. ед. интенсив мн. интенсив

sssnA ‘маленький’ SSSTIA SSSSSnA S sssnA

По-видимому, еще одним дериватом (возможно, сингулярисом сверхинтенсива) от этого прилагательного является форма 5 ЕЖЕсГе" которая употребляется только в одном фиксированном идиоматизированном контексте:

(15) ка ^е рл ше!

маленький^иРШТ с что вещь быть где

‘Чуть-чуть не попал!’ (возглас сожаления)

Строго говоря, исходная форма этого прилагательного также оказывается производной: в ее состав входит диминутивный суффикс -пл. Впрочем, наличие деривационной парадигмы не является исключением для производных прилагательных, о чем и пойдет речь далее.

4.4.7. От производных прилагательных, особенно содержащих суффикс -вш, также образуются дериваты путем модификации корня. Чаще всего речь идет о простой редупликации корня, в результате чего возникает форма сингулярного интенсива:

Ыээ-вш1 глупый — Ъ1ээЪ1ээ-в ш1 очень глупый’

Ъ1лл-вш1важный; почтенный’ — ЫллЫлл-вш ЪиАЛ-Вд/'бородатый’ — ЪиллЪилл-вш 61 эЬ-вш1 вызывающий — 61эЫ51ээ-вш

'привязчивый, липкий’ (человек, дело) — йээ&ээ-вш

^ // ^ у //« ////

аоу-вш слюнявый — аоуаоу-вш р."" 0 } 11 ага-вш красивый — агаага-вш

рао-вй/'толстый’ — раа^ая-вш

ре'е-'в Ш ‘шумный’ — ре'^е'е-В Ш

рЦ-вЙ7‘вонючий’ рггргг-ВШ

ргг-вш паршивый — рггрг-вш

А1д7-вд7‘мошеннический’ р1шр1ш-вш

wlaa-'sд7'никчемный’ — wlaaWlaa-sш

¿1ег)'-в ш1 умный’ — ^гц^гц-вш

крлу'-вш'1 хитрый’ — крлг/Ткрлг/'-вш"

w,>вш'горячий’ — wэWэ-sш

А её-ВШ* бедный’ — А еЩ её-ВШ

гцОсвш'почти спелый’ — хцшца-вш1на грани созревания’.

Одно-единственное производное прилагательное имеет также и форму сверхинтенсива, причем форма эта нерегулярная:

ра-вш ленивый — ед. интенсив рара-вш— ед. сверхинтенсив рее.

В некоторых редких случаях та же модель применяется и к прилагательным, образованным при помощи суффикса -Жг~(в подавляющем же большинстве случаев дериваты от них не образуются) и даже -^тГ (продуктивный суффикс адвербиализации, крайне редкий у прилагательных):

Хка с^хороший’ — ЩЩ- с^очень хороший’ креЦ-^г^разумный’ — креукреу-^г* очень разумный’.

В редких случаях прилагательные с суффиксом -вшследуют более сложным деривационным моделям: редупликация может быть полной или с усечением двойных гласных до одинарных; таким образом различаются степени интенсивности:

Таблица 9

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ед. интенсив ед. сверхинтенсив

^гг-Вд^грязный’ ёгс^-вш" ЖИс^г-вш"

п е'е-вш ^суровый’ ПБПБ-^Ш Пб&Пбб-Вш"

В других случаях сингулярный сверхинтенсив образуется редупликацией основы, а сингулряный интенсив — опущением суффикса -вш" удвоением конечной гласной (а иногда — и ее модификацией) и изменением тонального контура:

Таблица 10

ед. интенсив ед. сверхинтенсив

ёгг-'вш1острыйу (лезвие и т. п.) ёггт (Лгсйу-вщ"

выг-вд/^боязливый’ виее" видъиг-'вш"

В обоих случаях существует и некоторое дополнительное семантическое различие между фузионными и нефузионными формами: (Тг'гтт'и выее"обозначают постоянные качества, тогда как сГгг-вш'и сГ{Ш{у-вш, виг-вш'и впъвыг-вш"— временные.

4.5. Сочетаемость основ прилагательных

с показателями множественности и селективной фокализации

Некоторые прилагательные не сочетаются с этими показателями. Наиболее жёсткие ограничения касаются присоединения показателя селективной фокализации -вш'к основам, уже содержащим омонимичный ему суффикс -вш"(маркер адъективизации или плюралиса). Таким образом, сингулярный интенсив ¿1оо^1оо-вш"‘очень тупой’ (где -вш" служит показателем интенсива) или исходная форма /аа-вш"‘толстый’ (где -вд/'является показателем адъективизации) не присоединяют фокализатор -вш"(ср., однако, фокализо-ванные формы м/1аа-'вш-'вш"‘тот, который бесполезный’ или п ё-'в ш-'вш"‘тот, который суровый’, доказывающие, что комбинация двух омонимичных суффиксов -вш'не является абсолютно запретной).

5. Заключение

Прилагательные в дан-гуэта, обладая достаточно продуктивной деривацией, оказываются в этом языке единственной частью речи, в которой активно задействована редупликация, — у глаголов это морфологическое средство крайне непродуктивно и затрагивает всего пять основ; у наречий и послелогов редупликация, также выражающая интенсивность, значительно менее продуктивна, чем у прилагательных; у существительных она отсутствует вовсе. Таким образом, дан-гуэта вступает в противоречие со сформулированным Ф.И. Рожанским «утверждением 4», касающимся редупликации в африканских языках: «Бульшую часть мотивированной редупликации обычно составляют случаи отглагольного словообразования» [9. С. 489]. Надо сказать, что материалы дан-гуэта не подтверждают и его же «утверждение 5»: «Среди немотивированной редупликации наибольший процент слов составляют существительные» — здесь среди немотивированных редупликатов безраздельно доминируют прилагательные и наречия, а существительные практически отсутствуют.

Довольно своеобразным в типологическом плане представляется продуктивное образование плюральных и интенсивных форм прилагательного: во-первых, семантика плю-ральности оказывается при этом совмещенной с интенсивом24; во-вторых, она скорее

относится к сфере словообразования, чем словоизменения; в-третьих, характеризуя в первую очередь существительное, она оказывается для него смещенной категорией, поскольку выражается на прилагательном.

Некоторые особенности прилагательных в дан-гуэта, может быть, достаточно тривиальные в плане общей типологии, представляются весьма необычными для языков манде. Так, деривативный трансфикс -к-к- — это единственный известный мне случай трансфиксации в семье манде; очень редким в этих языках (если вообще возможным, за исключением языка дан) является и согласование прилагательного и существительного по числу. Впрочем, я не исключаю, что в дальнейшем более глубокое и детальное изучение малых языков семьи, ныне описанных лишь поверхностно, опровергнет эти утверждения.

Условные обозначения

ИГ — именная группа

ADJ — адъективизатор

ART — определенный артикль

CMM — общий падеж существительного

DIM — показатель диминутива

EMPH — ультравысокий грамматический тон, показатель эмфатически-определенной формы некоторых существительных с генерическим значением EXI — экзистенциальная серия субъектных местоимений FCT — фактативная форма глагола FOC — «общий» фокализатор GER — герундив

IZF — ультранизкий грамматический тон на главном слове ИГ, содержащем гинитивное зависимое

JNT — сопряженная серия личных местоимений; сопряженная форма глагола

NSBJ — местоимения несубъектной серии

OPT — оптативная серия субъектных местоимений

PL — множественное число

POSS — посессивная связка; посессивная серия местоимений PRF — перфект

PROS — субъектные местоимения проспективной серии

REC — взаимное местоимение

REFL — рефлексивное местоимение

REL — показатель релятивизации

RETR — показатель ретроспективного сдвига

SEL — показатель селективной фокализации

SEQ — союз, обозначающий связь действия с предыдущим

SG — единственное число

SLA — показатель актуально-селективной фокализации SUPINT — сверхинтенсив

1 Исследование проведено в рамках проекта «Интегральное описание южных языков манде: словари, грамматики, корпуса глоссированных текстов», поддержанного грантом РГНФ 08-04-00144а. Я хочу выразить благодарность моему основному информанту по дан-гуэта Кесегбы Моньяну (Альфонсу), чье терпение и преданность делу сделали возможным осуществление данного исследования. Я также признателен сотруднице Летнего Лингвистического Института Мар-грит Боли и профессору Цюрихского Университета Томасу Беарту за их поддержку, без которой ежегодные экспедиции российских лингвистов в Кот-д’Ивуар вряд ли были бы возможны.

2 Эта цифра не учитывает производные (редуплицированные и трансфиксальные и т.д.) формы о которых пойдет речь в настоящей статье и которые, строго говоря, следует считать отдельными лексемами (о чем см. далее).

Сравнительно небольшое, по меркам индоевропейских языков, количество прилагательных в дан-гуэта в контексте языковых реалий южной группы манде не является чем-то экстраординарным. Эти языки оказываются в целом «малословными»: пока что ни в одном из словарей, составляемых членами нашей экспедиции, число словарных статей не достигло и трех тысяч — и в ближайшей перспективе вряд ли приходится ожидать, что эта цифра превысит пятитысячный (а для каких-то языков — и четырехтысячный) порог. По-видимому, это объясняется, во-первых, тем, что для южных манде очень характерно отсутствие лексификации многих, казалось бы, вполне базовых понятий — они выражаются идиоматизированными сочетаниями; во-вторых, тем, что сфера использования этих языков пока что сводится к обслуживанию достаточно узкой традиционной сферы жизни — на них отсутствует какая-либо значительная литература, они не используются в школьном преподавании, а первое периодическое издание на языке дан начало выходить лишь в 2005 г.

3 О более тонких различиях между двумя предикативными функциями прилагательных в дан-гуэта см. [6].

4 Следует отметить, что модулированные тоны на стопе типа СУ в дан-гуэта довольно редки, причем на односложных прилагательных они не встречаются вообще.

5 Корреляция между размерным значением «больше нормы» и сочетанием «лабиовелярный согласный — передний гласный» проявляется и в других фонотипах, ср.: gbE ‘многочисленный’, #Ь «¡'"'широкий’, gblEEJдлинный, высокий, глубокий’.

6 Это прилагательное применяется только для характеристики женщин, а также частей тела женщин, причем у дан эта характеристика считается позитивной.

7 В практической орфографии дан-гуэта эти аллофоны представлены разными графемами: е —

I, о — и, о — и соответственно. Дополнительная дистрибуция, обусловленная тоном, была обнаружена в январе 2007 г. в диалекте кла-дан. Вскоре после этого ее наличие было засвидетельствовано и в дан-гуэта — впрочем, здесь различие между этими аллофонами (по крайней мере, для заднего неогубленного гласного) находится на грани фонологизации. По-видимому, в некоторых других северо-восточных диалектах дан, прилегающих к зоне распространения языка вобе, различие между средними и средне-закрытыми гласными может быть фонологично (личное сообщение Маргрит Болли).

8 Подробный анализ функций и значений ga~в диалекте бло можно найти в работе [11].

9 В народной таксономии дан рака относят к рыбам.

10 В западных диалектах дан этому суффиксу соответствует -гл.' В дан-гуэта -гл"появляется в одной-единственной форме, гп-гл,' факультативном варианте прилагательного ггТ-Ви"‘страшный, ужасный’.

11 Как и -¿е~ -¡ш'в этой функции также предшествует показателю множественного числа -пи',' что говорит в пользу его трактовки как аффикса.

12 Для интенсивной формы прилагательных в европейских языках существует особый термин — элатив; как правило, в этих языках элатив совпадает с суперлативом и, по сути дела, является расширением значения последнего [7. С. 100]. В применении к дан я все же буду применять термин «интенсив», поскольку (а) термин «элатив» омонимичен названию падежа, указывающего на движение изнутри; (б) «элатив» означает скорее «абсолютную превосходную степень» [2.

С. 121], что не вполне соответствует семантике интересующих нас форм в дан; (в) у прилагательных дан может быть несколько степеней интенсива, что явным образом противоречит прототипической семантике элатива.

13 Единственное исключение, которое мне удалось обнаружить, представлено формами эеепл

‘маленький’ веепл ‘маленькие’, где плюрализация, выраженная тональной модификацией осно-

вы, не сопровождается значением интенсива.

14 Этот показатель является скорее клитикой, чем аффиксом - впрочем, для такой его интерпретации необходимо решить непростой вопрос: доказать, что для языка дан релевантно выделение клитик, и показать, каковы критерии их выделения.

15 Речь идет о прилагательном р1л'лр1лл"“нетрудный; мягкий; вкусный’, которое имеет форму интенсивного плюралиса р1ллр1л'л*очень вкусные’ (значения ‘очень легкие’ и ‘очень мягкие’ у этой формы не зафиксированы!); эта форма не сочетается с показателем -пи."

16 Для языков манде типично вынесение показателя множественности в конец такой именной группы, т.е. в позицию после прилагательного — впрочем, в дан такая стратегия также является наиболее частотной.

17 Для одного-единственного прилагательного мой основной информант дал четыре степени интенсивности (все ненулевые по интенсивности формы выражают одновременно и значение множественности; вторая и четвертая являются супплетивными):

$л"‘красивый’ — sEІjbл"(интенсив мн.) ‘очень красивые’ — $л$л"(сверхинтенсив мн.) ‘удивительно красивые’ — Ве'Ве"(экстраинтенсив мн.) ‘невероятно красивые’.

18 Формулировка из работы [8. С. 109]; критерий обязательности для грамматического значения был введён, по-видимому, Францем Боасом и развит Романом Якобсоном [12].

19 Этот тип трансфиксации может рассматриваться как дополнительный аргумент в пользу бифонемного характера последовательностей VV в дан-гуэта.

20 В языке дан понятия «красный», «огонь» и «перец» оказываются табуированными, поскольку ассоциируются с мужским половым органом в состоянии эрекции. Этим объясняется междиалектная нестабильность корней, выражающих данные понятия.

21 Отметим также существование «сверхтяжелой» модели образования междометий, выражающих сильные эмоции, связанные со вкусовыми ощущениями. Эта модель сочетает квадрип-ликацию сегментной основы с трансфиксацией и изменением тона (в одном случае — также с меной гласной). Мне удалось обнаружить всего два таких междометия:

‘Ух, как сухо и твердо!’ и NЕкЕПЕКЕпеКипЕЕ'! ‘Ух как вкусно!’.

22 По-видимому, это единственная форма плюрального интенсива, неспособная присоединять показатель множественности -пи’.’

23 Это прилагательное отличается от всех прочих тем, что его плюральный интенсив требует обязательного присутствия клитического показателя множественности -nu'.'

24 Разумеется, необычной тут является не сама связь значений множественности и интенсивности, которая скорее тривиальна (см., например, [10] ); заслуживает внимания тут скорее то, что эти значения выражаются не на уровне полисемии, а кумулятивно, одновременно.

Литература

1. Kotchmar E. La morphologie des adjectifs en gban // Mandenkan. № 43. 2007. P. 3-11.

2. Баранов A.H., Добровольский Д.О., Михайлов M.H., Паршин П.Б., Романова О.И. Англорусский словарь по лингвистике и семиотике. Около 9000 терминов. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Азбуковник, 2001. 640 с.

3. Выдрин В.Ф. Методические рекомендации по описанию языка южной группы манде // Южные манде: Лингвистика в африканских ритмах: Материалы петербургской экспедиции в Кот-д’Ивуар (К 50-летию Константина Позднякова) / Под ред. В.Ф. Выдрина, А.Ю. Желтова. СПб.: Европейский Дом, 2002. С. 9-38.

4. Выдрин В.Ф. Редупликация прилагательных в языках манде // VII Международная конференция по языкам Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки. Москва, 16-18 сентября 2003: Сборник докладов. М.: ИСАА, МГУ. 2003. Ч. 2. C. 246-254.

5. Выдрин В.Ф. Метрическая стопа в языках манде // Фонетика и нефонетика. К 70-летию Сандро В. Кодзасова. М.: Языки славянских культур. 2008. С. 308-317.

6. Выдрин В.Ф. Синтаксис и семантика прилагательных в дан-гуэта (южные манде) // Типология и грамматика: Сборник к 80-летию В.П. Недялкова. М.: Языки русской культуры. 2009 (в печати).

7. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Москва; Вена: Языки русской культуры; Венский славистический альманах. 1998. T. II. 544 с.

8. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 384 с.

9. Рожанский Ф.И. Редупликация в канури // Африканский Сборник — 2007. СПб.: Наука, 2008. С. 483-498.

10. Храковский В.С. (ред.) Типология итеративных конструкций. Л.: Наука, 1989.

11. Эрман А.В. Формант -gа~в языке дан-блово // Труды Института лингвистических исследований. СПб.: Наука, 2006. Т. 2. Ч. 2. С. 253-295.

12. Якобсон Р.О. Взгляды Боаса на грамматическое значение // Якобсон Р.О. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. С. 231-238.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.